Saitek Pro Flight Switch Panel Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PANEL CONMUTADOR PRO FLIGHT SAITEK
Enhorabuena por comprar el Panel Conmutador Pro Flight Saitek. El panel
conmutador consta de conmutadores y controles prácticos que interactúan en tiempo
real con el Simulador de Vuelo X Microsoft para que sus experiencias de vuelo sean
más realistas.
Como instalar el panel conmutador
Puede acoplar el panel a su escritorio utilizando las tiras de velcro. Si ya tiene un
Sistema Yoke Pro Vuelo de Saitek, también puede montar el panel conmutador
encima de la unidad del yoke utilizando los tornillos proporcionados.
Importante: Para acoplar el Panel Conmutador Pro Flight al Sistema Yoke Pro Vuelo,
primero retire el panel conmutador del soporte, atornille el soporte a la parte superior
del sistema yoke y a continuación reconecte el panel conmutador a la parte frontal del
soporte.
Enchufe el cable USB del panel conmutador en uno de los puertos USB libres de su
PC (o equipo de redes de USB del Yoke Pro Vuelo de Saitek).
Instalación del software para usuarios de Windows® XP, XP64 y Vista
1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén actualmente
en ejecución e introduzca el CD de Instalación en su Lector de CD-ROM.
2. Cuando aparezca la Pantalla de Introducción (Introduction Screen), haga clic en
Instalar Software (Install Software) para continuar. Si el CD no se inicia
21
consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti,
per cui la suddetta limitazione può non applicarsi nel vostro caso. La presente
garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che
variano da uno Stato all'altro.
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al
termine della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
Nell'Unione Europea sono disponibili sistemi per la raccolta separata
e il riciclaggio dei rifiuti.
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è
stato effettuato l'acquisto del prodotto.
20
1
2
3
PZ55_Pro_Flight_switch_panel_send.qxd 19/06/2008 14:29 Page 20
Comprobación de su panel conmutador
Para comprobar su panel conmutador, haga clic en Inicio Windows (Windows Start),
carpeta de Panel Conmutador Pro Vuelo de Saitek (Saitek Pro Flight Switch Panel) y
a continuación seleccione la Página de Prueba del Panel Conmutador Pro Vuelo (Pro
Flight Switch Panel Test Page).
Resolución de problemas
Como asignar los controles del panel conmutador a las funciones del Simulador de
Vuelo X
Una vez que haya instalado el software del panel conmutador, se deben configurar
automáticamente los botones y controles del panel conmutador para controlar sus
funciones en el software FS X. Si su software FS X no reconoce el panel conmutador,
desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.
Si parece que el FS X no se carga, es porque está esperando una instrucción. Para
ver la ventana con la instrucción, selecciónela presionando la tecla alt + tabulador (Alt
+ tab) o haciendo clic en la instrucción (prompt) en la barra de tareas de Windows. La
instrucción dirá "Aviso de seguridad del simulador de vuelo Microsoft: ocurrirá una vez
después de la instalación" ("Microsoft Flight Simulator security warning : will happen
once after install"). Haga clic en Ejecutar (Run) y cuando le pregunte "¿le gustaría
designar este módulo?" ("would you like to designate this module?"), haga clic en sí
(yes) y el FS X continuará cargando.
El Panel Conmutador Pro Flight no se registrará automáticamente si ha instalado el
Panel Conmutador Pro Flight antes de instalar el FS X. Para registrar el Panel
Conmutador Pro Flight con FS X, haga clic en el icono "Iniciar manualmente el
accesorio Flightsim X" ("Launch the Flightsim X plugin manually") para volver a
ejecutar el programa.
Asistencia técnica
¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle!
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen
ningún fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente.
2322
automáticamente, seleccione Inicio (Start) en la Barra de Tareas Windows®, a
continuación Ejecutar (Run) y escriba D:\Setup.exe y haga clic en OK - siendo D:\
la letra de su Lector de CD-ROM. Para los usuarios de Vista, cuando reciba la
indicación "Control de Cuenta de Usuario" ("User Account Control"), haga clic en
Continuar (Continue).
3. Cuando aparezca la pantalla Asistente de Configuración, haga clic en Siguiente
(Next) para continuar. Después de leer la Renuncia de Responsabilidades
(Disclaimer), seleccione la opción Acepto los términos de la Renuncia de
Responsabilidades (I accept the terms of the Disclaimer) y haga clic en Siguiente
(Next) para continuar.
4. Una vez que haya finalizado la instalación rápida, haga clic en Acabar (Finish) para
completar la Instalación.
N
L
R
Funciones de iniciar/parar el motor
Sistemas de luz
encendidos/apagados
Marcha arriba/abajo e indicador
LED (diodo emisor de luz)
Cubierta abierta/cerrada (para
aviones de hélices)
Funciones varias de batería, cabina del piloto y descongelación
PZ55_Pro_Flight_switch_panel_send.qxd 19/06/2008 14:29 Page 22
25
albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja
separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte.
Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u
obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho territorio en
particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones.
5. Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con
mucho cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales.
Se ruega adjuntar una nota explicativa.
6. IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que
compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este
manual.
7. Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o
responsabilidades explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO
MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD YAPTITUD
PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL
PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita,
así que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN
NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O
INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o indirectos, así que la limitación anterior podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros
derechos, que varían entre estados.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no
debería tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al
final de su vida útil. En los países de la UE existen sistemas de
recogida separados para reciclaje. Para más información, rogamos
que se ponga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró
el producto.
Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente
nuestro sitio web: www.saitek.com.
El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para
obtener el mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera
problemas que pudiese tener.
Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su
pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de
Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos
nuestros usuarios, así que le rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la
información relevante.
Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que
consulte la hoja de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este
producto.
Condiciones de la garantía
1. El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación
de comprobante.
2. Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.
3. El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso
indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de
serie, tensiones o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o
mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras
instalaciones de servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalación de
piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o modificación de este
producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera
otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o
fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por
Saitek plc.
4. Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual
o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía,
deberá presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un
PZ55_Pro_Flight_switch_panel_send.qxd 19/06/2008 14:29 Page 24

Transcripción de documentos

PZ55_Pro_Flight_switch_panel_send.qxd 19/06/2008 14:29 Page 20 consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti, per cui la suddetta limitazione può non applicarsi nel vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che variano da uno Stato all'altro. Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione Europea sono disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti. Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è stato effettuato l'acquisto del prodotto. PANEL CONMUTADOR PRO FLIGHT SAITEK Enhorabuena por comprar el Panel Conmutador Pro Flight Saitek. El panel conmutador consta de conmutadores y controles prácticos que interactúan en tiempo real con el Simulador de Vuelo X Microsoft para que sus experiencias de vuelo sean más realistas. Como instalar el panel conmutador Puede acoplar el panel a su escritorio utilizando las tiras de velcro. Si ya tiene un Sistema Yoke Pro Vuelo de Saitek, también puede montar el panel conmutador encima de la unidad del yoke utilizando los tornillos proporcionados. Importante: Para acoplar el Panel Conmutador Pro Flight al Sistema Yoke Pro Vuelo, primero retire el panel conmutador del soporte, atornille el soporte a la parte superior del sistema yoke y a continuación reconecte el panel conmutador a la parte frontal del soporte. 1 2 3 Enchufe el cable USB del panel conmutador en uno de los puertos USB libres de su PC (o equipo de redes de USB del Yoke Pro Vuelo de Saitek). Instalación del software para usuarios de Windows® XP, XP64 y Vista 1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén actualmente en ejecución e introduzca el CD de Instalación en su Lector de CD-ROM. 2. Cuando aparezca la Pantalla de Introducción (Introduction Screen), haga clic en Instalar Software (Install Software) para continuar. Si el CD no se inicia 20 21 PZ55_Pro_Flight_switch_panel_send.qxd 19/06/2008 14:29 Page 22 automáticamente, seleccione Inicio (Start) en la Barra de Tareas Windows®, a continuación Ejecutar (Run) y escriba D:\Setup.exe y haga clic en OK - siendo D:\ la letra de su Lector de CD-ROM. Para los usuarios de Vista, cuando reciba la indicación "Control de Cuenta de Usuario" ("User Account Control"), haga clic en Continuar (Continue). 3. Cuando aparezca la pantalla Asistente de Configuración, haga clic en Siguiente (Next) para continuar. Después de leer la Renuncia de Responsabilidades (Disclaimer), seleccione la opción Acepto los términos de la Renuncia de Responsabilidades (I accept the terms of the Disclaimer) y haga clic en Siguiente (Next) para continuar. 4. Una vez que haya finalizado la instalación rápida, haga clic en Acabar (Finish) para completar la Instalación. Cubierta abierta/cerrada (para aviones de hélices) Funciones varias de batería, cabina del piloto y descongelación N L R Comprobación de su panel conmutador Para comprobar su panel conmutador, haga clic en Inicio Windows (Windows Start), carpeta de Panel Conmutador Pro Vuelo de Saitek (Saitek Pro Flight Switch Panel) y a continuación seleccione la Página de Prueba del Panel Conmutador Pro Vuelo (Pro Flight Switch Panel Test Page). Resolución de problemas Como asignar los controles del panel conmutador a las funciones del Simulador de Vuelo X Una vez que haya instalado el software del panel conmutador, se deben configurar automáticamente los botones y controles del panel conmutador para controlar sus funciones en el software FS X. Si su software FS X no reconoce el panel conmutador, desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo. Si parece que el FS X no se carga, es porque está esperando una instrucción. Para ver la ventana con la instrucción, selecciónela presionando la tecla alt + tabulador (Alt + tab) o haciendo clic en la instrucción (prompt) en la barra de tareas de Windows. La instrucción dirá "Aviso de seguridad del simulador de vuelo Microsoft: ocurrirá una vez después de la instalación" ("Microsoft Flight Simulator security warning : will happen once after install"). Haga clic en Ejecutar (Run) y cuando le pregunte "¿le gustaría designar este módulo?" ("would you like to designate this module?"), haga clic en sí (yes) y el FS X continuará cargando. El Panel Conmutador Pro Flight no se registrará automáticamente si ha instalado el Panel Conmutador Pro Flight antes de instalar el FS X. Para registrar el Panel Conmutador Pro Flight con FS X, haga clic en el icono "Iniciar manualmente el accesorio Flightsim X" ("Launch the Flightsim X plugin manually") para volver a ejecutar el programa. Funciones de iniciar/parar el motor Sistemas de luz encendidos/apagados Marcha arriba/abajo e indicador LED (diodo emisor de luz) Asistencia técnica ¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle! Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente. 22 23 PZ55_Pro_Flight_switch_panel_send.qxd 19/06/2008 14:29 Page 24 Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente nuestro sitio web: www.saitek.com. El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para obtener el mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera problemas que pudiese tener. Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos nuestros usuarios, así que le rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la información relevante. Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este producto. Condiciones de la garantía 1. El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de comprobante. 2. Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento. 3. El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalación de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc. 4. Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones. 5. Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar una nota explicativa. 6. IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este manual. 7. Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o responsabilidades explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita, así que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre estados. Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil. En los países de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Saitek Pro Flight Switch Panel Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para