SZ S5000 Instrucciones de operación

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Instrucciones de operación
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
2
Index
1. Safety instructions / Maintenance ............................................................................... 3
2. Parts list ...................................................................................................................... 5
3. Hardware and tools list ............................................................................................... 7
4. Overview drawing ....................................................................................................... 8
5. Assembly .................................................................................................................... 9
English ............................................................................................................................... 14
User instructions .............................................................................................................. 14
Nederlands ......................................................................................................................... 16
Gebruikersinstructies ....................................................................................................... 16
Deutsch .............................................................................................................................. 18
Benutzeranweisungen ..................................................................................................... 18
Français ............................................................................................................................. 20
Instructions utilisateur ...................................................................................................... 20
Español .............................................................................................................................. 21
Instrucciones para el usuario ........................................................................................... 22
Italiano ............................................................................................................................... 23
Istruzioni per l’utente ........................................................................................................ 24
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
3
1. Safety instructions / Maintenance
ATTENTION: First read the entire manual before you install and use the
devices!
To ensure optimum safety, you must check the device for damage and wear-
sensitive parts on a regular basis. You must also follow the instructions below
As the owner of the device, you are responsible for providing each user
with clear safety instructions as described below.
The device must be used by a maximum of 1 person at the same time.
Check the construction, screws, bolts, and connections before using the
machine for the first time, and then you must check it on a regular basis.
Check if all parts are properly connected and properly secured before
using the machine.
Incorrect or excessive training can result in health damage. Before you
start training, consult your doctor about whether your health permits
training with this device. The doctor's advice serves as the basis for the
development of your training program.
Before you begin your exercise, ensure that all sharp parts are removed
around the machine.
In case of regular use, we recommend to check all parts and fastening
parts every 1 to 2 months, especially the screws and bolts. In order to
maintain the structural safety level of the device, damaged parts must be
replaced immediately.
The device is designed for use by adults. If you still allow children to use
the device, remind them to use it correctly and monitor them at all times. If
you allow children to use the device, always consider their mental and
physical abilities.
The device is under no circumstances suitable as a toy. Remember that
due to the natural need to play, the temperament of children in handling
this device may respectively involve unforeseen situations and dangers
that are not the responsibility of the manufacturer.
Ensure sufficient space around the device during the installation and
during use.
Make sure that the machine is stable and horizontal at all times. Use a
smooth subfloor for the placement of the machine.
Always wear appropriate clothing during training. The clothing should be
designed so that it can not get stuck between the machine. Also ensure
proper shoes with a good anti-slip footbed. This also minimizes wear and
increases safety.
The device must be protected against humid conditions at all times.
To protect your floor from pressure points, always use a mat.
Keep body parts away from movable parts of the device during use.
If you have adjusted the adjustable parts, make sure they are properly
attached before using the machine.
Never make your own adjustments to the device.
Never start an exercise directly after consuming a meal.
Always take a good position on the device before starting the training.
Stop the training session immediately if you suffer from any of the
following symptoms: dizziness or nausea, chest pain or other physical
symptoms and contact your doctor.
This product contains small parts that can be easily swallowed by
children. Therefore, keep children away of the area during the assembly of
the product.
ATTENTION: the heart beat measurement of the product can specify an
inaccurate value. Excessive training can have serious consequences, stop
immediately if you feel dizzy or weak and consult a doctor.
The manufacturer can not be held liable for damage through inefficient
use of the product.
Adjust the device in such a way that it meets a comfortable training
position and that it does not unnecessarily burden the body.
Do not use the device with exceptional forces for which such a device is
not designed for.
If the device has a power cable, the socket must always be earthed. If the
power cable is damaged, it must be replaced in order to prevent danger.
In case of a defect, always contact the supplier.
Crosstrainer: getting on and off should be done with one foot following the
other foot, and should not be done at the same time. Reduce speed at the
same time to prevent injuries.
Treadmill: a diagonal stripe runs across the running mat. This is not a
defect, this is the weld seam with which the running mat is fixed. Without a
'safety key' the treadmill does not work, make sure that it is always
attached to the clothing in case of an emergency.
Spinning bike: many spinning bikes use a pedal system. Therefore, brake
evenly or use the brake.
ATTENTION: Proper maintenance of your device is crucial to optimize the
lifespan.
To avoid an electric shock, before every cleaning or service / repair,
ensure that the device is switched off and the power cable is unplugged.
Never clean the device with strong or corrosive detergents to avoid
damage to the display. Use a damp cloth when cleaning. Do not place the
device in clear sunlight.
Wipe the display and all other surfaces of the device with a clean, slightly
damp cloth to remove all sweat residues.
Place a mat to protect the device against dirt and wear during the
installation. Vacuum once a week under the training device.
Clean your device after the training session to prevent sweat acids from
absorbing the device. Make sure that the floor on which the device is
located on is dust-free.
Check all parts of the device regularly and also tighten the screws
regularly. Also pay attention to fatigue resistance and replace the
defective parts immediately.
Lubricate all rotating parts every 2 to 3 months with a maintenance spray
and check regularly if the screws are tight.
If the device has a 'rails', make sure that it remains well lubricated.
Treadmill:
If the treadmill slips, it must be tightened. Install the treadmill on 6 km
/ h and turn clockwise at both ends of the treadmill.
If the running mat is crooked, turn the left or right end to straighten it
again.
Lubricating the treadmill should be done by spraying the silicone oil
under the running mat and then you must install the treadmill at 1 km
/ h for 3 minutes.
Disassemble the bonnet to periodically remove the dust.
LET OP: Lees eerst de gehele handleiding voor het apparaten te
monteren en in gebruik te nemen!
Om een optimale veiligheid te kunnen waarborgen dient u op reguliere basis
het apparaat te contoleren op beschadigingen en slijtage gevoelige
onderdelen. Tevens dient u onderstaande instructies duidelijk te volgen.
Als eigenaar van het apparaat bent u verantwoordelijk om iedere gebruiker van
duidelijke veiligheidsinstructies te voorzien als hieronder beschreven.
Het apparaat dient door maximaal 1 persoon gelijktijdig gebruik te worden.
Controleer de constructie, schroeven, bouten, en verbindingen voordat u
de machine voor het eerst gaat gebruiken en daarna op reguliere basis.
Controleer of alle onderdelen goed verbonden en goed bevestigd zijn
alvorens de machine te gebruiken.
Foutieve of overmatige training kan schade aan de gezondheid tot gevolg
hebben. Raadpleeg voordat u met trainen begint uw huisarts of uw
gezondheid een training met dit apparaat toelaat. Het advies van de
huisarts dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.
Voordat u met uw oefening begint, zorg dat alle scherpe onderdelen rond
en rondom de machine zijn verwijderd.
Bij regelmatig gebruik adviseren wij om elke 1 à 2 maanden alle
onderdelen en bevestigingsdelen te controleren, vooral de schroeven en
bouten. Om het constructief meegegeven veiligheidsniveau van het
apparaat te behouden, dienen beschadigde onderdelen direct vervangen
te worden.
Het apparaat is voor gebruik door volwassenen geconstrueerd. Als u
kinderen toch het apparaat laat gebruiken, wijs ze dan op een correct
gebruik en houd ten allen tijde toezicht. Indien u kinderen toelaat om het
apparaat te gebruiken, neem dan altijd hun mentale en fysieke
capaciteiten in overweging.
Het apparaat is in geen geval geschikt als speelgoed.
Zorg voor voldoende ruimte rondom het apparaat, tijdens de installatie en
gebruik.
Zorg ten alle tijden ervoor dat de machine stabiel en waterpas staat.
Gebruik een egale ondervloer voor plaatsing van de machine.
Draag tijdens de training altijd geschikte kleding. De kleding dient zo
ontworpen te zijn dat deze niet vast kan komen te zitten tussen de
machine. Zorg ook voor deugdelijke schoenen met een goede antislip
voetbed. Waarmee tevens de slijtage wordt geminimaliseerd en het
verhogen van de veiligheid.
Het apparaat dient ten alle tijden beschermt te zijn tegen vochtige
omstandigheden.
Om uw vloer te beschermen van drukpunten, gebruik altijd een
onderlegmat.
Houdt lichaamsdelen verwijderd van beweegbare delen van het apparaat
tijdens het gebruik ervan.
Indien u de verstelbare delen versteld, zorg dat deze goed zijn bevestigd
alvorens u de machine gebruikt.
Maak nooit eigen aanpassingen aan het apparaat.
Begin nooit een oefening direct na het nuttigen van een maaltijd.
Neem altijd eerst een goede positie in op het apparaat, voordat er gestart
wordt met de training.
Stop direct met de trainingssessie indien u last krijgt van een van de
volgende symptomen: duizeligheid of misselijkheid, pijn op de borst of
andere fysieke klachten en contacteer uw arts.
Dit product bevat kleine onderdelen die makkelijk ingeslikt kunnen worden
door kinderen. Houd daarom kinderen uit de buurt tijdens de montage van
het product.
LET OP: de hartslagmeting van het product kan een onnauwkeurige
waarde opgeven. Overmatig trainen kan ernstige gevolgen hebben, stop
direct wanneer u zich duizelig of zwak voelt en raadpleeg een arts.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade door
middel van ondoelmatig gebruik van het product.
Stel het apparaat zo in dat deze voldoet aan een comfortabele
trainingspositie en het lichaam niet onnodig belast.
Gebruik het apparaat niet met uitzonderlijke krachten waar een dergelijk
apparaat niet voor gemaakt is.
Mocht het apparaat beschikken over een stroomkabel, dan dient het
stopcontact altijd geaard te zijn. Als de stroomkabel beschadigd is, dient
deze vervangen te worden om gevaar te voorkomen.
Neem bij een defect altijd contact op met de leverancier.
Crosstrainer: op- en afstappen dient voet voor voet te gebeuren en niet
gelijktijdig. Verminder gelijktijdig de snelheid om blessures te voorkomen.
Loopband: over de loopmat loopt een schuine streep. Dit is geen defect,
dit is de lasnaad waarmee de loopmat is vastgezet. Zonder ‘safety key’
werkt de loopband niet, zorg dat deze altijd bevestigd wordt aan de
kleding voor geval van nood.
Spinningfiets: veel spinningfiets maken gebruik van een doortrapsysteem.
Rem daarom gelijkmatig af of maak gebruik van de rem.
LET OP: Het juist onderhouden van uw apparaat is van cruciaal belang
om de levensduur te optimaliseren.
Om een elektrische schok te voorkomen, moet uw voor iedere reiniging of
onderhoudsbeurt/reparatie ervoor zorgen dat het apparaat uit staat en de
stroomkabel uit het stopcontact is gehaald.
Reinig het apparaat nooit met agressieve of bijtende poetsmiddelen om
beschadiging van het display te vermijden. Gebruik bij reiniging een
vochtige doek. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
Veeg het display en alle andere oppervlakken van het apparaat schoon
met om alle zweetresten te verwijderen.
Leg een vloermat neer, om met de opbouw en bij de plaatsing het
apparaat te beschermen tegen vuil en slijtage. Stofzuig 1 keer in de week
onder het trainingsapparaat.
Reinig uw apparaat na afloop van de training om te voorkomen dat
transpiratiezuren in het apparaat trekken. Zorg dat de vloer waarop van
het apparaat staat, stofvrij is.
Controleer alle delen van het apparaat regelmatig en draai de schroeven
ook regelmatig aan. Let ook op materiaal moeheid en vervang de defecte
onderdelen onmiddellijk.
Smeer roterende onderdelen iedere 2 á 3 maanden in met een
onderhoudsspray en controleer regelmatig of de schroeven goed vast
zitten.
Indien het apparaat beschikt over een ‘rails’, zorg dan dat deze goed
gesmeerd blijft.
Loopband:
Indien de loopmat slipt, dient deze gespannen te worden. Zet de
loopband op 6 km/h en draai aan beide uiteindes van de loopband
een halve slag met de klok mee.
Indien de loopmat scheef loopt, draait u aan het linker- óf
rechteruiteinde om deze wederom recht te spannen.
Het smeren van de loopband moet gebeuren door de siliconenolie
onder de loopmat de spuiten en vervolgens de loopband op 1 km/h
te laten lopen gedurende 3 minuten.
Demonteer de motorkap om periodiek het stof te verwijderen.
VORSICHT: Lesen Sie erst die gesamte Bedienungsanleitung , bevor Sie
das Gerät zusammenbauen und benutzen!
Um die optimale Sicherheit zu gewährleisten, sollten Sie in regelmäßigen
Abständen die für Schäden und Verschleiß anfälligen Bestandteile des
Gerätes kontrollieren. Gleichzeitig sollten Sie die folgenden Instruktionen
genau befolgen.
Als Eigentümer des Gerätes sind Sie dafür verantwortlich, dass jeder
Benutzer deutlich in den Sicherheitsinstruktionen unterwiesen wird, wie
sie nachfolgend beschrieben sind.
Das Gerät darf nur durch maximal 1 Person gleichzeitig genutzt werden.
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, und
danach in regelmäßigen Abständen, die Konstruktion, die Schrauben,
Muttern und Verbindungen. Kontrollieren Sie, ob alle Bestandteile gut
miteinander verbunden und gut befestigt sind, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Falsches oder übermäßiges Training kann gesundheitliche Schäden
verursachen. Fragen Sie, bevor Sie mit dem Training beginnen, einen
Arzt, ob Ihre Gesundheit das Training mit diesem Gerät zulässt. Der
Ratschlag Ihres Arztes sollte als Basis dienen, mit der Sie Ihr
Trainingsprogramm zusammenstellen.
Achten Sie darauf, dass vor Trainingsbeginn alle scharfkantigen Teile am
und um das Gerät herum entfernt sind.
Bei regelmäßiger Benutzung raten wir, alle 1-2 Monate alle Bestandteile
und Befestigungsteile, besonders die Schrauben und Muttern, zu
kontrollieren. Damit das werkseitig gebotene Sicherheitsniveau des
Gerätes erhalten bleibt, müssen beschädigte Bestandteile sofort
ausgewechselt werden.
Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene konstruiert. Wenn Sie
dennoch Ihre Kinder das Gerät benutzen lassen, dann weisen Sie sie auf
eine korrekte Nutzung und beaufsichtigen Sie die Kinder während der
Nutzung. Falls Sie Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen, sollten Sie
jederzeit deren mentale und körperliche Fähigkeiten berücksichtigen.
Das Gerät ist nicht als Spielzeug geeignet. Beachten Sie, dass im
Umgang mit dem Gerät durch das natürliche Spielbedürfnis, entsprechend
dem Temperament der Kinder, unvorhergesehene Situationen und
Gefahren auftreten können, die außerhalb der Verantwortung des
Herstellers fallen.
Sorgen Sie während der Installation und während der Benutzung für
ausreichend Platz um das Gerät herum.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer stabil und vollkommen
waagerecht steht. Benutzen Sie einen glatten Unterboden, bevor Sie das
Gerät aufstellen.
Tragen Sie während des Trainings immer geeignete Kleidung. Die
Kleidung sollte so geschnitten sein, dass sie sich während des Trainings
nicht im Gerät verfangen kann. Achten Sie auch auf geeignete Schuhe mit
einem rutschfesten Fußbett. Damit wird die Abnutzung auf ein Minimum
reduziert und die Sicherheit erhöht.
Das Gerät muss immer gegen Feuchtigkeit geschützt sein.
Benutzen Sie eine Unterlegematte, um Ihren Boden vor Abdrücken zu
schützen.
Bleiben Sie mit Körperteilen fern von beweglichen Teilen, während Sie
das Gerät benutzen.
Falls Sie die verstellbaren Teile verstellen, dann achten Sie darauf, dass
diese vor der Benutzung des Gerätes wieder gut befestigt sind.
Machen Sie niemals eigene Anpassungen am Gerät.
Beginnen Sie eine Übung niemals direkt nach dem Essen.
Nehmen Sie immer erst eine gute Position auf dem Gerät ein, bevor Sie
das Training starten.
Stoppen Sie direkt das Training, falls bei Ihnen eines der folgenden
Symptome auftritt: Schwindel oder Übelkeit, Schmerzen im Brustbereich
oder andere körperliche Beschwerden. Kontaktieren Sie in diesem Fall
Ihren Arzt.
Dieses Produkt enthält kleine Bestandteile, die durch Kinder leicht
verschluckt werden können. Halten Sie deshalb Kinder fern, währenddem
Sie das Produkt zusammenbauen.
VORSICHT: Die Pulsmessung des Produktes kann einen ungenauen
Wert zeigen. Übermäßiges Training kann schwerwiegende Folgen haben.
Stoppen Sie sofort, falls Sie sich schwindelig oder schwach fühlen und
ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die
durch unsachgemäße Benutzung des Produktes entstanden sind.
Stellen Sie das Gerät so ein, dass eine komfortable Trainingsposition
gewährleistet ist und der Körper nicht unnötig belastet wird.
Nutzen Sie das Gerät nicht mit außergewöhnlichem Kraftaufwand, für den
ein solches Gerät nicht gemacht ist.
Sollte das Gerät über einen Stromanschluss verfügen, dann muss die
genutzte Steckdose immer geerdet sein. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss dieses ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Nehmen Sie bei einem Schaden immer Kontakt mit dem Lieferanten auf.
Crosstrainer: Sie sollten immer mit einem Fuß nach dem anderen auf- und
absteigen und niemals mit beiden Füßen gleichzeitig. Verringern Sie
zugleich die Geschwindigkeit, um Verletzungen zu vermeiden.
Laufband: Über die Laufmatte läuft eine schräge Linie. Dies ist kein
Defekt, sondern die Schweißnaht, mit der die Laufmatte befestigt ist.
Ohne Sicherheitsschlüssel (Safety Key) funktioniert das Laufband nicht.
Achten Sie darauf, dass dieser immer an der Kleidung befestigt ist, falls
ein Notfall eintritt.
Spinning Bike: Viele Spinning Bikes nutzen eine starre Übersetzung.
Drosseln Sie deshalb gleichmäßig die Geschwindigkeit oder benutzen Sie
die Bremse.
VORSICHT: Die sachgemäße Instandhaltung Ihres Gerätes ist wichtig, um
eine optimale Lebensdauer zu gewährleisten.
Um Stromschläge zu vermeiden, muss das Gerät bei jeder Reinigung
oder Wartung/Reparatur ausgeschaltet und der Stecker aus der
Steckdose gezogen sein.
Reinigen Sie das Gerät nie mit aggressiven oder beißenden Putzmitteln,
damit das Display nicht beschädigt wird. Nutzen Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
Wischen Sie das Display und alle anderen Oberflächen des Gerätes mit
einem sauberen, leicht feuchten Tuch ab, um alle Schweißreste zu
entfernen.
Legen Sie eine Bodenmatte hin, um das Gerät beim Aufbau und beim
Aufstellen gegen Schmutz und Verschleiß zu schützen. Saugen Sie 1 mal
pro Woche unter dem Trainingsgerät.
Reinigen Sie Ihr Gerät nach dem Training, damit die
Transpirationsflüssigkeit nicht in das Gerät zieht. Achten Sie darauf, dass
der Boden, auf dem das Gerät steht, stofffrei ist.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Teile des Gerätes und drehen Sie auch
die Schrauben regelmäßig fest. Überprüfen Sie die Komponenten auf
eventuelle Materialschwäche und ersetzen Sie sofort die defekten
Bestandteile.
Schmieren Sie alle rotierenden Bestandteile alle 2-3 Monate mit einem
Wartungsspray ein und kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Schrauben
gut festgedreht sind.
Falls das Gerät Schienen hat, müssen diese gut geschmiert bleiben.
Laufband:
Falls die Laufmatte abrutscht, muss diese gespannt werden. Stellen
Sie das Laufband auf 6km/h ein und drehen Sie an beiden Enden
des Laufbandes um eine halbe Drehung im Uhrzeigersinn.
Falls die Laufmatte schief läuft, spannen Sie sie gerade, indem Sie
entsprechend entweder am linken oder am rechten Ende des
Laufbandes drehen.
Zum Schmieren des Laufbandes sprühen Sie Silikonöl unter die
Laufmatte und lassen das Laufband anschließend 3 Minuten lang mit
1km/h laufen.Nehmen Sie ab und zu die Motorabdeckung ab, um
dort den Staub zu entfernen.
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
4
ATTENTION : Avant d'installer et de mettre en service les appareils, lisez
le manuel en entier !
Afin d'assurer une sécurité optimale, vérifiez régulièrement que l'appareil ne
présente pas de dommages et que les pièces sensibles à l'usure ne soient pas
endommagées. Veuillez également suivre clairement les instructions ci-
dessous.
En tant que propriétaire de l'appareil, vous êtes responsable de fournir à
chaque utilisateur des consignes de sécurité claires comme décrites ci-
dessous.
L'appareil doit être utilisé par une seule personne à la fois.
Vérifiez la construction, les vis, les boulons et les connexions avant
d'utiliser la machine pour la première fois et par la suite de manière
régulière. Avant d'utiliser la machine, vérifiez que toutes les pièces soient
solidement raccordées et solidement fixées.
Un entraînement inadéquat ou excessif peut nuire à la santé. Avant de
commencer un entraînement, consultez votre médecin pour déterminer si
votre état de santé vous le permet. Les conseils du médecin généraliste
servent de base à l'élaboration de votre programme d'entraînement.
Avant de commencer votre exercice, assurez-vous que toutes les pièces
pointues situées autour de la machine soient retirées.
En cas d'utilisation régulière, nous recommandons de vérifier toutes les
pièces et fixations tous les 1 à 2 mois, en particulier les vis et boulons.
Afin de préserver le niveau de sécurité de conception de l'appareil, les
pièces endommagées doivent être immédiatement remplacées.
L'appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Si vous autorisez un
enfant à l'utiliser, assurez-vous que celui-ci le manipule correctement et
gardez-le sous surveillance. Si vous autorisez un enfant à utiliser
l'appareil, tenez toujours compte de ses capacités mentales et physiques.
L'appareil n'est en aucun cas un jouet. Veuillez noter que le besoin naturel
de jouer ou le tempérament des enfants lors de la manipulation de cet
appareil peuvent entraîner des situations imprévues et des dangers qui
tombent pas sous la responsabilité du fabricant.
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil
pendant l'installation et l'utilisation.
Veillez toujours à ce que la machine soit stable et parfaitement à
l'horizontal. Utilisez un support plat pour l'installation de la machine.
Portez toujours des vêtements appropriés pendant l'entraînement. Les
vêtements doivent être conçus de manière à ce qu'ils ne puissent pas
rester coincés dans la machine. Assurez-vous également d'avoir de
bonnes chaussures avec des semelles antidérapantes. Cela minimise
également l'usure et améliore la sécurité.
L'appareil doit être en permanence protégé contre l'humidité.
Il est recommandé d'utiliser un protège-sols afin de protéger votre sol des
zones de pression.
Gardez les parties du corps éloignées des parties mobiles de l'appareil
pendant l'utilisation.
Si vous ajustez les pièces réglables de la machine, assurez-vous qu'elles
soient bien fixées avant d'utiliser l'appareil.
N'effectuez jamais vos propres réglages sur l'appareil.
Ne commencez jamais un exercice immédiatement après un repas.
Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous toujours d'avoir une
bonne position sur l'appareil.
Interrompez immédiatement la séance d'entraînement si vous ressentez
l'un des symptômes suivants : étourdissements ou nausées, douleurs
thoraciques ou autres troubles physiques et contactez votre médecin.
Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être facilement avalées
par les enfants. Il est donc recommandé de tenir les enfants à distance
pendant le montage du produit.
ATTENTION : La mesure de la fréquence cardiaque du produit peut
indiquer une valeur inexacte. Un entraînement excessif peut avoir de
graves conséquences, arrêtez immédiatement si vous ressentez des
étourdissements ou une faiblesse et consultez un médecin.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par
une mauvaise utilisation du produit.
Réglez l'appareil de manière à ce qu'il soit dans une position confortable
pour l'entraînement afin que le corps ne soit pas soumis à des tensions
inutiles.
N'utilisez pas l'appareil avec trop de force pour laquelle un tel appareil
n'est pas conçu.
Si l'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation, il devra impérativement
être branché sur une prise de terre. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être remplacé pour éviter tout danger.
Veuillez toujours contacter le fournisseur en cas de défaut.
Crosstrainer : monter et descendre doit se faire un pieds après l'autre et
non simultanément. Réduisez en même temps la vitesse afin d'éviter les
blessures.
Tapis de course : une barre oblique passe sur le tapis de course. Ce n'est
pas un défaut, c'est la soudure avec laquelle le tapis roulant est fixé. Sans
clé de sécurité, le tapis roulant ne fonctionnera pas, assurez-vous qu'il
soit toujours attaché à vos vêtements en cas d'urgence.
Vélo spinning : de nombreux vélos spinning utilisent un système à
pédales. Serrez le frein progressivement ou utilisez le levier de freinage.
ATTENTION : Il est essentiel d'entretenir correctement votre appareil
pour optimiser sa durée de vie.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que l'appareil
soit éteint et que le cordon d'alimentation débranché de la prise murale
avant chaque opération de nettoyage, d'entretien ou de réparation.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs ou corrosifs pour
nettoyer l'appareil afin d'éviter d'endommager l'écran. Utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. N'exposez pas l'appareil directement au rayons
du soleil.
Nettoyez l'écran et toutes les autres surfaces de l'appareil avec un chiffon
propre et légèrement humide pour éliminer toute trace de sueur.
Posez un tapis de sol pour protéger l'appareil de la saleté et de l'usure
pendant le montage et l'installation. Passez l'aspirateur une fois par
semaine sous l'appareil d'entraînement.
Nettoyez votre appareil après votre séance d'entraînement pour
empêcher les acides présents dans la transpiration de pénétrer dans
l'appareil. Veillez à ce que le sol sur lequel repose l'appareil soit
suffisamment propre.
Vérifiez régulièrement toutes les pièces de l'appareil et resserrez
régulièrement les vis. Faites également attention à l'usure du matériel et
remplacez immédiatement les pièces défectueuses.
Lubrifiez toutes les pièces rotatives tous les 2 à 3 mois avec un spray
d'entretien et vérifiez régulièrement que les vis soient bien serrées.
Si l'appareil est équipé d'un ‘rail’, assurez-vous qu'il reste correctement
lubrifié.
Tapis de course :
Si le tapis de course patine, il est nécessaire de le tendre. Réglez le
tapis de course à 6 km/h et faites pivoter les deux extrémités du tapis
d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si le tapis de course roule vers un côté, faites tourner l'extrémité
gauche ou droite afin de le retendre à nouveau.
Pulvérisez de l'huile de silicone sous le tapis roulant pour le lubrifier,
puis faites le fonctionner à 1 km/h pendant 3 minutes.
Retirez le capot régulièrement afin de pouvoir retirer la poussière.
IMPORTANTE: ¡Lea primero todas las instrucciones cuidadosamente
antes de instalar y usar este equipo!
Para garantizar la máxima seguridad debe controlar el equipo regularmente en
busca de daños y piezas sensibles al desgaste. También debe seguir
cuidadosamente las instrucciones que se dan a continuación.
Como propietario de este equipo, usted es responsable de proporcionar a
cada usuario instrucciones de seguridad claras tal como se describe a
continuación.
Este equipo debe ser usado solo por una persona a la vez.
Verifique la construcción, los tornillos, los pernos y las conexiones antes
de usar la máquina por primera vez y luego de forma regular. Verifique
que todas las piezas estén conectadas correctamente y debidamente
aseguradas antes de usar la máquina.
El entrenamiento incorrecto o excesivo puede ocasionar daños a la salud.
Antes de comenzar a entrenar, consulte a su médico de cabecera si su
estado de salud le permite entrenar con este equipo . El consejo del
médico sirve de base para el desarrollo de su programa de
entrenamiento.
Antes de comenzar con su ejercicios, asegúrese de que todas las partes
puntiagudas se hayan retirado de la máquina y de sus alrededores.
Recomendamos revisar regularmente todas las piezas y elementos de
fijación cada uno a dos meses, especialmente los tornillos y pernos. Para
mantener el nivel de seguridad estructural del equipo, las piezas dañadas
deben reemplazarse inmediatamente.
El equipo está diseñado para ser utilizado por adultos. Si aún así, permite
a sus niños usar el equipo, instrúyalos a utilizarlo correctamente y
vigílelos cuando lo hagan en todo momento. Si permite que sus niños
usen el equipo, siempre tenga en cuenta sus habilidades físicas y
mentales.
Este equipo en todo caso, no es adecuado para ser un juguete. Recuerde
que los niños juegan por naturaleza y su comportamiento durante el uso
de este equipo puede implicar situaciones imprevistas y peligros que van
más allá de la responsabilidad del fabricante.
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del equipo durante la
instalación y su uso.
Asegúrese de que la máquina esté estable y en posición horizontal en
todo momento. Haga uso de una superficie plana para colocar la
máquina.
Use ropa adecuada durante el entrenamiento. Nunca use ropa suelta ya
que puede quedar atascada en la máquina. Use siempre el calzado
deportivo cerrado y con plantilla antideslizante. Esto minimiza el desgaste
y aumenta la seguridad.
Mantenga el equipo seco y protegido contra condiciones húmedas en
todo momento.
Para proteger su piso de los puntos de presión, siempre use un tapete o
estera.
Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles del equipo
durante su uso.
Si ha reajustado las piezas ajustables, asegúrese de que estén
correctamente conectadas antes de usar la máquina.
No intente hacer ningún ajuste distinto de los descritos en este manual.
No comience un entrenamiento inmediatamente después de consumir
alimentos.
Primero adquiera una buena postura en el equipo antes de comenzar con
el entrenamiento.
Detenga la sesión de entrenamiento inmediatamente si experimenta
cualquiera de los siguientes síntomas: mareos o náuseas, dolor en el
pecho u otros síntomas físicos y comuníquese con su médico.
Este producto contiene piezas pequeñas que los niños pueden tragar
fácilmente. Por lo tanto, mantenga a los niños alejados del equipo durante
su montaje.
ATENCIÓN: la medición de la frecuencia cardíaca dada por el equipo
puede entregar un valor inexacto. El entrenamiento excesivo puede tener
consecuencias graves. Suspenda la sesión inmediatamente si se siente
mareado o débil y consulte a su médico.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el mal
uso del equipo.
Ajuste el equipo de tal forma que éste provea una posición de
entrenamiento cómoda para que así no recargue el cuerpo
innecesariamente.
No haga uso de fuerzas extraordinarias para las cuales este equipo no
está diseñado.
Si el equipo tiene un cable eléctrico, la toma de corriente siempre debe
tener conexión a tierra. Si el cable eléctrico está dañado debe
reemplazarse de inmediato para evitar un peligro.
En caso de defecto, contacte siempre al proveedor.
Crosstrainer: subir y bajar debe hacerse paso a paso y no con ambos
pies simultáneamente. Reduzca la velocidad gradualmente para evitar
lesiones.
Cinta para correr: se ve una marca oblicua a lo largo de la cinta para
caminar. Ésto no es un defecto, es la marca de soldadura con la que se
fija la cinta. La cinta para caminar no funciona sin hacer uso de la "llave
de seguridad". Asegúrese de que ésta esté unida a la ropa en caso de
emergencia.
Bicicleta de spinning: muchas bicicletas de spinning utilizan un sistema de
pedales. Por lo tanto, frene uniformemente o haga uso del freno.
IMPORTANTE: El mantenimiento adecuado de su equipo es crucial para
optimizar su vida útil.
Para evitar descargas eléctricas, antes de cada limpieza o
mantenimiento/ reparación, debe asegúrese de que el equipo esté
apagado y de que el cable eléctrico esté desenchufado.
Nunca limpie el equipo con sustancias limpiadoras agresivas o corrosivas
para evitar daños en la pantalla. Use para la limpieza un paño húmedo.
No exponga el equipo a la luz solar directa.
Limpie la pantalla y todas las demás superficies del equipo con un paño
limpio ligeramente humedecido para eliminar todos los residuos de
transpiración.
Coloque una alfombra o tapiz para proteger el equipo durante su
instalación y ubicación contra la suciedad y el desgaste. Puede aspirar
una vez por semana debajo del equipo de entrenamiento.
Limpie su equipo después de la sesión de entrenamiento para evitar que
los ácidos de transpiración se adhieran a él. Asegúrese de que el piso
sobre el cual se encuentra el equipo no tenga polvo.
Verifique regularmente todas las piezas del equipo y ajuste los tornillos
con regularidad. También preste atención a la fatiga del material y
reemplace las piezas defectuosas de inmediato.
Lubrique todas las piezas giratorias cada dos a tres meses con un spray
de lubricación y verifique regularmente que los tornillos estén bien
ajustados.
Si el equipo tiene un sistema de "pistas", asegúrese de que éste
permanezca bien lubricado.
Cinta para correr:
Si la cinta de correr resbala, debe tensarse. Coloque la cinta de
correr a 6 km por hora y gírela en el sentido de las agujas del reloj en
ambos extremos.
Si la cinta para caminar está torcida, gírela en el extremo izquierdo o
derecho para así enderezarla nuevamente.
La lubricación de la cinta para correr se debe realizar rociando aceite
de silicona debajo de ella. Luego hay que dejar que la cinta funcione
a 1 km por hora durante tres minutos.
Desmontar el capó del motor periódicamente para eliminar el polvo.
ATTENZIONE: Leggere l'intero manuale prima di assemblare e utilizzare il
dispositivo!
Per garantire una sicurezza ottimale, è necessario controllare regolarmente il
dispositivo per rilevare eventuali danni e parti soggette a usura. Inoltre si
devono seguire chiaramente le istruzioni sottostanti.
In qualità di proprietario del dispositivo, sei responsabile , nei confronti di
ogni utilizzatore, di fornire loro istruzioni di sicurezza chiare come descritto
di seguito.
Il dispositivo può essere utilizzato al massimo da una persona alla volta.
Controllare la costruzione, le viti, i bulloni e i collegamenti prima di
utilizzare per la prima volta il macchinario e poi su base regolare.
Controllare che tutte le componenti siano ben collegate e montate prima
di utilizzare il dispositivo.
Un allenamento errato o eccessivo può causare danni alla salute. Prima di
iniziare l'allenamento, consultare il medico se la propria salute consente
l'allenamento con questo dispositivo. Il consiglio del GP serve come base
per lo sviluppo del tuo programma di allenamento.
Prima di iniziare con gli esercizi, si assicuri che tutte le componenti
appuntite attorno al dispositivo siano state rimosse.
Nel caso di uso regolare, consigliamo di controllare tutte le parti e le parti
di fissaggio ogni 1 o 2 mesi, in particolare viti e bulloni. Al fine di
mantenere il livello di sicurezza strutturale del dispositivo, le parti
danneggiate devono essere sostituite immediatamente.
L'utilizzo del macchinario è riservato agli adulti. Se invece decidesse di
acconsentire l'utilizzo ai bambini, li informi su come utilizzarlo
correttamente e li supervisioni per tutto il tempo. Nel caso in cui
acconsentisse ai bambini l'utilizzo del dispositivo, prenda sempre in
considerazione le loro capacità mentali e fisiche.
Il dispositivo non è assolutamente un giocattolo. Si noti che a causa del
gioco naturale o del temperamento dei bambini, possono verificarsi
situazioni impreviste e pericoli che sono al di fuori della responsabilità del
produttore nella gestione di questo dispositivo.
Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente attorno al dispositivo, durante
l'assemblaggio e l'utilizzo.
Assicurare sempre che il dispositivo sia stabile e a livello. Utilizzare un
sottopavimento dritto per il posizionamento del dispositivo.
Durante l'allenamento indossare sempre dei vestiti appropriati. I vestiti
devono essere progettati in modo da non impigliarsi nel dispositivo.
Assicurarsi inoltre di indossare delle scarpe adatte con una buona soletta
antiscivolo, grazie alla quale viene anche minimalizzata l'usura e
aumentata la sicurezza.
Il dispositivo deve essere sempre salvaguardato da condizioni di umidità.
Per proteggere il pavimento da segni di pressione, utilizzare sempre una
stuoia sottostante.
Tengere parti del corpo lontane dalle componenti mobili del dispositivo
durante l'utilizzo.
Nel caso in cui regoli le componenti regolabili, assicurarsi che quest'ultime
siano ben salde prima di utilizzare il dispositivo.
Non apportare mai modifiche di personalizzate al dispositivo.
Non iniziare mai un esercizio subito dopo aver consumato un pasto.
Prendere sempre una buona posizione sul despositivo, prima di iniziare
con l'allenamento.
Interrompere subito la seduta di allenamento nel caso in cui rilevate uno
dei seguenti sintomi: vertigini o nausea, dolore al petto o altri disturbi fisici
e contatti il suo medico.
Il dispositivo contiene piccole parti che possono essere facilmente ingerite
dai bambini. Tenere perciò i bambini lontani durante l'assemblamento del
dispositivo.
ATTENZIONE: la misurazione della frequenza cardiaca del dispositivo
può riportare un valore impreciso. L'allenamento eccessivo può
comportare conseguenze gravi, interrompere subito nel caso di vertigini o
fiacchezza e consultare un medico.
Il fabbricante non è da ritenersi responsabile dei danni causati da un uso
inadeguato del dispositivo.
Regolare il dispositivo in modo da permettere una posizione di
allenamento confortevole senza appesantire inutilmente il corpo.
Non utilizzare il despositivo con forze eccessive per il quale un dispositivo
del genere non ne è adatto.
Dovesse il despositivo essere provvisto di un cavo della corrente, la presa
deve essere sempre collegata a terra. Se il cavo della corrente è
danneggiato, va sostituito per evitare pericoli.
In caso di difetto contattare sempre il fornitore.
Crosstrainer: per salire e scendere bisogna utilizzare un piede alla volta e
non entrambi in contemporanea. Diminuire contemporaneamente la
velocità per evitare infortuni.
Tapis roulant: sul nastro corre una striscia obliqua. Non si tratta di un
difetto, ma di linee di saldatura grazie alle quali il nastro è saldato. Senza
"chiave di sicurezza" il nastro non funziona, si assicurarsi che venga
sempre ancorato ai vestiti in caso di emergenza.
Cyclette: molte cyclette utilizzano un sistema di pedalata assistita. Perciò
frenare uniformemente o utilizzare il freno.
ATTENZIONE: La corretta manutenzione del dispositivo è estremamente
importante per ottimizzarne la durata.
Per evitare uno schock elettrico, assicurarsi che per ogni pulizia o
manutenzione/riparazione il dispositivo sia spento e che il cavo della
corrente sia staccato dalla presa.
Non pulire mai il dispositivo con prodotti per la pulizia aggressivi o
corrosivi per evitare il danneggiamento del display. Utilizzare un panno
umido per la pulizia. Non esponga il dispositivo alla luce diretta del sole.
Pulire il display e tutte le altre superfici del dispositivo con un panno pulito,
leggermente umido per eliminare i residui di sudore.
Collocare a terra una stuoia per proteggere il dispositivo dalla sporcizia e
dall'usura durante l'assemblaggio e il posizionamento. Passare
l'aspirapolvere una volta a settimana sotto il dispositivo per l'allenamento.
Pulire il dispositivo una volta concluso l'allenamento per evitare che gli
acidi della traspirazione penetrino nel dispositivo. Assicurarsi che il
pavimento su cui poggia il dispositivo sia privo di polvere.
Controllare regolarmente tutte le componenti del dispositivo e avvitare
regolarmente i bulloni. Prestare inoltre attenzione all'usura dei materiali e
sostituire immediatamente le componenti difettose.
Lubrificare tutte le componenti rotanti ogni 2 /3 mesi con uno spray per la
manutenzione e controllare regolarmente che le viti siano ben salde.
Nel caso in cui il dispositivo sia provvisto di "rotaie", assicurarsi che
quest'ultime siano ben lubrificate.
Nastro:
Nel caso in cui il nastro sia scivoloso, è necessario irrigidirlo.
Impostare il nastro a 6 km/h e girare mezzo giro in senso orario a
entrambe le estremità del nastro.
Nel caso in cui il nastro sia storto, girare all'estremità sinistra o destra
per raddrizzarlo nuovamente.
La lubrificazione del nastro deve essere eseguita spruzzando l'olio di
silicone sotto il nastro e facendo girare successivamente il nastro a 1
km/h per 3 minuti.
Smontare il cofano per eliminare periodicamente la polvere.
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
5
2. Parts list
Part
No.
Description
Q’TY
Part
No.
Description
Q’TY
Computer
1
H-2
Sleeve for handlebar post
2
Cross-cone head screw
4
H-3
Cap
2
Round head, head self tapping
screw
2
H-4
Flywheel bushing
1
Round head, head self tapping
screw
4
H-5
fixing set for sensor
1
Handlebar assembly
1 set
H-6
Trilobular machined thread screw
1
Handlebar
1
H-7
Chain cover, left
1
Foam Grip
2
H-8
Chain cover, Right
1
End cap for handlebar
2
H-9
Cap
1
End cap for handlebar
2
H-10
Cross-truss head self tapping
screw
4
Bushing
1
H-11
Cross-truss head self tapping
screw
4
Hex. Bolt
1
H-12
Crank, left
1
Pulse sensor
2
H-13
Crank, right
1
Round head, head self tapping
screw
2
H-14
Pattern nut
2
Cable(Upper)
1
H-15
Pedal(R, L)
1
Cap for handlebar post
1
H-16
Pop-in knob
2
Cross-truss head self tapping screw
3
H-17
Knob
1
Cable(Lower)
1
H-18
Front cover, left
1
Seat post
1
H-19
Front cover, right
1
Saddle
1
H-20
Bearing
2
Seat slider
1
H-21
Flat washer
2
Cap for slider
2
H-22
Upper battery case
1
Screw fixing set for seat slider
1
H-23
Lower battery case
1
Flat washer
1
H-24
Cross-truss head self tapping
screw
4
Knob for slider
1
H-25
Battery
5
Water bottle cage
1
H-26
Cross-cone head screw
2
Cross-cone head screw
2
I
Rear stabilizer assembly
1 set
New Gear box with magnetic
system
1 set
I-1
Rear stabilizer
1
Hex. Bolt
2
I-2
Cross-truss head screw
2
Flat washer
2
I-3
End cap of rear stabilizer, left
1
Locking washer
2
I-4
End cap of rear stabilizer, right
1
Screw for gear box
1
I-5
Cap for rear stabilizer
1
adjustor
1
J
Front stabilizer assembly
1 set
Bushing
1
J-1
Front stabilizer
1
Flat washer
1
J-2
End cap of front stablizer, left
1
Hex. Bolt
2
J-3
End cap of front stablizer, right
1
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
6
Control board
1
J-4
Cap for front stablizer
4
Bushing
4
J-5
Cross-truss head screw
1
Flywheel assembly
1 set
K
Idler assembly
1 set
Bushing
2
K-1
Idler
1
Hex. Bolt
6
K-2
Nylon nut
1
Bearing
1
K-3
Flat washer
1
Small pulley
1
K-4
Flat washer
2
Bearing
1
K-5
Idler wheel
1
Flat washer
1
K-6
Hex. Bolt
1
Clutch bearing
1
K-7
Hex. Bolt
1
Flywheel
1
K-8
Flat washer
1
Bearing
1
K-9
Locking washer
1
Bearing
1
K-10
Hex. Bolt
1
Axle for flywheel
1
K-11
Flat washer
1
Belt
1
K-12
Spring
1
Shaft assembly
1 set
L
Hardware kit
1 set
Big pulley
1
L-1
Wrench
1
Shaft
1
L-2
Allen key
1
Screws
3
L-3
Allen key
1
Nut
2
L-4
Bushing wrench
1
Flywheel assembly
1 set
L-5
screw
4
NGP Flywheel
1
L-6
Flat washer
4
Magnet
1
L-7
Round head, hex socket screw
4
Bearing
1
L-8
Screwdriver
1
Flywheel bushing
1
M
Idler assembly
1 set
Nut
1
M-1
Idler wheel
1
Axle for flywheel
1
M-2
Hex. Bolt
1
Generator end cover
1
M-3
Flat washer
1
Screw
3
M-4
adjustor
1
Star washer
2
M-5
Bushing
1
Flat washer
2
M-6
Locking washer
1
Bearing
1
M-7
Axle for idler
1
Belt
1
M-8
Hex. Bolt
1
Main frame assembly
1 set
M-9
Hex. Bolt
1
Main frame
1
M-10
Flat washer
1
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
7
3. Hardware and tools list
L-1:Screwdriver (1) L-3:Allen Key(1)
L-5:Allen Bolt M8*1.25*60L(4)
L-6:Curved Flat 8* 19*2t(4) L-7:Allen Bolt M5*P0.8*10L (4)
L-8:Screwdriver (1)
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
8
4. Overview drawing
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
9
5. Assembly
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
10
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
11
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
12
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
13
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
14
English
User instructions
MODE/ENTER
Confirm settings or values.
RESET
Reverse to main menu or stop mode.
Press and hold for 2 seconds to reboot console.
START/STOP
Start or stop exercise.
UP
For increasing values or resistance.
DOWN
For decreasing values or resistance.
RECOVERY
“Heart Rate Recovery status”-Test.
General usage:
1. Insert the plug into the socket (often found at the rear legs of the device), the display
will now be activated.
2. Press and hold the reset button to do an entire RESET.
3. If the device does not receive a signal for a few minutes, it will switch off and go into
sleep-mode automatically.
4. The first program will start blinking in the main menu: MANUAL. By means of the UP /
DOWN keys you can switch between the various programs, namely Manual,
Beginner, Advance, Sporty, Cardio and Watt.
DISPLAY
DISPLAY
SETTINGS
FUNCTION
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Current training time
SPEED (SPD)
00.00 99.99
-
Current speed
DISTANCE (DIST)
0000 99.99
0000 99.00
Current distance
RPM
0000 999
-
Current rotations per minute
CALORIES (CAL)
0000 9999
0000 9999
Current burned calories
PULSE
-
0000 230
Current heart rate
WATTS
0000 - 999
-
Current workout watts
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
15
Programs:
1. Manual
In the manual program, you can enter your own training data, namely maximum time,
distance, calories and pulse. With this, the training will be based on your own
settings. Use UP and DOWN to adjust resistance. You can also press START directly
to start the workout without data. After this, the resistance with the UP / DOWN keys
can be increased or decreased.
2. Beginner, Advance, Sporty, Cardio and Watt
By means of the UP / DOWN keys you can choose between the various pre-
programmed programs. Each category has 4 programs, with MODE / ENTER you
can select the program and you can install a desired time or distance. You can also
immediately press START to start the workout without a set time or distance.
3. Cardio
Before the training, you will be asked about your age (AGE) and then calculate a
target (TARGET) heartbeat. With the UP / DOWN keys you can change the desired
heart beat target to 55% (weight loss), 75% (fitness), 90% (intensive) and TARGET
(personal interpretation) (default: 100).
4. Watt
First enter your Watt-target by UP/DOWN and verify with MODE (default: 120).
With the UP / DOWN keys you can change the desired resistance.
5. Recovery
After exercising for a while, you can choose to start with Recovery training. After
pressing Recovery, keep your hands on the hand grips for heart rate. All values will
stop except for “time”, it will start a countdown from 00:60 to 00:00. After the training
you will receive a score, after you have done this training several times, you can see
whether your condition has improved or worsened. After this, a code will be shown,
F1 (very good), F2 (good), F3 (average), F4 (sufficient), F5 (bad) and F6 (very bad).
Press the Recovery button again to return to the main menu.
Other information:
- This display offers the possibility to pair with a smartphone/tablet so that training can
be done with an application. View: www.betersport.nl/fitness-apps
- The Spinningbike is a generator, but it is recommended to use the standard supplied
adapter. Especially while using the possibility to pair with a smartphone/tablet.
- If the device is not used for four minutes, the sleep mode will be activated.
- In case of a defect, the plug must be pulled out and inserted again.
Handleiding Spinningfiets Senz Sports S5000 SZIC001
16
Nederlands
Gebruikersinstructies
MODE/ENTER
Bevestig instellingen of waarden.
RESET
Terugkeren naar het hoofdmenu of de stopmodus.
Houd 2 seconden ingedrukt om de console opnieuw op te
starten.
START/STOP
Start of stop training.
UP
Voor het verhogen van waarden of weerstand.
DOWN
Voor het verlagen van waarden of weerstand.
RECOVERY
Hartslagherstelstatus-Test.
Algemeen gebruik:
1. Steek de stekker in het stopcontact (vaak te vinden aan de achterste poten van het
apparaat), het display wordt nu geactiveerd.
2. Houd de resetknop ingedrukt om een volledige RESET uit te voeren.
3. Als het apparaat een paar minuten geen signaal ontvangt, wordt het automatisch
uitgeschakeld en gaat het in de slaapstand.
4. Het eerste programma begint te knipperen in het hoofdmenu: Manual. Door middel
van de UP / DOWN-toetsen kunt u schakelen tussen de verschillende programma's,
namelijk Manual, Beginner, Advance, Sporty, Cardio en Watt.
DISPLAY
DISPLAY
SETTINGS
FUNCTIE
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Huidige trainingstijd
SPEED (SPD)
00.00 99.99
-
Huidige snelheid
DISTANCE (DIST)
0000 99.99
0000 99.00
Huidige afstand
RPM
0000 999
-
Huidige rotaties per minuut
CALORIES (CAL)
0000 9999
0000 9999
Huidige verbrande
calorieën
PULSE
-
0000 230
Huidige hartslag
WATTS
0000 - 999
-
Huidige wattage
Handleiding Spinningfiets Senz Sports S5000 SZIC001
17
Programs:
1. Manual
In het handmatige programma kunt u uw eigen trainingsgegevens invoeren, namelijk
maximale tijd, afstand, calorieën en hartslag. Hiermee wordt de training gebaseerd op
uw eigen instellingen. Gebruik UP en DOWN om de weerstand aan te passen. U kunt
ook direct op START drukken om de training zonder gegevens te starten. Hierna kan
de weerstand met de UP / DOWN toetsen worden verhoogd of verlaagd.
2. Beginner, Advance, Sporty, Cardio and Watt
Door middel van de UP / DOWN-toetsen kunt u kiezen tussen de verschillende
voorgeprogrammeerde programma's. Elke categorie heeft 4 programma's, met
MODE / ENTER kunt u het programma selecteren en kunt u een gewenste tijd of
afstand instellen. U kunt ook direct op START drukken om de training te starten
zonder een ingestelde tijd of afstand.
3. Cardio
Voorafgaand aan de training wordt u gevraagd naar uw leeftijd (LEEFTIJD) en
vervolgens wordt er een target (TARGET) hartslag berekend. Met de UP / DOWN-
toetsen kunt u het gewenste hartslagdoel wijzigen in 55% (gewichtsverlies), 75%
(fitness), 90% (intensief) en TARGET (persoonlijke interpretatie) (standaard: 100).
4. Watt
Voer eerst uw Watt-target in met UP/DOWN en controleer met MODE (standaard:
120). Met de UP/ DOWN-toetsen kan de gewenste weerstand worden ingesteld.
5. Recovery
Na een tijdje te hebben getraind, kunt u ervoor kiezen om te beginnen met de
Recovery training. Houd na het drukken op Recovery uw handen op de handgrepen
voor de hartslag. Alle waarden zullen stoppen, behalve de "tijd", deze begint met een
aftelling van 00:60 tot 00:00 uur. Na de training krijg je een score, nadat je deze
training een aantal keren hebt gedaan kun je zien of je conditie is verbeterd of
verslechterd. Hierna wordt een code getoond, F1 (zeer goed), F2 (goed), F3
(gemiddeld), F4 (voldoende), F5 (slecht) en F6 (zeer slecht).
Druk nogmaals op de Recovery knop om terug te keren naar het hoofdmenu.
Overige informatie:
- Dit display biedt de mogelijkheid tot het koppelen met een smartphone/tablet zodat er
getraind kan worden met een applicatie. Zie: www.betersport.nl/fitness-apps
- De Spinningbike is een generator, maar het is aan te raden om de standaard
meegeleverde adapter te gebruiken. Zeker als u gebruik maakt van de mogelijkheid
om te koppelen met een smartphone/tablet.
- Indien het apparaat enkele minuten niet gebruikt wordt, zal de slaapmodus
geactiveerd worden.
- Bij mankement dient de stekker opnieuw uitgetrokken en ingestoken te .
Manuall Spinning Fahrrad Senz Sports S5000 SZIC001
18
Deutsch
Benutzeranweisungen
MODE/ENTER
Bestätigen Sie Einstellungen oder Werte.
RESET
Zurück zum Hauptmenü oder Stopp-Modus.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die
Konsole neu zu starten.
START/STOP
Übung starten oder beenden.
UP
Für steigende Werte oder Widerstand.
DOWN
Für abnehmende Werte oder Widerstand.
RECOVERY
Herzfrequenz-Wiederherstellungsstatus"-Test.
Allgemeine Verwendung:
1. Stecken Sie den Stecker in die Buchse (häufig an den hinteren Beinen des Geräts zu
finden), das Display wird nun aktiviert.
2. Halten Sie die Reset-Taste gedrückt, um einen vollständigen RESET durchzuführen.
3. Wenn das Gerät einige Minuten lang kein Signal empfängt, schaltet es sich
automatisch aus und geht in den Schlafmodus.
4. Das erste Programm beginnt im Hauptmenü zu blinken: HANDBUCH. Mit den UP /
DOWN-Tasten können Sie zwischen den verschiedenen Programmen, nämlich
Manual, Beginner, Advance, Sporty, Cardio und Watt wechseln.
DISPLAY
DISPLAY
SETTINGS
FUNKTION
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Aktuelle Trainingszeit
SPEED (SPD)
00.00 99.99
-
Aktuelle Geschwindigkeit
DISTANCE (DIST)
0000 99.99
0000 99.00
Aktueller Abstand
RPM
0000 999
-
Aktuelle Umdrehungen pro Minute
CALORIES (CAL)
0000 9999
0000 9999
Aktuell verbrannte Kalorien
PULSE
-
0000 230
Aktuell Herzfrequenz
WATTS
0000 - 999
-
Aktuell wattage
Manuall Spinning Fahrrad Senz Sports S5000 SZIC001
19
Programs:
1. Manual
Im manuellen Programm können Sie Ihre eigenen Trainingsdaten eingeben, nämlich
maximale Zeit, Distanz, Kalorien und Puls. Damit wird das Training auf der Grundlage
Ihrer eigenen Einstellungen durchgeführt. Verwenden Sie UP und DOWN, um den
Widerstand einzustellen. Sie können auch direkt START drücken, um das Training
ohne Daten zu starten. Danach kann der Widerstand mit den Tasten UP / DOWN
erhöht oder verringert werden.
2. Beginner, Advance, Sporty, Cardio and Watt
Mit Hilfe der UP / DOWN-Tasten können Sie zwischen den verschiedenen
vorprogrammierten Programmen wählen. Jede Kategorie verfügt über 4 Programme,
mit MODE / ENTER können Sie das Programm auswählen und eine gewünschte Zeit
oder Distanz installieren. Sie können auch sofort START drücken, um das Training
ohne eine bestimmte Zeit oder Distanz zu starten.
3. Cardio
Vor dem Training werden Sie nach Ihrem Alter (AGE) gefragt und dann ein
Zielherzschlag (TARGET) berechnet. Mit den Tasten UP / DOWN können Sie das
gewünschte Herzschlagziel auf 55% (Gewichtsverlust), 75% (Fitness), 90% (intensiv)
und TARGET (persönliche Interpretation) ändern (Standard: 100).
4. Watt
Geben Sie zunächst Ihr Watt-Ziel mit UP/DOWN ein und bestätigen Sie mit MODE
(Standard: 120).
Mit den Tasten UP / DOWN können Sie den gewünschten Widerstand ändern.
5. Recovery
Nach einer gewissen Zeit des Trainings können Sie sich entscheiden, mit dem
Genesungstraining zu beginnen. Nachdem Sie Recovery gedrückt haben, halten Sie
Ihre Hände an den Handgriffen für die Herzfrequenz. Alle Werte bleiben bis auf die
"Zeit" stehen, es beginnt ein Countdown von 00:60 bis 00:00. Nach dem Training
erhalten Sie eine Punktzahl, nachdem Sie dieses Training mehrmals gemacht haben,
können Sie sehen, ob sich Ihr Zustand verbessert oder verschlechtert hat. Danach
wird ein Code angezeigt, F1 (sehr gut), F2 (gut), F3 (durchschnittlich), F4
(ausreichend), F5 (schlecht) und F6 (sehr schlecht).
Drücken Sie die Recovery-Taste erneut, um zur Hauptanzeige zurückzukehren.
Sonstige Informationen:
- Dieses Display lässt sich mit einem Smartphone/Tablet kuppeln, sodass mit einer
App trainiert werden kann. Siehe: www.betersport.nl/fitness-apps
- Das Spinningbike ist ein Generator, es wird jedoch empfohlen, den serienmäßig
mitgelieferten Adapter zu verwenden. Insbesondere, wenn Sie die Möglichkeit der
Kopplung mit einem Smartphone/Tablet nutzen.
- Wenn das Gerät über mehrere Minuten nicht verwendet wird, schaltet es in den
Ruhemodus.
- Bei Störungen ziehen Sie den Stecker und stecken ihn erneut in die Steckdose.
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
20
Français
Instructions utilisateur
MODE/ENTER
Confirmez les paramètres ou les valeurs.
RESET
Revenir au menu principal ou au mode arrêt.
Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour
redémarrer la console.
START/STOP
Commencer ou arrêter l'exercice.
UP
Pour augmenter les valeurs ou la résistance.
DOWN
Pour les valeurs décroissantes ou la résistance.
RECOVERY
Statut de récupération du rythme cardiaque" - Test.
Utilisation générale :
1. Insérez la fiche dans la prise (souvent située à l'arrière de l'appareil), l'écran sera
alors activé.
2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pour effectuer une
réinitialisation complète.
3. Si l'appareil ne reçoit pas de signal pendant quelques minutes, il s'éteint et se met
automatiquement en mode veille.
4. Le premier programme se met à clignoter dans le menu principal : MANUEL. A l'aide
des touches UP / DOWN, vous pouvez passer d'un programme à l'autre, à savoir
Manuel, Débutant, Avancé, Sportif, Cardio et Watt.
DISPLAY
AFFICHAGE
RÉGLAGES
FONCTION
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Durée d'entraînement en cours
SPEED (SPD)
00.00 99.99
-
Vitesse actuelle
DISTANCE (DIST)
0000 99.99
0000 99.00
Distance parcourue
RPM
0000 999
-
Rotations actuelles par minute
CALORIES (CAL)
0000 9999
0000 9999
Calories brûlées
PULSE
-
0000 230
Rythme cardiaque actuel
WATTS
0000 - 999
-
Puissance actuelle
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
21
Programs:
1. Manual
Dans le programme manuel, vous pouvez entrer vos propres données
d'entraînement, à savoir la durée maximale, la distance, les calories et le pouls. Ainsi,
l'entraînement sera basé sur vos propres paramètres. Utilisez les touches HAUT et
BAS pour régler la résistance. Vous pouvez également appuyer directement sur
START pour commencer l'entraînement sans données. Ensuite, la résistance peut
être augmentée ou diminuée à l'aide des touches UP / DOWN.
2. Beginner, Advance, Sporty, Cardio and Watt
A l'aide des touches UP / DOWN, vous pouvez choisir entre les différents logiciels
Chaque catégorie a 4 programmes, avec MODE / ENTER vous pouvez sélectionner
le programme et vous pouvez installer une durée ou une distance souhaitée. Vous
pouvez également appuyer immédiatement sur START pour commencer
l'entraînement sans avoir à régler un temps ou une distance.
3. Cardio
Avant la formation, vous serez interrogé sur votre âge (AGE) et vous calculerez
ensuite un rythme cardiaque cible (TARGET). Avec les touches UP / DOWN, vous
pouvez modifier la cible de battement cardiaque souhaitée à 55% (perte de poids),
75% (fitness), 90% (intensif) et TARGET (interprétation personnelle) (par défaut :
100).
4. Watt
Entrez d'abord votre Watt-cible par HAUT/BAS et vérifiez avec MODE (par défaut :
120).
Avec les touches UP / DOWN, vous pouvez modifier la résistance souhaitée.
5. Recovery
Après avoir fait de l'exercice pendant un certain temps, vous pouvez choisir de
commencer par un entraînement de récupération. Après avoir appuyé sur
Récupération, gardez vos mains sur les poignées pour le rythme cardiaque. Toutes
les valeurs s'arrêteront sauf le "temps", il commencera un compte à rebours de 00:60
à 00:00. Après l'entraînement, vous recevrez un score, après avoir effectué cet
entraînement plusieurs fois, vous pourrez voir si votre état s'est amélioré ou aggravé.
Après cela, un code sera affiché, F1 (très bon), F2 (bon), F3 (moyen), F4 (suffisant),
F5 (mauvais) et F6 (très mauvais).
Appuyez à nouveau sur le bouton "Recovery" pour revenir à l'écran principal.
Informations complémentaires:
- Cet écran offre la possibilité de se coupler avec un smartphone/tablette pour que la
formation puisse se faire avec une application. Voir : www.betersport.nl/fitness-apps
- Le Spinningbike est un générateur, mais il est recommandé d'utiliser l'adaptateur
standard fourni. Surtout si vous utilisez la possibilité de couplage avec un
smartphone/tablette.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant quatre minutes, le mode veille sera activé.
- En cas de défaut, la fiche doit être retirée et insérée à nouveau.
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
22
Español
Instrucciones para el usuario
MODE/ENTER
Confirmar los ajustes o valores.
RESET
Invierta en el menú principal o en el modo de parada.
Mantenga pulsado durante 2 segundos para reiniciar la consola.
START/STOP
Iniciar o detener el ejercicio.
UP
Para aumentar los valores o la resistencia.
DOWN
Para valores decrecientes o resistencia.
RECOVERY
Estado de recuperación del ritmo cardíaco".
Uso general:
1. Inserte el enchufe en la toma de corriente (a menudo se encuentra en las patas
traseras del dispositivo), la pantalla se activará ahora.
2. Mantenga pulsado el botón de reinicio para hacer un reinicio completo.
3. Si el dispositivo no recibe una señal durante unos minutos, se apagará y entrará en
modo de suspensión automáticamente.
4. El primer programa comenzará a parpadear en el menú principal: MANUAL. Con las
teclas ARRIBA / ABAJO se puede cambiar entre los diferentes programas, a saber:
Manual, Principiante, Avanzado, Deportivo, Cardio y Vatio.
DISPLAY
PANTALLA
AJUSTES
FUNCIÓN
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Tiempo de entrenamiento actual
SPEED (SPD)
00.00 99.99
-
La velocidad actual
DISTANCE (DIST)
0000 99.99
0000 99.00
La distancia actual
RPM
0000 999
-
Rotaciones actuales por minuto
CALORIES (CAL)
0000 9999
0000 9999
Calorías quemadas actuales
PULSE
-
0000 230
Ritmo cardíaco actual
WATTS
0000 - 999
-
Vatios de entrenamiento actuales
Manual Spinningbike Senz Sports S5000 SZIC001
23
Programs:
1. Manual
En el programa manual, puede introducir sus propios datos de entrenamiento, a
saber, tiempo máximo, distancia, calorías y pulso. Con esto, el entrenamiento se
basará en tus propios ajustes. Utilice UP y DOWN para ajustar la resistencia.
También puede pulsar directamente START para iniciar el entrenamiento sin datos.
Después de esto, la resistencia con las teclas ARRIBA / ABAJO se puede aumentar
o disminuir.
2. Beginner, Advance, Sporty, Cardio and Watt
Mediante las teclas ARRIBA/ABAJO puede elegir entre los distintos programas
preprogramados. Cada categoría tiene 4 programas, con MODO / ENTRAR se
puede seleccionar el programa y se puede instalar un tiempo o una distancia
deseada. También puedes pulsar inmediatamente START para iniciar el
entrenamiento sin un tiempo o distancia establecidos.
3. Cardio
Antes del entrenamiento, se le preguntará su edad (AGE) y luego calculará un latido
objetivo (TARGET). Con las teclas ARRIBA / ABAJO puede cambiar el objetivo de
latidos del corazón deseado al 55% (pérdida de peso), 75% (fitness), 90% (intensivo)
y OBJETIVO (interpretación personal) (por defecto: 100).
4. Watt
Primero introduzca su Watt-target por ARRIBA/ABAJO y verifique con MODO (por
defecto: 120).
Con las teclas ARRIBA/ABAJO puede cambiar la resistencia deseada.
5. Recovery
Después de hacer ejercicio durante un tiempo, puedes elegir empezar con el
entrenamiento de recuperación. Después de presionar Recuperación, mantenga sus
manos en los mangos para la frecuencia cardíaca. Todos los valores se detendrán
excepto el "tiempo", comenzará una cuenta atrás de 00:60 a 00:00. Después del
entrenamiento recibirá una puntuación, después de haber realizado este
entrenamiento varias veces, podrá ver si su condición ha mejorado o empeorado.
Después de esto, se mostrará un código, F1 (muy bueno), F2 (bueno), F3 (medio),
F4 (suficiente), F5 (malo) y F6 (muy malo).
Presione el botón de recuperación de nuevo para volver a la pantalla principal.
Información adicional:
- Esta pantalla ofrece la posibilidad de emparejarse con un smartphone/tablet para que
el entrenamiento se pueda hacer con una aplicación. Ver: www.betersport.nl/fitness-
apps
- La Spinningbike es un generador, pero se recomienda usar el adaptador estándar
suministrado. Especialmente cuando se utiliza la posibilidad de emparejarse con un
smartphone/tablet.
- Si el dispositivo no se utiliza durante cuatro minutos, se activará el modo de
descanso.
- En caso de un defecto, el enchufe debe ser extraído e insertado de nuevo.
Istruzione Bici da spinning Senz Sports S5000 SZIC001
24
Italiano
Istruzioni per l’utente
MODE/ENTER
Confermare le impostazioni o i valori.
RESET
Tornare al menu principale o alla modalità di arresto.
Tenere premuto per 2 secondi per riavviare la console.
START/STOP
Iniziare o interrompere l'esercizio.
UP
Per aumentare i valori o la resistenza.
DOWN
Per valori decrescenti o resistenza.
RECOVERY
Stato di recupero della frequenza cardiaca"-Test.
Utilizzo generale:
1. Inserire la spina nella presa (che spesso si trova sulle gambe posteriori
dell'apparecchio), il display si attiva.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di reset per eseguire un intero RESET.
3. Se l'apparecchio non riceve il segnale per qualche minuto, si spegne e va
automaticamente in modalità sleep-mode.
4. Il primo programma inizierà a lampeggiare nel menu principale: MANUALE. Con i
tasti UP / DOWN è possibile passare da un programma all'altro, cioè Manuale,
Principiante, Avanzato, Sportivo, Cardio e Watt.
DISPLAY
DISPLAY
IMPOSTAZIONI
FUNZIONE
TIME
00:00 99:59
00:00 99:00
Tempo di formazione attuale
SPEED (SPD)
00.00 99.99
-
Velocità attuale
DISTANCE (DIST)
0000 99.99
0000 99.00
Distanza attuale
RPM
0000 999
-
Rotazioni correnti al minuto
CALORIES (CAL)
0000 9999
0000 9999
Calorie bruciate di corrente
PULSE
-
0000 230
Frequenza cardiaca attuale
WATTS
0000 - 999
-
Watt di allenamento corrente
Istruzione Bici da spinning Senz Sports S5000 SZIC001
25
Programs:
1. Manual
Nel programma manuale è possibile inserire i propri dati di allenamento, ovvero
tempo massimo, distanza, calorie e polso. In questo modo l'allenamento si baserà
sulle proprie impostazioni. Utilizzare UP e DOWN per regolare la resistenza. Si può
anche premere direttamente START per iniziare l'allenamento senza dati. Dopo
questo, la resistenza con i tasti UP / DOWN può essere aumentata o diminuita.
2. Beginner, Advance, Sporty, Cardio and Watt
Con i tasti UP / DOWN è possibile scegliere tra i vari programmi pre-programmati.
Ogni categoria ha 4 programmi, con MODE / ENTER si può selezionare il programma
e si può installare un tempo o una distanza desiderata. Si può anche premere
immediatamente START per iniziare l'allenamento senza un tempo o una distanza
prestabiliti.
3. Cardio
Prima dell'allenamento, vi verrà chiesto di indicare la vostra età (AGE) e poi di
calcolare un target (TARGET) di battito cardiaco. Con i tasti UP / DOWN è possibile
modificare l'obiettivo di battito cardiaco desiderato al 55% (perdita di peso), 75%
(fitness), 90% (intensivo) e TARGET (interpretazione personale) (default: 100).
4. Watt
Per prima cosa inserite il vostro Watt-target con UP/DOWN e verificate con MODE
(default: 120).
Con i tasti UP / DOWN si può modificare la resistenza desiderata.
5. Recovery
Dopo essersi allenati per un po', si può scegliere di iniziare con l'allenamento di
recupero. Dopo aver premuto il tasto Recovery, tenere le mani sulle impugnature per
la frequenza cardiaca. Tutti i valori si fermeranno tranne il "tempo", inizierà un conto
alla rovescia da 00:60 a 00:00. Dopo l'allenamento riceverete un punteggio, dopo
aver fatto questo allenamento più volte, potrete vedere se la vostra condizione è
migliorata o peggiorata. Dopo di che verrà mostrato un codice, F1 (molto buono), F2
(buono), F3 (media), F4 (sufficiente), F5 (cattivo) e F6 (molto cattivo).
Premere nuovamente il pulsante Recovery per tornare al display principale.
Informazioni supplementari:
- Questo display offre la possibilità di accoppiarsi con uno smartphone/tablet in modo
che l'allenamento possa essere fatto con un'applicazione. Visualizza:
www.betersport.nl/fitness-apps
- La Spinningbike è un generatore, ma si raccomanda di utilizzare l'adattatore fornito di
serie. Soprattutto se si utilizza la possibilità di accoppiarlo con uno smartphone/tablet.
- Se il dispositivo non viene utilizzato per quattro minuti, si attiva la modalità sleep.
- In caso di difetto, la spina deve essere estratta e reinserita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

SZ S5000 Instrucciones de operación

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Instrucciones de operación