Philips 43PFL6621/F7 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
ES
Guía de Inicio Rápido
FR
Guide de Démarrage Rapide
Remote Control
ES
Control remoto
FR
Télécommande
If you have any Questions or need a detailed Manual,
please visit our Support Website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado,
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel
détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
b SOURCE
Selects Connected Devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
Google Cast
9:50
AM
Picture: Yosemite national park
XXXX - PIN XXXX
Goog
l
e Cast
9:50
AM
Picture:
Yosemite nationa
l
p
ar
k
XXXX - PIN XX
XX
CAST
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3TV
Google Cast
9:50
AM
Picture: Yosemite national park
XXXX - PIN XXXX
Google Cast
9
:
50
Picture:
Yosemite nationa
l
p
ar
k
XXXX - PIN XX
XX
TV
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3CAST
T INFO
Displays Information about the Current
Program, content or video signal.
ES
Muestra la información sobre el Programa,
contenido o señal de vídeo actual.
FR
A che les renseignements sur l’émission,
le contenu ou le signal vidéo en cours.
1
1.1 KABC
A Day of Memories
1080i
None
All
English
Stereo
Full
Sleeptimer:
Rating:
Favorites:
Audio language:
Sound mode:
Picture format:
Resolution:
English audio with description.
Close
f OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to
the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú
aplicables a la pantalla o al objeto
resaltado.
FR
A che une liste d’articles du menu
applicable à l’objet ou à l’écran
sélectionné.
Digital audio language
Closed captions
Mono/Stereo
Options
Options
Digital audio language
Closed captions
Mono/Stereo
On
O
CC w/mute
Options
Options
a ab
ac ad ae af ag
SOURCE
MENU
VO LCH
a
Remote Control Sensor
Sensor de control remoto
Capteur de la télécommande
b
Power On / Standby Indicator
Indicador de Encendido / Espera
Indicateur Marche / Veille
c
Turns the TV On or to switch the TV into
Standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a modo de Espera
Allume le téléviseur ou pour passer le téléviseur en
mode Veille
d
Source selector to toggle through connected
devices or virtual sources / Selects
highlighted menu item while navigating
menu
Selector de fuente para cambiar a través de los
dispositivos conectados o fuentes virtuales / Selecciona
el elemento de menú resaltado mientras navega el menú
Sélecteur de source pour changer de dispositifs
connectés ou sources virtuelles / Sélectionne l’option
du menu mise en évidence le menu de navigation
e
Opens the Main On-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla
Ouvrir le menu principal à l’écran
f
Selects a channel / Navigates menu
Selecciona un canal / Navega el menú
Sélectionner une chaîne / Navigue dans le menu
g
Adjusts the volume / Navigates menu
Ajusta el volumen / Navega el menú
Règler le volume / Navigue dans le menu
Control Panel
ES
Tablero de control
FR
Panneau de commande
*70-43PFL6-INSZ1*
43PFL6621
Televisions
6000 series
Google Cast
9:50
AM
Picture: Yosemite national park
XXXX - PIN XXXX
Google Cast
Switches to Google Cast input source.
ES
Cambia a fuente de entrada Google Cast.
FR
Passe à la source d’entrée Google Cast.
Search for
channels
Channel
settings
Update
software
Software
settings
Picture and
sound setup
TV
settings
MENU
Opens the Main On-screen Menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
To turn O the Retail Demo
ES
Para apagar la Demostración de
tienda
FR
Pour éteindre la Démo de détail
OFF ON
Before turning O the Retail Demo, press
b
SOURCE to select another input source
other than Google Cast.
ES
Antes de apagar la Demostración por
menor, presione b SOURCE para
seleccionar otra fuente de entrada
diferente a Google Cast.
FR
Avant d’éteindre la démo de détail,
appuyez sur b SOURCE pour sélectionner
une autre source d’entrée que Google Cast.
Off
On
Search for
channels
Channel
settings
Update
software
Software
settings
Picture and
sound setup
TV
settings
Picture
Sound
Cast TV settings
Features
Installation
Language
Preferences
Restore default settings
Language
Preferences
Restore default settings
Location
EasyLink
HDMI mode
TV placement
Retail Demo
Ajustes de TV
Conguration
TV settings
Ajustes de TV
Conguration
Installation
Preferencias
Préférences
Preferences
Demostración de tienda
Démo de détail
Retail Demo
Apagado
Arrêt
O
R FORMAT
Adjusts the Picture Size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla
del televisor.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du
téléviseur.
Initial Setup
ES
Con guración inicial
FR
Première con guration
1
Follow the On-screen
Instructions to Complete your
TV Initial Setup.
Siga las instrucciones en pantalla para
realizar la con guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran
pour terminer la con guration de votre
téléviseur.
Remote control Batteries
Thank you for purchasing this Philips Google Cast TV.
Merci d'avoir acheté Google Cast TV de Philips.
Gracias por comprar esta Google Cast TV de Philips.
Insert 2 batteries in the remote control
Ponga las 2 baterías en el control remote
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Next
2
3
1
2
Selecting Location to Retail
will display Retail Demo on
the Screen. If you wish to
turn o this demo in a retail
environment, please refer to
“To turn O the Retail Demo”
section in this document.
Seleccionar Ubicación en Retail para mostrar
el Demo de tienda en la pantalla. Si desea
apagar esta demostración en un ambiente
de venta al por menor, por favor consulte
la sección “Para apagar la Demostración de
tienda” en este documento.
Sélectionner la Région à Retail a chera la
Démo de détail à l’écran. Si vous souhaitez
éteindre cette démo dans l’environnement
du magasin, veuillez consulter la section
« Pour éteindre la Démo de détail ».
Location:
“Home” mode is optimized for efficient energy usage for
home use.
“Retail” mode is optimized for Store Demo with fixed settings.
Région:
Le mode « Home » est optimisé une utilisation efficace de
l'énergie pour un usage à domicile.
Le mode « Retail » est optimisé pour la démonstration en
magasin avec des réglages fixes.
Ubicación:
El modo "Home" está optimizado para el uso eficiente de
energía para uso en casa.
2
3
1
Retail
Home
3
Select Standby mode.
Active standby enables the
TV to turn On fast, whereas
ECO standby is low energy
consumption mode.
Seleccione Modo de espera.
Active standby oermite que la TV se
encienda rápido, mientras que ECO standby
es el modo de bajo consumo de energía.
Sélectionnez le Mode Veille.
Active standby permet au téléviseur de
s’allumer rapidement, tandis que ECO
standby est un mode de faible consommation
d’énergie.
3
1
Standby mode:
"ECO standby" mode consumes less energy.
"Active standby" mode enables TV to boot faster.
Mode Veille:
Le mode «ECO standby» consomme moins d'énergie.
Le mode «Active standby» permet au téléviseur de démarrer
rapidement.
Modo de espera:
El modo "ECO standby" consume menos energía.
El modo "Active standby" permite que la TV se inicie rápido.
2
ECO standby
Active standby
Google Cast Setup Guide for Initial Installation
Printed in China
★★★★★
*2EMN00*
Needed for Google Cast Setup
Se necesita para Configuración de Google Cast
Nécessaires pour le réglage de Go ogle Cast
In order to view TV, the TV In itial Installatio n needs to be completed
after the Google C ast Setup. On the TV Rem ote Control, press b
SOURCE and select a ny Input other than Google Ca st. The screen
will switch to the se lected source and prompt you to complete th e
remainder of the In itial Setup Wizard.
Para ver la TV, se necesit a completar la Instalación i nicial de TV
después de la Configuración de Google Cast. En el Control remoto de
la TV, presione b SOURCE y seleccione cualquier Entrada d iferente
a Google Cast. La pantalla cambiará a la fuente seleccionada y le
pedirá que complete e l resto del Asistente de Configu ración Inicial.
Afin de regarder la télévision, l’installation initiale du téléviseur doit
être effectuée av ant le réglage de Google Cast. Sur la té lécommande
du téléviseur, appuyez sur b SOURCE et sélectionnez une entrée
autre que Google Ca st. L’écran passe ra à la source sélectionnée et
vous invitera à effe ctuer le reste de l’assistan t de configuration init iale.
3
App Configuration
Configuración de App
Configuration de l’applicat ion
1
During TV Initial Installation
Durante instalación inic ial de TV
Durant l’installation initiale du téléviseur
2
App Download/Installation
Descarga/Instalacción de App
Téléchargement/Installation de l’application
As the TV Initial Installat ion proceeds, the
“Set me up” screen for Google Cast Setup will
appear. From here on, you need to use your
Mobile Device to set up Google Cast.
Conforme continúe la Instalación inicial de la
TV, aparecerá la pantalla “Set me up” para la
Configuración de Google Cast. A partir de
aquí, necesita usar su dispos itivo móvil para
configurar Google Cast.
Au cours de l’installation init iale du téléviseur,
l’écran « Set me up » pour l’installation d e
Google Cast apparaîtra. À pa rtir de ce
moment, vous devez utiliser votre appareil
mobile pour installer Goog le Cast.
31
Standby mode:
"ECO standby" mode is Energy Star compliant.
"Active standby" mode enables TV to boot faster.
Mode Veille:
Le mode «ECO standby» est conforme à la norme Energy Star.
Le mode «Active standby» permet au téléviseur de démarrer
rapidement.
Modo de espera:
El modo "ECO standby" cumple con Energy Star.
El modo "Active standby" permite que la TV se inicie rápido.
2
ECO standby
Active standby
On your mobile device, access the URL to download and install the Google Cast App.
En su dispositivo móvil, acceda al URL p ara descargar e instalar la App Google Ca st.
Sur votre appareil mobile, accédez à l’URL et installez l’applicatio n Google Cast.
Run the Google Cast App. Select “DEVICES”, then select the same device name
(CastTV****) as the one shown a t the bottom lef t corner of the TV screen.
Ejecute la App Google Cast. Se leccione “DEVICES”, después seleccione el mismo nombre de
disposi tivo (CastTV****) q ue el mostrado e n la esquina infe rior izquierda d e la pantalla de l a TV.
Exécutez l’application Google Cas t. Sélectionnez « DEVICES », puis sélect ionnez le même nom
d’appareil (Ca stTV****) dans le coin i nférieur gauche de l’écran du téléviseu r.
3-1
6
Casting a Video
Transmisión de un vídeo
Diffuser une vidéo
X:XX XX:XX
X:XX
XXX views
XXX subscribers
XX XX
XX:XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXX
Subscribe
XX:XX
XXXXXX
XXX views - X month ago
XXXXXXXXXXXX
XXXXXX
XXX views - X month ago
XXXXXXXXXXXX
On a Cast-enabled App such as YouTube™, tap the Cast
icon
to cast th e video to you r TV.
En una App con capacidad para tr ansmitir tal como
YouTube™, toque el icono para Transmitir
para transmitir
el vídeo en su T V.
Sur une application per mettant la diffusion comme
YouTube™, touchez l’icône
Cast pour diffuser la vidéo
sur votre téléviseur.
7
For TV Viewing
Para ver TV
Pour regarder la télévision
Google Cast
3-2
The “SET ME UP” button appears on your mobile device. Pressing it m oves to the 4-letter
code screen. Confirm that the code on your mobile device matches the code shown on the
TV screen. If they match, press the “I see the Code” button on your mobile device.
El botón “SET ME UP” aparece en su disp ositivo móvil. Al presionarlo cambia a la pant alla de
código de 4 letras. Confirme que el código en su dispositivo móvil coincida con el código mostrado
en la pantalla de T V. Si concuerdan, presi one el botón “I see the Code” en su dispositivo móv il.
Le bouton « SET ME UP » apparaît sur votre appareil m obile. Si vous appuyez sur ce bouton,
vous passerez à l’écran du code à 4 lettres. Assu rez-vous que le code sur votre app areil mobile
correspond au code affiché à l’écran du téléviseur. S’ils correspondent, appuyez sur le bou ton
« I see the Code » sur votre appareil mob ile.
XXXX
XXXX
4
Network Configuration
Configuración de red
Configuration du réseau
The “SET NAME” button appears on your mobile device, complete
settings on this screen and then touch “SET NAME” to proceed.
Pressing it moves to the Wireless Network setting screen. Select your
wireless network name (SSID) and enter the password to proceed.
El botón “SET NAME” aparece en su dispositivo móv il, complete los ajustes
en esta pantalla y des pués toque “SET NAME” para continuar. Al presionarlo
cambia a la pantalla de configuración de Red inalámbrica. Seleccione el nombre
de su red inalámbrica (SSID) e ingrese la contrase ña para continuar.
Le bouton « SET NAME » apparaît sur votre appareil mobile, effec tuez les
réglages à l’écran, puis touchez « SET NAME » pour poursruivre. Si vous app uyez
sur ce bouton, vous passerez à l’écran de réglage du réseau sa ns fil. Sélectionnez
le nom (identifiant SSID) du réseau sans f il et saisissez pour poursuivre.
XXXXXXXXXX
5
Ready to Cast
Listo para transmitir
Prêt pour diffuser
Google Cast Setup has completed. Now, your TV is ready to receive a
Cast from your mobile device. If a newer firmware is available, update
will start.
La Configuración de Google Ca st se completó. Ahora, su TV está lista para
recibir una Transmisión desde su disp ositivo móvil. Si un firmware más
reciente está disponible, comenzará la actualización.
Le réglage de Google Cast est term iné. Maintenant, votre téléviseur est
prêt à recevoir une diffusion provenant de votre app areil mobile. Si un
micrologiciel plus récent est disponible, la mise à jour démarrera.
XXXXXXXXX
WPS
00
:
00
Sánday, Jan 1
iOS or Android smartphone/tablet with
Bluetooth and Location services on
Smartphone/tablet iOS o And roid con
Bluetooth y Servic ios de localización
encendidos
Téléphone intelligent/tablette iOS ou
Android avec Bluetooth et servi ces de
localisation e n marche
Google Cast
9:50
AM
Picture: Yosemite national park
XXXX - PIN XXXX
Google Cast
9:50
AM
Picture: Yosemite national park
XXXX - PIN XXXX
TV
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3CAST
Installation
321
For best sound, select how the
TV is placed.
Wall mounted
On a TV stand
For more info
Para mayor información
Pour plus d’info
www.google.com/cast/learn/
www.philips.com/support
Have your Wireless Router’s SSID and Password handy.
Tenga la SSID de su ruteador inalámbrico y contras eña a la mano.
Ayez le mot de passe et l’identifia nt SSID de votre routeur sans fil
à portée de main.
Regarding the continuing procedure
for Google Cast Initial Setup and TV Initial Installation,
after step , refer to the separate sheet
‘Google Cast Setup Guide for Initial Installation’.
3
Regarding the continuing procedure
for Google Cast Initial Setup and TV Initial Installation,
after step , refer to the separate sheet
‘Google Cast Setup Guide for Initial Installation’.
3
Regarding the continuing procedure
for Google Cast Initial Setup and TV Initial Installation,
after step , refer to the separate sheet
‘Google Cast Setup Guide for Initial Installation’.
3
Respecto al procedimiento de continuación para la
Con guración inicial de Google Cast y la Instalación inicial
de la TV, después del paso
3
, consulte la hoja separada
‘Guía de con guración Google Cast para Instalación inicial’
.
En ce qui concerne la procédure continue pour la
con guration initiale de Google Cast et de l’installation
initiale du téléviseur, après
3
, consultez la feuille séparée
« Guide d’installation de Google Cast pour l’installation initiale »
.
What’s in the Box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
Connection Overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite, VGA and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio I/D se comparten con las Entradas de Componente, Video Compuesto, VGA o Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI.
For complete instructions, please visit
www.philips.com/support to download the full
version of the User Manual.
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of P&F USA, Inc.,
and P&F USA, Inc. is the warrantor in relation to
this product.
The Philips trademark and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to bene t from them even after your purchase.
Software updates may be available for your TV.
Please refer to the full User Manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV.
Please see the Firmware Upgrade Readme File at www.philips.com/support for more information.
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su bene cio incluso después de su compra.
Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario completo
respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión.
Por favor lea el Archivo Readme de Actualización de Software en www.philips.com/support para mayor información.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 202 5960
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV.
Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en pro ter même après votre achat.
Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour
les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur.
Veuillez consulter le  chier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www .philips.com/support pour des plus amples
renseignements.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 202 5960
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Entrer ci dessous le modèle et numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial /
Serie / Série :
Caution
Some features may require an always-on broadband internet connection,  rmware update and/or a minimum
bandwidth. Internet services vary by location.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. do not warrant access to the Portal or to any of the services, content,
software and advertising. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. may, in its sole discretion, add or remove
access to any speci c services, content, software and advertising at any time. Although P&F USA Inc./P&F
MEXICANA, S.A. de C.V. will strive to provide a good selection of services, content or software, P&F USA Inc./P&F
MEXICANA, S.A. de C.V. do not warrant continued access to any speci c services, and content or software.
Precaución
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida todo el tiempo, actualización de
rmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de Internet varían por ubicación.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan acceso al Portal o cualquiera de los servicios, contenido, software y publicidad. P&F USA
Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. pueden, a su criterio, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad especí cos
en cualquier momento. Aunque P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. intentará proporcionar una buena selección de servicios, contenido o
software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. no garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software especí co.
Attention
Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du micrologiciel et/ou une bande
passant minimale. Les services Internet varient selon la région.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel et publicité. P&F USA Inc./P&F
MEXICANA, S.A. de C.V. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout service, contenu, logiciel et publicité spéci ques en tout
temps. Même si P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. s’e orcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. P&F USA
Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spéci que.
Connect to an Antenna, Cable or Satellite
ES
Conecte a una Antena, Cable o Satélite
FR
Connectez à une antenne, un câble ou un satellite.
Cable
Cable
ANTENNA IN
75
IN
OUT
OUT
Antenna
Satellite
Cable/Satellite Box
Or
O
Ou
ANTENNA IN
ENTRADA ANTENA
ENTRÉE DE LANTENNE
Antenna
Antena
Antenne
Satellite
Satélite
Satellite
Cable
Cable
Câble
OUT
SALIDA
SORTIE
IN
ENTRADA
ENTRÉE
Cable
Cable
Câble
Cable / Satellite Box
Cable / Satélite
Câble / Satellite
OUT
SALIDA
SORTIE
Connect to Power
ES
Conectar a energía
FR
Connectez à l’alimentation
Connect to External Devices
ES
Conectar a dispositivos externos
FR
Connecter aux appareils externe
Or
O
Ou
Best
Better
Good
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable,
Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera /
Camcorder / TabletCamcorder / Tablet
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de
teatro en casa / Decodi cador de cable, satélite o
IPTV / Consola de vídeojuego / PC / Cámara dígital /
Cámara de vídeo / Tablet
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de
cinéma maison / Boîte numérique de câble,
de satellite ou de IPTV / Console de jeu / PC /
Appareils photo numériques / Caméscope /
Tablette
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System /Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System /
Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming ConsoleCable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD /
Sistema de teatro en casa / Decodi cador de cable, satélite o
IPTV / Consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma
maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
Console de jeu
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
Video Cassette Recorder / Gaming ConsoleVideo Cassette Recorder / Gaming Console
Reproductor de DVD / Sistema de teatro en casa /
Decodi cador de cable, satélite o IPTV /
Grabadora de vídeo cassette / Consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / Chaîne de cinéma maison /
Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
Magnétoscope / Console de jeu
VGA cableVGA cable
Cable VGA Câble VGA
USB Memory StickUSB Memory Stick
Dispositivo de memoria USB
Clé USB
HeadphonesHeadphones
Auriculares
Écouteurs
Personal ComputerPersonal Computer
Computadora personal
Ordinateur personnel
Stereo Mini Plug cable (3.5mm)Stereo Mini Plug cable (3.5mm)
Cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm)
Câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm)
WAN
LAN
LAN4
LAN3
LAN2
LAN1
InternetInternet
Or
O
Ou
Ethernet cableEthernet cable
Cable Ethernet Câble Ethernet
InternetInternet
Internet
Internet
Broadband ModemBroadband Modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Wireless RouterWireless Router
Ruteador Inalámbrico
Routeur sans  l
To ensure highest possible display resolution and
capabilities from your HDMI source device or if you
face compatibility issues with HDMI connections,
please select appropriate HDMI mode in setup
menu if required. (Refer to page 12 in the User
Manual for detailed instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de
compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración si lo
requiere. (Vea la pág. 12 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de
compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Con g. s’il y a lieu. (Page 12 du guide
d’utilisation pour instructions détaillées.)
Network Connection
ES
Conexión de la red
FR
Connexion au réseau
Caution
Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices.
To ensure highest possible display resolution and capabilities from
your HDMI source device or if you face compatibility issues with
HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup
menu if required. (Refer to page 12 in the User Manual for detailed
instructions.)
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su
dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI,
por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración
si lo requiere. (Vea la pág. 12 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones
detalladas.)
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source
HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI,
veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Con g. s’il y a lieu. (Page 12 du
guide d’utilisation pour instructions détaillées.)
*
VGA Cable connection
for PC
Conexión de cable
VGA para PC
Permet de raccorder
un câble VGA pour PC
HDMI Input jacks
*
For HDMI 1 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it
outputs TV Audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as
a home theater system.
Tomas de Entrada HDMI
*
Sólo para HDMI 1
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI
normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en
cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema
de teatro en casa.
Prise d’Entrée HDMI
*
Pour HDMI 1 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI
normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil
compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de cinéma
maison.
Analog Audio (L/R)
Input jacks
Tomas de Entrada de
Audio analógico (I/D)
Prise d’Entrée Audio
analogique (G/D)
75 ohm Cable /
Antenna / Satellite Box
connection
Conexión de
decodi cador de
satélite / antena /
cable de 75 Ohmios
Raccord Câble /
Antenne / récepteur
de signaux de
satellite 75 ohms
USB Port
is Only used for a USB Memory Stick.
El Puerto USB
sólo es para la memoria USB.
Le port USB
convient seulement à la clé USB.
Headphone 3.5mm Stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
Digital Audio (S/PDIF) Output
to Home Theater or another Digital Audio
System
Note: Use an Optical to Coaxial (RCA) Toslink
Digital Audio Converter (not included)
for devices which only have a coaxial
input.
Salida de Audio Digital (S/PDIF)
hacia un cine en casa o en otro sistema de
Audio Digital
Nota: Use un Convertidor de Audio Digital
Óptico a Coaxial (RCA) Toslink (no
incluido) para dispositivos que sólo
tengan una entrada coaxial.
Sortie Audio Numérique (S/PDIF)
vers le cinéma maison ou d’une autre
systèmes Audio Numériques
Remarque: Utilisez un convertisseur audio
numérique Toslink coaxial
(RCA) (non compris) pour les
appareils qui ont seulement
une entrée coaxiale.
Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks
Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO)
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite (VIDEO)
Ethernet Port Puerto Ethernet Port Ethernet
M4 x
0.787
” (20mm)
User Manual
Quick Start Guide
Google Cast Setup Guide for Initial Installation
Printed in China
★★★★★
*2EMN00*
Needed for Google Cast Setup
Se necesita para Configuración de Google Cast
Nécessaires pour le réglage de Google Cast
In order to view TV, the TV Initial Installatio n needs to be completed
after the Google Cast Setup. On the TV Rem ote Control, press b
SOURCE and select any Input other than Google Cas t. The screen
will switch to the selected source and prompt you to complete the
remainder of the Initial Setup Wizard.
Para ver la TV, se necesita completar la Instalación inicial de TV
después de la Configuración de Google Cast. En el Control remoto de
la TV, presione b SOURCE y seleccione cualquier Entrada diferente
a Google Cast. La pantalla cambiará a la fu ente seleccionada y le
pedirá que complete el resto del Asistente de Configu ración Inicial.
Afin de regarder la télévision, l’installation initiale du téléviseur doit
être effectuée avant le réglage de Google Cast . Sur la télécommande
du téléviseur, appuyez sur b SOURCE et sélectionne z une entrée
autre que Google Cast. L’écran passera à la source sélectionn ée et
vous invitera à effectuer le reste de l’assistant d e configuration init iale.
3
App Configuration
Configuración de App
Configuration de l’application
1
During TV Initial Install ation
Durante instalación inicial de TV
Durant l’installation initiale du téléviseur
2
App Download/Installation
Descarga/Instalacción de App
Téléchargement/Installation de l’application
As the TV Initial Installation proceeds, the
“Set me up” screen for Google Cast Setup will
appear. From here on, you need to use your
Mobile Device to set up Google Cast.
Conforme continúe la Instalación inicial de la
TV, aparecerá la pantalla “Set me up” para la
Configuración de Google Cast. A partir de
aquí, necesita usar su dispositivo móvil para
configurar Google Cast.
Au cours de l’installation initiale du téléviseur,
l’écran « Set me up » pour l’installation de
Google Cast apparaîtra. À partir de ce
moment, vous devez utiliser votre appareil
mobile pour installer Google Cast.
31
Standby mode:
"ECO standby" mode is Energy Star compliant.
"Active standby" mode enables TV to boot faster.
Mode Veille:
Le mode «ECO standby» est conforme à la norme Energy Star.
Le mode «Active standby» permet au téléviseur de démarrer
rapidement.
Modo de espera:
El modo "ECO standby" cumple con Energy Star.
El modo "Active standby" permite que la TV se inicie rápido.
2
ECO standby
Active standby
On your mobile device, access the URL to download and install the Google Cast App.
En su dispositivo móvil, acceda al URL para descargar e instalar la App Google Cast.
Sur votre appareil mobile, accédez à l’URL et installez l’application Google Cast.
Run the Google Cast App. Select “DEVICES”, then select the same device name
(CastTV****) as the one sh own at the bottom le ft corner of the T V screen.
Ejecute la App Google Cast. Seleccione “DEVICES”, después seleccione el mismo nombre de
dispositivo (CastTV****) que el mostrad o en la esquina in ferior izquierd a de la pantalla d e la TV.
Exécutez l’application Google Cast. Sélectionnez « DEVICES », puis sélectionnez le même nom
d’appareil (CastTV****) dans le coi n inférieur gauch e de l’écran du télévis eur.
3-1
6
Casting a Video
Transmisión de un vídeo
Diffuser une vidéo
X:XX XX:XX
X:XX
XXX views
XXX subscribers
XX XX
XX:XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXX
Subscribe
XX:XX
XXXXXX
XXX views - X month ago
XXXXXXXXXXXX
XXXXXX
XXX views - X month ago
XXXXXXXXXXXX
On a Cast-enabled App such as YouTube™, tap the Cast
icon
to cast the video to your TV.
En una App con capacidad para transmitir tal como
YouTube™, toque el icono para Transmitir
para transmitir
el vídeo en su TV.
Sur une application permettant la diffusion comme
YouTube™, touchez l’icône
Cast pour diffuser la vidéo
sur votre téléviseur.
7
For TV Viewing
Para ver TV
Pour regarder la télévision
Google Cast
3-2
The “SET ME UP” button appears on your mobile device. Pressing it moves to the 4-letter
code screen. Confirm that the code on your mobile device matches the code shown on the
TV screen. If they match, press the “I see the Code” button on your mobile device.
El botón “SET ME UP” aparece en su dispositivo móvil. Al presionarlo cambia a la pantalla de
código de 4 letras. Confirme que el código en su dispositivo móvil coincida con el código mostrado
en la pantalla de TV. Si concuerdan, presione el botón “I see the Code” en su disposit ivo móvil.
Le bouton « SET ME UP » apparaît sur votre appareil mobile. Si vous appuyez sur ce bouton,
vous passerez à l’écran du code à 4 lettres. Assurez-vous que le code sur votre appareil mobile
correspond au code affiché à l’écran du téléviseur. S’ils correspondent, appuyez sur le bouton
« I see the Code » sur votre appareil mobile.
XXXX
XXXX
4
Network Configuration
Configuración de red
Configuration du réseau
The “SET NAME” button appears on your mobile device, complete
settings on this screen and then touch “SET NAME” to proceed.
Pressing it moves to the Wireless Network setting screen. Select your
wireless network name (SSID) and enter the password to proceed.
El botón “SET NAME” aparece en su dispositivo móvil, complete los ajustes
en esta pantalla y después toque “SET NAME” para continuar. Al presionarlo
cambia a la pantalla de configuración de Red inalámbrica. Seleccione el nombre
de su red inalámbrica (SSID) e ingrese la contraseña para continuar.
Le bouton « SET NAME » apparaît sur votre appareil mobile, effectuez les
réglages à l’écran, puis touchez « SET NAME » pour poursruivre. Si vous appuyez
sur ce bouton, vous passerez à l’écran de réglage du réseau sans fil. Sélectionnez
le nom (identifiant SSID) du réseau sans fil et saisissez pour poursuivre.
XXXXXXXXXX
5
Ready to Cast
Listo para transmitir
Prêt pour diffuser
Google Cast Setup has completed. Now, your TV is ready to receive a
Cast from your mobile device. If a newer firmware is available, update
will start.
La Configuración de Google Cast se completó. Ahora, su TV está lista para
recibir una Transmisión desde su dispositivo móvil. Si un firmware más
reciente está disponible, comenzará la actualización.
Le réglage de Google Cast est terminé. Maintenant, votre téléviseur est
prêt à recevoir une diffusion provenant de votre appareil mobile. Si un
micrologiciel plus récent est disponible, la mise à jour démarrera.
XXXXXXXXX
WPS
00
:
00
Sánday, Jan 1
iOS or Android smartphone/tablet with
Bluetooth and Location services on
Smartphone/tablet iOS o Android con
Bluetooth y Servicios de localización
encendidos
Téléphone intelligent/tablette iOS ou
Android avec Bluetooth et services de
localisation en marche
Google Cast
9:50
AM
Picture: Yosemite national park
XXXX - PIN XXXX
Google Cast
9:50
AM
Picture: Yosemite national park
XXXX - PIN XXXX
TV
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3CAST
Installation
321
For best sound, select how the
TV is placed.
Wall mounted
On a TV stand
For more info
Para mayor información
Pour plus d’info
www.google.com/cast/learn/
www.philips.com/support
Have your Wireless Router’s SSID and Password handy.
Tenga la SSID de su ruteador inalámbrico y contraseña a la mano.
Ayez le mot de passe et l’identifiant SSID de votre routeur sans fil
à portée de main.
User Manual / Quick Start Guide / Google Cast Setup Guide for Initial Installation
Manual del usuario / Inicio rápido / Guía de con guración Google Cast para instalación
inicial
Manuel d’utilisation / Démarrage rapide / Guide d’installation de Google Cast pour
l’installation initiale

Transcripción de documentos

ES FR Control remoto Télécommande Initial Setup Google Cast Switches to Google Cast input source. ES Cambia a fuente de entrada Google Cast. ES Selecciona los dispositivos conectados. FR Passe à la source d’entrée Google Cast. FR Sélectionne les appareils connectés. ES Abre el menú principal en pantalla. Channel settings FR Ouvre le menu principal à l’écran. Update software Software settings Search for channels Picture and sound setup TV settings ON Picture Sound Cast TV settings Features Installation FR Avant d’éteindre la démo de détail, appuyez sur b SOURCE pour sélectionner une autre source d’entrée que Google Cast. Update software Channel settings TV settings ES Antes de apagar la Demostración por menor, presione b SOURCE para seleccionar otra fuente de entrada diferente a Google Cast. CAST TV HDMI 2 HDMI 1 HDMI 3 Software settings Ajustes de TV Configuration Installation Ajustes de TV Configuration Resolution: Picture format: ES Muestra la información sobre el Programa, contenido o señal de vídeo actual. 1080i Full Sound mode: Audio language: Stereo English English audio with description. Favorites: All Rating: None Sleeptimer: Retail Demo ES Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado. Thank you for purchasing this Philips Google Cast TV. Merci d'avoir acheté Google Cast TV de Philips. Gracias por comprar esta Google Cast TV de Philips. Options Options Closed captions Digital audio language Mono/Stereo Closed captions Off Digital audio language On CC w/mute Mono/Stereo Insert 2 batteries in the remote control Ponga las 2 baterías en el control remote Insérez les 2 piles dans la télécommande Remote control Next ES FR Tablero de control Panneau de commande c Préférences d Off Apagado SOURCE a b a MENU c a a d a e CH VOL f a g a Source selector to toggle through connected devices or virtual sources / Selects highlighted menu item while navigating menu Selector de fuente para cambiar a través de los dispositivos conectados o fuentes virtuales / Selecciona el elemento de menú resaltado mientras navega el menú Sélecteur de source pour changer de dispositifs connectés ou sources virtuelles / Sélectionne l’option du menu mise en évidence le menu de navigation Arrêt Batteries 123 1 Location: “Home” mode is optimized for efficient energy usage for home use. “Retail” mode is optimized for Store Demo with fixed settings. Région: Le mode « Home » est optimisé une utilisation efficace de l'énergie pour un usage à domicile. Le mode « Retail » est optimisé pour la démonstration en magasin avec des réglages fixes. Ubicación: El modo "Home" está optimizado para el uso eficiente de energía para uso en casa. Standby mode: "ECO standby" mode consumes less energy. "Active standby" mode enables TV to boot faster. Mode Veille: Le mode «ECO standby» consomme moins d'énergie. Le mode «Active standby» permet au téléviseur de démarrer rapidement. Modo de espera: El modo "ECO standby" consume menos energía. El modo "Active standby" permite que la TV se inicie rápido. Retail Home ECO standby Active standby 12 23 3 after step 3 , refer to the separate sheet ‘Google Cast Setup Guide for Initial Installation’. Respecto al procedimiento de continuación para la Configuración inicial de Google Cast y la Instalación inicial de la TV, después del paso 3 , consulte la hoja separada ‘Guía de configuración Google Cast para Instalación inicial’. En ce qui concerne la procédure continue pour la configuration initiale de Google Cast et de l’installation initiale du téléviseur, après 3 , consultez la feuille séparée « Guide d’installation de Google Cast pour l’installation initiale ». Google Cast Setup Guide for Initial Installation Needed for Google Cast Setup Adjusts the Picture Size on the TV screen. ES Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor. 43PFL6621 Regarding the continuing procedure for Google Cast Initial Setup and TV Initial Installation, Turns the TV On or to switch the TV into Standby mode Off On R FORMAT 6000 series FR Affiche une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné. Preferencias Demostración de tienda Démo de détail Seleccione Modo de espera. Active standby oermite que la TV se encienda rápido, mientras que ECO standby es el modo de bajo consumo de energía. Sélectionnez le Mode Veille. Active standby permet au téléviseur de s’allumer rapidement, tandis que ECO standby est un mode de faible consommation d’énergie. Televisions Close Preferences Location EasyLink HDMI mode TV placement Retail Demo 3 Select Standby mode. Active standby enables the TV to turn On fast, whereas ECO standby is low energy consumption mode. Seleccionar Ubicación en Retail para mostrar el Demo de tienda en la pantalla. Si desea apagar esta demostración en un ambiente de venta al por menor, por favor consulte la sección “Para apagar la Demostración de tienda” en este documento. Sélectionner la Région à Retail affichera la Démo de détail à l’écran. Si vous souhaitez éteindre cette démo dans l’environnement du magasin, veuillez consulter la section « Pour éteindre la Démo de détail ». Picture: Yosemite national park Enciende la TV o cambia la TV a modo de Espera Allume le téléviseur ou pour passer le téléviseur en mode Veille Language Preferences Restore default settings Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. 2 Selecting Location to Retail will display Retail Demo on the Screen. If you wish to turn off this demo in a retail environment, please refer to “To turn Off the Retail Demo” section in this document. 1 1.1 KABC A Day of Memories Displays Information about the Current Program, content or video signal. Control Panel Language Preferences Restore default settings Configuración inicial Première configuration 9:50AM Google Cast XXXX - PIN XXXX f OPTIONS Pour éteindre la Démo de détail Before turning Off the Retail Demo, press b SOURCE to select another input source other than Google Cast. 9:50AM Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen. Para apagar la Demostración de tienda OFF T INFO FR Affiche les renseignements sur l’émission, le contenu ou le signal vidéo en cours. To turn Off the Retail Demo FR HDMI 3 Picture: Yosemite national park Options TV settings Search for channels HDMI 2 Google Cast XXXX - PIN XXXX Opens the Main On-screen Menu. Picture and sound setup HDMI 1 CAST Picture: Yosemite national park MENU ES TV 9:50AM Google Cast XXXX - PIN XXXX ES FR 1 Follow the On-screen Instructions to Complete your TV Initial Setup. b SOURCE Selects Connected Devices. Options Remote Control Se necesita para Configuración de Google Cast Nécessaires pour le réglage de Google Cast 1 During TV Initial Installation iOS or Android smartphone/tablet with Bluetooth and Location services on a Remote Control Sensor e Abre el menú principal en pantalla Sensor de control remoto FR Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur. Opens the Main On-screen Menu 00:00 Sánday, Jan 1 Smartphone/tablet iOS o Android con Bluetooth y Servicios de localización encendidos Téléphone intelligent/tablette iOS ou Android avec Bluetooth et services de localisation en marche 12 Standby mode: ECO standby "ECO standby" mode is Energy Star compliant. Active standby "Active standby" mode enables TV to boot faster. Mode Veille: Le mode «ECO standby» est conforme à la norme Energy Star. Le mode «Active standby» permet au téléviseur de démarrer rapidement. Modo de espera: El modo "ECO standby" cumple con Energy Star. El modo "Active standby" permite que la TV se inicie rápido. Tenga la SSID de su ruteador inalámbrico y contraseña a la mano. Ayez le mot de passe et l’identifiant SSID de votre routeur sans fil à portée de main. Au cours de l’installation initiale du téléviseur, l’écran « Set me up » pour l’installation de Google Cast apparaîtra. À partir de ce moment, vous devez utiliser votre appareil mobile pour installer Google Cast. WPS Capteur de la télécommande 4 b Power On / Standby Indicator f Selects a channel / Navigates menu For more info 2 Para mayor información Pour plus d’info App Download/Installation www.google.com/cast/learn/ www.philips.com/support Descarga/Instalacción de App Téléchargement/Installation de l’application 3 Selecciona un canal / Navega el menú Sélectionner une chaîne / Navigue dans le menu Network Configuration Configuración de red Configuration du réseau 5 On your mobile device, access the URL to download and install the Google Cast App. En su dispositivo móvil, acceda al URL para descargar e instalar la App Google Cast. Sur votre appareil mobile, accédez à l’URL et installez l’application Google Cast. Ready to Cast Listo para transmitir Prêt pour diffuser 6 Casting a Video g Adjusts the volume / Navigates menu X:XX Ejecute la App Google Cast. Seleccione “DEVICES”, después seleccione el mismo nombre de dispositivo (CastTV****) que el mostrado en la esquina inferior izquierda de la pantalla de la TV. Exécutez l’application Google Cast. Sélectionnez « DEVICES », puis sélectionnez le même nom d’appareil (CastTV****) dans le coin inférieur gauche de l’écran du téléviseur. Transmisión de un vídeo Diffuser une vidéo XX:XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX views XXXX XX XX XXXXX XXX subscribers Subscribe XXXXXXXXXXXX XXXXXX XXX views - X month ago X:XX XX:XX XX:XX XXXXXXXXXXXX XXXXXX XXX views - X month ago The “SET NAME” button appears on your mobile device, complete settings on this screen and then touch “SET NAME” to proceed. Pressing it moves to the Wireless Network setting screen. Select your wireless network name (SSID) and enter the password to proceed. El botón “SET NAME” aparece en su dispositivo móvil, complete los ajustes en esta pantalla y después toque “SET NAME” para continuar. Al presionarlo cambia a la pantalla de configuración de Red inalámbrica. Seleccione el nombre de su red inalámbrica (SSID) e ingrese la contraseña para continuar. Le bouton « SET NAME » apparaît sur votre appareil mobile, effectuez les réglages à l’écran, puis touchez « SET NAME » pour poursruivre. Si vous appuyez sur ce bouton, vous passerez à l’écran de réglage du réseau sans fil. Sélectionnez le nom (identifiant SSID) du réseau sans fil et saisissez pour poursuivre. Google Cast Setup has completed. Now, your TV is ready to receive a Cast from your mobile device. If a newer firmware is available, update will start. La Configuración de Google Cast se completó. Ahora, su TV está lista para recibir una Transmisión desde su dispositivo móvil. Si un firmware más reciente está disponible, comenzará la actualización. Le réglage de Google Cast est terminé. Maintenant, votre téléviseur est prêt à recevoir une diffusion provenant de votre appareil mobile. Si un micrologiciel plus récent est disponible, la mise à jour démarrera. Guía de Inicio Rápido FR Guide de Démarrage Rapide Run the Google Cast App. Select “DEVICES”, then select the same device name (CastTV****) as the one shown at the bottom left corner of the TV screen. 7 Para ver TV Pour regarder la télévision For TV Viewing In order to view TV, the TV Initial Installation needs to be completed after the Google Cast Setup. On the TV Remote Control, press b SOURCE and select any Input other than Google Cast. The screen will switch to the selected source and prompt you to complete the remainder of the Initial Setup Wizard. XXXX El botón “SET ME UP” aparece en su dispositivo móvil. Al presionarlo cambia a la pantalla de código de 4 letras. Confirme que el código en su dispositivo móvil coincida con el código mostrado en la pantalla de TV. Si concuerdan, presione el botón “I see the Code” en su dispositivo móvil. Le bouton « SET ME UP » apparaît sur votre appareil mobile. Si vous appuyez sur ce bouton, vous passerez à l’écran du code à 4 lettres. Assurez-vous que le code sur votre appareil mobile correspond au code affiché à l’écran du téléviseur. S’ils correspondent, appuyez sur le bouton « I see the Code » sur votre appareil mobile. ES XXXX X 3-2 The “SET ME UP” button appears on your mobile device. Pressing it moves to the 4-letter code screen. Confirm that the code on your mobile device matches the code shown on the TV screen. If they match, press the “I see the Code” button on your mobile device. Printed in China ★★★★★ Configuración de App Configuration de l’application Google Cast XXXXXXXXXX Indicador de Encendido / Espera Indicateur Marche / Veille Quick Start Guide * 2 E M N 0 0    * App Configuration 3-1 Conforme continúe la Instalación inicial de la TV, aparecerá la pantalla “Set me up” para la Configuración de Google Cast. A partir de aquí, necesita usar su dispositivo móvil para configurar Google Cast. 3 Have your Wireless Router’s SSID and Password handy. Ouvrir le menu principal à l’écran Durante instalación inicial de TV Durant l’installation initiale du téléviseur As the TV Initial Installation proceeds, the “Set me up” screen for Google Cast Setup will appear. From here on, you need to use your Mobile Device to set up Google Cast. On a Cast-enabled App such as YouTube™, tap the Cast icon to cast the video to your TV. En una App con capacidad para transmitir tal como YouTube™, toque el icono para Transmitir para transmitir el vídeo en su TV. Sur une application permettant la diffusion comme YouTube™, touchez l’icône Cast pour diffuser la vidéo sur votre téléviseur. Para ver la TV, se necesita completar la Instalación inicial de TV después de la Configuración de Google Cast. En el Control remoto de la TV, presione b SOURCE y seleccione cualquier Entrada diferente a Google Cast. La pantalla cambiará a la fuente seleccionada y le pedirá que complete el resto del Asistente de Configuración Inicial. Afin de regarder la télévision, l’installation initiale du téléviseur doit être effectuée avant le réglage de Google Cast. Sur la télécommande du téléviseur, appuyez sur b SOURCE et sélectionnez une entrée autre que Google Cast. L’écran passera à la source sélectionnée et vous invitera à effectuer le reste de l’assistant de configuration initiale. CAST TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Installation For best sound, select how the TV is placed. Google Cast XXXX - PIN XXXX 9:50AM Wall mounted On a TV stand Picture: Yosemite national park 1 23 If you have any Questions or need a detailed Manual, please visit our Support Website at Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au Ajusta el volumen / Navega el menú Règler le volume / Navigue dans le menu A61V2U2(43PFL6621)̲QG̲20160523.indd 1-4 www.philips.com/support * 7 0 - 4 3 P F L 6 - I N S Z 1 * 2016/05/23 14:43:22 What’s in the Box ES FR Qué hay en la caja Contenu de la boîte Connect to an Antenna, Cable or Satellite ES FR Google Cast Setup Guide for Initial Installation Needed for Google Cast Setup Se necesita para Configuración de Google Cast Nécessaires pour le réglage de Google Cast 1 During TV Initial Installation iOS or Android smartphone/tablet with Bluetooth and Location services on 00:00 Sánday, Jan 1 Smartphone/tablet iOS o Android con Bluetooth y Servicios de localización encendidos Téléphone intelligent/tablette iOS ou Android avec Bluetooth et services de localisation en marche Tenga la SSID de su ruteador inalámbrico y contraseña a la mano. Ayez le mot de passe et l’identifiant SSID de votre routeur sans fil à portée de main. Au cours de l’installation initiale du téléviseur, l’écran « Set me up » pour l’installation de Google Cast apparaîtra. À partir de ce moment, vous devez utiliser votre appareil mobile pour installer Google Cast. WPS 4 Para mayor información Pour plus d’info App Download/Installation 3 3-1 Network Configuration Configuración de red Configuration du réseau 5 On your mobile device, access the URL to download and install the Google Cast App. En su dispositivo móvil, acceda al URL para descargar e instalar la App Google Cast. Sur votre appareil mobile, accédez à l’URL et installez l’application Google Cast. Ready to Cast Listo para transmitir Prêt pour diffuser 6 Casting a Video Run the Google Cast App. Select “DEVICES”, then select the same device name (CastTV****) as the one shown at the bottom left corner of the TV screen. Transmisión de un vídeo Diffuser une vidéo XXX views XX XXXX XX XXXXX XXX subscribers Subscribe XXXXXXXXXXXX XXXXXX XXX views - X month ago X:XX XX:XX XX:XX XXXXXXXXXXXX XXXXXX XXX views - X month ago El botón “SET NAME” aparece en su dispositivo móvil, complete los ajustes en esta pantalla y después toque “SET NAME” para continuar. Al presionarlo cambia a la pantalla de configuración de Red inalámbrica. Seleccione el nombre de su red inalámbrica (SSID) e ingrese la contraseña para continuar. Le bouton « SET NAME » apparaît sur votre appareil mobile, effectuez les réglages à l’écran, puis touchez « SET NAME » pour poursruivre. Si vous appuyez sur ce bouton, vous passerez à l’écran de réglage du réseau sans fil. Sélectionnez le nom (identifiant SSID) du réseau sans fil et saisissez pour poursuivre. ENTRÉE DE L’ANTENNE Antenne 7 Para ver TV Pour regarder la télévision For TV Viewing Google Cast Setup has completed. Now, your TV is ready to receive a Cast from your mobile device. If a newer firmware is available, update will start. La Configuración de Google Cast se completó. Ahora, su TV está lista para recibir una Transmisión desde su dispositivo móvil. Si un firmware más reciente está disponible, comenzará la actualización. Le réglage de Google Cast est terminé. Maintenant, votre téléviseur est prêt à recevoir une diffusion provenant de votre appareil mobile. Si un micrologiciel plus récent est disponible, la mise à jour démarrera. On a Cast-enabled App such as YouTube™, tap the Cast to cast the video to your TV. icon En una App con capacidad para transmitir tal como YouTube™, toque el icono para Transmitir para transmitir el vídeo en su TV. Sur une application permettant la diffusion comme YouTube™, touchez l’icône Cast pour diffuser la vidéo sur votre téléviseur. CAST TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 9:50AM 23 75Ÿ O Ou IN IN Manuel d’utilisation / Démarrage rapide / Guide d’installation de Google Cast pour l’installation initiale ES FR Meilleur OUT OUT Descripción general de las conexiones Présentation de la connexion Satélite SALIDA ENTRADA Cable Cable Cable Câble ENTRÉE Cable / Satellite Box Cable/Satellite Box Cable / Satélite SORTIE Câble / Satellite HDMI Input jacks For HDMI 1 only * * In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV Audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system. Network Connection ES FR Tomas de Entrada HDMI Conexión de la red Connexion au réseau Better Sólo para HDMI 1 * Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema de teatro en casa. VGA Cable connection for PC Conexión de cable VGA para PC Permet de raccorder un câble VGA pour PC Analog Audio (L/R) Input jacks Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D) Prise d’Entrée Audio analogique (G/D) 75 ohm Cable / Antenna / Satellite Box connection Conexión de decodificador de satélite / antena / cable de 75 Ohmios Raccord Câble / Antenne / récepteur de signaux de satellite 75 ohms Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO) Wireless Router * En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI WAN normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de cinéma maison. Puerto Ethernet Port Ethernet • Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices. Caution • To ensure highest possible display resolution and capabilities from your HDMI source device or if you face compatibility issues with HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 12 in the User Manual for detailed instructions.) Precaución • Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Attention • Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de configuración si lo requiere. (Vea la pág. 12 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.) • Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils. • Pour assurer la plus haute résolution d’affichage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Config. s’il y a lieu. (Page 12 du guide d’utilisation pour instructions détaillées.) A61V2U2(43PFL6621)̲QG̲20160523.indd 5-8 Broadband Modem Or O Ou Módem de banda ancha LAN2 FR Mieux ES Bueno FR Bonne Note: Use an Optical to Coaxial (RCA) Toslink Digital Audio Converter (not included) for devices which only have a coaxial input. Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o en otro sistema de Audio Digital Nota: Use un Convertidor de Audio Digital Óptico a Coaxial (RCA) Toslink (no incluido) para dispositivos que sólo tengan una entrada coaxial. Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes Audio Numériques Remarque: Utilisez un convertisseur audio numérique Toslink coaxial (RCA) (non compris) pour les appareils qui ont seulement une entrée coaxiale. Cable Ethernet Câble Ethernet Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su beneficio incluso después de su compra. Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu Nota: DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Video Cassette Recorder / Gaming Console Reproductor de DVD / Sistema de teatro en casa / Decodificador de cable, satélite o IPTV / Grabadora de vídeo cassette / Consola de vídeojuego Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV. Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le fichier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements. One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite, VGA and HDMI-DVI Video Input. Un juego de Entradas de Audio I/D se comparten con las Entradas de Componente, Video Compuesto, VGA o Entrada de Video HDMI-DVI. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au; Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 202 5960 México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 Entrer ci dessous le modèle et numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur. Model / Serial / Stereo Mini Plug cable (3.5mm) Cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm) Câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm) Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el Archivo Readme de Actualización de Software en www.philips.com/support para mayor información. Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips; En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 202 5960 México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en profiter même après votre achat. Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support Lecteur de DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Magnétoscope / Console de jeu Precaución Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida todo el tiempo, actualización de Modelo / Serie / Modèle : Série : Personal Computer Computadora personal Ordinateur personnel USB Memory Stick firmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de Internet varían por ubicación. Attention Philips continuously tries to improve its products and it wants you to benefit from them even after your purchase. Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User Manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the Firmware Upgrade Readme File at www.philips.com/support for more information. Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet. Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI. Some features may require an always-on broadband internet connection, firmware update and/or a minimum Caution bandwidth. Internet services vary by location. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. do not warrant access to the Portal or to any of the services, content, software and advertising. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. may, in its sole discretion, add or remove access to any specific services, content, software and advertising at any time. Although P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. will strive to provide a good selection of services, content or software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. do not warrant continued access to any specific services, and content or software. Conectar a energía Connectez à l’alimentation For further assistance, call the customer support service in your country. - To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center; In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 202 5960 México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console LAN4 Ethernet cable ES FR Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodificador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara de vídeo / Tablet Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur Digital Audio (S/PDIF) Output to Home Theater or another Digital Audio System Connect to Power Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodificador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego Good Modem haut débit LAN3 Headphone 3.5mm Stereo jack Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono Conectar a dispositivos externos Connecter aux appareils externe LAN LAN1 USB Port is Only used for a USB Memory Stick. El Puerto USB sólo es para la memoria USB. Le port USB convient seulement à la clé USB. Mejor Internet Internet Routeur sans fil Pour HDMI 1 seulement ES Internet Ruteador Inalámbrico Prise d’Entrée HDMI Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite (VIDEO) Ethernet Port Internet FR Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, Or de satellite ou de IPTV / Console de jeu / PC / O Appareils photo numériques / Caméscope / Ou Tablette To ensure highest possible display resolution and capabilities from your HDMI source device or if you face compatibility issues with HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 12 in the User Manual for detailed instructions.) Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de confi guración si lo requiere. (Vea la pág. 12 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.) Pour assurer la plus haute résolution d’affichage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Config. s’il y a lieu. (Page 12 du guide d’utilisation pour instructions détaillées.) Satellite Or Manual del usuario / Inicio rápido / Guía de configuración Google Cast para instalación inicial Connection Overview Óptimo SORTIE Wall mounted On a TV stand Picture: Yosemite national park 1 ES FR Câble Satellite Satellite Installation For best sound, select how the TV is placed. Google Cast XXXX - PIN XXXX Cable SALIDA Para ver la TV, se necesita completar la Instalación inicial de TV después de la Configuración de Google Cast. En el Control remoto de la TV, presione b SOURCE y seleccione cualquier Entrada diferente a Google Cast. La pantalla cambiará a la fuente seleccionada y le pedirá que complete el resto del Asistente de Configuración Inicial. Afin de regarder la télévision, l’installation initiale du téléviseur doit être effectuée avant le réglage de Google Cast. Sur la télécommande du téléviseur, appuyez sur b SOURCE et sélectionnez une entrée autre que Google Cast. L’écran passera à la source sélectionnée et vous invitera à effectuer le reste de l’assistant de configuration initiale. User Manual / Quick Start Guide / Google Cast Setup Guide for Initial Installation M4 x 0.787” (20mm) OUT OUT Ejecute la App Google Cast. Seleccione “DEVICES”, después seleccione el mismo nombre de dispositivo (CastTV****) que el mostrado en la esquina inferior izquierda de la pantalla de la TV. Exécutez l’application Google Cast. Sélectionnez « DEVICES », puis sélectionnez le même nom d’appareil (CastTV****) dans le coin inférieur gauche de l’écran du téléviseur. XX:XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX The “SET NAME” button appears on your mobile device, complete settings on this screen and then touch “SET NAME” to proceed. Pressing it moves to the Wireless Network setting screen. Select your wireless network name (SSID) and enter the password to proceed. Antena In order to view TV, the TV Initial Installation needs to be completed after the Google Cast Setup. On the TV Remote Control, press b SOURCE and select any Input other than Google Cast. The screen will switch to the selected source and prompt you to complete the remainder of the Initial Setup Wizard. X:XX El botón “SET ME UP” aparece en su dispositivo móvil. Al presionarlo cambia a la pantalla de código de 4 letras. Confirme que el código en su dispositivo móvil coincida con el código mostrado en la pantalla de TV. Si concuerdan, presione el botón “I see the Code” en su dispositivo móvil. Le bouton « SET ME UP » apparaît sur votre appareil mobile. Si vous appuyez sur ce bouton, vous passerez à l’écran du code à 4 lettres. Assurez-vous que le code sur votre appareil mobile correspond au code affiché à l’écran du téléviseur. S’ils correspondent, appuyez sur le bouton « I see the Code » sur votre appareil mobile. ENTRADA ANTENA XXXX X XXXXXXXXXX The “SET ME UP” button appears on your mobile device. Pressing it moves to the 4-letter code screen. Confirm that the code on your mobile device matches the code shown on the TV screen. If they match, press the “I see the Code” button on your mobile device. Printed in China ★★★★★ Configuración de App Configuration de l’application Google Cast XXXX Cable Cable * 2 E M N 0 0    * App Configuration 3-2 Quick Start Guide Best Antenna Antenna ANTENNA IN IN ANTENNA www.google.com/cast/learn/ www.philips.com/support Descarga/Instalacción de App Téléchargement/Installation de l’application Conecte a una Antena, Cable o Satélite Connectez à une antenne, un câble ou un satellite. Conforme continúe la Instalación inicial de la TV, aparecerá la pantalla “Set me up” para la Configuración de Google Cast. A partir de aquí, necesita usar su dispositivo móvil para configurar Google Cast. 3 Have your Wireless Router’s SSID and Password handy. User Manual 2 As the TV Initial Installation proceeds, the “Set me up” screen for Google Cast Setup will appear. From here on, you need to use your Mobile Device to set up Google Cast. Standby mode: ECO standby "ECO standby" mode is Energy Star compliant. Active standby "Active standby" mode enables TV to boot faster. Mode Veille: Le mode «ECO standby» est conforme à la norme Energy Star. Le mode «Active standby» permet au téléviseur de démarrer rapidement. Modo de espera: El modo "ECO standby" cumple con Energy Star. El modo "Active standby" permite que la TV se inicie rápido. 12 For more info Durante instalación inicial de TV Durant l’installation initiale du téléviseur ES Connect to External Devices P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan acceso al Portal o cualquiera de los servicios, contenido, software y publicidad. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. pueden, a su criterio, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad específicos en cualquier momento. Aunque P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. intentará proporcionar una buena selección de servicios, contenido o software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. no garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software específico. Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région. Dispositivo de memoria USB Clé USB P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel et publicité. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout service, contenu, logiciel et publicité spécifiques en tout temps. Même si P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. s’efforcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spécifique. Headphones For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of P&F USA, Inc., and P&F USA, Inc. is the warrantor in relation to this product. Auriculares VGA cable Cable VGA Câble VGA Écouteurs The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine 2016/05/23 14:45:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 43PFL6621/F7 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido