Girmi PE26 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
Manuale d’uso
User manual
Piastra Elettrica
Electric hotplate
Mod.: PE26
BY TREVIDEA
IT EN PT ES DE FR
Technical model: JB-3228A
1
ITA: INDICE
Simbologia……...……………………………………………...……………………………………………………. p. 2
Avvertenze di sicurezza…...……………………………………...…………………………………………. p. 3
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
PE26…..………...………………………………………...………………………………………...………………. p. 6
Funzionamento………...……………………………………...…………………………………………………… p. 6
Selezione temperatura………...……………………………………...………………………………………… p. 6
Pulizia………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. p. 6
Caratteristiche tecniche………...……………………………………...………………………………………. p. 7
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche………...……………………………………...……………………………………...……………... p. 26
ENG: INDEX
Symbols……………………………………………....................……………………………………………………. p. 2
Safety information…...………………………………………………..…………………………………………. p. 7
General instructions………...…………………………………….........……………………………………….. p. 9
PE26…..………...………………………………………...………………………………………...………………. p. 10
Operating………...……………………………………...…………………………………………………………… p. 10
Setting the temperature………...………………………………...……………….…………………………… p. 10
Cleaning………...……………………………………...……………………………………...….………….……….. p. 10
Technical features………...……………………………………...………………………………………………. p. 11
Waste of electric and electronic equipment (WEEE
Directive)………...……………………………………...……………………………………...………..…………... p. 29
PORTUGUES:…...…………………………………..…...………………………………………………p. 11
ESPAÑOL ……………….…………………………...……………………………………...……………...... p. 15
DEUTSCH ……………….………………………...……………………………………...……………...... p. 20
FRANCAIS …………….…………………………...……………………………………...……………...... p. 24
2
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione;
non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla CIasse I: ciò significa che l’apparecchio ha
una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di
messa a terra.
Class I Appliance symbol. This means the appliance must have the chassis connected to
electrical earth/ground by an earth conductor.
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance instructions in this owner’s guide.
3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta differenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli
della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se
lasciato incustodito.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo
aver staccato la spina.
4
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
- Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti
taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la
spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove
un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il
prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla
spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
- Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche
dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo
in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto
con mani bagnate o a piedi nudi.
- Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini,
nemmeno se hanno più di 8 anni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata
assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni sull’uso in sicurezza dell’apparecchio.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini sotto 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di
guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere
l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato
che la percezione della temperatura è diversa per ogni
5
persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare
solo le superfici progettate per essere toccate.
- Questo apparecchio è progettato per uso domestico o
applicazioni simili come: cucine per il personale in
negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in
hotel, motel, bed & breakfast o residence.
- L’apparecchio non è progettato per essere usato
attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
- Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero
danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori
originali e compatibili.
- Tenere l’apparecchio lontano da materiali infiammabili,
fonti di calore, zone fredde e vapore, tende o carta.
INFORMAZIONI D’USO
Al primo utilizzo le piastre possono emettere fumo. Non
preoccuparsi poiché dopo pochi utilizzi il fumo sparirà.
Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti.
ATTENZIONE: la piastra elettrica è diversa da quella a
gas: dopo lo spegnimento del prodotto le piastre
rimangono calde per vari minuti e non vanno
assolutamente toccate.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è stato
concepito, quindi utilizzando pentole o contenitori adatti
alla cottura.
Utilizzare contenitori di cottura adatti alle dimensioni
della piastra utilizzata.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in
funzione.
Finito l’utilizzo staccare la spina ed attendere il
raffreddamento di ogni parte del prodotto prima di riporre
il prodotto o di procedere alla pulizia. Per la pulizia
utilizzare spugne morbide.
Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non
6
lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto. In ogni caso
evitare che acqua o altri liquidi scorrano sulle superfici di
cottura.
Appoggiare la piastra su ripiani stabili e piani.
Nell’uso lasciare adeguati spazi ai lati del prodotto.
Non utilizzare come ripiano di supporto per oggetti.
Considerata l’alta potenza del fornello, non utilizzare
prese multiple per connetterlo alla rete elettrica.
NOMENCLATURA PE26
1 Manopola temperatura piastra 2 Luce controllo temperatura
3 Corpo 4 Piastra riscaldante in ghisa
FUNZIONAMENTO
Questa piastra elettrica è adatta alla cottura e al riscaldamento di molti
alimenti tramite l’utilizzo di normali pentole e padelle.
- Riporre la piastra su una superficie piana e stabile, lasciando
adeguati spazi ai lati del prodotto, e connettere la spina alla presa
elettrica.
- Impostare la temperatura (1) desiderata ruotando la manopola di controllo della temperatura in una
posizione tra 1 e 5. La luce rossa per il controllo della temperatura (2) si illumina indicando che la piastra
(4) si sta scaldando; al raggiungimento della temperatura impostata la luce si spegne; durante il normale
funzionamento la luce si accende ad intermittenza indicando che la temperatura è mantenuta.
- Quando la luce (2) si spegne, la piastra è pronta per la cottura. Durante la cottura si consiglia di
controllare periodicamente lo stato degli alimenti per evitare che si brucino.
ATTENZIONE: la piastra impiega tempo a passare da temperature alte a temperature basse.
Fare attenzione a questa caratteristica per evitare di cuocere troppo o di bruciare gli alimenti.
- Terminata la cottura, portare la manopola (1) in posizione “OFF”, staccare la spina e attendere il
raffreddamento di ogni parte prima di procedere alla pulizia.
Dopo la pulizia, da eseguire seguendo le istruzioni riportate nel seguente paragrafo, riporre lontano da fonti di
calore e fuori dalla portata dei bambini.
SELEZIONE TEMPERATURA
La manopola di controllo della temperatura della piastra (1) permette di scegliere 5 differenti gradi di
temperatura, al fine di rendere possibile qualsiasi tipo di cottura.
1. Per riscaldare alimenti o mantenerli in caldo
2. Cottura lenta
3. Per carni, verdure a altre cotture che necessitano tempi lunghi
4. Per cuocere in padella verdure o carne
5. Per far bollire l’acqua o per friggere
PULIZIA
Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di eseguire
qualsiasi operazione di pulizia.
- Non immergere il prodotto in acqua, lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto. In ogni caso evitare
che acqua o altri liquidi scorrano sulle superfici di cottura.
- Non utilizzare spugne abrasive o in metallo per la pulizia.
7
- Effettuare la pulizia del piano di cottura con una spugna bagnata e detergenti per piatti.
- Per pulire il corpo (3), la manopola (1) e il coperchio utilizzare un panno umido.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: AC 220-240V~50-60Hz - Potenza: 1500W
Diametro piastra: 18.5cm
Luce di controllo
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use
and maintenance; save this instruction manual for future
reference; use the equipment only as specified in this
guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held
responsible in the event of damages caused by improper,
incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the
reach of children as they are potential sources of danger;
always remember that they must be separately collected.
Make sure that the rating information given on the
technical label are compatible with those of the electricity
grid; the installation must be performed according to the
manufacturer's instructions considering the maximum
power of the appliance as shown on the label; an incorrect
installation may cause damage to people, animals or
things, for which the manufacturer cannot be considered
responsible thereof.
If it is necessary to use adapters, multiple sockets or
electrical extensions, use only those that comply with
current safety standards; in any case do not exceed the
power consumption limits indicated on the electrical
adapter and / or extensions, as well as the maximum
power shown on multiple adaptor.
Do not leave the unit plugged; better to remove the plug
8
from the mains when the device is not in use. Always
disconnect from power supply if you leave it unattended.
Cleaning operations should be carried out after
unplugging the unit.
If the unit is out of order and you do not want to fix it, it
must be made inoperable by cutting power cord.
- Do not allow the power cord to get closer to sharp
objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to
disconnect the plug.
- Do not use the appliance in the event of damage to the
power cord, plug, or in case of short circuits; to repair
the product only address an authorized service center.
- Do not handle or touch the appliance with wet hands or
bare feet. Do not expose the appliance to harmful
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
Always store it in a dry place.
- This appliance cannot be used by children, even if
they're more than 8 years old.
- This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they received supervision
or instruction concerning use of appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
- Children must not play with the appliance.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
If the power cord is damaged, or in case of failure and / or
malfunction do not tamper with the unit. The reparation
must be done by manufacturer or by service center
authorized by the manufacturer in order to prevent any
risk. Failure to comply with the above may compromise
the unit safety and invalidate the warranty.
WARNING: This appliance includes heating function.
Surfaces, other than functional surfaces may develop high
temperatures. Since temperatures are perceived
9
differently by different people, this device should be used
with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip
surfaces intended to be touched.
- This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; by clients in
hotels, motels and other residential type environments;
farm houses, bed and breakfast type environments.
- The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
- Before every use, unroll the power cord.
- Use original spare parts and accessories only.
- Do not subject the product to strong impacts, serious
damages may result.
- Keep the unit away from flammable materials, heat, cold
spots and steam, curtains, paper.
GENERAL INFORMATION
When you first use the unit, the grill plates may emit
some smoke. Do not worry because after few uses the
smoke will disappear.
Handle with care freshly-cooked food.
CAUTION: The hot plate is different from the gas one:
after turning off the product, plates remain hot for several
minutes and should never be touched.
Use the product only for the purpose for which it was
designed; using pots or containers suitable for cooking.
Use cooking containers suitable for the dimensions of the
plates.
Never leave the appliance unattended while it is running.
Once finished using the appliance, unplug it and wait for
the complete cooling of each part before storing or
cleaning the unit. Only use a soft sponge to clean the
plates.
Do not immerse the unit in water or other liquids. Do not
10
leave it under the stream of tap water. In any case avoid
water or other liquids sliding on the cooking surfaces.
Place the unit on a stable surface. Do not use as a support
for objects.
When the unit is running, leave enough space on either
side of the product.
Considering the high power of appliance, do not use
multiple sockets to connect it to the electrical outlet.
DESCRIPTION PE26
1 Temperature control knob 2 Temperature control light
3 Main body 4 Cooking plate
OPERATING
This electric cooking plate is suitable for cooking and heating many foods using normal pots and pans.
- Place the unit on a flat and stable surface, leaving enough space at both sides of the product, then connect
the electric plug to the power outlet.
- Set the desired temperature by turning the temperature control knob (1) to a position between 1 and 5. The
temperature control light (2) will light on indicating that the plate (4) is warming up, once the set
temperature is reached the light goes out, during normal operation, the light comes on intermittently
indicating that the temperature is maintained.
- When the light turns off, the plate is ready for cooking.
- During cooking it is advisable to periodically check the condition of the food to prevent burning.
CAUTION: since it takes time to switch from high to low temperatures, the plate cools down very
slowly. Be careful to avoid overcooking or burning food.
- Once finished cooking, turn the knob (1) in “OFF” position, unplug the unit and wait for complete cooling
down of every part before starting cleaning operations.
Cleaning should be carried out as described in the following paragraph; store the unit away from heat sources
SETTING TEMPERATURE
Temperature control knob (1) allows selecting from 5 different levels of temperature.
1. Heating and keeping warm
2. Slow cooking
3. Meat, vegetables and other foods which require slow cooking
4. Pan frying
5. Boiling water
CLEANING
Unplug the unit from the electrical outlet and allow the complete cooling down of each part
before starting the cleaning operations.
- Do not immerse the unit in water; do not leave it under the stream of tap water. In any case, avoid water
or other liquids sliding on the cooking surfaces.
- Do not use scouring or metal pads for cleaning the plates.
- Clean the cooking plate with a damp sponge and dishwashing detergents.
- Clean the main body (3), the knob (1) and the cover with a damp cloth.
11
TECHNICAL FEATURES
Power supply: AC 220-240V~50-60Hz. 1500W power
Plate diameter: 18.5cm
Temperature control light
PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS
As indicações seguintes são muito importantes no que se
refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho;
conserve com cuidado este manual para eventuais futuras
consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado
neste manual de instruções; outro tipo de utilização
deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o
fabricante não poderá ser considerado responsável na
eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso
indevido, errado ou irresponsável.
Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;
em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência
técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos
de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance
das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de
perigo; além disso, recordamos que essas partes devem
ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.
Certifique-se de que os dados constantes da placa são
compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve
ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante,
considerando a potência máxima do aparelho indicada na
placa; uma errada instalação poderá causar danos a
pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não
poderá ser considerado responsável.
Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas
múltiplas e extensões, utilizar as que estiverem
conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer
caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados
no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima
potência indicados nos adaptadores múltiplos.
12
Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é
preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o
aparelho não estiver a ser utilizado.
Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se
for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e
desmontá-lo.
As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de
se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido
não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-
lhe o cabo de alimentação;
- Não aproximar o cabo de alimentação de objectos
cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para
arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele
fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá-
lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de
alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou
em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o
aparelho a um centro de assistência autorizado.
- Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas,
como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares
secos.
- Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos
molhadas ou os pés descalços.
- Este aparelho não pode ser usado por crianças, mesmo
com mais de 8 anos.
- Este aparelho pode ser por pessoas com reduzida
capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com
falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja
assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido
instruídas no uso do aparelho em segurança.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento, não
intervenha sobre o aparelho. Para uma eventual reparação
dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo
13
fabricante e solicite peças de substituição originais. A não
observância destas indicações pode comprometer a
segurança do aparelho e inválidar o termos da garantia.
- Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Não indicado para uso comercial. para uso
doméstico.
ATENÇÃO: este aparelho inclui uma fuão de
aquecimento. Algumas superfícies, mesmo que não a
placa propriamente dita, poderão atingir temperaturas
elevadas. Uma vez que a sensibilidade à temperatura
difere de pessoa para pessoa, este aparelho deverá ser
usado com CUIDADO. Coloque o aparelho
exclusivamente sobre superfícies com aderência e
preparadas para o efeito, e use as necessárias medidas de
protecção contra o calor, como pegas ou luvas.
- Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou
equivalente, em situações como as de refeirios em
pequenas empresas ou outros ambientes de natureza
laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodão
turística, como turismo rural ou residencial.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
intermédio de um temporizador externo ou de um sistema
de comando à distância autónomo.
- Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação.
- Utilizar somente acessórios e componentes originais.
Não sujeite produto a impactos, pois isso pode danificá-lo
Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis,
fontes de calor, zonas frias e vapor, papel ou cortinados.
INSTRUÇÕES GERAIS
À primeira utilização as placas podem emitir fumo. Não
deve preocupar-se porque depois de algumas utilizações o
fumo desaparecerá.
Manusear com cuidado os alimentos acabados de
14
cozinhar.
ATENÇÃO: a placa eléctrica é diferente da placa a gás.
Depois de se desligar o aparelho as placas continuam
quentes por vários minutos e não podem em caso algum
ser tocadas.
Utilizar o aparelho para o uso para que foi concebido,
empregando tachos ou outros recipientes adequados para
o efeito
Terminada a utilização desligar a ficha da tomada
eléctrica e esperar pelo arrefecimento de todas as partes
do aparelho antes de o arrumar ou de proceder à sua
limpeza.
Não mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos, e
não o deixar sob o jacto de água da torneira. Em qualquer
caso, evitar que água ou outros líquidos escorram pela
superfície da placa.
Para a limpeza utilizar esponjas macias.
Apoiar a placa sobre superfícies estáveis e planas.
Ao utilizar o aparelho deixar algum espaço livre à sua
volta.
Dada a elevada potência da placa eléctrica, não utilizar
tomadas múltiplas para a ligar à rede eléctrica. Não
utilizar como suporte para outros objectos.
NOMENCLATURA PE26
1 Botão de controlo da temperatura da placa 2 Luz de controlo da temperatura
3 Corpo 4 Placa de aquecimento em ferro
FUNCIONAMENTO
Esta placa eléctrica é indicada para cozinhar e aquecer os mais variados alimentos utilizando tachos e
frigideiras normais.
- Colocar a placa sobre uma superfície plana e estável, deixando um espaço adequado a toda a volta do
aparelho, e ligar a ficha à tomada eléctrica.
- Marcar a temperatura desejada rodando o botão de controlo da temperatura (1) para uma posição entre 1
e 5. A luz vermelha para controlo da temperatura (2) acende-se, indicando que a placa (4) está a
aquecer; ao atingir a temperatura marcada a luz apaga-se; durante o funcionamento normal a luz acende-
se intermitentemente, indicando que a temperatura está a ser mantida.
- Quando a luz (2) se apaga a placa está pronta para cozinhar.
- Durante a operação aconselha-se a verificar periodicamente o estado dos alimentos para evitar que se
queimem.
15
A placa leva tempo a passar de temperaturas altas para temperaturas baixas. Tenha cuidado com esta
característica para evitar queimar ou cozer demasiado os alimentos.
- Terminada a operação, colocar o botão (1) na posição “OFF”, desligar a ficha eléctrica e esperar pelo
arrefecimento de todas as partes do aparelho antes de proceder à limpeza.
Depois da limpeza, a executar segundo as instruções indicadas no parágrafo respectivo, arrumar o aparelho
longe de fontes de calor e fora do alcance das crianças.
SELECÇÃO DA TEMPERATURA
O botão de controlo da temperatura da placa (1) permite escolher 5 diferentes níveis de temperatura, tornando
possível qualquer tipo de cozinhado.
1. Para aquecer alimentos ou mantê-los quentes
2. Cozedura lenta
3. Para carnes, legumes e outros cozinhados que necessitem de tempos longos
4. Para cozinhar legumes ou carne na panela
5. Para fazer ferver água ou para fritar
LIMPEZA
Destacar a ficha da tomada eléctrica e deixar arrefecer todos os componentes antes de executar
qualquer operação de limpeza.
Não mergulhar o aparelho em água nem deixá-lo sob o jacto de água da torneira. Em qualquer caso evitar que
a água ou outros líquidos escorram pela superfície da placa.
Não utilizar esponjas abrasivas ou de metal para a limpeza.
Efectuar a limpeza da placa eléctrica com uma esponja molhada e detergente para loiça.
Para limpar o corpo (3), o botão (1) e a tampa utilizar um pano húmido.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: AC 220-240V~50-60Hz. Potência 1500W
Diâmetro da placa: 18.5 cm
Luz de controlo
ESPAÑOL: ADVERTENCIAS DE USO
A continuación se presentan importantes indicaciones
sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar
con cuidado este manual para cualquier consulta
posterior; utilizar el producto solo de la manera que
indica este manual de instrucciones; cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso; por ello el fabricante
no puede ser considerado responsable en caso de que se
produzcan daños derivados de usos inadecuados, erróneos
o irracionales.
Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en
caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de
asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de
16
plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al
alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de
peligro; además, cabe recordar que los citados elementos
deben ser objeto de una recogida selectiva.
Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles
con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar
en función de las instrucciones del fabricante
considerando la potencia del aparato indicada en la placa;
una instalación errónea puede causar daños a personas,
animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser
considerado responsable.
En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas
múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a
las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar
nunca los límites de absorción indicados en el adaptador
sencillo y/o en las prolongaciones, así como el de
potencia máxima marcado en el adaptador múltiple.
No dejar el aparato conectado si no está en
funcionamiento; conviene sacar la clavija de la red de
alimentación cuando el aparato no se utilice.
Desconecte siempre la unidad de la fuente de
alimentación si la deja desatendida y antes de instalarla y
desmontarla. Las operaciones de limpieza deben
efectuarse después de haber sacado la clavija.
En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya
decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando
el cable de alimentación.
- No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o
a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la
clavija. No deje que cuelgue de la superficie de trabajo
donde un niño pueda sostenerla. No utilizar el producto
en caso de daños en el cable de alimentación, en la
clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el
producto por parte de un centro de asistencia autorizado.
- No exponer el producto a condiciones atmosféricas
17
adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo
en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las
manos húmedas o los pies descalzos.
- Este aparato no debe ser usado por niños, incluso si son
mayores de 8 años.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o conocimiento si a dichas
personas se ha asegurado una supervisión o bien si han
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
- No apto para uso comercial. Solo para uso doméstico
En caso de avería y/o de funcionamiento anómalo no
manipular el aparato. Para una posible reparación,
dirigirse únicamente a un centro autorizado por el
fabricante y solicitar el uso de recambios originales. El
incumplimiento de lo indicado anteriormente puede
comprometer la seguridad del aparato y anular las
condiciones de la garantía.
ATENCIÓN: el producto tiene una función de
calentamiento. Las superficies pueden desarrollar altas
temperaturas. La percepción de la temperatura es distinta
para cada persona, utilizar el aparato con cautela. Tocar
solo las superficies diseñadas para ser tocadas, y usar
agarradores o guantes de cocina.
Este aparato está diseñado para uso doméstico o
similares: cocinas para el personal de tiendas, oficinas u
otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles,
hostales y similares.
El aparato no está diseñado para su uso a través de
temporizadores externos o mandos a distancia.
Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación.
Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios
18
originales. No someta el producto a impactos fuertes se
producirán daños serios.
Mantener el aparato lejos de materiales inflamables,
fuentes de calor, zonas frías y vapor, cortinas o papel.
INFORMACIÓN DE USO
Al primer uso las placas pueden emitir humo. No hay que
preocuparse ya que tras unos pocos usos el humo
desaparecerá.
Manejar con atención los alimentos recién cocidos.
ATENCIÓN: la placa eléctrica es distinta de la de gas:
tras apagar el producto las placas permanecen calientes
durante varios minutos y no deben tocarse por ningún
motivo.
Utilizar el producto solo para el uso al que está destinado,
esto es, utilizando cacerolas o recipientes aptos para la
cocción.
No dejar nunca el aparato sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
Al finalizar el uso, sacar la clavija y esperar a que se
enfríen todas las partes del producto antes de colocarlo o
de limpiarlo.
No sumergir el producto en agua o en otros líquidos. No
dejarlo bajo el chorro de agua del grifo. En todos los casos
evitar que agua u otros líquidos pasen por la superficie de
cocción.
Para la limpieza utilizar estropajos suaves.
Apoyar la placa sobre superficies estables y planas.
Durante el uso dejar los espacios adecuados a los lados
del producto.
No utilizar como soporte para otros objetos.
Dada la alta potencia del hornillo, no utilizar tomas
múltiples para conectarlo a la red eléctrica.
19
NOMENCLATURA PE26
1 Llave de control de la temperatura de la placa 2 Luz de control de la temperatura
3 Cuerpo 4 Placa calefactora de fundición
FUNCIONAMIENTO
Esta placa eléctrica es apta para la cocción y el calentamiento de muchos alimentos mediante el uso de
cacerolas y sartenes normales.
- Colocar la placa sobre una superficie plana y estable, dejando los espacios adecuados a los lados del
producto, y conectar la clavija a la toma de corriente.
- Ajustar la temperatura deseada girando la llave de control de la temperatura (1) a una posición entre 1 y 5.
La luz roja para el control de la temperatura (2) se ilumina indicando que la placa (4) se está calentando;
una vez alcanzada la temperatura ajustada, la luz se apaga; durante el funcionamiento normal la luz se
enciende de manera intermitente para indicar que la temperatura se mantiene.
- Cuando la luz (2) se apaga, la placa está lista para la cocción.
- Durante la cocción se aconseja comprobar periódicamente el estado de los alimentos para evitar que se
quemen.
ATENCIÓN: la placa tarda tiempo en pasar de temperaturas altas a temperaturas bajas. Hay que
prestar atención a esta característica para evitar cocer demasiado o quemar los alimentos.
- Terminada la cocción, poner la llave (1) en posición “OFF”, sacar la clavija y esperar a que se enfríen todas
las partes antes de realizar la limpieza.
Después de la limpieza, que se debe efectuar siguiendo las instrucciones presentadas en el siguiente apartado,
colocar lejos de fuentes de calor y fuera del alcance de los niños.
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
La llave de control de la temperatura de la placa (1) permite elegir 5 grados diferentes de temperatura, con
objeto de posibilitar cualquier tipo de cocción.
1. Para calentar alimentos o mantenerlos calientes
2. Cocción lenta
3. Para carnes, verduras u otras cocciones que necesitan tiempos largos
4. Para cocer en sartén verduras o carne
5. Para hervir agua o para freír
LIMPIEZA
Sacar la clavija de la toma de corriente y dejar enfriar todas las partes del horno antes de
realizar cualquier operación de limpieza.
- No sumergir el producto en agua, ni dejarlo debajo del chorro de agua del grifo. En todos los casos evitar
que agua u otros líquidos pasen por la superficie de cocción.
- No utilizar estropajos abrasivos o de metal para la limpieza.
- Efectuar la limpieza de los planos de cocción con un estropajo húmedo y detergente para platos. Para
limpiar el cuerpo (3), la llave (1) y la tapa utilizar un paño húmedo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: AC 220-240V~50-60Hz
Potencia 1500W
Diámetro de la placa: 18.5 cm
Luz de control
20
DEUTSCH: HINWEISE:
Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige
Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und
der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht
werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder
unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen
Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt
ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel,
Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt
werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt.
Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran
erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung
zugeführt werden muss.
Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild
mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die
Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers
unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild
angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße
Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren
oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht
haftbar gemacht werden kann.
Wenn Adapter, Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel erforderlich sind, verwenden Sie nur
solche, die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen. In
keinem Fall dürfen die am einfachen Adapter und/oder an
den Verlängerungskabeln angegebenen
Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung
überschritten werden, die auf dem Mehrfachadapter
angegeben ist.
- Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von
scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und
ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der
21
Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte
baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie
das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker
oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es
in einer Vertragswerkstatt reparieren.
- Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen
Wetterbedingungen, wie z. B. Regen, Feuchtigkeit,
Frost, aus und bewahren Sie es an einem trockenen Ort
auf. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an
und verwenden Sie es nicht barf.
- Dieses Gerät kann nicht von Kindern verwendet
werden, auch wenn diese älter als 8 Jahre sind.
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder
instruiert wurden, wie das Gerät verwendet werden
kann, und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss
außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren.
- Nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Nur
für den Hausgebrauch bestimmt.
Im Falle eines Defekts und/oder von Fehlfunktionen das
Gerät nicht öffnen. Für Reparaturen wenden Sie sich an
eine vom Hersteller autorisierte Werkstatt
(Vertragswerkstatt) und fordern Sie den Einsatz von
Original-Ersatzteilen. Die Nichtbeachtung der obigen
Vorschriften kann die Sicherheit beeinträchtigen und zur
Folge haben, dass die Garantie erlischt.
WARNUNG: Dieses Gerät enthält eine Heizfunktion.
Oberflächen, außer die funktionellen Oberflächen können
hohe Temperaturen entwickeln. Da die Temperaturen von
verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen
werden, sollte dieses Gerät mit VORSICHT verwendet
22
werden. Halten Sie das Gerät ausschließlich auf
Griffflächen die abhalten und verwenden Sie solche
Hitzeschutzmaßen wie Hitzeschutzhandschuhe oder
Topflappen.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder
gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.:
Kantinen in kleinen Firmen oder ähnliche
Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder
andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher
oder Wohn Tourismus.
Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit
einem separaten Fernwirksystem betrieben werden
Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus.
Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte
beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale und
kompatible Teile und Zubehör.
Das Gerät nicht in Räumen bet reiben, die Sprengstoff,
brennbare Gase oder entzündliche Flüssigkeiten enthalten
(Lacke, Leim, Spraydosen, usw. ).
ALLGEMEINE HINWEISE
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche.
Das Stromkabel von den heißen Teilen des Geräts fern
halten und nicht über die Arbeitsfl äche herunterhängen
lassen, wo es von einem Kind erfasst werden könnte.
Während des Betriebs wird das Gerät sehr heiß. Deshalb
muss vorsichtig damit umgegangen und darauf geachtet
werden, dass die heißen Teile wie Kochfeld und Gehäuse
nicht berührt werden.
Das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von
brennbaren Mater ial ien (z.B. Gardinen) aufstellen.
Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt
stehen lassen.
Stellen Sie das Gerät, während des Betriebes, nicht gegen
Wände oder unter Regale, Tische, usw.. Keine in
23
Aluminium- und/oder Plastikfolie gewickelten
Nahrungsmittel auf das Kochfeld legen.
Die Nahrungsmittel nicht direkt auf das Kochfeld legen,
sondern geeignete Behälter verwenden.
Warten Sie ab, bis sich das Gerät völlig abgekühlt hat,
bevor Sie es wegräumen.
Das Gerät darf nicht im Regen, im Freien oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
Das Gerät , das Kabel und den Versorgungsstecker
KEINESFALLS in Wasser tauchen.
KEINESFALLS Metallgegenstände auf das Kochfeld
legen, noch diese mit den Fingern berühren.
Ziehen Sie den Netzstecker, nach Ge-brauch immer aus
der Steckdose
BESCHREIBUNG PE26
1 Regelthermostat 2 Kontrolllampe 3 Gehäuse 4 Kochfeld
Verwendung
Beim ersten Gebrauch des Geräts kann sich Rauch bilden. Das ist normal.
Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzefesten Fläche aufstellen.
Das Gerät nicht auf Tischdecken, Papier usw, aufstellen. Brandgefahr!
• Bei kaltem, von der Stromversorgung getrenntem Gerät das Kochfeld (4) mit einem feuchten Tuch oder
Schwamm reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Zum Reinigen des Kochfeldes (4) und des Gehäuses (3) kein scheuerndes Material verwenden (3).
Bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, sicherstellen, dass der Thermostat (1) auf OFF steht.
• Den Stecker in die Steckdose stecken und sicher stellen, dass die Netzspannung der auf dem Typenschi ld
des Geräts angegebenen entspricht.
Das Kabel in seiner gesamten Länge ausrollen, bevor das Gerät an des Stromnetz angeschlossen
wird. Das Kochfeld (4) nicht überlasten.
Zum Erhitzen auf Kochfeldern geeignete Behälterin angemessener Größe verwenden. Der di rekte
Kontakt der zu garenden Nahrungsmittel mit dem Kochfeld (4) muss vermieden werden.
• Den Stecker des Versorgungskabels in die Steckdose stecken.
• Den Thermostat (1) von OFF in die Stellung 1 drehen. Die Kontrolllampe (2) leuchtet auf.
• Die Temperatur des Kochfeldes (4) einstellen, indem der Thermostat (1) im Uhrzeigersinn von Stellung 1
(niedrigste Temperaturstufe) auf Stellung 5 (höchste Temperaturstufe) gedreht wird.
Bei Erreichen der eingestellten Temperatur erlischt die Kontrolllampe (2), was jedoch nicht bedeutet,
dass die Kochfelder kalt sind.
• Nach dem Gebrauch den Thermostat (1) gegen den Uhrzeigersinn wieder auf OFF stellen.
Die gerade abgeschal teten Kochfelder erkalten nur langsam, so dass die Speisen warm gehalten
werden. Keine geschlossenen Gläser, Dosen oder Flaschen auf das Kochfeld (4) stellen. Sie könnten
explodieren. Während des Betriebs weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten auf das Kochfeld (4)
gießen.
• Wenn der Toaster nicht mehr benutzt wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
24
• Nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen, abwarten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist
und dann sorgfältig die Kochfeld (4) und die Gehäuse (3) reinigen. Danach kann das Gerät an einem
geschützten, trockenen Ort aufbewahrt werden.
Reinigung
Bevor man das Gerät reinigt, immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und abwarten, dass das
Gerä ganz abgekühlt ist.
• Zur äußeren Reinigung des Geräts ein feuchtes Tuch verwenden. Auf scheuernde Reinigungsmittel
verzichten.
Das Gerät niemals unter laufendem Wasser reinigen und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
• Das Kochfeld (4) und das Gehäuse des Geräts (3) reinigen.
KEINESFALLS Gegenstände durch die Lüftungsgitter stecken.
• Zur Reinigung des Kochfeldes (4) und des Gehäuses (3) kann heißes, aber nicht kochendes Wasser und
normales, alkalifreies Spülmittel verwendet werden.
FRANCAIS: ADVERTISSEMENT
Les indications suivantes sont très importantes en ce qui
concerne l’installation, usage et manutention de cet
appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des
futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon
les indications de ce manuel d’instructions; n’importe
quel autre type d’ utilisation devra être consideré
inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison
le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des
dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou
irresponsable de l’appareil se produisent.
Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integri de
l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez-
vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des
parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène,
ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles
constituent des potentielles sources de danger; en autre, il
faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte
differencié de résidus.
Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont
compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation
doit être efectuée selon les instructions du constructeur,
considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée
25
sur la plaque; une installation défectueuse pourra
endommager des personnes, dês animaux ou des objects,
par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu
responsable.
Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises
multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient
en conformité aux normes de securité en vigueur; entout
cas, jamais dépasser les limites dabsortion indiqués sur
l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de
maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples.
Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise
eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand
il n’est pas à l’use.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique
s'il est laissé sans surveillance et avant de l'assembler et
de le désassembler. Pour le nettoyage déconnectez la
fiche du secteur électrique.
Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne
sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en
coupant son câble d’alimentation.
- L’appareil est pour l’usage domestique et intérieur.
- Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects
coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne
le laissez pas pendre du plan de travail un enfant
pourrait le tenir.
- Ne pas utiliser l’appareil si le câble dalimentation ou la
fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou
encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter
l’appareil a un centre d’assistence autori.
- L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des
conditions météorologiques défavorables (pluie, vent,
humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec.
Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les
mains mouillées ou les pieds nus.
26
- Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même
s'ils ont plus de 8 ans.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si
elles ont été correctement supervisées ou ont reçu des
instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la
portée des enfants agés de moins de 8 ans.
Au cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, ne pas
intervenir sur l’ appareil. Pour une éventuel réparation
s’addresser uniquement a un centre autori par le
constructeur, en demandant dês pièces de remplacement
originaux. Le non respect de ces indications peut
compromettre la securité de l’appareil e rendre invalides
les termes de la garantie.
ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de
chauffage. Quelques surfaces, même si non la plaque elle
même, pourront atteindre des températures élevées. Étant
donné que la sensibilité à la température diffère de
personne à personne, cet appareil devrà être usé avec
PRUDENCE. Placez l’appareil sur des surfaces
adéhrentes et préparées pour cet effet, et utilisez les
mésures de protection contre la chaleur conseillées,
comme dês poignées ou des gants de cuisine.
- Cet appareil est destià être utilisé dans les ménages et
des applications similaires: les cuisines du personnel
dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel, de type lit et petit-
déjeuner, hébergement.
- L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une
minuterie extérieure ou un commande à distance.
- N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine.
27
- Avant chaque utilisation, effectuez le cordon
d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs
susceptibles de l'endommager.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux contenant des
explosifs, des gaz combustibles ou des liquides
inflammables (peintures, colles, etc.).
MODE D’EMPLOI
Pendant l’emploi, l’appareil se surchauffe. Pour éviter le
risque de brûlures, agir avec attention de façon à ne pas
toucher les parties accessibles à haute température de
l’appareil telles que la plaque de réchauffement (4) et le
corps de l’appareil (3).
Ne pas utiliser l’appareil près ou sous les matériaux
combustibles (rideaux, etc.).
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Ne pas placer l’appareil en marche contre une paroi
ou sous une étagère, une table, etc.
Ne pas poser sur la plaque de réchauffement (4) des
aliments enveloppés dans une pellicule métallique
et/ou en plastique. Ne pas poser les aliments
directement sur la plaque de réchauffement (4).
Utiliser les récipients appropriés.
Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi
avant de le ranger.
L’appareil n’a pas été conçu pour une utilisation sous la
pluie et il ne doit pas être déposé à l’extérieur ou dans des
endroits humides.
Ne plongez JAMAIS l’appareil, le cordon et la fiche
d’alimentation dans l’eau.
Ne JAMAIS poser d’objets métalliques ou les doigts
sur la plaque de réchauffement (4).
Après usage, toujours débrancher la fiche de la prise de
courant.
28
NOMENCLATURE PE26
1 Thermostat de réglage 2 Témoin de fonctionnement
3 Corps de l’appareil 4 Plaque de réchauffement
Utilisation
Lors de la première utilisation, l’appareil peur produire de la fumée. Cela est normal.
• Positionnez l’appareil sur une surface plate, stable et résistance aux hautes températures.
Ne positionnez pas l’appareil sur des nappes, des feuilles en papier, etc. Risque d’incendie!
• Quand l ’appareil est froid et branché de l ’alimentation électrique, nettoyer la plaque (4) à l’aide d’un
chiffon ou d’une éponge humide et la essuyer avec un chiffon souple.
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour laver la plaque (4) ou le corps de l’appareil (3). Vérifi er que le
thermostat (1) soit sur OFF avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
Branchez la fiche d’alimentation dans la prise de courant en vérifiant que le voltage corresponde à celui
indiqué sur la plaquette de l’appareil.
Déroulez le cordon d’alimentation sur toute sa longueur avant de brancher l’appareil au réseau
d’alimentation électrique. Ne pas charger excessivement la plaque (4).
Utiliser des récipients appropriés au réchauffement sur plaque et ayant les dimensions adéquates.
Pendant les opérations de cuisson, éviter que les aliments entrent en contact avec la plaque (4).
• Brancher la f iche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Tourner le thermostat (1) de la position OFF à la position 1.Le témoin de fonctionnement (2) s’allume.
Régler la température de plaque (4) en tournant le thermostat (1) vers la droite, de la position 1 (température
minimum) à la position 5 (température maximum).
Quand on atteint la température désirée, le témoin de fonctionnement (2) s’éteint mais cela ne signifie
pas que les plaques soient froides.
A la fin de la cuisson, tourner le thermostat (1) vers la gauche sur OFF.
Les plaques à peine éteintes se refroidissent graduellement en maintenant les aliments tièdes. Ne pas
positionner des pots, boîtes ou bouteilles fermées sur la plaque (4). Risque d’explosion.
Ne pas verser d’eau ou autres liquides sur la plaque (4) pendant leur fonctionnement.
• A la fin de l’utilisation de l’appareil, débranchez la fi che de la prise de courant. A la fin de l’utilisation,
après avoir débranché la fiche de la prise de courant et après avoir attendu que l’appareil se soit entièrement
refroidi, nettoyez correctement les plaques (4) et le corps de l’appareil (3), puis rangez l’appareil à l’abri d’un
lieu sec.
Nettoyage
Avant d’effectuer les opérations de nettoyage, débranchez toujours le cordon électrique du secteur et
attendez le refroidissement complet de l’appareil.
• Pour le nettoyage externe de l’appareil, utilisez un chiffon humide. Evitez l’emploi de produits abrasifs.
Ne jamais plonger le corps moteur sous l’eau ou autres liquides.
• Nettoyer la plaque de réchauffement (4) et le corps de l’appareil (3).
Ne JAMAIS introduire d’objets à travers les grilles de ventilation.
• Le net toyage de plaque de réchauffement (4) et du corps de l’appareil (3) peut être effectué avec de l’eau
non bouillante et des produits vaisselles ordinaires, à condition qu’ils soient à bas contenu d’agents alcalins.
29
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla
raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana.
Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si
voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del
prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze
potenzialmente inquinanti per l’ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E’ dovere di
tutti contribuire alla salute ecologica dell’ambiente seguendo le corrette procedure di smaltimento. Il simbolo mostrato a
lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC,
2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita.
Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il
prodotto nel modo indicato ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni esterne
inferiori a 25cm) è possibile riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.
WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
The product is made of non-biodegradable and potentially polluting substances if not properly disposed of; other parts can
be recycled. It’s our duty to contribute to the ecological health of the environment following the correct procedures for
disposal. The crossed out wheelie bin symbol indicates the product complies with the requirements of the new directives
introduced to protect the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) and must be properly
disposed at the end of its lifetime. If you need further information, ask for the dedicated waste disposal areas at your place
of residence. Who does not dispose of the product as specified in this section shall be liable according to the law.
RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓNICOS
O aparelho é composto de algumas partes não biodegradáveis e de substâncias potencialmente tóxicas para o ambiente, se
o forem correctamente eliminadas; outras partes podem ser recicladas. É dever de todos contribuir para a saúde ecológica
do ambiente. Observando os correctos procedimentos de eliminação. O símbolo mostrado ao lado indica que o aparelho
responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC, 2012/19/EC) e que deve ser eliminado correctamente no final do seu período de vida. Peça informações na
câmara municipal da sua área de residência, se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste tipo de resíduos.
Quem não eliminar o aparelho do modo indicado neste parágrafo responde segundo as leis em vigor.
RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se desechan adecuadamente,
otras partes pueden ser recicladas. Es nuestro deber de contribuir a la salud ecológica del medio ambiente siguiendo los
procedimientos adecuados para su eliminación. El contenedor tachado símbolo indica que el producto cumple con los
requisitos de las nuevas directivas adoptadas para proteger el medio ambiente (2002/96/CE, 2003/108/CE, 2002/95/CE,
2012/19/CE) y debe desecharse adecuadamente al final de su vida útil. Si necesita más información, pregunte por las áreas
de disposición de residuos dedicados a su lugar de residencia. Quién no disponer del producto como se especifica en esta
sección será responsable conforme a la ley.
ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTEN
Das Symbol auf der rechten Seite zeigt, dass das Gerät den Anforderungen der neuen Richtlinien entspricht, die eingeführt
wurden, um die Umwelt zu schützen (2002/96/EG, 2003/108/EG, 2002/95/EG, 2012/19/EG), und ordnungsgemäß am Ende
seiner Lebensdauer entsorgt werden muss. Erkundigen Sie sich an Ihrem Wohnort, wo sich entsprechende Deponien für die
Entsorgung von Elektroschrott befinden. Wenn Sie das Gerät nicht gemäß den in diesem Absatz genannten Vorschriften
entsorgen, haften Sie nach den gesetzlichen Bestimmungen.
RÉSIDUS D’APPAREILS ELÉCTRIQUES ET ELÉCTRONIQUES
L’appareil est composé par quelques parties non biodegradables et des substances potentiellement toxiques pour
l’environnement, s’elles ne sont pas corrèctement eliminées; d’autres parties peuvent être réciclés. C’est le devoir de
chacun contribuer a la santé écologique de l’environnement en observant les corrèctes procédures d’élimination. Le symbol
montré à cotê indique que l’appareil répond aux exigences des nouvelles diréctives introduites par la tutelle de
l’environnement (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) et qu’il doit être éliminé corrèctement a la fin de
son période de vie. Demandez des informations chez votre mairie, si vous voulez savoir la localisation des centres de dêpot
de ce type de résidus. Ceux qui n’éliminent pas l’appareil selon les indications de ce paragraphe répondront selon les
termes des lois en vigueur.
30
31
Per conoscere l'assistenza più vicina a Voi, o richiedere questo manuale in formato elettronico,
contattare il numero di telefono 0541/694246, fax 0541/756430, o l'indirizzo E-Mail
[email protected] e chiedere del responsabile Centri Assistenza.
To find the nearest service center, please call the telephone number 0541 694246, fax number
0541 756430 or contact us at [email protected] asking for the service centers
supervisor.
La TREVIDEA S.r.l. si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche
ELETTRICHE - TECNICHE - ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso,
ove lo ritenesse più opportuno, per offrire un prodotto sempre più affidabile, di
lunga durata e con tecnologia avanzata.
TREVIDEA S.r.l. si scusa inoltre per eventuali errori di stampa.
L'apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell'Unione Europea ed è
pertanto marcato con il marchio CE
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is
therefore marked with the CE mark.
www.girmi.it TREVIDEA S.r.l.
TREVIDEA S.R.L. Strada Consolare Rimini San Marino n. 62 47924 RIMINI
(RN) - ITALY
MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Girmi PE26 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario