Robern CARTESIAN Series Important Safety Instructions Manual

Tipo
Important Safety Instructions Manual
1
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
CARTESIANVANITY
AND PROFILES VANITY
H1 - 7-1/2" High, D18 & D21 Depth
CONTENTS
Installation Instructions - 1
Model Numbers - 2
Parts and Optional Accessories - 3 & 4
Dimensions - 5
Blocking Dimensions - 6
Electric Option Rough-in - 7
Frame Installation - 8 & 9
Stacking Kit - 10
Optional Ganging Kit - 11
Alcove and Corner Installations - 12
Optional Side kit - 13
Optional Selectable Night Light - 13
Drawer Installation - 14, 15, & 16
Use and Maintenance / Warranty - 17
Français / Español - 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS
This instruction manual contains information on how to install the 7-1/2" high Cartesian Vanity, and Proles Vanity. This series comes
in several sizes and variations. Electrical option(s) may be provided with your vanity(s). The vanity series are modular and can be
mounted individually, ganged or stacked together.
This vanity series needs special site preparation. Do not install vanities until all framing, plumbing and electrical option rough-ins have
been completed and wall surface has been nished. We recommend using the services of a professional installer. Observe all local
building codes.
Save these instructions for future use and reference. An improper installation voids the warranty. Installed vanities cannot be returned.
If you experience any problems with your vanities, contact your dealer or Robern directly.
Limited Warranty — One Year Term
Important safety instructions - Save these instructions
Side Kits sold separately
2
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
Use the chart Below to learn how to build a Cartesian or Proles model number. This chart references the model number for a 24" W x
7-1/2" H x 21" D vanity with plumbing drawer and night light. Consult the Robern Price Book for a complete list of model numbers.
MODEL NUMBERS
Model Numbers V M 24 H1 D21 P ## L
V = Vanity
12 = 12 1/8" / 308 mm
24 = 24 1/8" / 613 mm
30 = 30 1/8" / 765 mm
36 = 36 1/8" / 918 mm
H1 = 7.5" / 191mm
H2 = 15" / 381mm
D18 = 18-3/4" / 476mm
D21 = 21-3/4" / 552 mm
P = Plumbing
F = Full
T = Tip
## = Decorative glass
N = Base
L = 5000 Kelvin Night Light (Cartesian only)
S = Selectable 2700 / 4000 Kelvin Night Light
Depth
Width
Glass Finish
Category
Drawer Style
Height
Light
Product M = Cartesian
P = Proles
Blank = Cartesian
76 = Chrome (Proles only)
77 = Polished Nickel (Proles only)
82 = Matte Gold (Proles only)
83 = Matte Black (Proles only)
Metal Frame Finish
3
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
PARTS
[216-1147]
Drawer front Hardware Bag
[216-1073]
Mounting Hardware Bag
[216-1145]
Stacking Hardware Bag
[203-1198]
(3) Washer
[SS674]
(5) #10 x 2" Screw
[203-1317]
(4) 10-32 Nut
[203-1270]
T-30 Driver
[203-1390]
(4) #10 Washer
[203-1256]
(4) 5/16" x 2-1/2"
Structural Bolt
[SS268]
(4) 10-32 Screw
(1) 12", 24", 30", or 36" frame
30" shown here (1) Drawer front(1) Drawer front
24", 30", or 36" Plumbing Drawer 12", 24", 30", or 36" Full Drawer
[202-1356]
(1) Glass Center Bin
[202-1123]
(2) Large Glass Bin
[202-1123]
(2) Large Glass Bin
[202-1124]
(2) Medium Glass Bin
[202-1124]
(2) Medium Glass Bin
(1) 24", 30", or 36"
Tip Out Drawer and frame
or
Plumbing and full drawers are not
available with Tip out drawer
[SS348]
(3) Screw Cap
[203-1382]
(3) Screw
or or
4
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
OPTIONAL ACCESSORIES
Side Kit
[VM(1, 2)SKH1D(18, 21)##]
Side Kit
[SS267]
(4) 10-32 Nut
[203-1390]
(4) #10 Washer
[SS268]
(4) 10-32 Screw
[VMAKITH1]
7-1/2" Alcove nishing kit
[VMGKITH1]
7-1/2" Ganging kit
(1) 7-1/2" Filler / Bumper
[R290-1-462R]
(4) Spacers
[203-1302]
(4) 1/4-20 x 1 7/8" Bolt
[203-1301]
(4) 1/4" Washer
[203-1261]
(4) 1/4-20 Nut
[GLASSBIN6.38]
(1) Glass Center Bin
[GLASSBIN8.5]
(2) Large Glass Bin
[GLASSBIN5.25]
(2) Medium Glass Bin
5
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
DIMENSIONS
D21 Top View - Section with Plumbing Drawer D18 Top View - Section with Plumbing Drawer
D21 Top View - Section with Full Drawer D18 Top View - Section with Full Drawer
D21 Cross-section with drawer D18 Cross-section with drawer
6-1/8"
(156 mm) 6-1/8"
(156 mm)
22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(572 mm / 724 mm / 876 mm) 22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(572 mm / 724 mm / 876 mm)
12-1/8" / 24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(308 mm / 613 mm / 765 mm / 918 mm)
12-1/8" / 24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(308 mm / 613 mm / 765 mm / 918 mm)
24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(613 mm / 765 mm / 918 mm)
24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(613 mm / 765 mm / 918 mm)
15-3/8"
(391 mm) 12-3/8"
(314 mm)
7-1/2"
(191 mm)
21-3/4"(552 mm) 18-3/4"(476 mm)
18-1/2"(470 mm) 15-1/2"(394 mm)
10-1/2" / 22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(267 mm / 572 mm / 724 mm / 876 mm) 10-1/2" / 22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(267 mm / 572 mm / 724 mm / 876 mm)
D21 D18
7/8"(22 mm) 7/8"(22 mm)
2-3/4"
(70 mm)
5-1/2"
(140 mm) 2-1/2"
(64 mm)
With Side kits
With Side kits
Sink clearance
Sink clearance
With Drawer
Front With Drawer
Front
With Side kits With Side kits
Sink clearance Sink clearance
Sink clearance Sink clearance
7-1/2"
(191 mm)
2-3/4"
(70 mm)
6
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
2" (51 mm)
2" x 10"
Side view showing blocking location in wall
Backing material height
Frame height
Backing material location
**Plumbing installations are not typical
with full drawers or 12 inch vanities
34-1/2" Recommended height
for undercounter sink
7-1/2"
(191 mm)
BLOCKING DIMENSIONS
7
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
6-1/8"(156 mm)
5"
(127 mm)
ELECTRIC OPTION ROUGH-IN
The night light option is ordered with the vanity and requires electrical outlets.
The night light has no switch. It is recommended that you switch the outlet to operate the night light. Locate the switch near the doorway
to the bathroom.
All applicable electrical codes in your area must be followed.
Outlet can be installed to the left or right of center.
6"
(152 mm)
C
L
Single gang box must be installed horizontally
12" = 12" = center line
24" = 4" (102 mm)
30" = 7" (179 mm)
36" = 10" (254 mm)
3-3/4"
(95 mm)
24"=18-1/2" (470 mm)
30"=24-1/2" (622 mm)
36"=30-1/2" (775 mm)
Drain Area
8
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
FRAME INSTALLATION
1 2
3
For Single Units
C
L
2-1/2"
(64 mm)
12" = 4" (102 mm)
24" = 10" (254 mm)
30" = 13" (330 mm)
36" = 16" (406 mm)
The drawer fronts are packed separately. Do not unpack them until the room is safe from hazards. If you are ganging and / or stacking
vanities see pages 10 & 11.
1. Mark the height for the vanity frame install on the nished wall ( Fig. 1).
2. Install two of the #10 x 2" (SS674) at the locations shown in Fig. 2. Do not install tight to the wall, leave 1/8" behind the head.
3. Place the vanity frame on the screws using the top left and right keyholes ( Fig. 3). The keyhole on the left allows for up and down
adjustment.
WARNING: THESE SCREWS ARE NOT THE FINAL SUPPORT FOR THE VANITY! SEE PAGE 9 FOR FINAL BOLT UP.
9
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
4. Level the frame and tighten to the wall as shown on page 8 and here in Fig. 4. The left keyhole is elongated to allow for up and down
adjustment.
5. Install the four Structural Screws (203-1256) into the four top frame holes (Fig. 5). A T-30 Torx Bit is provided. If the wall is bowed,
shim where required.
6. If required, shim the bottom at the frame/side intersection (Fig. 6).
7. Install two #10 x 2" (SS674) through the narrow slot of the keyhole on the ange (Fig. 7).
FRAME INSTALLATION
4
6
5
7
[203-1256]
5/16" x 2 1/2"
4-Structural Bolt
4-Boulon
4-Perno estructural
SS674
#10 - 2"
10
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
STACKING KIT
If you are not Stacking and/or Ganging Cartesian or Proles, you may skip this step and continue to assembling the glass
drawer front on page 15.
If you purchased the optional side kits, continue to page 13. For the optional Alcove Kit continue to page 12.
Assemble frames on a clean level surface BEFORE installing on the wall.
Stacking is only available on vanities with the same width.
Place the one Cartesian or Proles vanity on top of another. Install 4 screws (SS268) and 4 washers (203-1390) into the holes
closest to the front and back edge. Using the 4 nuts (203-1317) tighten the assembly until rmly secure.
[203-1317]
(4) 10-32 Nut
[203-1390]
(4) #10 Washer
[SS268]
(4) 10-32 Screw
11
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
If you are not Stacking and/or Ganging Cartesian or Proles, you may skip this step and continue to assembling the glass
drawer front on page 15.
If you purchased the optional side kits, continue to page 13. For the optional Alcove Kit continue to page 12.
Assemble frames on a clean level surface BEFORE installing on the wall.
1. Install 4 bolts (203-1302) and 4 washers (203-1301) into the square holes near the top and bottom edge of the side pan.
2. Place the 4 spacers (R290) over the bolts and bring the adjoining pan in location to slide the bolts into the corresponding holes.
3. Using the 4 nuts (203-1261) tighten the assembly until rmly secure.
4. Slide the Filler/Bumper down over the anges. If loose, pinch using needle nose pliers as shown below.
OPTIONAL GANGING KIT
[R290-1-462R]
(4) SPACERS
[203-1302]
(4) 1/4-20 x 1 7/8” BOLT
[203-1301]
(4) 1/4” WASHER
[203-1261]
(4) 1/4-20 NUT
(1) 15” FILLER/BUMPER
12
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
ALCOVE AND CORNER INSTALLATIONS
See Alcove kit instructions for greater clarity.
Note: The Alcove Kit you order depends on the overall height of your vanity or vanity stack combination. For example, if you stack two
H1 vanities (7-1/2" + 7-1/2" = 15") you would use the VMAKITH2. One Alcove kit is required per side.
Alcove Installations - For standard top sizes (Nominal + 1") Two Alcove Kits, VMAKIT are used in place of side kits when installing
the vanity into an alcove. Each Alcove kit adds 3/8" to the overall nominal width of the vanity. The wall opening should be 1" gap larger
to allow 1/8" gap on either side of the Alcove kit. Fig. 1 shows the dimension for a VM30 as an example.
Alcove Installations –Requiring extra llers Two Alcove Kits, VMAKIT are used in place of side kits when installing the vanity into an
alcove. Each Alcove kit adds 3/8" to the overall nominal width of the vanity. Field installed extra ller to match the wall (Fig. 2).
Corner Installation - One Alcove Kit, VMAKIT is used with a single side kit when installing the vanity into a corner. Each Alcove kit
adds 3/8" to the overall nominal width of the vanity. Fig. 3 shows the dimension for a VM30 with one Alcove kit as an example.
[SS267]
(4) 10-32 Nut
[SS267]
(4) 10-32 Nut
[SS267]
(8) 10-32 Nut
(8) écrou / (8) tuerca
[SS267]
(8) 10-32 Nut
[203-1390]
(4) #10 Washer
[203-1390]
(4) #10 Washer
[203-1390]
(8) #10 Washer
(8) rondelle / (8) arandela
[203-1390]
(8) #10 Washer
[SS268]
(4) 10-32 Screw
[SS268]
(4) 10-32 Screw
[SS268]
(8) 10-32 Screw
[SS268]
(8) 10-32 Screw
[VMAKITH1]
7-1/2" Alcove nishing kit
[VMAKITH3]
22-1/2"Alcove nishing kit
[VMAKITH2]
15” Alcove nishing kit
[VMAKITH4]
30" Alcove nishing kit
30 3/4"
(781 mm)
30 3/4"
(781 mm)
30 3/8"
(772 mm)
1 2 3
WallWall Wall
Custom Alcove Width
31" Wall opening
Filler Board
VM30
example
VM30
example VM30
example
13
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
OPTIONAL SIDE KIT
Use the #10 CB-SS676 screws and washer CB-203-1198 provided to attach the side glass panels.
[216-1077]
Side kit Hardware Bag
[203-1198]
(9) Washer
9 [SS676]
#10 x 1/2" Sheet metal screw
Note: The Night Light is preinstalled to a default color setting of 2700K. If 2700K is your desired color temperature, proceed to step 2. If
4000K is your desired color temperature you must complete step 1.
1. To select the 4000K color temperature you must disconnect the power supply from the 2700K wires located on the inside of the
vanity. Once located, disconnect the wires labeled 2700K and connect the wires labeled 4000K.
2. Plug in the power supply into the wall and test.
3. Neatly restrain wires to avoid interference with drawer or drawer slides.
Note: When installing multiple night lights, a power strip can be used.
OPTIONAL SELECTABLE NIGHT LIGHT
2700K
4000K
12
14
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
DRAWER INSTALLATION
1. Lay the drawer onto the drawer slides as shown (Fig.1).
2. Push the drawer in until an audible sound, a series of clicks, is heard on each side (Fig. 2).
3. Ensure that the locking pin on the back of the drawer slides engage the drawer on both sides, and that the clips are rmly engaged
before letting go of the drawer.
1 2
15
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
GLASS DRAWER FRONT
Install the counter top and plumbing before installing the glass drawer front.
1. Thread the screw and washer through the holes inside the drawer to the glass front (Fig.1).
2. Install the screw caps (Fig. 2).
1
2
[216-1147]
Drawer front Hardware Bag
[203-1198]
(3) Washer
[SS348]
(3) Screw Cap
[203-1382]
(3) Screw
16
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
Note: Proper installation is very important for proper drawer front alignment on Robern vanities. Making sure the vanity is level and
square in all directions is very important.
1. Loosen the drawer front mounting screws (refer to page 15) to make rough adjustments. Adjust the front both vertically and
horizontally. Once aligned, tighten the screws. When working with multiple drawers, do this step on all drawer fronts before proceeding.
2. Fine adjustments can be done with the adjustment features incorporated in the locking clips. Height adjustment of the drawer front is
done with the slider. Each side may be adjusted independently.
ADJUSTING DRAWER FRONTS
DRAWER REMOVAL
1. If a drawer needs to be removed, no tools are required.
2. Reaching under each side of the drawer, pull the levers on the locking devices to disengage the clips, and pull out the drawer.
! Caution: You will now be carrying the weight of the drawer!
3. Place the drawer in a safe location so no damage occurs.
17
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1231-D-Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Cartesian™ Vanity, and Profiles™ Vanity
The vanity sides, drawer front and interior are constructed of glass and aluminum. Use only a damp cloth to clean. Ammonia or
vinegarbased cleaners can damage mirrors.
A 50/50 solution of water and isopropyl alcohol is recommended for cleaning the vanity. A mild detergent may be used on the surfaces.
When cleaning, spray the cloth, not the vanity, mirror, or surround surfaces. Do not use abrasive cleansers on any part of the vanity.
Limited Warranty One Year Term
Robern warrants to the original purchaser that, it will, at its election repair, replace, or make appropriate adjustment to products made
by this company shown to have signicant defects in material or workmanship which are reported to Robern in writing within one (1)
year from the date of delivery. Robern is not responsible for installation costs. The warranty is void in the event the product is damaged
in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, damage in an accident, improper
maintenance, or any repairs other than those authorized by Robern. At the expiration of the one year warranty period, Robern shall be
under no further obligation under any warranty, expressed or implied, including the implied warranty of merchantability. Robern shall
not be liable for any consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of its products. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any liability against Robern under any implied warranty, including
the warranty of merchantability, is expressly limited to the terms of this warranty. Permission to return any merchandise under this
warranty must be authorized by Robern and returned prepaid by the purchaser. Claims under this warranty should be sent directly to
your dealer.
©2016 Robern, Inc.
ALL RIGHTS RESERVED
USE AND MAINTENANCE
WARRANTY
No Ammonia
No Vinegar
18
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
MEUBLE-LAVABO PROFILES CARTESTIAN
H1 - 7-1/2" Hauteur
D18 & D21 Profondeur
TOCADOR PROFILESCARTESTIAN
H1 - 7-1/2" Altura
D18 & D21 Profundidad
CONTENU CONTENIDO
Instructions d’installation - 19
Numéros de modèle - 20
Pièces et Accessoires optionnels - 21 & 22
Dimensions - 23
Blocage Dimensions - 24
Emplacement Pour Option Électrique - 25
Installation du cadre - 26 & 27
Kit d'empilage - 28
Jeu de regroupement en option - 29
Alcôve et Corner Installations - 30
Kit latéraux en option - 31
Installation du tiroir - 32, 33, & 34
Utilisation et Entretien - 35
Garantie - 36
Instrucciones de instalación - 19
Números de modelo - 20
Piezas y Accesorios Opcionales - 21 & 22
Dimensiones - 23
El bloqueo Dimensiones - 24
Empotrado de la Optión Eléctrica - 25
Instalación del marco - 26 & 27
Kit apilamiento - 28
Equipo opcional de acoplamiento - 29
Instalaciones de alcoba y de esquina - 30
Kit Panel lateral Opcional - 31
Instalación del cajón - 32, 33, & 34
Uso y Mantenimiento - 35
Garantía - 36
Consignes de sécurité importantes - Enregistrez ces instructions
Instrucciones de seguridad importantes - Guarda estas instrucciones
Kits secondaires vendus séparément
Kits secundarios se venden por separado
19
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
Ce manuel d’instructions contient de l’information sur comment
installer les 191 mm Cartesian meuble-lavabo. Ces séries sont
disponibles en plusieurs tailles et variations. Des options
électriques peuvent être offertes avec votre meuble-lavabo.
Les meuble-lavabos de la série sont modulaires et peuvent
être installées séparément, couplées ou empilées ensemble.
Cette série de meuble-lavabo nécessite une préparation
de site spécial. Ne pas installer meuble-lavabo jusqu’à ce
que tous charpente, la plomberie et les options électriques
rugueux-ins ont été achevés et la surface du mur a été
terminé. Nous recommandons d’utiliser les services d’un
installateur professionnel. Respectez tous les codes de
construction locaux.
Conservez ces instructions pour référence et utilisation future.
Une mauvaise installation annule la garantie. Les meuble
lavabo installées ne peuvent pas être retournées.
Si vous éprouvez de la difculté avec votre meublelavabo,
veuillez contacter soit votre marchand ou contactez
directement Robern.
Garantie limitée — d’une durée d’un an
Este manual de instrucción contiene información sobre la
instalación de la 191 mm Cartesian tocador. Esta serie viene
en varios tamaños y variaciones. Se puede proporcionar la
opción eléctrica con su(s) tocador(s). La serie de tocador
es modular y puede montarse individualmente, agruparse o
apilarse.
Esta serie de tocador necesita preparación especial del
sitio. No instale tocadores hasta que todos los ásperos-
ins de encuadre, de plomería y de opción eléctrica se
han completado y supercie de la pared se ha acabado.
Recomendamos el uso de los servicios de un instalador
profesional. Observe todos los códigos de construcción
locales. Si tiene algún problema con su espejo de pared,
comuníquese con su distribuidor o directamente con Robern.
Guarde estas instrucciones para uso y referencia futura. La
instalación inadecuada invalida la garantía. Los tocadors
instalados no podrán devolverse.
Si usted tiene algún problema con su tocador, póngase en
contacto con su distribuidor o directamente con Robern.
Garantía Limitada – Término de Un Año
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
20
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
Utilisez le tableau ci-dessous pour apprendre à construire un
numéro de modèle cartésien. Ce tableau fait référence au
numéro de modèle pour un 24" W x 7-1/2" H x 21"
meuble-lavabo D avec la plomberie tiroir et lumière de nuit.
Consultez la Robern Prix du livre pour une liste complète des
numéros de modèle.
Utilice la siguiente tabla para aprender a construir un número
de modelo cartesiano. Esta tabla hace referencia al número de
modelo para un tocador de 24" W x 7-1/2" H x 21 " D con cajón
plomería y luz de noche. Consulte la Robern Precio Reserva
para obtener una lista completa de los números de modelo.
V M 24 H1 D21 P ## L
V = Meuble-lavabo / Tocador
12 = 12 1/8" / 308 mm
24 = 24 1/8" / 613 mm
30 = 30 1/8" / 765 mm
36 = 36 1/8" / 918 mm
H1 = 7.5" / 191mm
H2 = 15" / 381mm
D18 = 18-3/4" / 476mm
D21 = 21-3/4" / 552 mm
P = Plomberie / Plomería
F = Complet / Completo
T = Déverser / Verter
## = Verre décoratif / Vidrio decorativo
N = Base
L = Sélectionnable 2700 / 4000 Kelvin Veilleuse Cartesian,
Seleccionable 2700 / 4000 Kelvin Luz de noche Cartesian
S = Sélectionnable 2700 / 4000 Kelvin Veilleuse Proles
Seleccionable 2700 / 4000 Kelvin Luz de noche Proles
Profondeur / Profundidad
Largeur / Ancho
Glass Finition / cristal Acabado
Catégorie / Categoría
Tiroir style / Estilo del cajón
Hauteur / Altura
lumière / Luz
Produit / Producto M = Cartesian
P = Proles
Blanc / Blanco = Cartesian
76 (Proles only) = Chrome
77 (Proles only) = Polished Nickel
82 (Proles only) = Matte Gold
83 (Proles only) = Matte Black
Finition de cadre en métal /
Acabado de marco de metal
NUMÉROS DE MODÈLE NÚMEROS DE MODELO
21
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
PIÈCE / PARTES
[216-1147]
Sac de quincaillerie pour façade du tiroir
cajón bolsa bccesorios frontal
[216-1073]
Montage sac de quincaillerie
De Accesorios montaje bolsa
[216-1145]
Empilant les sacs de matériel
Apilamiento bolsa de hardware
[203-1198]
(3) rondelle
(3) arandela
[SS674]
(5) 51mm hélice
(5) 51mm tornillo
[203-1317]
(4) écrou
(4) tuerca
[203-1270]
Goupille T-30
Llave T-30
[203-1390]
(4) #10 rondelle
(4) #10 arandela
[203-1256]
(4) 5/16" x 2-1/2"
(4) Boulon
(4) Perno estructural
[SS268]
(4) 10-32 Vis
(4) 10-32 tornillo
(1) 304mm, 610mm, 762mm, or 914mm Repère
Cartesian 762mm présentés ici
(1) 304mm, 610mm, 762mm, or 914mm Marco
Cartesian 762mm muestran aquí (1) face de tiroir
(1) frente de cajón
(1) face de tiroir
(1) frente de cajón
610mm, 762mm, or 914mm Plomberie tiroir
610mm, 762mm, or 914mm Fontanería Cajón
304mm, 610mm, 762mm, or 914mm Full tiroir
304mm, 610mm, 762mm, or 914mm cajón lleno
[202-1356]
(1) Bac De Verre Central
(1) Bandeja Central Glass
[202-1123]
(2) Grand verre BIN
(2) Gran Vidrio BIN
[202-1123]
(2) Grand verre BIN
(2) Gran Vidrio BIN
[202-1124]
(2) Support Verre Bin
(2) Medio de Cristal Bin
[202-1124]
(2) Support Verre Bin
(2) Medio de Cristal Bin
(1) 610mm, 762mm, or 914mm Astuce le
tiroir et le cadre
(1) 610mm, 762mm, or 914mm Verter cajón y
el marco
ou
o
Plomberie et pleins tiroirs sont pas disponibles
avec le tiroir Astuce
Fontanería y completos cajones no están
disponibles con punta a cabo cajón
[SS348]
(3) Bouchon de vis
(3) Tapa a rosca
[203-1382]
(3) Vis
(3) tornillo
22
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
ACCESSOIRES OPTIONNELS / ACCESORIOS OPCIONALES
Kit Side
Kit De Lado
[VM(1, 2)SKH1D(18, 21)##]
Panneau latéral
Panel lateral
[SS267]
(4) 10-32 écrou
(4)10-32 tuerca
[203-1390]
(4) #10 rondelle
(4) #10 arandela
[SS268]
(4) Vis
(4) tornillo
[VMAKITH1]
191 mm Kit de nition Alcove
191 mm Kit de acabado Alcove
[VMGKITH1]
191 mm Kit de regroupement
191 mm Kit agrupamiento
(1) 191 mm Remplissage / Tampon
(1) 191 mm Rellenador / Paragolpes
[R290-1-462R]
(4) Séparateurs
(4) Espaciadores
[203-1302]
(4) 1/4 -20 x 47.6 mm Boulon
(4) 1/4 -20 x 47.6 mm Perno
[203-1301]
(4) 6.35 mm rondelle
(4) 6.35 mm arandela
[203-1261]
(4) 1/4-20 Écrou
(4) 1/4-20 Tuerca
[GLASSBIN6.38]
(1) Bac De Verre Central
(1) Bandeja Central
Glass
[GLASSBIN8.5]
(2) Grand verre BIN
(2) Gran Vidrio BIN
[GLASSBIN5.25]
(2) Support Verre Bin
(2) Medio de Cristal Bin
23
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
DIMENSIONS / DIMENSIONES
D21 haut Voir - Section avec Plomberie tiroir
D21 Vista superior - Sección con Fontanería Cajón
D18 haut Voir - Section avec Plomberie tiroir
D18 Vista superior - Sección con Fontanería Cajón
D21 haut Voir - Section avec tiroir plein
D21 Vista superior - Sección con cajón lleno
D18 haut Voir - Section avec tiroir plein
D18 Vista superior - Sección con cajón lleno
D21 Croix-section avec tiroir
D21 Cruz-sección con cajón
D18 Croix-section avec tiroir
D18 Cruz-sección con cajón
6-1/8"
(156 mm) 6-1/8"
(156 mm)
22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(572 mm / 724 mm / 876 mm) 22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(572 mm / 724 mm / 876 mm)
12-1/8" / 24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(308 mm / 613 mm / 765 mm / 918 mm)
12-1/8" / 24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(308 mm / 613 mm / 765 mm / 918 mm)
24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(613 mm / 765 mm / 918 mm)
24-1/8" / 30-1/8" / 36-1/8"
(613 mm / 765 mm / 918 mm)
15-3/8"
(391 mm) 12-3/8"
(314 mm)
7-1/2"
(191 mm)
21-3/4"(552 mm) 18-3/4"(476 mm)
18-1/2"(470 mm) 15-1/2"(394 mm)
10-1/2" / 22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(267 mm / 572 mm / 724 mm / 876 mm) 10-1/2" / 22-1/2" / 28-1/2" / 34-1/2"
(267 mm / 572 mm / 724 mm / 876 mm)
D21 D18
7/8"(22 mm) 7/8"(22 mm)
2-3/4"
(70 mm)
5-1/2"
(140 mm) 2-1/2"
(64 mm)
avec des kits
secondaires
con kits
secundarios
avec des kits
secondaires
con kits
secundarios
avec des kits
secondaires
con kits
secundarios
avec des kits
secondaires
con kits
secundarios
clairance de l’évier
aclaramiento
fregadero
clairance de l’évier
aclaramiento
fregadero
clairance de l’évier
aclaramiento
fregadero
clairance de l’évier
aclaramiento
fregadero
clairance de l’évier
aclaramiento
fregadero
clairance de l’évier
aclaramiento
fregadero
Avec la façade
du tiroir
Con el frente
del cajón
Avec la façade
du tiroir
Con el frente
del cajón
7-1/2"
(191 mm)
2-3/4"
(70 mm)
24
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
BLOCAGE DIMENSIONS / EL BLOQUEO DIMENSIONES
2" (51 mm)
2" x 10"
Vue latérale montrant l'emplacement du blocage dans le mur
Vista lateral de bloqueo en la pared que muestra la ubicación
Hauteur du matériau de soutien
Altura del material de respaldo
Hauteur du cadre
Altura del marco
Emplacement du matériau de
soutien
Ubicación del material de
respaldo
**Installations de plomberie ne sont pas typiques
avec des tiroirs pleins ou 12 meuble-lavabos pouces
Instalaciones de fontanería no son típicos con cajones
llenos o 12 pulgadas tocadores
876 mm Hauteur recommandée
pour évier sous le comptoir
876 mm La altura recomendada
para fregadero bajo encimera
7-1/2"
(191 mm)
25
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
EMPLACEMENT POUR OPTION
ÉLECTRIQUE
EMPOTRADO DE LA OPTIÓN
ELÉCTRICA
Il y a une option électrique disponible pour meublelavabos H1.
L'option de la lumière la nuit est commandé avec la
meuble-lavabo.
La veilleuse possède pas d'interrupteur. Il est recommandé
que vous ajoutez une partie de commutation de la sortie pour
faire fonctionner l'éclairage de nuit. Repérez l'interrupteur près
de la porte de la salle de bains.
Assurez-vous de vous conformer à tous les codes électriques
locaux de votre région.
La prise de courant peut s’installer à gauche, à droite ou au
centre.
Branchez option de lumière de nuit et de gérer les ls.
Hay una opción eléctrica disponible para tocadores H1. La
opción de luz de la noche se pide con el tocador.
La luz de la noche no tiene interruptor. Se recomienda que se
agrega una parte del interruptor de la toma de corriente para
operar la luz de la noche. Busque el interruptor cerca de la
puerta del cuarto de baño.
Debe seguir todos los códigos eléctricos apli-cables de su
área.
Puede instalar la toma de corriente a la izqui-erda o derecha
del centro.
Enchufe opción de la luz en la noche y gestionar los cables.
6"
(152 mm)
L
La boîte électrique doit être installée horizontalement
La caja eléctrica debe instalarse horizontalmente
12" = 12" = ligne centrale / línea central
24" = 4" (102 mm)
30" = 7" (179 mm)
36" = 10" (254 mm)
C
6-1/8"(156 mm)
5"
(127 mm)
3-3/4"
(95 mm)
24"=18-1/2" (470 mm)
30"=24-1/2" (622 mm)
36"=30-1/2" (775 mm)
Égoutter Région / Escurrir Area
26
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
Les façades des tiroirs sont emballés séparément. Ne pas les
déballer jusqu'à la salle de bain est à l'abri des dangers. Si
vous liguer et / ou empiler meuble-lavabos voir pages 26 et 27.
1. Marquez la hauteur d’installation du cadre du meuble-lavabo
sur le mur ni comme le montre le graphique 1.
2. Installez deux de #10 x 2 po (51 mm) (SS674) aux
emplacements indiqués dans le graphique 2. N’installez pas le
cadre trop serré contre le mur, laissez 1/8 po (3 mm) derrière
le sommet.
3. Placez le cadre du meuble-lavabo sur les vis en utilisant les
orices supérieurs situés à gauche et à droite.
Voir graphique 3.L’orice situé sur la gauche permet de faire
des réglages de haut en bas.
AVERTISSEMENT : CES VIS NE SONT CONÇUES POUR
SERVIR COMME UN APPUI FINAL DU MEUBLELAVABO!
VOIR PAGE 25 POUR FIXER LES BOULONS FINAUX.
Los frentes de los cajones se embalan por separado. No
descomprimir ellos hasta el cuarto de baño es libre de peligros.
Si está Ganging y / o apilar tocadores ver páginas 26 y 27.
1. Marque la altura para el marco del tocador sobre la pared
terminada como se muestra en la Figura 1.
2. Instale dos de los #10 x 2” (SS674) en los lugares
mostrados en la Figura 2. No instale demasiado ajustado
contra la pared, deje 1/8” detrás de la cabecera.
3. Coloque el marco del tocador sobre los tornillos usando los
oricios superiores izquierdo y derecho. Consulte la Figura 3.
El oricio a la izquierda le permite ajustar hacia arriba o abajo.
ADVERTENCIA: ESTOS TORNILLOS NO SON EL
SOPORTE FINAL PARA EL TOCADOR! CONSULTE LA
PÁGINA 25 PARA EL AJUSTE DE SUJECIÓN FINAL.
INSTALLATION DU CADRE INSTALACIÓN DEL MARCO
1 2
3C
L
2-1/2"
(64 mm)
VA12" = 4" (102 mm)
VA24" = 10" (254 mm)
VA30" = 13" (330 mm)
VA36" = 16" (406 mm)
Pour Modules simple / Para unidades individuales
27
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
INSTALLATION DU CADRE INSTALACIÓN DEL MARCO
4. Mettez le cadre au niveau et xez-le au mur comme le
montre l’illustration de la page 24 et ici dans le graphique 4.
L’orice de gauche est allongé pour permettre des réglages de
haut en bas.
5. Installez les quatre vis de structure (203-1256) Dans les
quatre trous supérieurs du cadre. Graphique 5.
Un embout Torx T-30 est fourni. Si le mur est voûté, placez des
cales au besoin
6. Si nécessaire, caler le bas à l'intersection trame / latérale,
comme indiqué sur la gure 6.
7. Installez deux #10 x 2 po (50 mm) (SS674) à travers la fente
mince de l’orice sur le rebord comme le montre le graphique 7.
4. Nivele el marco y ajuste a la pared como se muestra en
la página 24 y aquí en la Figura 4. El oricio izquierdo está
alargado para permitir el hacia arriba o abajo.
5. Instale los cuatro tornillos estructurales (203-1256) en los
cuatro oricios superiores del marco. Figura 5. Se proporciona
una punta de destornillador estrella (Torx) T-30. Si la pared
está arqueada, coloque tacos donde sea necesario.
6. Si es necesario, calce la parte inferior en la intersección de
cuadro / lado como se muestra en la Figura 6.
7. Instale dos de los #10 x 2” (SS674) a través del de la ranura
del oricio en el reborde como se muestra en la Figura 7.
4
6
5
7
[203-1256]
5/16" x 2 1/2"
4-Boulon
4-Perno estructural
SS674
#10 - 2”
28
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
Si vous n'êtes pas empiler et / ou Ganging cartésienne,
vous pouvez sauter cette étape et continuer à assembler la
façade du tiroir en verre à la page 30.
Si vous avez acheté les kits latéraux en option,
continuer à la page 29.
Assemblez les cadres sur une surface plane propre AVANT de
les installer sur le mur.
Stacking est disponible uniquement sur meublelavabos
avec la même largeur.
Placez une meuble-lavabo cartésienne sur le dessus de
l'autre. Installez 4 vis (SS268) et 4 rondelles (203-1390) dans
les trous les plus proches du bord avant et arrière. En utilisant
les 4 écrous (203-1317) serrer l'ensemble jusqu'à fermement
sécurisé.
Si usted no está de apilamiento y / o Ganging cartesiana,
puede omitir este paso y continuar con el montaje de la
parte delantera del cajón de vidrio en la página 30.
Si usted compró los kits laterales opcionales, continúa en
la página 29.
Ensamble los marcos en una supercie limpia y nivelada
ANTES de instalarlos en la pared.
Stacking sólo está disponible en tocadores con la misma
anchura.
Coloque el tocador cartesiano en la parte superior de otro.
Instale 4 tornillos (SS268) y 4 arandelas (203-1390) en los
agujeros cercanos a la parte delantera y borde posterior.
Utilizando las 4 tuercas (203-1317) apretar el conjunto hasta
que rmemente segura.
KIT D'EMPILAGE KIT APILAMIENTO
[203-1317]
(4) 10-32 écrou
(4) 10-32 tuerca
[203-1390]
(4) #10 rondelle
(4) #10 arandela
[SS268]
(4) 10-32 Vis
(4) 10-32 tornillo
29
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
JEU DE REGROUPEMENT EN
OPTION
EQUIPO OPCIONAL DE
ACOPLAMIENTO
Si vous n'êtes pas empiler et / ou Ganging cartésienne,
vous pouvez sauter cette étape et continuer à assembler la
façade du tiroir en verre à la page 30.
Si vous avez acheté les kits latéraux en option, continuer à
la page 29.
Assemblez les cadres sur une surface plane propre AVANT de
les installer sur le mur.
1. Installez 4 boulons (203-1302) et les rondelles (203-1301)
dans les trous carrés près du bord supérieur et inférieur de la
paroi latérale.
2. Placez les 4 séparateurs (R290) sur les boulons et placez
la paroi adjacente dans l’emplacement pour introduire les
boulons dans les trous correspondants.
3. À l’aide de 4 écrous (203-1261) serrer l’ensemble jusqu’à ce
qu’il soit bien sécurisé.
4. Glisser le remplissage/Tampon dans les rebords.
Si elle est lâche, en utilisant l’aiguille nez pince
pincement comme indiqué ci-dessous.
Si usted no está de apilamiento y / o Ganging cartesiana,
puede omitir este paso y continuar con el montaje de la
parte delantera del cajón de vidrio en la página 30.
Si usted compró los kits laterales opcionales, continúa en
la página 29.
Ensamble los marcos en una supercie limpia y nivelada
ANTES de instalarlos en la pared.
1. Instale 4 pernos (203-1302) y arandelas (203-1301) en los
oricios cuadrados cera del borde superior e inferior del panel
lateral.
2. Coloque 4 espaciadores (R290) sobre los pernos y ponga
el panel contiguo en posición para deslizar los pernos a sus
oricios correspondientes.
3. Usando las 4 tuercas (203-1261) ajuste lo ensamblado
hasta que quede rmemente asegurado.
4. Deslice el rellenador/paragolpes hacia abajo de los
rebordes. Si está suelto, apriete con unos punta na alicates,
como se muestra a continuación.
[R290-1-462R]
(4) SÉPARATEURS
(4) ESPACIADORES
[203-1302]
(4) 1/4 -20 x 47.62mm BOULON
(4) 1/4 -20 x 47.62mm PERNO
[203-1301]
(4) 1/4 RONDELLE
(4) 1/4 ARANDELA
[203-1261]
(4) 1/4-20 ÉCROU
(4) 1/4-20 TUERCA
(1) 381 mm REMPLISSAGE/TAMPON
(1) 381 mm RELLENADOR/PARAGOLPES
30
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
ALVE ET CORNER
INSTALLATIONS
INSTALACIONES DE ALCOBA Y DE
ESQUINA
Remarquer: Le Kit Alcove vous commandez dépend de la
hauteur totale de votre meuble-lavabo ou de la meublelavabo
combinaison de pile. Par exemple, si vous empilez deux
meuble-lavabos de H1 (191 mm + 191 mm = 381 mm) vous
devez utiliser la VMAKITH2. Un kit Alcove est nécessaire de
chaque côté.
Installé dans une alcôve -Pour tailles meilleurs standards
(nominal + 25.4 mm) Deux Alcove Kits, VMAKIT sont utilisés à
la place de kits secondaires lors de l'installation de la meuble-
lavabo dans une alcôve. Chaque kit Alcove ajoute 9.5 mm à la
largeur nominale globale de la meuble-lavabo. L'ouverture du
mur doit être de 25.4 mm écart de plus grande pour permettre
écart de 3.2 mm de chaque côté de la trousse Alcove.
La gure 1 représente la dimension d'une VM30, par
exemple.
Installé dans une alcôve -Requiring charges
supplémentaires - Deux Kits alcôve, VMAKIT sont utilisés à
la place des kits secondaires lors de l'installation de la meuble-
lavabo dans une alcôve. Chaque kit Alcove ajoute 9.5 mm à la
largeur nominale globale de la meuble-lavabo. Champ installé
charge supplémentaire pour correspondre à la paroi est ajouté
comme le montre la gure 2.
Installation en coin - Un Kit Alcove, VMAKIT est utilisé avec
un kit unique de côté lors de l'installation de la meuble-lavabo
dans un coin. Chaque kit Alcove ajoute 9.5 mm à la largeur
nominale globale de la meuble-lavabo. La gure 3 montre
la dimension pour une VM30 avec un kit Alcove, par
exemple.
Nota: El Kit de alcoba usted orden depende de la altura total
de su tocador o la tocador combinación pila. Por ejemplo, si
se apilan dos tocadores H1 (191 mm + 191 mm = 381 mm) se
usaría el VMAKITH2. Se requiere un kit de alcoba por lado.
Instalaciones de alcoba -Para los tamaños estándar
superior (nominal + 25.4 mm) Dos Kits alcoba, VMAKIT se
utilizan en lugar de kits laterales al instalar el tocador en un
hueco. Cada kit alcoba añade 9.5 mm a la anchura nominal
global de la tocador. La apertura de la pared debe ser de
25.4 mm de separación para permitir una mayor distancia de
3.2 mm a cada lado del kit de alcoba. La Figura 1 muestra la
dimensión para un VM30 como un ejemplo.
Instalaciones de alcoba -Requiring cargas adicionales
- Dos kits de alcoba, VMAKIT se utilizan en lugar de kits
laterales al instalar el tocador en un hueco. Cada kit alcoba
añade 9.5 mm a la anchura nominal global de la tocador. El
campo de relleno instalado extra para que coincida con la
pared se añade como se muestra en la Figura 2.
Instalación de esquina - Un kit de alcoba, VMAKIT se utiliza
con un kit de un solo lado al instalar el tocador en una esquina.
Cada kit alcoba añade 9.5 mm a la anchura nominal global de
la tocador. La Figura 3 muestra la dimensión para un VM30
con un kit Alcove como un ejemplo.
[SS267]
(4) écrou / (4) tuerca
[SS267]
(4) écrou / (4) tuerca
[SS267]
(8) écrou / (8) tuerca
[SS267]
(8) écrou / (8) tuerca
[203-1390]
(4) rondelle / (4) arandela
[203-1390]
(4) rondelle / (4) arandela [203-1390]
(8) rondelle / (8) arandela
[203-1390]
(8) rondelle / (8) arandela
[SS268]
(4) Vis / (4) tornillo [SS268]
(4) Vis / (4) tornillo
[SS268]
(8) Vis / (8) tornillo
[SS268]
(8) Vis / (8) tornillo
[VMAKITH1]
191 mm Kit de nition Alcove
191 mm Kit de acabado Alcove
[VMAKITH3]
572 mm Kit de nition Alcove
572 mm Kit de acabado Alcove
[VMAKITH2]
381 mm Kit de nition Alcove
381 mm Kit de acabado Alcove
[VMAKITH4]
762 mm Kit de nition Alcove
762 mm Kit de acabado Alcove
30 3/4"
(781 mm)
30 3/4"
(781 mm)
30 3/8"
(772 mm)
123
Mur / ParedMur / Pared Mur / Pared
largeur personnalisée Alcove
Ancho de alcoba personalizada
(787 mm) ouverture mur
(787 mm) abertura de la pared
Conseil ller
Junta de relleno
VM30
exemple
ejemplo
VM30
exemple
ejemplo
VM30
exemple
ejemplo
31
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
KIT LATÉRAUX EN OPTION KIT PANEL LATERAL OPCIONAL
Utilisez les vis #8 CB-SS269 et les rondelles CB-203-1198
comprises pour xer les verres latéraux.
Utilice los tornillos #8 CB-SS269 y la arandela CB-203-1198
que se proporcionan para jar los paneles de vidrio laterales.
[216-1077]
[203-1198]
(9) rondelle
(9) arandela
9 [SS676]
#10 x 1/2"vis autotaraudeuse
#10 x 1/2" tornillo para metales
Sac de quincaillerie pour l’ensemble latéral
Bolsa de Hardware para el montaje lateral
32
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
INSTALLATION DU TIROIR INSTALACIÓN DEL CAJÓN
1. Placez le tiroir sur les glissières du tiroir comme indiqué.
2. Poussez le tiroir jusqu'à entendre un son audible de chaque
côté.
3. Assurez-vous que la goupille de verrouillage à l'arrière du
tiroir glisse dans le tiroir des deux côtés, et que les clips sont
fermement engagés avant de lâcher le tiroir.
1. Coloque el cajón en los portaobjetos del cajón como se
muestra.
2. Presione el cajón hasta que se escuche un sonido en cada
lado.
3. Asegúrese de que el pasador de bloqueo en la parte
posterior de los deslizadores del cajón enganche el cajón en
ambos lados, y que los clips estén rmemente enganchados
antes de soltar el cajón.
1 2
33
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
VERRE FAÇADE DE TIROIR CRISTAL FRENTE DEL CAJÓN
Installez le comptoir et de la plomberie avant l’installation des
façade de tiroir en verre.
1. Enlez la vis et la rondelle à travers les trous dans le tiroir à
l'avant du verre.
2. Installez les bouchons à vis comme le montre la gure 2.
Instalar la encimera y las tuberías antes la instalación de la
parte delantera del cajón de vidrio.
1. Pase el tornillo y la arandela a través de los agujeros en el
interior del cajón al frente de vidrio.
2. Instalar los tapones de rosca, como se muestra
en la gura 2.
1
2
[216-1147]
Sac de quincaillerie pour façade du tiroir
cajón bolsa bccesorios frontal
[203-1198]
(3) rondelle
(3) arandela
[SS348]
(3) Bouchon de vis
(3) Tapa a rosca
[203-1382]
(3) Vis
(3) tornillo
34
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
AJUSTEMENT DES FACES
DU TIROIR
AJUSTE DE LOS FRENTES
DEL CAJÓN
Remarque: Une bonne installation est très importante pour un
alignement correct du devant du tiroir sur les vannes Robern.
S'assurer que la vanité est de niveau et carré dans toutes les
directions est très important.
1. Les ajustements bruts sont effectués en desserrant les vis
de montage avant du tiroir et en les serrant lorsque le tiroir est
bien aligné. Reportez-vous aux vis utilisées dans l'installation
frontale du tiroir à la page X. Vous pouvez régler l'avant
verticalement et horizontalement à cette étape. Lorsque vous
travaillez avec plusieurs assemblages de tiroirs, effectuez cette
opération sur tous les tiroirs avant de continuer.
2. Des réglages ns peuvent être effectués avec les fonctions
de réglage incorporées dans les clips de verrouillage. Le
réglage de la hauteur de la façade du tiroir se fait avec les
curseurs comme indiqué dans les images ci-dessous. Chaque
côté peut être ajusté indépendamment.
Nota: la instalación correcta es muy importante para alinear
correctamente el frente del cajón en los tocadores de Robern.
Asegurarse de que el tocador esté nivelado y cuadrado en
todas las direcciones es muy importante.
1. Los ajustes aproximados se realizan aojando los tornillos
de montaje del frente del cajón y ajustándolos cuando el
cajón está bien alineado. Consulte los tornillos utilizados en la
instalación del frente del cajón en la página X. Puede ajustar
el frente tanto vertical como horizontalmente en este paso.
Cuando trabaje con conjuntos de cajones múltiples, realice
este paso en todos los cajones antes de continuar.
2. Se pueden hacer ajustes nos con las características de
ajuste incorporadas en los clips de bloqueo. El ajuste de altura
del frente del cajón se realiza con los controles deslizantes
como se muestra en las imágenes a continuación. Cada lado
se puede ajustar de forma independiente.
RETRAIT DU TIROIR REMOCIÓN DE GAVETAS
1. Si un tiroir doit être retiré, aucun outil n'est nécessaire.
Regardez l'image des clips du tiroir ci-dessous. Cette vue
regarde au fond du tiroir.
2. Atteindre sous chaque côté du tiroir, tirer les leviers sur les
dispositifs de verrouillage pour désengager les clips, et tirer le
tiroir. ! Attention: Vous allez maintenant porter le poids du
tiroir!
3. Placez le tiroir sur du carton ou quelque chose de doux pour
éviter tout dommage.
1. Si un cajón necesita ser removido, no se requieren
herramientas. Mira la imagen de los clips del cajón a
continuación. Esta vista está mirando hacia la parte inferior del
cajón.
2. Alcanzando cada lado del cajón, tire de las palancas de los
dispositivos de bloqueo para desenganchar los clips y tire del
cajón. ! Precaución: ¡Ahora cargará con el peso del cajón!
3. Coloque el cajón sobre cartón o algo blando para que no se
produzcan daños.
35
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
UTILISATION ET ENTRETIEN USO Y MANTENIMIENTO
Les côtés, tiroirs, façades et l’intérieur de la meuble-lavabo
sont fabriqués en verre et en aluminium. Utilisez seulement
un chiffon doux pour le nettoyage. Des nettoyants à base
d’ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs.
Une solution 50/50 d'alcool isopropylique et de l'eau est
recommandé pour nettoyer la meublelavabo. Un détergent
doux peut être utilisé sur des surfaces.
Lors du nettoyage, vaporiser le tissu, pas les surfaces
meuble-lavabo, miroir, ou surround. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs sur toute partie de la meuble-lavabo.
Los lados, cajones, fachadas y el interior de la tocador está
hecho de vidrio y aluminio. Utilice sólo un paño suave para la
limpieza. Limpiadores a base de amoníaco o vinagre pueden
dañar los espejos.
Se recomienda una solución 50/50 de agua y alcohol
isopropílico para limpiar el tocador. Un detergente suave se
puede usar en las supercies.
Durante la limpieza, rociar el paño, no las supercies de
tocador, espejo, o de sonido envolvente. No use limpiadores
abrasivos en ninguna parte de la tocador.
Sans Ammoniac
Sin Amoniaco
Sans Vinaigre
Sin Vinagre
36
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.° 209-1231-D Cartesian, Profiles H1 rev. 05/16/18
Meuble-lavabo Cartesian™, Profiles™ / Tocador Cartesian™, Profiles™
GARANTIE GARANTÍA
Garantie limitée d’une durée d’un an
Robern garantit à l’acheteur d’origine qu’elle va, à son choix,
réparer, remplacer ou faire les ajustements appropriés aux
produits fabriqués par cette compagnie s’avérant avoir un vice
signicatif de matériau ou de main-d’oeuvre qui sera rapporté
par écrit à Robern dans une période d’un (1) an de la date
de livraison. Robern n’est pas responsable des coûts de
l’installation. La garantie est annulée dans l’éventualité où le
produit serait endommagé dans le transit, ou si la défaillance
ou le dommage est causé par un abus, un mauvais usage, un
usage anormal, une mauvaise installation, un dommage par un
accident, un entretien inadéquat, ou pour toute réparation autre
que celles autorisées par Robern. À l’expiration de la période
de garantie d’un an, Robern n’aura plus aucune obligation
sous quelque garantie, qu’elle soit expresse ou implicite,
incluant la garantie implicite de qualité marchande. Robern
n’est pas responsable pour tout dommage indirect survenant
de ou en relation avec l’utilisation ou la performance de ses
produits. Certains États ne permettent pas la limitation sur la
période que dure une garantie implicite ou ne permettent pas
la limitation de dommages indirects ou consécutifs, ainsi les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Toute
responsabilité de Robern sous quelque garantie implicite,
incluant une garantie de qualité marchande, est expressément
limitée aux termes de cette garantie. La permission de
retourner de la marchandise sous cette garantie doit être
autorisée par Robern et la marchandise doit être retournée
frais de poste prépayés par l’acheteur. Les réclamations sous
cette garantie doivent être transmises directement à votre
marchand.
© Robern, Inc., 2016.
TOUS DROITS RÉSERVÉS
Garantía Limitada Término de Un Año
Robern garantiza al comprador original que, a opción de
Robern, reparará, reemplazará o hará los ajustes necesarios a
los productos fabricados por esta compañía que muestren que
tienen defectos importantes en los materiales o en la mano de
obra y que se informen a Robern por escrito dentro de un (1)
año a partir de la fecha de entrega. Robern no es responsable
de los costos de la instalación. La garantía está anulada si el
producto se daña durante el transporte, o si el daño o la
falla son causados por el abuso, el uso incorrecto, el uso
anormal, una instalación deciente, daños en un accidente,
mantenimiento incorrecto, o reparaciones además de las
aquellas autorizadas por Robern. Una vez expirado el período
de garantía de un año, Robern no estará bajo ninguna
obligación adicional bajo ninguna garantía, expresa ni
implícita, incluyendo la garantía implícita de comercialización.
Robern no será responsable de ningún daño consecuente que
surja de o en conexión con el uso o el rendimiento de
sus productos. Algunos estados no permiten limitaciones
con respecto a la duración de una garantía implícita o no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que es posible que la limitación o
exclusión de más arriba no se aplique a usted. Cualquier
responsabilidad contra Robern bajo cualquier garantía
implícita, incluyendo la garantía de comercialización, está
expresamente limitada a los términos de esta garantía. La
autorización para retornar cualquier mercadería bajo esta
garantía debe ser aprobada por Robern y el retorno debe
ser prepagado por el comprador. Los reclamos sobre esta
garantía se deberán enviar directamente a su distribuidor.
© Robern, Inc., 2016.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Robern CARTESIAN Series Important Safety Instructions Manual

Tipo
Important Safety Instructions Manual

En otros idiomas