FEIN BOP 10 Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

24
es
es
Manual original para taladradora.
Simbología, abreviaturas y términos empleados.
Símbolo Definición
No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica.
Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y
las instrucciones generales de seguridad.
Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario,
podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica.
Al trabajar protegerse los ojos.
Al trabajar utilizar un protector de oídos.
Información complementaria.
Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad
Europea.
Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o
mortales.
Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléc-
tricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado
Ø Diámetro de una pieza redonda
1
a
velocidad/2
a
velocidad
Diámetro de taladro en acero
Diámetro de taladro en aluminio
Diámetro de taladro en madera
Macho de roscar
d1 = Margen de amarre del portabrocas
d2 = Alojamiento en husillo de taladrar
d3 = Diámetro del cuello
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
Bajas revoluciones
Altas revoluciones
ADVERTENCIA
Fe
Al
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 24 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM
25
es
Para su seguridad.
Lea íntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e ins-
trucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído
con detenimiento y haber entendido íntegramente
estas instrucciones de servicio, así como las “Ins-
trucciones generales de seguridad” (nº de documento
3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación
citada para posteriores consultas y entrégueselas al usua-
rio en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica.
Observe también las respectivas prescripciones contra
accidentes de trabajo vigentes en su país.
Utilización reglamentaria de la herramienta eléc-
trica:
taladradora portátil para el uso profesional con los útiles
y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos,
para taladrar metal, madera, plástico y cerámica.
Taladradoras con inversión de giro: aplicables además
para tallar roscas.
Instrucciones de seguridad especiales.
Emplee las empuñaduras auxiliares que se adjuntan con
el aparato. La pérdida del control puede acarrear lesio-
nes.
Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al reali-
zar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores
eléctricos ocultos o el propio cable de red del aparato. El
contacto con conductores bajo tensión puede hacer que
las partes metálicas del aparato le provoquen una des-
carga eléctrica.
Preste atención a los conductores eléctricos y a las tube-
rías de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar
explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de
metales.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda
sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de
fijación que con la mano.
No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto
es cancerígeno.
Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre-
sentarse brevemente unos altos pares de reacción.
Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta
eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento daña-
do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas
autoadhesivas.
Los útiles de tronzar han sido concebidos para arrancar
el material con los bordes del disco; si estos útiles son
sometidos a un esfuerzo lateral ello puede provocar su
rotura. El mero hecho de que sea montable un accesorio
en su herramienta eléctrica no es garantía de que su fun-
cionamiento sea seguro.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la
herramienta eléctrica empleando herramientas que no
sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia
el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de
metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des-
carga eléctrica.
Antes de la puesta en marcha inspeccione si están daña-
dos el cable de red y el enchufe.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha
sido determinado según el procedimiento de medición
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base
de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam-
bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi-
sión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la
herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese
deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio-
nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
P
1
W W Potencia absorbida
P
2
W W Potencia útil
n
0
/min rpm Revoluciones en vacío
n
1
/min rpm Revoluciones bajo carga
M... mm mm Medida, rosca métrica
L
wA
dB dB Nivel de potencia acústica
L
pA
dB dB Nivel de presión sonora
L
pCpeak
dB dB Valor máx. de nivel sonoro
K... Inseguridad
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Valor de vibraciones emitidas según EN 60745
(suma vectorial de tres direcciones)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
/min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
rpm, m/s
2
Unidades básicas y unidades derivadas del sistema
internacional de unidades SI.
ADVERTENCIA
OBJ_DOKU-0000000052-001.fm Page 25 Tuesday, July 21, 2009 3:45 PM
26
es
los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun-
cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminución drástica de la emisión de vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger
al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem-
plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los
útiles, conservar calientes las manos, organización de las
secuencias de trabajo.
Indicaciones para el manejo.
Únicamente accione el selector de velocidades o el inver-
sor de giro con el motor detenido.
En caso de utilizarla estacionariamente en un soporte de
taladrar, cada 50 horas de servicio, desconecte y retire
del mismo la herramienta eléctrica tras haber alcanzado la
temperatura de régimen, gírela 180°, y déjela funcionar
aprox. 1 minuto para conseguir una lubricación uni-
forme.
Reparación y servicio técnico.
En caso de trabajar metales bajo unas condicio-
nes extremas puede llegar a depositarse polvo
conductor de corriente en el interior de la
herramienta eléctrica. Ello puede mermar la eficacia del
aislamiento de protección de la herramienta eléctrica.
Limpie con frecuencia el interior de la herramienta eléc-
trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite
por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta
eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI).
En caso de que se dañe el cable de conexión de la herra-
mienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de
repuesto original adquirible a través de uno de los servi-
cios técnicos FEIN.
Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas
siguientes: Portabrocas, empuñadura adicional, útiles
Garantía.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-
laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-
nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo
con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de serie suministrado con su herramienta eléc-
trica puede que no corresponda en su totalidad al mate-
rial descrito o mostrado en estas instrucciones de
servicio.
Declaración de conformidad.
La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad
que este producto cumple con las disposiciones pertinen-
tes detalladas en la última página de estas instrucciones de
servicio.
Protección del medio ambiente, elimina-
ción.
Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios
inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida
correspondientes para que puedan ser sometidos a un
reciclaje ecológico.
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 26 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM

Transcripción de documentos

OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 24 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM es 24 Manual original para taladradora. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector de oídos. Información complementaria. Fe Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad Europea. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado Diámetro de una pieza redonda 1a velocidad/2a velocidad Diámetro de taladro en acero Al Diámetro de taladro en aluminio ADVERTENCIA Ø Diámetro de taladro en madera Macho de roscar d1 = Margen de amarre del portabrocas d2 = Alojamiento en husillo de taladrar d3 = Diámetro del cuello Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Bajas revoluciones Altas revoluciones OBJ_DOKU-0000000052-001.fm Page 25 Tuesday, July 21, 2009 3:45 PM es Símbolo P1 P2 n0 n1 M... LwA LpA LpCpeak K... a h,D Unidad internacional W W /min /min mm dB dB dB Unidad nacional W W rpm rpm mm dB dB dB m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, rpm, m/s2 Para su seguridad. ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así como las “Instrucciones generales de seguridad” (nº de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: taladradora portátil para el uso profesional con los útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar metal, madera, plástico y cerámica. – Taladradoras con inversión de giro: aplicables además para tallar roscas. Instrucciones de seguridad especiales. Emplee las empuñaduras auxiliares que se adjuntan con el aparato. La pérdida del control puede acarrear lesiones. Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de red del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Preste atención a los conductores eléctricos y a las tuberías de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de metales. 25 Definición Potencia absorbida Potencia útil Revoluciones en vacío Revoluciones bajo carga Medida, rosca métrica Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Valor máx. de nivel sonoro Inseguridad Valor de vibraciones emitidas según EN 60745 (suma vectorial de tres direcciones) Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI. Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de fijación que con la mano. No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto es cancerígeno. Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden presentarse brevemente unos altos pares de reacción. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas. Los útiles de tronzar han sido concebidos para arrancar el material con los bordes del disco; si estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura. El mero hecho de que sea montable un accesorio en su herramienta eléctrica no es garantía de que su funcionamiento sea seguro. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una descarga eléctrica. Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados el cable de red y el enchufe. Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la emisión de las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 26 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM 26 es los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Indicaciones para el manejo. Únicamente accione el selector de velocidades o el inversor de giro con el motor detenido. En caso de utilizarla estacionariamente en un soporte de taladrar, cada 50 horas de servicio, desconecte y retire del mismo la herramienta eléctrica tras haber alcanzado la temperatura de régimen, gírela 180°, y déjela funcionar aprox. 1 minuto para conseguir una lubricación uniforme. Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condiciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica. Limpie con frecuencia el interior de la herramienta eléctrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI). En caso de que se dañe el cable de conexión de la herramienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de repuesto original adquirible a través de uno de los servicios técnicos FEIN. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Portabrocas, empuñadura adicional, útiles Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinentes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

FEIN BOP 10 Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para