Transcripción de documentos
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000
placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y
persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme
al compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 /
P45TurboTwins2000
CD de soporte de ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000
Guía de Operación de Módulo de ASRock WiFi-802.11g (Sólo para P45R2000-WiFi)
Español
Accesorios de Placa base
Una tarjeta de conmutación ASRock SLI/XFire
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Cuatro cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional)
Una protección “ASRock DualLAN_SPDIF I/O” (P45R2000-WiFi / P45R2000)
Una protección “ASRock SPDIF I/O Plus” (P45TurboTwins2000)
Accesorios de WiFi (Sólo para P45R2000-WiFi)
Un Módulo de ASRock WiFi-802.11g
Una Antena
Un Soporte de WiFi
120
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
1.2 Especificación
Procesador
Chipset
Memoria
Ranuras de
Expansión
Audio
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”
- Todo diseño de Capacitor Sólido
- LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM
2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® compatible con
procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo Cuádruple y Wolfdale
de Doble Núcleo
- Compatible con FSB2000/1600/1333/1066/800 MHz
(ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 3)
- Admite CPU EM64T
- North Bridge: Intel® P45
- South Bridge: Intel® ICH10R (P45R2000-WiFi / P45R2000)
- South Bridge: Intel® ICH10 (P45TurboTwins2000)
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 4)
- 4 x DDR3 DIMM slots
- Apoya DDR3 1333/1066 non-ECC, memoria de un-buffered
(vea ATENCIÓN 5)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea ATENCIÓN 6)
- 2 x DDR2 DIMM slots
- Apoya DDR2 1066/800/667 non-ECC, memoria de un-buffered
(vea ATENCIÓN 5)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 4GB
(vea ATENCIÓN 6)
- Soporta ATITM CrossFireTM (vea ATENCIÓN 7)
- 2 x ranuras PCI Express 2.0 x16
(verde @ modo x16, azul @ modo x8)
- 2 x ranuras PCI Express x1
- 3 x ranuras PCI
P45R2000-WiFi / P45R2000
- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio con
Protección de Contenido
- DAC con rango dinámico de 110dB (ALC890 Audio Codec)
P45TurboTwins2000
- Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido ALC888)
Español
Plataforma
121
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
LAN
LAN
Inalámbrico
(Sólo para
P45R2000-WiFi)
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
Español
Conectores
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111B/RTL8111C
- Soporta Wake-On-LAN
- Admite la función LAN Dual
(solamente para el modo P45R2000-WiFi / P45R2000)
- Módulo de ASRock WiFi-802.11g
- 54Mbps IEEE 802.11g / 11Mbps IEEE 802.11b
- Apoya modo de Punto de Acceso de Software (modo de AP) y
modo de Estación (modo de Infraestructura y modo de Ad-hoc)
P45R2000-WiFi / P45R2000
ASRock DualLAN_SPDIF I/O
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto de salida coaxial SPDIF
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 2 x puertos eSATAII
- 2 x Puertos LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- 1 x puerto IEEE 1394
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 8)
P45TurboTwins2000
ASRock SPDIF I/O Plus
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto de salida coaxial SPDIF
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 2 x puertos eSATAII
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 8)
- 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia
de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10, RAID 5 y Almacenamiento de Matriz de Intel), NCQ,
AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 9)
* Las funciones RAID solamente son para P45R2000-WiFi /
P45R2000
122
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Español
- 2 x conectador del eSATAII 3.0Gb/s (compartido con 2 conectador
de SATAII) (vea ATENCIÓN 10)
- 1 x ATA133 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress
- 1x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- 1 x cabecera IEEE 1394 (P45R2000-WiFi / P45R2000)
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 8-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 11)
- 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIÓN 12)
BIOS
- 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de CPU, DRAM, NB, SB, VTT Voltage
- Apoya I.O.T. (Tecnología Inteligente de Overclocking)
CD de soport
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de
prueba)
Característica
- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 13)
Única
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 14)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 15)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS
- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bits
/ VistaTM / VistaTM 64 bits (vea ATENCIÓN 16)
Certificaciones
- FCC, CE, WHQL
123
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
1.
2.
3.
4.
5.
Español
Algunos CPUs que utiliza pueden tener una velocidad de reloj
incorrecta (ser “overclocked”) de FSB2000 MHz. En esta situación,
por favor, utilice los módulos de memoria DDR3 1333 en esta placa
base. Esta placa base admite procesadores FSB1600/1333/1066/
800 MHz nativo. Para conseguir un funcionamiento normal no es
necesario ajustar la configuración de los puentes. Para obtener
información sobre el modo de aumento de velocidad del reloj,
consulte la página 136 en la que encontrará la configuración de los
puentes adecuados.
Por favor consulte página 55 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 146 para obtener detalles.
Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese
de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 131
para su correcta instalación.
Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte
de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
1600
DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333
DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066
DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800
DDR2 667, DDR2 800
124
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
6.
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria
debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64bit y Windows ® Vista TM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha
limitación.
7. Esta placa base admite la tecnología ATITM CrossFireTM. Si desea usar
la función CrossFire TM, siga las instrucciones de la página 21 para
invertir la dirección de la tarjeta de conmutación ASRock SLI/XFire por
adelantado.
8. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 4 y 5 para una conexión correcta.
9. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 40
del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para
configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar
un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
10. Esta placa base es compatible con la interfaz eSATAII, la especificación
SATAII externa. Por favor, lea la sección “Introducción a la interfaz SATAII”
en la página 32 para mas información acerca de eSATAII y los
procedimientos de instalación eSATAII.
11. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Español
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000
SP4.
12. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de área local
(WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico
y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad
inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer
la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Sitio web de ASRock http://www.asrock.com
13. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
14. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
125
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
15. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
16. El módulo de ASRock WiFi-802.11g y las funciones de RAID / AHCI no
son compatibles con Windows® 2000 OS. Se recomienda utilizar el
modo IDE con Windows® 2000. Por favor, consulte la página 61 del
“Manual del Usuario” en el CD de soporte para una configuración
más detallada.
1.3
Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium 2008 y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2008
y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware.
Procesador
Memoria
VGA
Celeron 420
1GB de memoria de sistema (Premium)
512 MB de un solo canal (Basic)
DX10 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
TM
* Después del 1 de Junio de 2008, todos los sistemas de Windows® Vista son
requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el
logo de Windows® VistaTM Premium 2008.
Español
126
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa
madre.
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de
775 agujas, siga los siguientes pasos.
(Placa de carga)
(Cuerpo del socket)
(Matriz de contacto)
Español
Introducción al socket de 775 agujas
Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe
que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna
aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la
fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir
daños graves en la CPU.
127
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el
gancho para retirar la lengüeta de
retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa,
135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa,
aproximadamente 100 grados.
Línea negra
Línea negra
Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:
Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando
hacia arriba. Busque la aguja 1 y
las dos muescas de orientación.
aguja 1
aguja 1
Muesca de
orientación
Muesca de
orientación
Tecla de alineación
Tecla de alineación
Socket de 775 agujas
CPU de 775 agujas
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas
de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del
socket.
Español
Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento
totalmente vertical.
Step 2-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la
orientación coincide con la
indicada por las muescas.
128
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place):
Utilice los dedos índice y pulgar de su mano
izquierda para sostener el borde de la placa
de carga, introduzca el pulgar de su mano
derecha debajo de la cubierta PnP y
despéguela del socket mientras presiona en
el centro de la cubierta PnP para ayudar a
retirarla.
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla,
evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en
la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga
debajo de la lengüeta de retención
de la palanca de carga.
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del
ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para
la CPU de 775 agujas.
(Aplique el material termal de interfaz)
Español
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
129
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
(Cables del ventilador en el lado más
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese próximo al cabezal de la placa madre)
de que los cables del ventilador están
orientados hacia el lado más cercano del
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre (CPU_FAN1, ver página 2/3, nº 1).
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del (Pulse (4 lugares))
reloj y, a continuación, presione las cubiertas
del cierre con el dedo pulgar para instalar y
bloquear. Repita el proceso con los cierres
restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el
funcionamiento del ventilador y tampoco entra
en contacto con otros componentes.
Español
130
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 ofrece dos ranuras DIMM
DDR2 de 240 pines, cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta Tecnología
de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar
siempre pares DIMM DDR2/DDR3 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y
tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares
DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras Amarillas; consulte la p.
2/3 N. 6), pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal B (DDR3_A1 y DDR3_B1;
Ranuras Verde; consulte p.2/3 N.7), o pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal
C (DDR3_A2 y DDR3_B2; Ranuras Rosa; consulte p.2/3 N.8) de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también permite
instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para configuraciones de doble canal, siempre
que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la
tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación.
Configuraciones de Memoria de Dual Canal DDR2
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
DDRII_1
DDRII_2
(Amarillas) (Amarillas)
2 módulos de memoria SS
SS
2 módulos de memoria DS
DS
1. Si desea instalar dos módulos de memoria, recomendamos
instalarlos en ranuras del mismo color para conseguir una
compatibilidad y fiabilidad óptima. En otras palabras, instálelos en el
conjunto de ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), en el conjunto de
ranuras verdes (DDR3_A1 y DDR3_B1), o en el conjunto de ranuras
rosas (DDR3_A2 y DDR3_B2).
2. Si sólo se instala un módulo de memoria o se instalan tres módulos
de memoria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será
posible activar la tecnología de memoria de doble canal. Si sólo se
instala un módulo de memoria o se instalan tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será posible activar
la tecnología de memoria de doble canal.
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Español
Configuraciones de Memoria de Dual Canal DDR3
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
DDR3_A1
DDR3_A2
DDR3_B1
DDR3_B2
(Verde)
(Rosa)
(Verde)
(Rosa)
2 módulos de memoria SS
X
SS
X
2 módulos de memoria DS
X
DS
X
2 módulos de memoria X
SS
X
SS
2 módulos de memoria X
DS
X
DS
4 módulos de memoria SS
SS
SS
SS
4 módulos de memoria DS
DS
DS
DS
131
3. Si NO se instala un par de módulos de memoria en el mismo canal
doble, por ejemplo, instalando un par de módulos de memoria en
DDR3_A1 y DDR3_B2, no será posible activar la tecnología de
memoria de doble canal.
4. No se permite a instalar un módulo de memoria de DDR3 en la ranura
de DDR2 o instalar un módulo de memoria de DDR2 en la ranura de
DDR3, de lo contrario, esta placa base y DIMM pueden ser dañados.
5. Los módulos de memoria de DDR2 y DDR3 no se pueden instalar en
esta placa base en el mismo tiempo.
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Español
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
132
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)
La placa madre P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 cuenta con 3
ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
La ranura PCIE1/DE (ranura PCIE x1, Blanca) se utiliza con
tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las
tarjetas Gigabit LAN, SATA2, y ASRock PCIE_DE etc.
La ranura PCIE2 (ranura PCIE x16, Verde) se utiliza con
tarjetas PCI Express con ancho de banda x16, o para instalar
tarjetas gráficas PCI Express compatibles con la función
CrossFireTM.
La ranura PCIE3 (ranura PCIE x1, Blanca) se utiliza con
tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las
tarjetas Gigabit LAN, y SATA2.
La ranura PCIE4 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas
PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gi
gabit LAN, SATA2, etc., o para instalar tarjetas gráficas PCI
Express compatibles con la función CrossFireTM.
Configuración de las ranuras para tarjetas conmutadoras
SLI/XFire en PCIE2 / PCIE4
Ranura PCIE2 Ranura PCIE4 Ranura de retención de
(verde)
(azul)
tarjetas conmutadoras
SLI/XFire
Tarjeta gráfica sencilla PCIE x16
N/A
(Por Defecto)
PCIE x8
PCIE x8
Español
Tarjeta gráfica doble
con Modo CrossFireTM
133
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
1. Si desea instalar sólo una tarjeta PCI Express VGA en esta placa base,
instálela en la ranura PCIE2 (Verde). Así no necesitará ajustar la
configuración predeterminada de la tarjeta conmutadora SLI/XFire. No
extraiga ni pierda la tarjeta conmutadora ASRock SLI/XFire si funciona
correctamente.
2. Para obtener información de las tarjetas VGA CrossFireTM Mode PCI
Express y de los procedimientos de instalación de CrossFire TM,
consulte la “Guía de funcionamiento CrossFireTM” en la página 20.
3. Si desea usar la función ASRock DeskExpress en esta placa base,
instale la tarjeta ASRock PCIE_DE en la ranura PCIE1/DE.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.5 Manual de uso de CrossFire TM
Español
Esta placa base es compatible con la función CrossFireTM. La tecnología CrossFireTM
ofrece los medios más avanzados disponibles para combinar varias unidades de
procesado gráfico (GPU) de alto rendimiento en un solo PC. Combinando una amplia
gama de modos de funcionamiento diferentes con un diseño software inteligente y un
innovador mecanismo de interconexión, CrossFireTM permite disfrutar del nivel de
rendimiento más alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier aplicación
3D. Actualmente, CrossFireTM es compatible con los sistemas operativos Windows®
XP con Service Pack 2 y VistaTM. Consulte el sitio web de AMD para más información
acerca de las actualizaciones de controladores ATITM CrossFireTM. Para más
información acerca de procedimientos de uso y tarjetas gráficas PCI Express
compatibles, consulte la página 20.
134
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
2.6 “Surround Display”
Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta PCI
Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. Para obtener
instrucciones detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del CD de
soporte: ..\ Surround Display Information
2.7 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper
PS2_USB_PWR1
Short
Open
Setting
Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2/3, N. 5)
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(vea p.2/3, N. 14)
Valor
predeterminado
Restablecimiento
de la CMOS
Español
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
135
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Jumper FSB1
(FSB1, jumper de 3 patillas, consulte p.2/3 No. 12)
Jumper FSB2
(FSB2, jumper de 5 patillas, consulte p.2/3 No. 11)
Valor predeterminado
Jumper FSB3
(FSB3, jumper de 5 patillas, consulte p.2/3 No. 10)
Cuando monte un procesador FSB800 o FSB1066 e intente aumentar la velocidad del
reloj a FSB1333 o FSB1600 (mediante la configuración del BIOS) puede encontrarse
el problema de que la frecuencia de la memoria DRAM aumente demasiado. Use el
puente para obligar a NB a usar una frecuencia más alta de forma que la memoria
DRAM pueda trabajar a una frecuencia inferior.
Si desea forzar la CPU para pasar a FSB1066, necesitará ajustar los puentes.
Conecte el terminal 4 y el terminal 5 del puente FSB2 y el terminal 4 y el terminal 5
del puente FSB3. De lo contrario, la CPU no funcionará correctamente en esta placa
base. Por favor, consulte la configuración de los puentes a continuación.
Si desea forzar la CPU para pasar a FSB1333, necesitará ajustar los puentes.
Conecte el terminal 3 y el terminal 4 del puente FSB2 y el terminal 4 y el terminal 5
del puente FSB3. De lo contrario, la CPU no funcionará correctamente en esta placa
base. Por favor, consulte la configuración de los puentes a continuación.
Español
Si desea forzar la CPU para pasar a FSB1600, necesitará ajustar los puentes.
Conecte el terminal 3 y el terminal 4 del puente FSB2 y el terminal 3 y el terminal 4
del puente FSB3. De lo contrario, la CPU no funcionará correctamente en esta placa
base. Por favor, consulte la configuración de los puentes a continuación.
136
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
2.8 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
redeterminado
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 29 o p.3, N. 28)
la banda roja debe quedar
en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2/3, N. 9)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
(SATAII_1 (Port0):
vea p.2/3 No. 20)
(SATAII_2 (Port1):
SATAII_6
(Port5)
vea p.2/3 No. 21)
SATAII_5
(Port4)
(SATAII_3 (Port2):
vea p.2/3 No. 18)
(SATAII_4 (Port3):
vea p.2/3 No. 19)
(SATAII_5 (Port4):
vea p.2/3 No. 17)
(SATAII_6 (Port5):
SATAII_1 (Port0)
SATAII_3 (Port2)
SATAII_2 (Port1)
SATAII_4 (Port3)
Estas seises conexiones de
serie ATAII (SATAII) admiten
cables SATA para dispositivos
de almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
Español
Conexiones de serie ATAII
vea p.2/3 No. 16)
El conectador de SATAII_5 (Port4) y SATAII_6 (Port5) puede ser utilizado para
el dispositivo de almacenaje interno o conectado con el conectador del
eSATAII para soportar el dispositivo del eSATAII . Por favor lea “Introducción
del interfaz de SATAII” en la página 32 para los detalles sobre eSATAII y los
procedimientos de la instalación del eSATAII.
137
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Conexiones de eSATAII
(eSATAII_TOP (Port4):
vea p.2/3 N. 3)
(eSATAII_BOTTOM (Port5):
vea p.2/3 N. 2)
eSATAII_BOTTOM
(Port5)
eSATAII_TOP
(Port4)
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
Cualquier extremo del cable de
los datos de SATA puede ser
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base. Pueda también
utilizar el cable de los datos de
SATA para conectar el
conectador de SATAII_5 (Port4)
o SATAII_6 (Port5) y el
conectador del eSATAII.
(Opcional)
Cable de alimentación
serie ATA (SATA)
(Opcional)
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Cabezal USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(ver p.2/3, N. 22)
Español
(9-pin USB6_7)
Este conectador del eSATAII
apoya el cable de los datos de
SATA para la función externa
de SATAII. El interfaz actual del
eSATAII permite la tarifa de la
transferencia de los datos
hasta 3.0 Gb/s.
Connettere al
gruppo
di alimentazione
Conecte el extremo negro del de
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Además de seises puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
(ver p.2/3, N. 24)
138
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Conector WiFi/E
Este conector es compatible
con la función WiFi+AP con el
módulo ASRock WiFi-802.11g y
WiFi-802.11n, un adaptador de
área local (WLAN) fácil de usar.
Le permite crear un entorno de
red inalámbrico y disfrutar de la
comodidad proporcionada por
una conectividad inalámbrica a
la red.
(15-pin WIFI/E)
(vea p.2, N. 31 y p.3, N. 30)
Si no tiene planeado usar la función WiFi+AP en esta placa base, este
cabezal puede usarse como un cabezal USB 2.0 de 4 Pins para soportar un
puerto USB 2.0. Para conectar el cable USB de 4 Pins del dispositivo a este
cabezal, por favor, consulte esta imagen para realizar una instalación
adecuada.
Jefe de la Detección del Enchufe
Caliente de DeskExpress
Este jefe apoya la función de la
detección del Enchufe Caliente
para ASRock DeskExpress.
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 28 y p.3, N. 27)
Conector de audio interno
(4-pin CD1)
CD1
(vea p.2, N. 34 y p.3, N. 33)
Conector de audio de
panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 32 y p.3, N. 31)
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
Español
r del eSATAII
e los datos de
nción externa
erfaz actual del
la tarifa de la
los datos
139
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas
situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de
audio HD Realtek.
Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows® 2000 / XP / XP de 64 bits:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Cabezal de panel de sistema
Este cabezar acomoda varias
dunciones de panel frontal de
sistema.
(9-pin PANEL1)
(vea p.2/3, N. 23)
Cabezal del altavoz del chasis
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2/3, N. 15)
Español
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2/3, N. 25)
Conector del ventilador
de la CPU
(4-pin CPU_FAN1)
140
(vea p.2/3, N. 1)
1 2 3 4
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
13
1
24
12
(24-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 41 y p.3, N. 40)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
13
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
(8-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 42 y p.3, N. 41)
5
1
8
4
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de
8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente
tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de
energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de
energía junto con Pin 1 y Pin 5.
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V
Jefe de IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)
(ver p.2, N. 27)
12
5
1
8
4
Además de un puerto de IEEE
1394 del defecto en el panel de
I/O, hay un jefe de IEEE 1394
(FRONT_1394) en esta placa
base. Este jefe de IEEE 1394
puede apoyar un puerto de
IEEE 1394.
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Español
Conector de ATX 12V power
24
1
141
Cabezal del puerto COM
Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
se utiliza para admitir un
módulo de puerto COM.
(vea p.2, N. 30 y p.3, N. 29)
Cabecera HDMI_SPDIF
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(vea p.2, N. 33 y p.3, N. 32)
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
C
B
A
A. Extremo negro
2.9
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
Guía de conexión de cabecera HDMI_SPDIF
Español
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una especificación de audio/vídeo
totalmente digital que ofrece una interfaz entre cualquier fuente digital compatible de
audio/vídeo, como un televisor, un reproductor de DVD, un receptor A/V y un monitor
digital compatible de audio o vídeo, como una televisión digital (DTV). Un sistema completo
HDMI requiere una tarjeta VGA HDMI y una placa que admita la tecnología HDMI con
una cabecera HDMI conectada. Esta placa base se encuentra equipada con una cabecera
HDMI_SPDIF, lo cual permite conectar una salida de sonido SPDIF a la tarjeta VGA
HDMI, permitiéndole conectar el sistema a dispositivos HDMI digitales como TVs/
proyectores/pantallas LCD. Para utilizar la función HDMI en esta placa base, consulte la
página 36 del “User Manual (Manual de usuario)” en el CD de soporte para consultar una
explicación detallada del procedimiento de instalación.
142
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
2 . 1 0 Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
serie (SA
(SATTAII) / Configuración RAID
P45R2000-WiFi / P45R2000 adopta el chipset Intel® ICH10R que soporta discos
duros ATA Serie (SATA) / ATAII Serie (SATAII) y funciones RAID (RAID 0, RAID 1, RAID
10, RAID 5, Intel Matrix Storage). P45TurboTwins2000 adopta el chipset Intel® ICH10
que soporta discos duros ATA Serie (SATA) / ATAII Serie (SATAII). Puede instalar
discos duros SATA / SATAII en esta placa base como dispositivos de almacenamiento
interno. Esta sección le guiará a través del proceso de instalación de los discos duros
SATA / SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para unidades
del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa
base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1, RAID 10 o la función Intel Matrix Storage,
necesitará instalar al menos 2 discos duros SATA / SATAII. Si piensa
utilizar la función RAID 5, necesitará instalar al menos 3 discos duros
SATA / SATAII.
2. No está recomendado cambiar el selector “Configure SATAII as”
(Configurar SATAII como) después de la instalación del SO.
2 . 1 1 Guía de instalación del controlador
Español
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
2 . 1 2 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits /
Vista TM / Vista TM 64 bits con funciones RAID
(Sólo para P45R2000W iF
P45R2000-W
iFii / P45R2000)
Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco
duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
143
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
2.13 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits /
Vista TM / Vista TM 64 bits sin funciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000 / XP / 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits en sus
discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se
indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.
Por que el controlador de Windows® 2000 RAID / AHCI no es proporcionado por el
proveedor de chipset, las funciones de RAID / AHCI no son compatibles con
Windows ® 2000.
2.13.1 Instalación de Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits
sin funciones RAID
Si desea instalar Windows® 2000 / XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII
sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ
Español
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “SATAII Configuration” (“Configuración SATAII”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as”
(“Configurar SATAII como”) a [AHCI].
PASO 2: Haga un disquete del controlador SATA / SATAII.
A. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para iniciar
el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento)
B. Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11> y
aparecerá una ventana de selección de los dispositivos de inicio. Seleccione el
CD-ROM como unidad de inicio.
C. Cuando vea en pantalla el mensaje: “Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?
(¿Desea generar un disquete de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
D. A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Inserte un disco flexible flormateado en la unidad de disco A:
y pulse cualquier tecla para comenzar)
Por favor, inserte un disco flexible en la unidad de disco y presione cualquier
tecla.
E. El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar controladores SATA /
SATAII en el disquete.
144
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
PASO 3: Instale Windows® XP / XP 64 bits en su sistema. (Windows® 2000 no es
compatible.)
Puede comenzar a instalar Windows® XP / XP 64 bits en su sistema. Cuando
comience la instalación de Windows®, presione F6 para instalar un controlador AHCI.
Cuando el programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador Intel® AHCI.
Después de leer el disco flexible, se presentará el controlador. Seleccione el
controlador para instalarlo según el modo que prefiera y el SO que quiera instalar.
Puede seleccionar: "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (Desktop - Windows XP)"
o "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (Desktop - Windows XP64)".
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “SATAII Configuration” (“Configuración SATAII”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as”
(“Configurar SATAII como”) a [IDE].
PASO 2: Instale Windows® 2000 / XP / XP 64 bits en su sistema.
2.13.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits
sin funciones RAID
Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus discos duros SATA /
SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII con funciones NCQ
Español
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “SATAII Configuration” (“Configuración SATAII”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as”
(“Configurar SATAII como”) a [AHCI].
PASO 2: Instale Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de Intel®. Los
controladores AHCI de Intel® se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de
soporte:
.. \ I386 (para usuarios de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
145
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
Uso de dispositivos SATA / SATAII y eSATAII sin funciones NCQ
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada ÒIDE Configuración.
B. Configure la “SATAII Configuration” (“Configuración SATAII”) a [Enhanced]
(Optimizada), y luego configure la opción que aparece en “Configure SATAII as”
(“Configurar SATAII como”) a [IDE].
PASO 2: Instale Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema.
2 . 1 4 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un
mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función
de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de
“Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la
selección de [Auto] a [Manual]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante
el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que
FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.
Consulte la advertencia de la página 124 para obtener
información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la
velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de
velocidad liberada.
Español
146
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando
el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como
configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido
en el CD.
4.Información de Software Suppor
Supportt CD
Español
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits. El CD de instalación que acompaña la placa-base
trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
147
ASRock P45R2000-WiFi / P45R2000 / P45TurboTwins2000 Motherboard