Infiniton DIW-3724IXH El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
DIW-3724IXH
Please read this manual carefully before using the dishwasher
Keep this manual for future reference.
SAFETY INFORMATION
3
CONTENTS
PRODUCT OVERVIEW
8
USING YOUR DISHWASHER
Loading The Salt Into The Softener
Basket Used Tips
9
9
11
MAINTENANCE AND CLEANING
External Care
Internal Care
Caring For The Dishwasher
13
13
13
16
INSTALLATION INSTRUCTION
About Power Connection
Water Supply And Drain
Connection Of Drain Hoses
Position The Appliance
Free Standing Installation
Built-In Installation(for the integrated model)
17
17
18
19
20
20
TROUBLESHOOTING TIPS
26
LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242
30
21
NOTE:
Reviewing the section on troubleshooting Tips will help you solve some
common problems by yourself.
If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a
professional technician.
The manufacturer, following a policy of constant development and updating of
the product, may make modifications without giving prior notice.
If lost or out-of-date, you can receive a new user manual from the manufacturer
or responsible vendor.
32 Cutlery Rack Used Tips
SAFETY INFORMATION
WARNING
When using your dishwasher , follow the
precautions listed below:
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be done by children
without supervision.(For EN60335-1)
This appliance is not intended for use by
persons(including children )with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge ,unless they have been given
3
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.(For
IEC60335-1 )
Packaging material could be dangerous for children!
This appliance is for indoor household use only.
To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
Please unplug before cleaning and performing
maintenance on the appliance.
Use a soft cloth moistened with mild soap, and then
use a dry cloth to wipe it again.
Earthing Instructions
This appliance must be earthed. In the event of a
malfunction or breakdown, earthing will reduce the
risk of an electric shock by providing a path of least
resistance of electric current. This appliance is
equipped with an earthing conductor plug.
The plug must be plugged into an appropriate
outlet that i s i nstalled a nd earthed in a ccordance
with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-earthing
conductor can result in the risk of an electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the
appliance is properly grounded.
4
Do not modify the plug provided with the
appliance; If it does not fit the outlet.
Have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is
operating, there is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects on or stand on the
door when it is open. The appliance could tip
forward.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal;
2) Warning: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their
points facing down or placed in a horizontal
position.
Some dishwasher detergents are strongly alkaline.
They can be extremely dangerous if swallowed.
Avoid contact with the skin and eyes and keep
children away from the dishwasher when the door
is open.
Check that the detergent powder is empty after
completion of the wash cycle.
5
6
Do not wash plastic items unless they are marked “
dishwasher safe” or the equivalent.
For unmarked plastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
Use only detergent and rinse agents recommended for
use in an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing
detergent in your dishwasher.
The door should not be left open, since this could
increase the risk of tripping.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
During installation, the power supply must not be
excessively or dangerously bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance needs to be connected to the main
water valve using new hose sets. Old sets should not
be reused.
To save energy, in stand by mode , the appliance will
switch off automatically while there is no any
operation in 30 minutes .
Disposal
For disposing of package and the
appliance please go to a recycling centre.
Therefore cut off the power supply cable
and make the door closing device
unusable.
Cardboard packaging is manufactured from recycled
paper and should be disposed in the waste paper
collection for recycling.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office and
your household waste disposal service.
DISPOSAL: Do not dispose this product as
unsorted municipal waste. Collection of such
waste separatelyfor special treatment is
necessary.
7
PRODUCT OVERVIEW
To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions
before using it for the first time.
Top spray arm
Dispenser
Salt container Filter assembly
Lower spray arm
Inner pipe
IMPORTANT:
8
Pictures are only for reference, different models may be different. Please prevail
in kind.
NOTE:
Cutlery rack Lower basket
Upper spray arm
Upper basket
Cup rack
USING YOUR DISHWASHER
Before using your dishwasher :
Inside Outside
1. Set the water softener
2. Loading the Salt Into the Softener
3. Loading the basket
4. Fill the dispenser
Loading The Salt Into The Softener
Only use salt specifically designed for dishwashers use!
Every other type of salt not specifically designed for dishwasher use,
especially table salt, will damage the water softener. In case of damages
caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any
warranty nor is liable for any damages caused.
Only fill with salt before running a cycle.
This will prevent any grains of salt or salty water, which may have been
spilled, remaining on the bottom of the machine for any period of time,
which may causecorrosion.
WARNING
Always use salt intended for dishwasher use.
The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as
explained in the following:
Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version,
If you need to set the water softener .
Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version,
If you need to set the water softener .
9
If your model does not have any water softener, you may skip this section.
NOTE:
10
1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap.
2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of
dishwasher salt.
3. Fill the salt container to its maximum limitwith water, It is normal for a small
amount of water to come out of the salt container.
4. After filling the container, screw back the cap tightly.
5. The salt warning light will stop being after the salt container has been filled with salt.
6. Immediately after filling the salt into the salt container, a washing program should
be started (We suggest to use a short program). Otherwise the filter system, pump
or other important parts of the machine may be damaged by salty water. This is
out of warranty.
NOTE:
The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the
control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt
warning light may still be on even though the salt container is filled.
If there is no salt warning light in the control panel (for some Models), you can
estimate when to fill the salt into the softener by the cycles that the dishwasher
has run.
If salt has spilled, run a soak or quick program to remove it.
Please follow the steps below for adding dishwasher salt:
Adjusting the upper basket
The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes
in either the upper or lower basket.
To adjust the height of the upper rack, follow these steps:
4
1Pull out upper basket. 2Remove upper basket.
3Re-attach upper basket to the upper
or lower rollers.
Push in upper basket.
lower position
upper position
Type 1:
Basket Used Tips
1To raise the rack to the upper position,
lift rack until both sides are at the same
height. The rack will secure into place.
2To lower the rack, push down on the
handle and release.
Type 2:
11
Folding back the cup shelves
To make room for taller items in the dishwasher basket, raise the cup rack upwards.
You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not
required for use.
12
Folding back the rack shelves
The spikes are used for holding plates and a platter. They can be lowered to make
more room for large items.
raise upwards fold backwards
MAINTENANCE AND CLEANING
External Care
The door and the door seal
Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits.
When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the
sides of the dishwasher door.These surfaces are outside the wash cabinet and are not
accessed by water from the spray arms. Any deposits should be wiped off before the
door is closed.
The control panel
If cleaning is required, the control panel should be wiped with a soft damp cloth ONLY.
To avoid penetration of water into the door lock and electrical components,
do not use a spray cleaner of any kind.
Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because
they may scratch the finish. Some paper towels may also scratch or leave
marks on the surface.
WARNING
Internal Care
Filtering system
The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse debris from the
washing cycle. The collected coarse debris may cause the filters to clog. Check the
condition of the filters regularly and clean them if necessary under running water.
Follow the steps below to clean the filters in the wash cabinet.
NOTE:
Pictures are only for reference, different models of the filtering system and spray
arms may be different. Please prevail in kind.
13
1 2
Hold the coarse filter and rotate it
anticlockwise to unlock the filter.
Lift the filter upwards and out of
the dishwasher.
The fine filter can be pulled off the
bottom of the filter assembly.
The coarse filter can be detached
from the main filter by gently
squeezing the tabs at the top and
pulling it away.
3 4
Larger food remnants can be
cleaned by rinsing the filter under
running water.
For a more thorough clean, use a
soft cleaning brush.
Reassemble the fi lters in the reverse
order of the dissasembly, replace the
filter insert, and rotate clockwise to
the close arrow.
Do not over tighten the filters. Put the filters back in sequence securely,
otherwise coarse debris could get into the system and cause a blockage.
NEVER use the dishwasher without filters in place. Improper replacement of
the filter may reduce the performance level of the appliance and damage
dishes and utensils.
WARNING
Main filterMain filter
Coarse filterCoarse filter
Fine filter
14
OpenOpen
Spray arms
Wash the arms in soapy and warm
water and use a soft brush to clean
the jets. Replace them after rinsing
them thoroughly.
It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the
spray arm jets and bearings.
To clean the spray arms, follow the instructions below:
2
3
To remove the lower spray arm, pull
out the spray arm upward.
15
1To remove the upper spray arm,
hold the nut in the centre still and
rotate the spray arm counterclockwise
to remove it.
Caring For The Dishwasher
Frost precaution
please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every fter washing
cycles,please operate as follows:
1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source.
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3. Drain the water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to gather the
water)
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5. Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to soak up water in
the sump.
After every wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly
open so that moisture and odours are not trapped inside.
Remove the plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No solvents or abrasive cleaning
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher,do not use solvents or abrasive
cleaning products.Only use a cloth with warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with
water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
When not in use for a longtime
It is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then
remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the
appliance slightly open. This will help the door seals to last longer and prevent odours
from forming within the appliance.
Moving the appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely
necessary, it can be positioned on its back.
16
INSTALLATION INSTRUCTION
Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the
rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed
properly. If the electrical socket to which the appliance must be connected is not
appropriate for the plug , replace the socket, rather than using a adaptors or the like
as they could cause overheating and burns.
Electrical requirements
Electrical connection
Ensure that proper earthing exists before use
About Power Connection
WARNING
For personal safety:
Do not use an extension cord or an adapter
plug with this appliance.
Do not, under any circumstances, cut or remove
the earthing connection from the power cord.
The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
Attention
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power before
installing dishwasher.
Failure to do so could result in death or
electrical shock.
17
Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher
to the appropriate power supply.Use the required fuse 10A/13A/16A , time delay fuse
or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance.
Water Supply And Drain
Cold water connection
Connect the cold water supply hose to
a threaded 3/4(inch) connector and
make sure that it is fastened tightly in
place.
If the water pipes are new or have not
been used for an extended period of
time, let the water run to make sure
that the water is clear. This precaution
is needed to avoid the risk of the
water inlet to be blocked and damage
the appliance.
safety supply hose
ordinary supply hose
About the safety supply hose
The safety supply hose consists of the double walls. The hose's system guarantees its
intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose breaking and
when the air space between the supply hose itself and the outer corrugated hose is
full of water.
How to connect the safety supply hose
1. Pull The safety supply hoses completely out from storage compartment located at
rear of dishwasher.
2. Tighter the screws of the safety supply hose to the faucet with thread 3/4inch.
3. Turn water fully on before starting the dishwasher.
WARNING
A hose that attaches to a sink spray can burst if it is installed on the same
water line as the dishwasher. If your sink has one, it is recommended thet
the hose be disconnected and the hole plugged.
How to disconnect the safety supply hose
1. Turn off the water.
2. Unscrew the safety supply hose from the faucet.
18
Connection Of Drain Hoses
Please securely fix the drain hose in either position A or position B
B
A
MAX 1000mm
Counter
Drain hose
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run
into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe
must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water
to avoid the back flow of it.
Extension hose
Water outlet
How to drain excess water from hoses
Syphon connection
If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained
directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl
or suitable container that is held outside and lower than the sink.
Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water
leaks. Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed.
The waste connection must be at a height less than 100 cm (maximum) from the
bottom of the dish. The water drain hose should be fixed .
If you need a drain hose extension, make sure to use a similar drain hose.
It must be no longer than 4 metres; otherwise the cleaning effect of the dishwasher
could be reduced.
19
Back of dishwasher
Water Inlet
Drain Pipe
Mains Cable
Position The Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall
behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is
equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right
or the left sides to facilitate proper installation.
Levelling the appliance
Once the appliance is positioned for levelling,
the height of the dishwasher may be altered via
adjustment of the screwing level of the feet.
NOTE:
Only apply to the free standing dishwasher.
20
Free Standing Installation
Fitting between existing carbinets
The height of the dishwasher, 845 mm, has
been designed in order to allow the machine
to be fitted between existing cabinets of the
same height in modern fitted kitchens. The
feet can be adjusted so that correct height is
reached.
The laminated top of the machine does not
require any particular care since it is
heatproof, scratchproof and stainproof.
Underneath existing work top
(when fitting beneath a work top)
In most modern fitted kitchens there is only one
single work top under which cabinets and
electrical appliances are fitted. In this case remove
the work top of the dishwasher by unscrewing the
screws under the rear edge of the top (a).
aa
bb
Built-In Installation(for the integrated model)
Step 1. Selecting the best location for the dishwasher
The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hoses
and power cord.
Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher.
1. Less than 5 mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door
aligned to cabinet.
90 ° 90 °
580mm580mm
820mm820mm
100100
Electrical, drain
and water supply
line entrances
Electrical, drain
and water supply
line entrances
Space between cabinet
bottom and floor
Space between cabinet
bottom and floor
600 mm(for 60cm model)
450 mm(for 45cm model)
8080
After removing the work top, the screws MUST BE screwed again under the rear edge
of the top (b).
Attention
The height will then be reduced to 815 mm, as scheduled by the International
Regulations (ISO) and the dishwasher will fit perfectly under the kitchen working top
21
Step 2. Aesthetic panel's dimensions and installation
2. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet,
thereshould be some space when the door is opened.
CabinetDishwasher
Door of
dishwasher
Minimum space
of 50mm
NOTE:
Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the
opposite cabinet side.
22
The aesthetic wooden panel could be processed according to the
installation drawings.
The aesthetic wooden panel could be processed according to the
installation drawings.
A
Magical paster
Magical paster
Magical paster A and magical paster B be disjoinedon ,magical paster A on the
aesthetic wooden panel and felted magical paster B of the outer door of dishwasher
(see figure A). After positioning of the panel, fix the panel onto the outer door by
screws and bolts (See figure B) .
Semi-integrated model
B
2.Pin up the four long screws
1.Take away the four short screws
Step 3. Tension adjustment of the door spring
1. The door springs are set at the factory to
the proper tension for the outer door. If
aesthetic wooden panel are installed, you
will have to adjust the door spring tension.
Rotate the adjusting screw to drive the
adjustor to strain or relax the steel cable.
2. Door spring tension is correct when the
door remains horizontal in the fully opened
position, yet rises to a close with the slight
lift of a finger.
Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the
outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel
onto the outer door by screws and bolts (See figure B).
B
2.Pin up the four long screws
A1.Take away the four short screws
Full-integrated model
23
Step 4. Dishwasher installation steps
1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the
condensation strip is flush with edge of work surface. (Step 2)
2. Connect the inlet hose to the cold water supply.
3. Connect the drain hose.
4. Connect the power cord.
5. Place the dishwasher into position. (Step 4)
6. Level the dishwasher. The rear food can be adjusted from the front of the
dishwasher by turning the Philips screw in the middle of the base of dishwasher
use an Philips screw. To adjust the front feet, use a flat screw driver and turn the
front feet until the dishwasher is level. (Step 5 to Step 6)
7. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher. (Step 7 to Step 10)
8. Adjust the tension of the door springs by using an Allen key turning in a clockwise
motion to tighten the left and right door springs. Failure to do this could cause
damage to your dishwasher. (Step 11)
9. The dishwasher must be secured in place. There are two ways to do this:
A. Normal work surface: Put the installation hook into the slot of the side plane and
secure it to the work surface with the wood screws.
B. Marble or granite work top: Fix the side with Screw.
A
B
24
Please refer to the specified installation steps in the installation
drawings.
Please refer to the specified installation steps in the installation
drawings.
UP
DOWN
Check level
front to back
Check level
side to side
Step 5. Levelling the dishwasher
Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance.
Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the
dishwasher is level.
Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually.
When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
1.
2.
3.
The maximum adjustment height of the feet is 50 mm.
NOTE:
25
26
TROUBLESHOOTING TIPS
Before Calling For Service
Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dishwasher doesn't
start
Fuse blown, or the
circuit break tripped.
Replace fuse or reset circuit breaker.
Remove any other appliances sharing
the same circuit with the dishwasher.
Power supply is not
turned on.
Make sure the dishwasher is turned
on and the door is closed securely.
Make sure the power cord is
properly plugged into the wall socket.
Check that the water supply is
connected properly andthe water
is turned on.
Door of dishwasher
not properly closed.
Make sure to close the door
properly and latch it.
Water not pumped
form dishwasher
Twisted or trapped
drain hose.
Filter clogged.
Kitchen sink clogged.
Check the drain hose.
Check coarse the filter.
Check the kitchen sink to make sure
it is draining well.If the problem is
the kitchen sink that is not draining ,
you may need a plumber rather than
a serviceman for dishwashers.
Suds in the tub Wrong detergent.
Water pressure is low
Use only the special dishwasher
detergent to avoid suds. If this occurs,
open the dishwasher and let suds
evaporate. Add 1 gallon of cold water
to the bottom of the dishwasher.
Close the dishwasher door, then select
any cycle. Initially, the dishwasher will
drain out the water. Open the door
after draining stage is complete and
check if the suds have disappeared.
Repeat if necessary.
27
Spilled rinse-aid. Always wipe up rinse-aid spills
immediately.
Stained tub interior Detergent with
colourant may
have been used.
Make sure that the detergent has no
colourant.
White film on
inside surface
Hard water minerals. To clean the interior, use a damp
sponge with dishwasher detergent
and wear rubber gloves. Never use
any other cleaner than dishwasher
detergent otherwise, it may cause
foaming or suds.
There are rust
stains on cutlery
The affected items
are not corrosion
resistant.
A programme
was not run after
dishwasher salt was
added. Traces of
salt have gotten
into the wash cycle.
Always run a wash programme
without any crockery after adding
salt. Do not select the Turbo function
(if present).
The lid of the softer
is loose.
Check the softener lid is secure.
Problem Possible Causes What To Do
Avoid washing items that are not
corrosion resistant in the dishwasher.
Knocking noise in
the dishwasher
A spray arm is knocking
against an item in a
basket
Interrupt the programme and
rearrange the items which are
obstructing the spray arm.
Rattling noise in
the dishwasher
Items of crockery
are loose in the
dishwasher.
Interrupt the programme and
rearrange the items of crockery.
Knocking noise in
the water pipes
This may be caused
by on-site installation
or the cross-section
of the piping.
This has no influence on the
dishwasher function. If in doubt,
contact a qualified plumber.
The dishes
are not clean
The dishes were not
loaded correctly.
See notes in “Loading & unloading
your dishwasher”.
The programme was
not powerful enough.
Select a more intensive programme.
28
Not enough detergent
was dispensed.
Use more detergent, or change
your detergent.
Items are blocking
the movement of
the spray arms.
Rearrange the items so that the spray
can rotate freely.
The filter combination
is not clean or is not
correctly fitted in the
base of washcabinet.
This may cause the spray
arm jets to get blocked.
Clean and/or fit the filter correctly.
Clean the spray arm jets.
Cloudiness on
glassware.
Combination of soft
water and too much
detergent.
Use less detergent if you have soft
water and select a shorter cycle to
wash the glassware and to get
them clean.
Problem Possible Causes What To Do
The dishes
are not clean.
White spots
appear on dishes
and glasses.
Add more detergent.
Black or grey
marks on dishes
Aluminium utensils
have rubbed against
dishes
Use a mild abrasive cleaner to
eliminate those marks.
The dishesare
not drying
Hard water area
can cause limescale
deposits.
Improper loading Load the dishwasher as suggested in
the directions.
Dishes are removed
too soon
Do not empty your dishwasher
immediately after washing. Open
the door slightly so that the steam
can come out. Take out the dishes
until the inside temperature is safe
to touch. Unload the lower basket
first to prevent the dropping water
from the upper basket.
Detergent left in
dispenser
Dishes block
detergent dispenser
Re-loading the dishes properly.
Problem
The dishesare
not drying
Wrong program has
been selected.
With a short programme, the
washing temperature is lower,
decreasing cleaning performance.
Choose a programme with a long
washing time.
Use of cutlery with a
low-quality coating.
Water drainage is more difficult with
these items. Cutlery or dishes of this
type are not suitable for washing in
the dishwasher.
Possible Causes What To Do
29
1.Upper basket:
2.Lower basket:
1
2
3
4
5
6
Cups
Small serving bowl
Medium serving bowl
Saucers
Glasses
Large serving bowl
Item
Number
LOADING THE BASKETS
ACCORDING TO EN50242:
30
7
8
9
10
Dessert dishes
Dinner plates
Soup plates
Oval platter
Item
Number
77
77
7788
88
99
1010
11
11
11
33
44
66
33
33
22
55
3.Cutlery rack:
1 32 6444 5 7 8
1
2
3
4
5
6
7
8
Soup spoons
Forks
Knives
Teaspoons
Dessert spoons
Serving spoons
Serving forks
Gravy ladles
Item
Number
Information for comparability
tests in accordance with EN 50242
Capacity: 14 place settings
Position of the upper basket: lower position
Program: ECO
Rinse aid setting: 6
Softener setting: H3
31
5
7
2
1
2
3
3
2
1
2
4
88
66
66
Cutlery Rack Used Tips
Lift the left basket up, adjust it to lower position, left
basket is flat and right basket is sideling.
Lift the right basket up, both left and right baskets
are flat.
Move the right basket from right to left, two basket
are overlapping.
Remove the right basket from the tray, only has the
left basket.
32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
CONTENIDO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8
9
9
11
13
13
13
16
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Cargar la sal en el descalcificador
Consejos
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidados
externos
Cuidados internos
Cuidado del lavavajillas
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
Abastecimiento de agua y drenaje
Conexión de las mangueras de drenaje
Coloque el dispositivo
Instalación libre
Instalación incorporada (para el modelo de
encastre)
17
17
18
19
20
20
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
26
CARGANDO LAS CESTAS DE ACUERDO CON EN50242
30
21
NOTA:
Revisar la sección de Sugerencias para la resolución de problemas le
ayudará a resolver algunos problemas comunes por usted mismo.
Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda de un
técnico profesional.
El fabricante, siguiendo una política de constante desarrollo y actualización
del producto, puede realizar modificaciones sin previo aviso.
Si está perdido o desactualizado, puede recibir un nuevo manual de usuario
del fabricante o vendedor responsable.
32 Consejos par ala tercera bandeja
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones
que se detallan a continuación:
Este dispositivo está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales;
- ambientes tipo bed and breakfast.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si
se les ha supervisado o instruido sobre el uso del
artefacto de una manera segura y entienden los
peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión. (Para EN60335-1)
Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que hayan sido supervisadas o
instruidas sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. (Para IEC60335-1)
3
¡El material de embalaje podría ser peligroso para los niños!
Este aparato es solo para uso doméstico en interiores.
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
Desconecte antes de limpiar y realizar tareas de mantenimiento
en el aparato.
Use un paño suave humedecido con jabón suave y luego use
un paño seco para limpiarlo nuevamente.
Instrucciones de toma de tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un
mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar una
ruta de menor resistencia de la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un enchufe de
conductor de puesta a tierra.
El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente
apropiada que esté instalada y conectada a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del
equipo puede provocar el riesgo de una descarga eléctrica.
Consulte con un electricista o representante de servicio
calificado si tiene dudas sobre si el artefacto está
correctamente conectado a tierra.
4
No modifique el enchufe provisto con el aparato; Si
no encaja en la toma de corriente.
Haga que un electricista calificado instale una toma
de corriente adecuada.
No abuse, ni se siente, ni se pare sobre la puerta o
la rejilla del lavavajillas.
No opere su lavavajillas a menos que todos los
paneles estén colocados correctamente.
Abra la puerta con mucho cuidado. Si el lavavajillas
está funcionando, existe el riesgo de que salga agua.
No coloque objetos pesados ni se pare en la puerta
cuando esté abierta.
El aparato podría volcarse hacia adelante.
Al cargar artículos para lavar:
1) Ubique los objetos con filo para que no dañen
el sello de la puerta;
2) Advertencia: los cuchillos y otros utensilios
con punta afilada deben cargarse en la cesta con
sus puntas hacia abajo o colocados en posición
horizontal.
Algunos detergentes para lavavajillas son
fuertemente alcalinos. Pueden ser extremadamente
peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la
piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del
lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
Verifique que el polvo del detergente esté vacío
después de completar el ciclo de lavado.
5
6
No lave artículos de plástico a menos que estén
marcados como "aptos para lavavajillas" o su
equivalente.
Para artículos de plástico no marcados, verifique las
recomendaciones del fabricante.
Use solo detergentes y agentes de enjuague
recomendados para su uso en un lavavajillas.
Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente
para el lavado de manos en su lavavajillas.
La puerta no debe dejarse abierta, ya que esto podría
aumentar el riesgo de mal-función.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
una persona calificada para evitar un peligro.
Durante la instalación, la fuente de alimentación no
debe doblarse o aplanarse de forma excesiva o
peligrosa.
No altere los controles.
El electrodoméstico debe estar conectado a la válvula
principal de agua con nuevos juegos de mangueras.
Los viejos sets no deben ser reutilizados.
Para ahorrar energía, en el modo de espera, el aparato
se apagará automáticamente mientras no haya ninguna
operación en 30 minutos.
Eliminación de residuos
Para desechar el paquete y el
electrodoméstico por favor vaya a un centro
de reciclaje. Por lo tanto, corte el cable de
alimentación y hacer que el dispositivo de
cierre de la puerta quede inutilizable.
Los envases de cartón se fabrican con papel
reciclado y deben desecharse en la recolección de
papel usado para reciclar.
Al asegurarse de que este producto se elimine
correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana, que de lo contrario podrían ser
causadas por el manejo inapropiado de este
producto.
Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, comuníquese con la
oficina local de su ciudad y su servicio de
eliminación de desechos domésticos.
ELIMINACIÓN: No deseche este producto como
desecho municipal sin clasificar. La recolección de
tales desechos por separado para un tratamiento
especial es necesaria.
7
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las
instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez.
Brazo de
pulverización superior
Dispensador
Contenedor de
sal
Brazo de pulverización inferior
Conjunto de filtro
Tubería
interna
IMPORTANTE:
8
Las imágenes son solo de referencia, algunos modelos pueden ser
diferentes
tercera bandeja cesta inferior
Brazo de pulverización superior
cesta superior
zona para copas
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Antes de usar su lavavajillas:
Dentro Fuera
1. Configure el descalcificador de agua
2. Cargue la sal en el descalcificador
3. Cargue la canasta
4. Llene el dispensador
Cargar la sal en el descalcificador
¡Solo use sal específicamente diseñada para el uso de lavavajillas!
Cualquier otro tipo de sal no específicamente diseñada para el uso de
lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañará el ablandador de agua.
En caso de daños causados por el uso de sal inadecuada, el fabricante no
da ninguna garantía ni se responsabiliza por los daños causados.
Solo rellene con sal antes de ejecutar un ciclo.
Esto evitará que los granos de sal o agua salada que se haya derramado
permanezcan en el fondo de la máquina por un período de tiempo que
pueda causar corrosión.
ADVERTENCIA
9
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua, puede omitir esta
sección. Siempre use sal para uso en el lavavajillas.
El contenedor de sal se encuentra debajo de la cesta inferior y debe
llenarse como se explica a continuación:
NOTA:
Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua" de la PARTE 1. Consulte la sección 1
"Descalcificador de agua" de la PARTE : : Versión especial, Versión especial, si necesita
configurar el ablandador de agua. Si necesita configurar el ablandador de agua, consulte
10
1. Retire la cesta inferior y desatornille la tapa del depósito.
2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta
aproximadamente 1,5 kg de sal de lavavajillas.
3. Llene el contenedor de sal hasta su límite máximo con agua. Es normal que salga
una pequeña cantidad de agua del contenedor de sal.
4. Después de llenar el recipiente, vuelva a atornillar la tapa.
5. La luz de advertencia de sal dejará de estar después de que el contenedor de sal se
haya llenado con sal.
6. Inmediatamente después de llenar la sal en el contenedor de sal, se debe iniciar un
programa de lavado (sugerimos usar un programa corto). De lo contrario, el sistema de
filtro, la bomba u otras partes importantes de la máquina pueden dañarse con agua
salada. Esto está fuera de garantía.
NOTE:
El contenedor de sal solo debe rellenarse cuando la luz de advertencia de sal
en el panel de control se enciende.
Dependiendo de qué tan bien se disuelva la sal, la luz de advertencia de sal
aún puede estar encendida aunque el contenedor de sal esté lleno.
Si no hay luz de advertencia de sal en el panel de control (para algunos
modelos), puede estimar cuándo se debe llenar la sal en el suavizador por
los ciclos que ha funcionado el lavavajillas.
Si la sal se ha derramado, ejecuta un prelavado o un programa rápido para
eliminarla.
Siga los pasos a continuación para agregar sal lavavajillas:
4
1 2 Retire la canasta superior.
3Vuelva a colocar la canasta superior
en los rodillos superiores o inferiores.
Posición baja
Saca la canasta superior.
posición alta
Empuje la canasta superior.
Ajustar la bandeja superior
Tipo 1:
La altura de la canasta superior se puede ajustar fácilmente para acomodar
platos más altos en la canasta superior o inferior.
Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos:
Consejos
1Para elevar la parrilla a la posición
superior, levante la parrilla hasta que
ambos lados estén a la misma altura.
El estante se asegurará en su lugar.
2To lower the rack, push down on the
handle and release.
Tipo 2:
11
Plegando los estantes de las tazas
Para dejar espacio para los artículos más altos, suba la rejilla de la taza hacia
arriba. También puede quitarlo cuando no se requiera su uso.
12
Plegar los estantes
Los picos se usan para sostener platos y un plato. Se pueden bajar para hacer
más espacio para artículos grandes.
elevar hacia arriba doblar hacia atrás
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuidados externos
La puerta y el sello de la puerta
Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para
eliminar los depósitos de alimentos.Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de
comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas. Estas
superficies están fuera del gabinete de lavado y no se accede por el agua desde
los brazos de rociado. Cualquier depósito debe limpiarse antes de que se cierre la
puerta.
Panel de control
El panel de control debe limpiarse SOLAMENTE con un paño suave y húmedo.
Para evitar la penetración de agua en la cerradura de la puerta y los
componentes eléctricos, no use un limpiador en aerosol de ningún tipo.
Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos en las superficies
externas porque pueden rayar el acabado. Algunas toallas de papel
también pueden rayar o dejar marcas en la superficie.
ADVERTENCIA
Cuidados internos
Sistema de filtros
El sistema de filtrado en la base del armario de lavado retiene residuos gruesos del
ciclo de lavado. Los residuos gruesos recogidos pueden hacer que los filtros se
obstruyan. Compruebe el estado de los filtros con regularidad y límpielos, si es
necesario, con agua corriente. Siga los pasos a continuación para limpiar los filtros
en el gabinete de lavado.
NOTA:
Las imágenes son solo para referencia, diferentes modelos del sistema de
filtrado y los brazos rociadores pueden ser diferentes.
13
1 2
Sostenga el filtro grueso y gírelo
en sentido antihorario para
desbloquear el filtro. Levante el
filtro hacia arriba y fuera del
lavavajillas.
El filtro fino se puede sacar de la
parte inferior del conjunto del filtro. El
filtro grueso se puede separar del
filtro principal apretando suavemente
las pestañas en la parte superior y
tirando de él.
3 4
Los restos de alimentos más grandes
se pueden limpiar enjuagando el filtro
con agua corriente.
Para una limpieza más completa, use
un cepillo de limpieza suave.
Vuelva a armar los filtros en el
orden inverso al del desmontaje,
vuelva a colocar el inserto del filtro
y gírelo en el sentido de las agujas
del reloj hasta la flecha de cierre.
No apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros en secuencia de forma
segura, de lo contrario podría entrar suciedad gruesa en el sistema y causar un
bloqueo.
NUNCA use el lavavajillas sin filtros en su lugar. El reemplazo incorrecto del filtro
puede reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico y dañar los platos y
utensilios.
ADVERTENCIA
Filtro
principal
Filtro grueso
Filtro fino
14
Abrir
Lave los brazos en agua jabonosa
y tibia y use un cepillo suave para
limpiar los chorros. Reemplácelos
después de enjuagarlos
completamente.
Brazos pulverizadores
Es necesario limpiar los brazos de rociado regularmente para productos químicos
de agua dura que obstruirán los chorros y los cojinetes del brazo rociador.
Para limpiar los brazos rociadores, siga las instrucciones a continuación:
2
3
Para quitar el brazo rociador
inferior, saque el brazo rociador
hacia arriba.
15
1Para quitar el brazo rociador superior,
sostenga la tuerca en el centro de la
rueda y gire el brazo rociador en el
sentido contrario a las agujas del reloj
para quitarlo.
Cuidados para el lavavajillas
Precaución de helada
tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en invierno. Todos
los ciclos posteriores al lavado operan de la siguiente manera:
1. Corte la corriente eléctrica al lavavajillas en la fuente de suministro.
2. Cierre el suministro de agua y desconecte el tubo de entrada de agua de la
válvula de agua.
3. Drene el agua de la tubería de entrada y la válvula de agua. (Usa una sartén
para juntar el agua)
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua a la válvula de agua.
5. Retire el filtro en el fondo de la bañera y use una esponja para absorber el agua
en el sumidero.
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el suministro de agua al aparato y deje la puerta
ligeramente abierta para que la humedad y los olores no queden atrapados en el
interior.
Retire el enchufe
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, siempre quite el enchufe del
zócalo.
Sin disolventes ni limpieza abrasiva
Para limpiar el exterior y las piezas de goma del lavavajillas, no use disolventes ni
productos de limpieza abrasivos. Solo use un paño con agua tibia y jabón.
Para eliminar manchas o manchas de la superficie del interior, use un paño
humedecido con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza hecho
específicamente para lavavajillas.
Cuando no está en uso durante mucho tiempo
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío y luego retire
el enchufe de la toma, apague el suministro de agua y deje la puerta del aparato
ligeramente abierta. Esto ayudará a que los sellos de la puerta duren más y evite
que se formen olores dentro del artefacto.
Mover el aparato
Si el electrodoméstico debe moverse, intente mantenerlo en posición vertical. Si es
absolutamente necesario, puede colocarse de espaldas.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Asegúrese de que exista una correcta conexión a tierra antes del uso
ADVERTENCIA
Por seguridad personal:
No use un cable de extensión o un enchufe
adaptador con este electrodoméstico.
Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la
conexión a tierra del cable de alimentación.
La instalación de las tuberías y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales.
Acerca de la conexión de alimentación
Atención
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte la energía eléctrica
antes de instalar el lavavajillas.
De lo contrario, podría producirse la
muerte o una descarga eléctrica.
17
Requisitos eléctricos
Consulte la etiqueta de clasificación para conocer el voltaje nominal y conecte el lavavajillas a
la fuente de alimentación adecuada. Utilice el fusible 10A / 13A / 16A requerido, fusible de
retardo o disyuntor recomendado y proporcione un circuito separado que sirva solo a este
electrodoméstico.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la corriente correspondan a los de la placa de
características. Solo inserte el enchufe en una toma de corriente que esté conectada a tierra
correctamente. Si la toma eléctrica a la que debe conectarse el aparato no es apropiada para
el enchufe, reemplace el enchufe, en lugar de usar un adaptador o similar, ya que podrían
causar sobrecalentamiento y quemaduras.
Abastecimiento de agua y drenaje
Conexión de agua fría
Conecte la manguera de suministro de
agua fría a un conector roscado de 3/4
(pulgadas) y asegúrese de que esté
bien sujeta en su lugar.
Si las tuberías de agua son nuevas o
no se han utilizado durante un período
prolongado de tiempo, deje correr el
agua para asegurarse de que el agua
esté limpia. Esta precaución es
necesaria para evitar el riesgo de que la
entrada de agua se bloquee y dañe el
aparato.
manguera de
suministro de
seguridad
manguera de
suministro ordinario
Acerca de la manguera de suministro de seguridad
La manguera de suministro de seguridad consiste en las paredes dobles. El
sistema de la manguera garantiza su intervención bloqueando el flujo de agua en
caso de que se rompa la manguera de suministro y cuando el espacio de aire
entre la manguera de suministro y la manguera corrugada exterior esté lleno de
agua.
Cómo conectar la manguera de suministro de seguridad
1. Tire de las mangueras de suministro de seguridad completamente fuera del
compartimiento de almacenamiento ubicado en la parte posterior del lavavajillas.
2. Ajuste los tornillos de la manguera de suministro de seguridad al grifo con
rosca de 3/4 pulg.
3. Encienda completamente el agua antes de encender el lavavajillas.
ADVERTENCIA
Una manguera que se conecta al fregadero puede explotar si está instalada
en la misma línea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene uno, se
recomienda desconectar la manguera y tapar el orificio.
Cómo desconectar la manguera de suministro de seguridad
1. Apaga el agua.
2. Desenrosque la manguera de suministro de seguridad del grifo.
18
Conexión de las mangueras de drenaje
Fije con seguridad la manguera de drenaje en la posición A o en la posición B
B
A
MAX 1000mm
Encimera
Manguera
de drenaje
Inserta la manguera de drenaje en un tubo de drenaje con un diámetro mínimo de
4 cm o déjalo entrar al fregadero, asegurándote de evitar doblarlo o engarzarlo.
La altura del tubo de drenaje debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la
manguera no debe sumergirse en agua para evitar el retroceso del mismo.
Cómo drenar el exceso de agua de las mangueras
Si el fregadero está 1000 más alto desde el suelo, el exceso de agua en las
mangueras no se puede drenar directamente en el fregadero. Será necesario
drenar el exceso de agua de las mangueras en un recipiente o recipiente
adecuado que se mantenga afuera y más bajo que el fregadero.
Salida de agua
Conecte la manguera de drenaje de agua. La manguera de drenaje debe estar
correctamente instalada para evitar fugas de agua. Asegúrese de que la
manguera de drenaje de agua no esté doblada ni aplastada.
Manguera de extensión
Si necesita una extensión de manguera de drenaje, asegúrese de usar una
manguera de drenaje similar.
No debe superar los 4 metros; de lo contrario, el efecto de limpieza del lavavajillas
podría ser reducido
Conexión de sifón
La conexión de desechos debe estar a una altura inferior a 100 cm (máximo)
desde el fondo del plato. La manguera de drenaje de agua debe ser fija.
19
Parte posterior del lavavajillas
Entrada de agua
Tubo de desagüe
Cable de red
Coloque el dispositivo
Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte posterior debe descansar
contra la pared detrás de ella y los lados, a lo largo de los gabinetes o paredes
adyacentes. El lavavajillas está equipado con un suministro de agua y mangueras
de drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la
instalación.
Nivelación del dispositivo
Una vez que el electrodoméstico estáposicionado para la nivelación,
la altura del lavavajillas puede ser alterada a través de
ajuste del nivel de atornillado de los pies.
NOTA:
Aplicar solo al lavaplatos independiente.
20
Instalación independiente
Montaje entre gabinetes
existentes
La altura del lavavajillas, 845 mm, se ha
diseñado para permitir que la máquina se
instale entre gabinetes existentes de la
misma altura en cocinas modernas
instaladas. Los pies se pueden ajustar para
alcanzar la altura correcta.
La parte superior laminada de la máquina no
requiere ningún cuidado especial, ya que es
resistente al calor, a prueba de arañazos y a
prueba de manchas.
Debajo del trabajo existente arriba
(cuando se ajusta debajo de un tablero de trabajo)
En la mayoría de las cocinas modernas instaladas,
solo hay una sola encimera debajo de la cual se
instalan armarios y electrodomésticos. En este
caso, quite la parte superior de trabajo del
lavavajillas desenroscando los tornillos debajo del
borde posterior de la parte superior (a).
aa
bb
Paso 1. Seleccionar la mejor ubicación para el lavavajillas
La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y
drenaje existentes y del cable de alimentación.
Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y la posición de instalación del lavavajillas.La
posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y drenaje
existentes y del cable de alimentación.
Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y la posición de instalación del lavavajillas.
1. Menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y el gabinete y la puerta
exterior alineada al gabinete.
90 ° 90 °
580mm580mm
820mm820mm
100100
600 mm(for 60cm model)
450 mm(for 45cm model)
8080
Atención
Después de retirar la parte superior de la pieza de trabajo, los tornillos DEBEN volver a
atornillarse debajo del borde posterior de la parte superior (b).
La altura se reducirá a 815 mm, según lo previsto por el Reglamento Internacional
(ISO) y el lavavajillas se ajustará perfectamente debajo de la cocina.
Instalación incorporada (para el modelo integrado)
21
Paso 2. Dimensiones e instalación del panel estético
2. Si el lavavajillas está atascado en la esquina del
gabinete, debe haber algo de espacio cuando se abra
la puerta. GabineteLavavajillas
puerta del
lavavajillas
of 50mm
NOTA:
Dependiendo de dónde se encuentre su toma de corriente, es posible que
tenga que hacer un agujero en el lado opuesto del armario.
22
El panel de madera estético podría procesarse de acuerdo con el panel de
madera estético podría ser procesado de acuerdo con los dibujos de
instalación. Dibujos de instalación.
A
pegamento
pegamento
Modelo semi integrado
El pasador mágico A y el pasador mágico B se dislocan, el pasador mágico A en
el panel de madera estético y el pasador mágico afieltrado B de la puerta
exterior del lavavajillas (consulte la figura A). Después de colocar el panel, fije el
panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la figura B).
B
2. Aprieta los cuatro tornillos largos
1.Tome los cuatro tornillos cortos
Paso 3. Ajuste de tensión del resorte de la puerta
1. Los resortes de la puerta se ajustan en la
fábrica a la tensión adecuada para la puerta
exterior. Si tiene instalado un panel de
madera estético, deberá ajustar la tensión
del resorte de la puerta. Gire el tornillo de
ajuste para mover el ajustador y tensar o
relajar el cable de acero.
2. La tensión del resorte de la puerta es
correcta cuando la puerta permanece
horizontal en la posición completamente
abierta, pero se eleva hasta el final con un
ligero movimiento de un dedo.
B
2. Aprieta los cuatro tornillos largos
A1.Tome los cuatro tornillos cortos
Modelo totalmente integrado
Instale el gancho en el panel de madera estético y coloque el gancho en la
ranura de la puerta exterior del lavavajillas (vea la figura A). Después de colocar
el panel, fije el panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la
figura B).
23
Paso 4. Pasos de instalación del lavaplatos
1. Fije la banda de condensación debajo de la superficie de trabajo del armario.
Asegúrese de que la banda de condensación esté alineada con el borde de la
superficie de trabajo. (Paso 2)
2. Conecte la manguera de entrada al suministro de agua fría.
3. Conecte la manguera de drenaje.
4. Conecte el cable de alimentación.
5. Coloque el lavavajillas en su lugar. (Etapa 4)
6. Nivele el lavavajillas. La comida trasera se puede ajustar desde la parte frontal
del lavavajillas girando el tornillo Philips en el medio de la base del lavavajillas con
un tornillo Philips. Para ajustar las patas delanteras, use un destornillador plano y
gire las patas delanteras hasta que el lavavajillas esté nivelado. (Paso 5 al paso 6)
7. Instale la puerta del mueble en la puerta exterior del lavavajillas. (Paso 7 al paso
10)
8. Ajuste la tensión de los resortes de las puertas con una llave Allen que gira en el
sentido de las agujas del reloj para apretar los resortes izquierdo y derecho de la
puerta. De lo contrario, podría dañar su lavavajillas. (Paso 11)
9. El lavavajillas debe estar asegurado en su lugar. Hay dos maneras de hacer esto:
A. Superficie de trabajo normal: coloque el gancho de instalación en la ranura del
plano lateral y fíjelo a la superficie de trabajo con los tornillos para madera.
B. Parte superior de trabajo de mármol o granito: Fije el lado con Tornillo.
A
B
24
Consulte los pasos de instalación especificados en la instalación.
UP
DOWN
Nivel de verificación
desde el frente hacia atras
Nivel de verificación
un lado a otro
Paso 5. Nivelación del lavavajillas
El lavaplatos debe estar nivelado para el correcto funcionamiento del estante para
platos y el rendimiento del lavado.
Coloque un nivel de burbuja en la puerta y en el riel dentro de la bañera como
se muestra para verificar que el lavavajillas esté nivelado.
Nivele el lavavajillas ajustando las tres patas niveladoras individualmente.
Cuando nivele el lavavajillas, preste atención para no dejar que el lavavajillas se
vuelque.
1.
2.
3.
NOTA:
La altura máxima de ajuste de los pies es de 50 mm.
25
26
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR
PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revisar los cuadros en las páginas siguientes puede evitarle llamar para obtener servicio.
Problema Causa posible Qué hacer?
El lavavajillas no
se inicia
Fusible quemado, o
cortocircuito
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor. Retire cualquier otro
electrodoméstico que comparta el mismo
circuito con el lavavajillas.
La fuente de
alimentación no
está encendida.
Asegúrese de que el lavavajillas esté
encendido y que la puerta esté bien
cerrada. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado correctamente
en la toma de corriente.
Verifique que el suministro de agua
esté conectado correctamente y que el
agua esté encendida.
La puerta del lavavajillas
no está bien cerrada.
Asegúrese de cerrar la puerta
correctamente y engancharla.
Agua no
bombeada desde
el lavavajillas
Manguera de drenaje
retorcida o atrapada.
Filtro obstruido
Fregadero de
cocina atascado.
Verifique la manguera de drenaje.
Compruebe el filtro grueso.
Verifique el fregadero de la cocina para
asegurarse de que esté drenando bien.
Si el problema es que el fregadero de la
cocina no está drenando, es posible que
necesite un plomero en lugar de un
técnico para lavaplatos.
Pompas de jabón Detergente incorrecto
La presión del agua
es baja
Use solo el detergente especial para
lavavajillas para evitar espuma. Si esto
ocurre, abra el lavavajillas y permita que
la espuma se evapore. Agregue 1 galón
de agua fría al fondo del lavavajillas.
Cierre la puerta del lavavajillas, luego
seleccione cualquier ciclo. Inicialmente, el
lavavajillas drenará el agua. Abra la
puerta después de que la etapa de
drenaje esté completa y verifique si la
espuma ha desaparecido. Repita si es
necesario.
27
Ayuda de enjuague
derramada.
Limpie siempre los derrames de
abrillantador inmediatamente.
Interior manchado Se puede haber
usado detergente
con colorante.
Asegúrese de que el detergente no
tenga colorante.
Película blanca en
la superficie interior
Minerales de agua
dura
Para limpiar el interior, use una
esponja húmeda con detergente para
lavavajillas y use guantes de goma.
Nunca use ningún otro limpiador que
no sea detergente para lavavajillas,
de lo contrario, puede causar espuma
o espuma.
Hay manchas de
óxido en los
cubiertos
Los artículos afectados
no son resistentes a la
corrosión.
No se ejecutó un
programa después de
agregar la sal de
lavavajillas. Los
rastros de sal han
entrado en el ciclo de
lavado.
Siempre ejecute un programa de
lavado sin vajilla después de
agregar sal. No seleccione la
función Turbo (si está presente).
La tapa está
suelta.
Verifique que la tapa del
descalcificador esté segura.
Problema Causa posible Qué hacer?
Evite lavar artículos que no sean
resistentes a la corrosión en el
lavavajillas.
Ruido de algo
golpeando en el
lavavajillas
Un brazo rociador está
golpeando contra un
artículo en una cesta
Interrumpa el programa y
reorganice los elementos que
obstruyen el brazo rociador.
Ruido en el
lavavajillas
Los artículos de vajilla
están sueltos en el
lavavajillas.
Interrumpa el programa y
reorganice los elementos de
la vajilla.
Ruido de algo
golpeando en
las tuberías de
agua
Esto puede ser causado
por la instalación en el
sitio o por la sección
transversal de la tubería.
Esto no tiene influencia en la
función del lavavajillas. En
caso de duda, contacte a un
plomero calificado.
Los platos no
están limpios
Los platos no se
cargaron correctamente.
Vea las notas en "Carga y
descarga de su lavavajillas".
El programa no fue lo
suficientemente eficaz.
Seleccione un programa más intensivo.
28
No se dispensó
suficiente detergente.
Use más detergente o
cambie su detergente.
Los artículos están
bloqueando el
movimiento de los
brazos rociadores.
Reorganice los elementos para que
la pulverización pueda girar
libremente.
La combinación del filtro
no está limpio o no está
correctamente colocado en
la base del gabinete de
lavado. Esto puede causar
que los chorros del brazo
rociador se bloqueen.
Limpie y / o ajuste el filtro
correctamente. Limpie los
chorros del brazo rociador.
Nubosidad en
cristalería.
Combinación de
agua blanda y
demasiado
detergente.
Use menos detergente si tiene
agua blanda y seleccione un
ciclo más corto para lavar el
material de vidrio y limpiarlo.
Problema Causa posible Qué hacer?
Aparecen manchas
blancas en platos y
vasos.
Agregue más detergente.
Marcas negras o
grises en los platos
Utensilios de aluminio
se han frotado contra
los platos
Use un limpiador abrasivo
suave para eliminar esas
marcas.
El área de agua dura
puede causar
depósitos de cal.
Carga incorrecta Cargue el lavavajillas como se
sugiere en las instrucciones.
Los platos se
eliminan
demasiado pronto
No vacíe su lavavajillas
inmediatamente después del lavado.
Abra la puerta ligeramente para que
salga el vapor. Saque los platos hasta
que la temperatura interior sea segura
para tocar. Descargue primero la
cesta inferior para evitar que caiga
agua de la cesta superior.
El detergente se dejó
en el dispensador
Los platos bloquean el
dispensador de detergente
Recargar los platos adecuadamente
Los platos no
están limpios
Los platos no
están limpios
Problema
El programa
equivocado ha sido
seleccionado.
Con un programa corto, la
temperatura de lavado es menor,
disminuyendo el rendimiento de
limpieza. Elija un programa con un
largo tiempo de lavado.
Uso de cubiertos
con un
recubrimiento de
baja calidad.
El drenaje de agua es más difícil con
estos artículos. Cubiertos o platos de
este tipo no son adecuados para lavar
en el lavavajillas.
Posible causa Qué hacer?
29
Los platos no
están limpios
1. Cesta superior:
2. Cesta inferior:
1
2
3
4
5
6
Tazas
Tazón pequeño
Tazón mediano
Platillos
Vasos
Gran tazón de servir
Item
Número
CARGANDO LAS CESTAS
DE ACUERDO CON EN50242
30
7
8
9
10
Platos de postre
Platos de comida
Platos de sopa
Fuente
Item
Número
77
77
7788
88
99
1010
11
11
11
33
44
66
33
33
22
55
3. Tercera bandeja:
1 32 6444 5 7 8
1
2
3
4
5
6
7
8
Cucharas de sopa
tenedores
Cuchillos
Cucharaditas
Cucharas de postre
Sirviendo cucharas
Servir tenedores
Cucharas de salsa
Item
Número
Información para comparabilidad
pruebas de acuerdo con EN 50242
Capacidad: 14 configuraciones de lugar
Posición de la cesta superior: posición
inferior Programa: ECO
Ajuste de abrillantador: 6
Configuración del suavizador: H3
31
5
7
2
1
2
3
3
2
1
2
4
88
66
66
Consejos para usar la tercera bandeja
Levante el cesto izquierdo hacia arriba, ajústelo a
la posición más baja, el cesto izquierdo está plano
y el cesto derecho está a un lado.
Levante el cesto derecho, las cestas izquierda y
derecha son planas.
Mueva la cesta derecha de derecha a izquierda,
dos cestas se superponen.
Retire la cesta derecha de la bandeja, solo tiene
la cesta izquierda.
32
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
3
CONTEÚDO
8
9
9
11
13
13
13
16
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
USANDO SUA LAVA-LOUÇA
Coloque o sal no purificador de água
Dicas
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Cuidados externos
Cuidados internos
Cuidados de lavar louça
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Conexão elétrica
Abastecimento de água e drenagem
Conexão de mangueiras de drenagem
Coloque o dispositivo
Instalação gratuita
Instalação embutida (para o modelo de inserção)
17
17
18
19
20
20
DICAS PARA RESOLVER PROBLEMAS
26
CARREGANDO CESTOS DE ACORDO COM EN50242
30
21
NOTA:
Revisar a seção Sugestões para solução de problemas ajudará você a
resolver alguns problemas comuns.
Se você não conseguir resolver os problemas sozinho, peça ajuda a um
técnico profissional.
O fabricante, seguindo uma política de constante desenvolvimento e
atualização do produto, pode fazer modificações sem aviso prévio.
Se estiver perdido ou desatualizado, você poderá receber um novo manual
do usuário do fabricante ou fornecedor responsável.
32 Dicas para a terceira bandeja
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Ao usar sua lava-louças, siga as precauções
listadas abaixo:
Este dispositivo destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
- áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios
e outros ambientes de trabalho;
- casas de campo;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
residenciais;
- Quartos com cama e café da manhã.
Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e com pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento, se tiverem sido
supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do
dispositivo de forma segura e compreenderem os
perigos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza
e manutenção pelo usuário não devem ser realizadas
por crianças sem supervisão. (Para EN60335-1) Este
dispositivo não deve ser usado
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimento, a menos que tenham sido
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do dispositivo
por uma pessoa responsável pela sua segurança. (Para
IEC60335-1) 3
O material de embalagem pode ser perigoso para as crianças!
Este dispositivo é apenas para uso interno.
Para proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe a
unidade, o cabo ou o plugue na água ou em outro líquido.
Desconecte antes de limpar e executar a manutenção no
aparelho.
Use um pano macio umedecido com sabão neutro e use um
pano seco para limpá-lo novamente.
Instruções de aterramento
Este dispositivo deve estar conectado ao terra. No caso de
um mau funcionamento ou avaria, o aterramento reduzirá o
risco de choque elétrico ao fornecer um caminho de menor
resistência à corrente elétrica. Este aparelho está equipado
com um plugue condutor de aterramento.
O plugue deve ser conectado a uma tomada apropriada
que esteja instalada e aterrada de acordo com todos os
códigos e regulamentações locais.
A conexão incorreta do condutor de aterramento do
equipamento pode resultar em risco de choque elétrico.
Consulte um eletricista qualificado ou representante de
serviço se tiver dúvidas se o aparelho está devidamente
aterrado.
4
Não modifique a ficha fornecida com o aparelho; Se
não couber na tomada.
Tenha uma tomada adequada instalada por um
eletricista qualificado.
Não abuse, sente-se ou fique em pé na porta da
máquina de lavar louça ou na grelha.
Não opere a sua máquina de lavar louça a menos que
todos os painéis estejam posicionados corretamente.
Abra a porta com muito cuidado. Se a máquina de
lavar loiça estiver a funcionar, existe o risco de a água
sair. Não coloque objetos pesados ou fique de pé na
porta quando ela estiver aberta.
O dispositivo pode tombar para frente.
Ao carregar itens para lavar:
1) Coloque objetos afiados para que não
danifiquem a vedação da porta;
2) Aviso: facas e outros utensílios
com uma ponta afiada, devem ser colocados no
cesto com as pontas viradas para baixo ou
colocadas na horizontal.
Alguns detergentes de louça são fortemente
alcalinos. Eles podem ser extremamente perigosos
se forem ingeridos. Evite o contacto com a pele e
os olhos e mantenha as crianças afastadas da
máquina de lavar loiça quando a porta estiver
aberta. Verifique se o detergente em pó está vazio
depois de completar o ciclo de lavagem.
5
6
Não lave artigos de plástico, a menos que estejam
marcados com "lava-louças" ou equivalente.
Para itens plásticos não marcados, verifique as
recomendações do fabricante.
Utilize apenas detergentes e agentes de
enxaguamento recomendados para uso na máquina de
lavar louça.
Nunca use sabão, sabão em pó ou detergente para
lavar as mãos em sua máquina de lavar louça.
A porta não deve ser deixada aberta, pois isso pode
aumentar o risco de mau funcionamento.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve
ser substituído pelo fabricante ou seu agente de
serviço ou por uma pessoa qualificada para evitar
riscos.
Durante a instalação, a fonte de alimentação não deve
ser dobrada ou achatada de forma excessiva ou
perigosa.
Não altere os controles.
O aparelho deve ser conectado à válvula de água
principal com novos conjuntos de mangueiras. Os
conjuntos antigos não devem ser reutilizados.
Para economizar energia, no modo de espera, o
aparelho será desligado automaticamente enquanto
não houver operação em 30 minutos.
Eliminação de resíduos
Para descartar o pacote e
aparelho por favor, vá para um centro
de reciclagem. Portanto, corte o cabo de
alimentação e faça o dispositivo
O fechamento da porta é inutilizável.
Os recipientes de papelão são feitos de papel
reciclado e devem ser descartados ao coletar papel
usado para reciclagem.
Ao garantir que este produto seja descartado
corretamente, ele ajudará a evitar possíveis
conseqüências negativas para o meio ambiente e a
saúde humana, que poderiam ser causadas pelo
manuseio inadequado deste produto.
Para obter informações mais detalhadas sobre
como reciclar este produto, entre em contato com o
escritório local da cidade e com o serviço de coleta
de lixo doméstico.
DESCARTE: Não descarte este produto como lixo
municipal não selecionado. A coleta de tais
resíduos separadamente para tratamento especial
é necessária.
7
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Para obter o melhor desempenho da sua lava-louças, leia todas
as instruções de operação antes de usá-lo pela primeira vez.
Braço de
pulverização superior
Dispensador
Recipiente de
sal
Braço inferior
Conjunto de filtros
Tubo
interno
IMPORTANTE:
8
As imagens são apenas para referência, alguns modelos podem
ser diferentes
terceiro tabuleiro cesto inferior
Braço de pulverização superior
cesto superior
zona para copos
USANDO SUA LAVA-LOUÇA
Antes de usar sua máquina de lavar louça:
Dentro Fora
1. Defina o amaciador de água
2. Coloque o sal no amaciador de
água
3. Coloque o cesto
4. Encha o dispensador
Coloque o sal no purificador de água
Utilize apenas sal especificamente projetado para o uso de lava-louças!
Qualquer outro tipo de sal não especificamente projetado para o uso de
lava-louças, especialmente sal de cozinha, danificará o amaciante de
água. Em caso de danos causados pelo uso de sal inadequado, o
fabricante não dá nenhuma garantia nem é responsável pelos danos
causados.
Basta preencher com sal antes de executar um ciclo.
Isso evitará que grãos de sal ou água salgada sejam derramados na parte
inferior da máquina por um período de tempo que pode causar corrosão.
ADVERTÊNCIA
9
Se o seu modelo não tiver um purificador de água, você pode pular
esta seção. Use sempre sal para usar na máquina de lavar louça.
O recipiente de sal está sob o cesto inferior e deve ser preenchido
como explicado abaixo:
NOTA:
Ver seção 1 "Amaciador de água" na PARTE 1. Ver seção 1
"Amaciador de água" da PART : : Versão especial, versão especial, se você precisar
configurar o amaciador de água. Se você precisar configurar o purificador de água, consulte
10
1. Remova a cesta inferior e desparafuse a tampa do tanque.
2. Coloque a extremidade do funil (fornecida) no orifício e deite aproximadamente 1,5
kg de sal para máquina de lavar loiça.
3. Encha o depósito de sal até ao seu limite máximo com água. É normal que uma
pequena quantidade de água saia do recipiente de sal.
4. Depois de encher o recipiente, volte a enroscar a tampa.
5. A luz de advertência do sal não estará mais presente depois que o recipiente de sal
tiver sido preenchido com sal.
6. Imediatamente após o enchimento do sal no recipiente de sal, deve ser iniciado um
programa de lavagem (sugerimos a utilização de um programa curto). Caso contrário, o
sistema de filtragem, a bomba ou outras partes importantes da máquina podem ser
danificadas por água salgada. Isso está fora da garantia.
NOTE:
O recipiente de sal só deve ser reabastecido quando a luz de advertência do
salno painel de controle acende.
Dependendo de quão bem o sal se dissolve, a luz de advertência de sal
ainda pode estar acesa mesmo se o recipiente de sal estiver cheio.
Se não houver luz de advertência de sal no painel de controle (para alguns
modelos), você pode estimar quando o sal no amaciante deve ser
preenchido pelos ciclos que a máquina de lavar louça executou.
Se o sal derramou, execute um programa de pré-lavagem ou rápido para
removê-lo.
Siga os passos abaixo para adicionar lava-louças salgada:
4
1 2 Remova o cesto superior.
3Substitua o cesto superior nos rolos
superior ou inferior.
Posição baixa
Retire o cesto superior.
posição alta
Empurre o cesto superior.
Ajustar a bandeja superior
Tipo 1:
A altura do cesto superior pode ser facilmente ajustada para acomodar
pratos mais altos no cesto superior ou inferior.
Para ajustar a altura da prateleira superior, siga estas etapas:
Dicas
1Para elevar a grade até a posição
superior, levante a grade até que os
dois lados estejam na mesma altura.
A prateleira será protegida em seu
lugar.
2Para abaixar o rack, empurre a
alça e solte-a.
Tipo 2:
11
Dobrando as prateleiras dos copos
Para abrir espaço para os itens mais altos, levante a prateleira da xícara.
Você também pode removê-lo quando seu uso não for necessário.
12
Dobre as prateleiras
Os picos são usados para segurar as placas e um prato. Eles podem ser
reduzidos para criar mais espaço para itens grandes.
levantar dobrar de volta
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Cuidados externos
A porta e o selo da porta
Limpe regularmente as vedações da porta com um pano macio e úmido para
remover os depósitos de alimentos Quando a máquina de lavar louça estiver
carregada, resíduos de alimentos e bebidas podem pingar nas laterais da porta da
máquina de lavar louças. Estas superfícies estão fora do gabinete de lavagem e
não são acessadas pela água dos braços do pulverizador. Qualquer depósito deve
ser limpo antes que a porta seja fechada.
Painel de controle
O painel de controle deve ser limpo SOMENTE com um pano macio e úmido.
Para evitar a penetração de água na fechadura da porta e nos
componentes elétricos, não use nenhum tipo de aerossol.
Nunca use limpadores abrasivos ou esfregões em superfícies externas,
pois eles podem riscar o acabamento. Algumas toalhas de papel
também podem riscar ou deixar marcas na superfície.
ADVERTÊNCIA
Cuidados internos
Sistema de filtro
O sistema de filtragem na base do gabinete de lavagem retém resíduos grosseiros
do ciclo de lavagem. Os resíduos brutos coletados podem causar obstrução dos
filtros. Verifique a condição dos filtros regularmente e limpe-os, se necessário, sob
água corrente. Siga os passos abaixo para limpar os filtros no gabinete de
lavagem.
NOTA:
As imagens são apenas para referência, diferentes modelos do sistema
de filtragem e os braços do aspersor podem ser diferentes.
13
1 2
Segure o filtro grosso e gire-o
no sentido anti-horário para
destravar o filtro. Levante o filtro
para cima e para fora da
máquina de lavar louça.
O filtro fino pode ser removido da
parte inferior do conjunto do filtro. O
filtro grosso pode ser separado do
filtro principal pressionando
suavemente as abas na parte
superior e puxando-o.
3 4
Restos alimentares maiores podem
ser limpos lavando o filtro com água
corrente.
Para uma limpeza mais completa,
use uma escova de limpeza macia.
Remonte os filtros na ordem
inversa da desmontagem,
substitua o elemento filtrante e
gire-o no sentido horário até a
seta de fechamento.
Não aperte demais os filtros. Substitua os filtros em seqüência com segurança,
caso contrário, sujeira pesada pode entrar no sistema e causar um bloqueio.
NUNCA use a máquina de lavar louça sem filtros no lugar. A substituição
inadequada do filtro pode reduzir o nível de desempenho do aparelho e danificar
os pratos e utensílios.
ADVERTÊNCIA
Filtro
principal
Filtro grueso
Filtro fino
14
Aberto
Lave os braços com água morna
e sabão e use uma escova macia
para limpar os jatos. Substitua-os
depois de enxaguá-los
completamente.
Braços de pulverização
É necessário limpar regularmente os braços de aspersão para produtos químicos
de água dura que obstruam os jatos e os mancais do braço de pulverização.
Para limpar os braços de pulverização, siga as instruções abaixo:
2
3
Para remover o braço de
pulverização inferior, puxe o
braço de pulverização para
cima.
15
1Para remover o braço de
pulverização superior, segure a porca
no centro da roda e gire o braço de
pulverização no sentido anti-horário
para removê-lo.
Cuidado com a máquina de lavar louça
Precaução de gelo
Tome medidas de proteção contra congelamento na máquina de lavar louça no
inverno. Todos os ciclos de pós-lavagem funcionam da seguinte maneira:
1. Corte a corrente elétrica na máquina de lavar louça na fonte de suprimento.
2. Desligue o fornecimento de água e desconecte o tubo de entrada de água da
válvula de água.
3. Drene a água do tubo de entrada e da válvula de água. (Use uma panela para
recolher a água)
4. Reconecte a mangueira de entrada de água à válvula de água.
5. Remova o filtro no fundo da cuba e use uma esponja para absorver a água no
cárter.
Depois de cada lavagem
Após cada lavagem, desligue o fornecimento de água para o aparelho e deixe a
porta ligeiramente aberta para que a umidade e os odores não fiquem presos no
interior.
Remova o plugue
Sempre remova o plugue do soquete antes de limpar ou executar a manutenção.
Sem solventes ou limpeza abrasiva
Para limpar o exterior e as peças de borracha da máquina de lavar louça, não use
solventes ou produtos de limpeza abrasivos. Basta usar um pano com água morna
e sabão.
Para remover manchas ou manchas da superfície interna, use um pano umedecido
com água e um pouco de vinagre ou um produto de limpeza feito especificamente
para lava-louças.
Quando não está em uso por um longo tempo
Recomenda-se que execute um ciclo de lavagem com a máquina de lavar loiça
vazia, retire a ficha da tomada, desligue o fornecimento de água e deixe a porta do
aparelho ligeiramente aberta. Isso ajudará os vedantes da porta a durarem mais e
impedir a formação de odores no interior do aparelho.
Mova o dispositivo
Se o aparelho se mover, tente mantê-lo na posição vertical. Se for absolutamente
necessário, você pode ficar de costas.
16
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Certifique-se de que haja uma conexão de aterramento correta antes de usar
ADVERTÊNCIA
Para segurança pessoal:
Não use um cabo de extensão ou plugue
adaptador com este aparelho.
Em nenhuma circunstância corte ou remova a
conexão de aterramento do cabo de alimentação.
A instalação dos tubos e equipamentos elétricos deve ser realizada por profissionais.
Sobre a conexão de energia
Atenção
ADVERTÊNCIA
Perigo de Choque Elétrico
Desconecte a energia elétrica antes
de instalar a máquina de lavar
louça. Caso contrário, morte ou
choque elétrico podem resultar.
17
Requisitos elétricos
Consulte a etiqueta de classificação para a tensão nominal e conecte a máquina de lavar
louça à fonte de energia adequada. Use o fusível 10A / 13A / 16A requerido, o fusível ou
disjuntor de tempo recomendado e forneça um circuito separado que sirva somente a este
aparelho.
Conexão elétrica
Certifique-se de que a tensão e a frequência da corrente correspondem às da placa de
classificação. Basta inserir o plugue em uma tomada devidamente aterrada. Se a tomada
elétrica à qual o dispositivo deve estar conectado não for adequada ao plugue, substitua o
plugue, em vez de usar um adaptador ou algo semelhante, pois eles podem causar
superaquecimento e queimaduras.
Abastecimento de água e drenagem
Conexão de água fria
Conecte a mangueira de fornecimento
de água fria a um conector roscado de
3/4 pol. E verifique se ela está bem
presa no lugar.
Se os canos de água são novos ou não
foram usados por um longo período de
tempo, corra a água para se certificar
de que a água está limpa. Esta
precaução é necessária para evitar o
risco de obstrução da entrada de água
e danificar o aparelho.
mangueira de
alimentação de
segurança
mangueira de
fornecimento
comum
Sobre a mangueira de alimentação de segurança
A mangueira de alimentação de segurança é composta por paredes duplas. O
sistema de mangueiras garante sua intervenção, bloqueando o fluxo de água no
caso de a mangueira de alimentação estar quebrada e quando o espaço de ar
entre a mangueira de suprimento e a mangueira corrugada externa estiver cheio
de água.
Como conectar a mangueira de suprimento de segurança
1. Puxe as mangueiras de alimentação de segurança completamente para fora
do compartimento de armazenamento localizado na parte traseira da máquina
de lavar louça.
2. Aperte os parafusos da mangueira de segurança na torneira com rosca de
3/4 pol.
3. Ligue a água completamente antes de ligar a máquina de lavar loiça.
ADVERTÊNCIA
Uma mangueira que se conecta à pia pode explodir se for instalada na
mesma linha de água que a lavadora de louças. Se a sua pia tiver uma,
recomenda-se desconectar a mangueira e cobrir o orifício.
Como desconectar a mangueira de suprimento de segurança
1. Desligue a água.
2. Desaparafuse a mangueira de alimentação de segurança da
torneira.
18
Conexão de mangueiras de drenagem
Fixar com segurança a mangueira de drenagem na posição A ou na posição B
B
A
MAX 1000mm
Encimera
Mangueira
de
drenagem
Insira a mangueira de drenagem em um tubo de drenagem com um diâmetro
mínimo de 4 cm ou deixe-a entrar na pia, certificando-se de evitar dobrá-la ou
comprimi-la. A altura do tubo de drenagem deve ser inferior a 1000 mm. A
extremidade livre da mangueira não deve ser submersa em água para evitar que
se retraia.
Como drenar o excesso de água das mangueiras
Se a pia for 1000 mais alta do solo, o excesso de água nas mangueiras não pode
ser drenado diretamente para a pia. Será necessário drenar o excesso de água
das mangueiras em um recipiente ou recipiente adequado que seja mantido fora e
abaixo da pia.
Saída de água
Ligue a mangueira de drenagem de água. A mangueira de drenagem deve ser
instalado corretamente para evitar vazamento de água. Certifique-se de que
A mangueira de drenagem de água não está dobrada ou esmagada.
Mangueira de extensão
Se você precisar de uma extensão de mangueira de drenagem, certifique-se de
usar uma mangueira de drenagem similar.
Não deve exceder 4 metros; caso contrário, o efeito de limpeza da máquina de
lavar louça poderia ser reduzido
Conexão sifão
A conexão de resíduos deve ter menos de 100 cm de altura (máximo)
da parte inferior da placa. A mangueira de drenagem de água deve ser fixada.
19
De volta da lava-louças
Entrada de água
Tubo de drenagem
Cable de red
Coloque o dispositivo
Coloque o aparelho no local desejado. As costas devem ficar encostadas na
parede atrás e nos lados, ao longo dos armários ou paredes adjacentes. A
máquina de lavar loiça está equipada com mangueiras de abastecimento de
água e de drenagem que podem ser colocadas à direita ou à esquerda para
facilitar a instalação.
Nivelando o dispositivo
Depois que o aparelho estiver ajustado para nivelamento,
a altura da máquina de lavar loiça pode ser alterada
ajuste do nível de pés aparafusados.
NOTA:
Aplique apenas na máquina de lavar louça
independente.
20
Instalação independente
Montagem entre gabinetes
existentes
A altura da máquina de lavar loiça, 845 mm,
foi concebida para permitir que a máquina
seja instalada entre armários existentes da
mesma altura em cozinhas modernas
instaladas. Os pés podem ser ajustados
para alcançar a altura correta.
O topo laminado da máquina não requer
nenhum cuidado especial, pois é resistente
ao calor, à prova de riscos e à prova de
manchas.
Sob o trabalho existente acima
(quando instalado sob uma placa de trabalho) Na
maioria das cozinhas modernas instaladas, há
apenas uma bancada sob a qual armários e
aparelhos são instalados. Neste caso, remova a
parte superior de trabalho da máquina de lavar
louça desaparafusando os parafusos por baixo da
extremidade traseira da parte superior (a).
aa
bb
Etapa 1. Selecione o melhor local para a lava-louças
A posição de instalação da máquina de lavar loiça deve estar próxima das
mangueiras de entrada e de drenagem existentes e do cabo de alimentação.
Ilustrações das dimensões do armário e da posição de instalação da máquina de
lavar louça A posição de instalação da máquina de lavar louça deve estar próxima
das mangueiras de entrada e de drenagem existentes e do cabo de alimentação.
Ilustrações das dimensões do armário e a posição de instalação da máquina de
lavar louça.
1. Menos de 5 mm entre a parte superior da máquina de lavar loiça e o armário e a
porta exterior alinhada com o armário.
90 ° 90 °
580mm580mm
820mm820mm
100100
600 mm(for 60cm model)
450 mm(for 45cm model)
8080
Atenção
Depois de remover a parte superior da peça, os parafusos DEVEM ser aparafusados
de volta sob a borda traseira da parte superior (b).
A altura será reduzida para 815 mm, conforme previsto no Regulamento Internacional
(ISO) e a máquina de lavar louça irá encaixar perfeitamente sob a cozinha.
Instalação embutida (para o modelo integrado)
21
Etapa 2. Dimensões e instalação do painel estético
2.Se a máquina de lavar louça estiver presa no canto
do armário, deve haver algum espaço quando a porta
é aberta. GabineteLavavajillas
puerta del
lavavajillas
of 50mm
NOTA:
Dependendo de onde sua tomada de energia está localizada, você pode
ter que fazer um furo no lado oposto do gabinete.
22
O painel de madeira estética pode ser processado de acordo com o painel
de madeira estético pode ser processado de acordo com os desenhos de
instalação. Desenhos de instalação.
A
cola
cola
Modelo semi-integrado
O pino mágico A e o pino mágico B deslocam-se, o pino mágico A no painel de
madeira estética e o pino mágico em feltro B na porta exterior da máquina de
lavar loiça (ver figura A). Depois de fixar o painel, prenda o painel à porta
externa com parafusos e parafusos (consulte a figura B).
B
2. Aperte os quatro parafusos compridos
1. Pegue os quatro parafusos curtos
Etapa 3. Ajuste da tensão da mola da porta
1. As molas da porta são ajustadas na
fábrica para a tensão adequada para a
porta externa. Se você tiver um painel de
madeira estética instalado, você deve
ajustar a tensão da mola da porta. Gire o
parafuso de ajuste para mover o ajustador e
a tensão ou relaxe o cabo de aço.
2. A tensão da mola da porta está correta
quando a porta permanece horizontal na
posição totalmente aberta, mas sobe até o
final com um leve movimento de um dedo.
B
2. Aperte os quatro parafusos compridos
A1. Pegue os quatro parafusos curtos
Modelo totalmente integrado
Instale o gancho no painel de madeira estética e coloque o gancho na ranhura
da porta exterior da máquina de lavar loiça (consulte a figura A). Depois de fixar
o painel, prenda o painel à porta externa com parafusos e parafusos (consulte a
figura B).
23
Etapa 4. Etapas de Instalação da Máquina de Lavar Louça
1. Fixe a faixa de condensação abaixo da superfície de trabalho do gabinete.
Certifique-se de que a faixa de condensação esteja alinhada com a borda da
superfície de trabalho. (Passo 2)
2. Conecte a mangueira de entrada ao suprimento de água fria.
3. Conecte a mangueira de drenagem.
4. Conecte o cabo de força.
5. Coloque a máquina de lavar loiça no seu lugar. (Estágio 4)
6. Nivele a máquina de lavar louça. A parte de trás pode ser ajustada a partir da
frente da máquina de lavar louça, girando o parafuso Philips no meio da base da
máquina de lavar louça com um parafuso Philips. Para ajustar as pernas dianteiras,
use uma chave de fenda e gire as pernas dianteiras até que a máquina esteja
nivelada. (Etapa 5 a etapa 6)
7. Instale a porta do móvel na porta exterior da máquina de lavar loiça. (Etapa 7 a
etapa 10)
8. Ajuste a tensão das molas da porta com uma chave Allen que gira no sentido
horário para apertar as molas da porta esquerda e direita. Caso contrário, pode
danificar a sua máquina de lavar loiça. (Etapa 11)
9. A máquina de lavar loiça deve estar segura no lugar. Existem duas maneiras de
fazer isso:
A. Superfície de trabalho normal: coloque o gancho de instalação na ranhura do
plano lateral e fixe-o à superfície de trabalho com os parafusos de madeira.
B. Tampo de trabalho em mármore ou granito: Fixe o lado com o Parafuso.
A
B
24
Veja os passos de instalação especificados na instalação.
UP
DOWN
Nível de verificação da
frente para trás
Nível de verificação
de ida e volta
Etapa 5. Nivelando a lava-louças
A máquina de lavar loiça deve estar nivelada para o correcto funcionamento do
porta-loiça e para o desempenho de lavagem.
Coloque um nível de bolha na porta e no trilho dentro da banheira como mostrado para verificar
se a máquina está nivelada.
Nivele a máquina de lavar louça ajustando as três pernas de nivelamento individualmente.
Quando nivelar a máquina de lavar loiça, tenha cuidado para não deixar a máquina de lavar
louça virar.
1.
2.
3.
NOTA:
A altura máxima de ajuste dos pés é de 50 mm.
25
26
DICAS PARA RESOLVER
PROBLEMAS
Antes de ligar para o serviço técnico
Revisar as caixas nas páginas a seguir pode impedir que você chame para obter serviço.
Problema Causa possível O que fazer?
A máquina de
lavar louça não
inicia
Fusível queimado,
ou curto-circuito
A fonte de
alimentação
não está ligada.
Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor.
Remova qualquer outro aparelho que
compartilhe o mesmo circuito com a
máquina de lavar louça.
Certifique-se de que a máquina de lavar
loiça esteja ligada e que a porta esteja
bem fechada. Certifique-se de que o
cabo de alimentação esteja conectado
corretamente à tomada elétrica.
Verifique se o fornecimento de água está
conectado corretamente e se a água
está ligada.
A porta da máquina de
lavar loiça não está bem
fechada.
Certifique-se de fechar a porta
corretamente e conectá-la.
Água não
bombeada da
lava-louças
Mangueira de drenagem
torcida ou presa.
Filtro entupido
Pia da cozinha
preso.
Verifique a mangueira de drenagem.
Verifique o filtro grosso.
Bolhas de sabão Detergente incorreto
A pressão da água
é baixa
Verifique a pia da cozinha para ter
certeza de que está drenando bem. Se o
problema é que a pia da cozinha não
está drenando, você pode precisar de um
encanador em vez de um técnico de
máquina de lavar louça.
Use apenas detergente especial para
lavar louça para evitar formação de
espuma. Se isso ocorrer, abra a máquina
e deixe a espuma evaporar. Adicione 1
litro de água fria ao fundo da lava-louças.
Feche a porta da máquina de lavar louça
e selecione qualquer ciclo. Inicialmente, a
máquina de lavar louça irá drenar a água.
Abra a porta após a conclusão do estágio
de drenagem e verifique se a espuma
desapareceu. Repita se necessário.
27
Auxiliar de enxágüe
derramado.
Sempre limpe os derramamentos de
abrilhantador imediatamente.
Interior manchado Você pode ter usado
detergente com
corante.
Certifique-se de que o detergente
não tenha corante.
Filme branco na
superfície interna
Minerais da água
dura
Para limpar o interior, use uma
esponja úmida com detergente e use
luvas de borracha. Nunca utilize
nenhum produto de limpeza que não
seja detergente para loiça, caso
contrário pode
Há manchas de
ferrugem nos
talheres
Os itens afetados não
são resistentes à
corrosão.
Nenhum programa foi
executado depois de
adicionar o sal da
máquina de lavar
louça. Traços de sal
entraram no ciclo de
lavagem.
Execute sempre um programa
de lavagem sem louça depois
de adicionar sal. Não selecione
a função Turbo (se presente).
A tampa está solta Verifique se a tampa do
descalcificador está firme.
Evite lavar itens que não sejam
resistentes à corrosão na
máquina de lavar louça.
Ruído de algo
batendo na
lava-louças
Um braço de spray
está atingindo um item
em uma cesta
Interrompa o programa e
reorganize os elementos que
obstruem o braço de pulverização.
Ruído na lava-louças
Os itens de louça estão
soltos na máquina de
lavar louça.
Interrompa o programa e
reorganize os elementos da
mesa.
Ruído de alguma
coisa batendo nos
canos de água
Isso pode ser causado
pela instalação no site
ou pela seção cruzada
do pipe.
Isto não tem influência na função da
máquina de lavar louça. Em caso de
dúvida, entre em contato com um
encanador qualificado.
Os pratos não estão
limpos
As placas não foram
carregadas corretamente.
Veja as notas em "Carregar e descarregar
a sua máquina de lavar loiça".
O programa não foi
suficientemente eficaz.
Selecione um programa mais intensivo.
Problema Causa possível O que fazer?
28
Não foi dispensado
detergente suficiente.
Use mais detergente ou mude o
seu detergente.
Os itens estão
bloqueando o
movimento dos braços
do pulverizador.
Reorganize os elementos para que
o spray possa girar livremente.
A combinação do filtro não
está limpa ou não está
colocada corretamente na
base do gabinete de lavagem.
Isso pode fazer com que os
jatos do braço pulverizador
fiquem bloqueados.
Limpe e / ou ajuste o filtro
corretamente. Limpe os
jatos do braço de
pulverização.
Nebulosidade no
vidro
Combinação de
água macia e
muito
detergente.
Use menos detergente se você
tiver água mole e selecione um
ciclo mais curto para lavar o
material de vidro e limpá-lo.
Manchas brancas
aparecem em
pratos e copos.
Adicione mais detergente.
Marcas pretas ou
cinzas nas placas
Utensílios de alumínio
foram esfregados contra
os pratos
Use um limpador
abrasivo suave para
remover essas marcas.
A área de água dura
pode causar depósitos
de calcário.
Carregamento incorreto Carregue a máquina de lavar louça
conforme sugerido nas instruções.
Os pratos são
removidos cedo
demais
Não esvazie a sua máquina de lavar
louça imediatamente após a lavagem.
Abra a porta ligeiramente para que o
vapor saia. Remova os pratos até que
a temperatura interna esteja segura
ao toque. Descarregue primeiro o
cesto inferior para evitar que a água
caia do cesto superior.
O detergente foi deixado
no dispensador
As placas bloqueiam o
dispensador de detergente
Recarregue os pratos adequadamente
Problema Causa possível O que fazer?
Os pratos não estão
limpos
Os ouvidos não
estão limpos
O programa errado
foi selecionado.
Com um programa curto, a
temperatura de lavagem é menor,
diminuindo o desempenho de
limpeza. Escolha um programa
com tempo de lavagem longo.
Uso de talheres
com
revestimento de
baixa qualidade.
A drenagem de água é mais difícil
com esses itens. Talheres ou pratos
deste tipo não são adequados para
lavar na máquina de lavar loiça.
29
Problema Causa possível O que fazer?
Os pratos não estão
limpos
1. cesta superior:
2. cesta de fundo:
1
2
3
4
5
6
Copos
Tigela pequena
Tigela média
Pratos
Óculos
Great taça de servir
Item
Número
CARREGANDO CESTOS DE
ACORDO COM EN50242
30
7
8
9
10
Pratos de sobremesa
Pratos de comida
Pratos de sopa
prato oval
Item
Número
77
77
7788
88
99
1010
11
11
11
33
44
66
33
33
22
55
3. Terceira bandeja:
1 32 6444 5 7 8
1
2
3
4
5
6
7
8
Colheres de sopa
garfos
Facas
Colheres de chá
Colheres de sobremesa
servindo colheres
garfos de serviço
Colheres de molho
Item
Número
Informação para testes de
comparabilidade de acordo com EN
50242 Capacidade: 14 ajustes de lugar
Posição superior da cesta: posição
inferior Programa: ECO
Configuração do abrilhantador: 6
Configurações do amaciante: H3
31
5
7
2
1
2
3
3
2
1
2
4
88
66
66
%JDBTQBSBVTBSBUFSDFJSBCBOEFKB
/HYDQWHRFHVWRHVTXHUGRDMXVWHRSDUDD
SRVLomRPDLVEDL[DRFHVWRHVTXHUGRILTXHSODQR
HRFHVWRGLUHLWRSDUDXPGRVODGRV
/HYDQWHDFHVWDGLUHLWDDVFHVWDVHVTXHUGDH
GLUHLWDVmRSODQDV
0RYDDFHVWDGDGLUHLWDSDUDDGLUHLWDGXDV
FHVWDVVHVREUHS}HP
Retire la cesta derecha de la bandeja, solo tiene
la cesta izquierda.
32
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja
Tension (2014/35/EU), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica
(2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relcaionada con su dispositivo, póngase en
contacto con nosotros:
web: www.infiniton.es
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
MEGAEXIT, S.L.
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: [email protected]
web: www.megaexit.com
11
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo [email protected]
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Copyright© 2018. Todos los derechos reservados
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Infiniton DIW-3724IXH El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario