Rotel la passione plus Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

21
Español
ADVERTENCIA:
No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del
aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a
cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica, no exponga el RC-971 al agua o la humedad. No
permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del
aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto
extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el
cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera
necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su
inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer
funcionar el RC-971. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad
que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie
de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el RC-971 únicamente con una gamuza seca o un aspirador.
Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del
aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC-971 sobre una cama, un sofá,
una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de
ventilación. Si el RC-971 está ubicado en la estantería de una librería o un
mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el
mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga el RC-971 alejado de radiadores, estufas, cocinas o cualquier otra
instalación que produzca calor.
El RC-971 debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior.
Conecte el RC-971 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del
cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No
intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o
polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica
de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de
alimentación del RC-971. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado,
pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún
modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de
corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del
aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el
aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo
las vacaciones de verano).
Desconecte inmediatamente el RC-971 y envíelo a un servicio técnico
cualificado para su inspección/reparación si:
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato.
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Coloque el RC-971 sobre una superficie fija y equilibrada que sea
suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque el RC-971 en una
carretilla móvil de la que pudiera volcar.
Contenido
(los números encerrados en un círculo hacen
referencia a una ilustración)
Acerca de Rotel _____________________________________ 22
Para Empezar _______________________________________ 22
Algunas Precauciones 22
Colocación 22
Cables 22
Conexión a la Red Eléctrica y Control _________________ 23
Entrada de Corriente Alterna
13
23
Conmutador
2
e Indicador Luminoso
1
de Puesta en Marcha 23
Tomas de Alimentación Auxiliares
12
23
Conexión de la Señal de Entrada
9
__________________ 23
Conexión de Componentes de Grabación
10
__________ 24
Conexiones de Salida
11
____________________________ 24
Controles del Panel Frontal __________________________ 24
Control de Volumen
6
24
Conmutador de Activación/Desactivación de los
Controles de Tono
5
24
Controles de Agudos y Graves
4
24
Selector de la Fuente que se está Escuchando
8
24
Selector de la Fuente en la que se está
Grabando
7
25
Salida de Auriculares
3
25
Problemas y sus Posibles Soluciones _________________ 25
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
No Se Activa 25
Sustitución del Fusible 25
No hay Sonido 25
Características Técnicas _____________________________ 30
22
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta
interés por la música la condujo a diseñar y construir
componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo,
hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la
compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a
melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus
posibilidades económicas- es compartido por todos sus
empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto,
escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo
producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de
calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo,
disponen de la máxima libertad para escoger los mejores
componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá
agradablemente encontrar exquisitos condensadores
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de
Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores
toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de
Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos,
bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos
especializados más respetados del mundo, una sólida reputación
por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos
profesionales que escuchan música cada día hacen posible que
la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a
punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos
que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos
años.
Para Empezar
Gracias por adquirir el Preamplificador Estereofónico Rotel
RC-971. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta
calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus
composiciones musicales favoritas.
El RC-971 es un preamplificador de altas prestaciones
extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han
sido optimizados para preservar toda la dinámica y todas las
sutilezas de su música predilecta. El RC-971 incorpora una fuente
de alimentación altamente regulada que incluye un transformador
de alimentación diseñado y construido a medida siguiendo
especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja
impedancia posee una generosa reserva de energía que permite
al RC-971 reproducir fácilmente las más exigentes señales de au-
dio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es
sustancialmente mejor para la música.
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO RC-971
El RC-971 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar.
Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de
audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que
le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto
inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes
de su equipo y disfrute con su música preferida.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de
instalación y puesta a punto del RC-971, incluye información de
gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el
aparato, así como información general que le ayudará a optimizar
las prestaciones de su sistema. Le rogamos asímismo que
contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para
cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que
todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del RC-971 y todo el material en él contenido
para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del
RC-971 en condiciones diferentes de las originales puede dañar
seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el
RC-971. Asegúrese asímismo de mantener en su poder la factura
de compra puesto que es la mejor manera de que usted se
acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que
necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.
Colocación
Al igual que todos los componentes de audio que manejan
señales de bajo nivel, el RC-971 puede verse afectado por su
entorno. No coloque nunca el RC-971 encima de una etapa de
potencia ya que de este modo minimizará la posibilidad de que se
produzcan zumbidos o interferencias electromagnéticas. Le
recomendamos que instale el RC-971 en muebles diseñados
específicamente para albergar componentes de audio. Dichos
muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones
que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido.
Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que
le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su
equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus
componentes de audio.
Cables
Asegúrese de mantener alejados entre sí los cables de
alimentación, digitales y de modulación de su equipo. De este
modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se
vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables
digitales o de alimentación. El uso exclusivo de cables
apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la
entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la
calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar
al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le recomiende los cables
más adecuados para su sistema.
23
Español
Conexión a la Red Eléctrica y Control
Entrada de Corriente Eléctrica
13
El RC-971 no consume una cantidad significativa de energía. No
obstante, hay dos tomas de corriente auxiliares en el panel poste-
rior del aparato que pueden ser utilizadas para alimentar otros
componentes de su equipo. En consecuencia, lo más adecuado
suele ser que conecte el RC-971 directamente a una toma de
corriente polarizada de 2 clavijas. Evite el uso de cables de
extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad
si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la
pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea
las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada
base como en la toma de corriente) exigida por los componentes
conectados a la misma.
Nota: No conecte el cable de alimentación de una etapa de
potencia a las tomas de corriente auxiliares del RC-971. Por lo
general, los amplificadores de potencia consumen más energía
de la que dichas tomas son capaces de suministrar.
Su RC-971 está configurado en fábrica para que trabaje con la
tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido
comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una
frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en
un lugar visible del panel posterior del aparato.
Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RC-971 a otro país,
es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones
de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a
cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC-
971 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información
al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o
llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo
-por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como
precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el
resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red
eléctrica.
Conmutador
2
e Indicador Luminoso
1
de
Puesta en Marcha
El conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en la parte
izquierda del panel frontal. Cuando se pulsa, el RC-971 se pone en
marcha y el indicador luminoso Power se activa para confirmarlo.
Pulse de nuevo dicho conmutador para desactivar el RC-971.
Tomas de Alimentación Auxiliares
12
(Versión para Estados Unidos)
El RC-971 incluye dos tomas de corriente alterna conmutadas en
su panel posterior. Puede disponerse de una señal de
alimentación alterna de las mismas cuando el aparato está
activado. Estas tomas pueden suministrar una potencia total de
400 vatios y resultan adecuadas para alimentar cualquier fuente
de sonido, como por ejemplo lectores de discos compactos o
DVD, sintonizadores o platinas a casetes, no debiendo ser
utilizadas en ningún caso para alimentar amplificadores de
potencia.
Conexiones de la Señal de Entrada
9
(Vea la Figura 3 para la realización de las conexiones
correspondientes a la entrada de fono)
El RC-971 incorpora conectores de entrada RCA convencionales,
es decir idéntidos a los que pueden encontrarse en la práctica
totalidad de componentes de audio existentes en el mercado.
Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser
apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas,
asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando usted
esté realizando cualquier tipo de conexión de señal.
Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-971 son entradas “de nivel
de línea” y sirven para conectar componentes tales como
lectores de discos compactos, grabadores/reproductores de
vídeo estereofónicos Hi-Fi o NICAM, sintonizadores de audio o
vídeo, reproductores de LaserDisc o DVD o incluso la salida
analógica de un lector de CD-ROM.
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están
claramente indicados y deberían ser conectados a los
correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los
conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color
blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo.
Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para
la conexión de cualquier componente de línea al RC-971. Consulte
a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le
aconseje sobre los cables a utilizar.
24
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO RC-971
Conexiones para Grabación
10
(Vea la Figura 4 para la realización de las conexiones
pertinentes)
Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conectadas a
calquier componente de grabación/reproducción que acepte
señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea,
que por lo general suele ser una platina a casetes.
Cuando conecte un componente de grabación al RC-971,
recuerde que las salidas del grabador deben conectarse a las
entradas tape del RC-971. De modo similar, las salidas tape del
RC-971 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al
igual que con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales
Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los
canales adecuados de los componentes asociados. Utilice cables
de interconexión de alta calidad para evitar pérdidas en la calidad
de sonido.
Conexiones de Salida
11
(Vea la Figura 2 para la realización de las conexiones
pertinentes)
El RC-971 incluye conectores de salida de tipo RCA compatibles
con las entradas de la mayoría de etapas de potencia disponibles
en el mercado. Utilice cables de alta calidad y asegúrese de
conectar las salidas correspondientes a los canales Izquierdo y
Derecho del RC-971 a los canales correctos del amplificador.
Nota: Hay dos pares de salidas RCA en el RC-971. El segundo de
ellos puede ser utilizado en configuraciones hechas a medida
para atacar una segunda etapa de potencia o enviar señal de au-
dio a un procesador de señal especial.
Controles del Panel Frontal
Control de Volumen
6
El Control de Volumen del panel frontal consiste realmente en dos
controles separados. Ambos controles están “conectados por
fricción”, por lo que normalmente actúan de manera conjunta.
Gírelos en sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en
sentido antihorario para reducirlo.
Conmutador de Activación/Desactivación de los
Controles de Tono
5
Cuando el conmutador está en la posición Off, los circuitos de
control de tono son evitados con el fin de asegurar el sonido más
puro posible. Déjelo en esta posición a menos de que desee
utilizar los controles de tono. Sitúe el conmutador en la posición
On cuando desee realizar ajustes con los controles de tono.
Controles de Agudos y Graves
4
Cuando el Conmutador de Activación/Desactivación de los
Controles de Tono está situado en la posición On, la rotación de
los controles de Agudos (Treble) y Graves (Bass) permite ajustar
el balance tonal del sonido. Gire los controles en sentido horario
para incrementar el nivel de agudos y graves. Gírelos en sentido
antihorario para reducir el nivel de agudos y graves.
Por lo general, un sistema de Alta Fidelidad debidamente ajustado
produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar
ajustes (o realizando ajustes muy pequeños) con los controles de
tono. Sea especialmente cuidadoso cuando aumente los niveles
de agudos y graves (rotación en sentido horario) ya que el incre-
mento que producen en la potencia de salida correspondiente a
las zonas de frecuencias altas y bajas se transmite a la etapa de
potencia y las cajas acústicas.
Selector de la Fuente que se está Escuchando
(“Listening”)
8
Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada
a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o,
dicho de un modo más simple, cual es la fuente que está siendo
escuchada.
25
Español
Selector de la Fuente que se está Grabando
(“Recording”)
7
Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada
a las salidas de grabación. Cuando usted no esté grabando, este
selector debería situarse en la posición Off a fin de minimizar la
posibilidad de que se produzcan interferencias causadas por el
resto de componentes del sistema.
La existencia de selectores separados para Grabación y Escucha
añade un significativo margen de flexibilidad operativa al RC-971.
Por ejemplo, ajustando el Selector de Grabación en CD y el Selec-
tor de Escucha en Tuner usted podrá grabar un disco compacto
mientras escucha la radio.
En el Selector de Grabación no existe la posición Tape 2. Por
tanto, en el caso de que deseara copiar (“dub”) una grabación de
una platina a otra, la platina “fuente” debería conectarse a la
entrada Tape 1 y el Selector de Grabación debería situarse en
Tape 1, mientras que la platina en la que se desea grabar debería
conectarse a la salida Tape 2.
Toma de Auriculares
3
La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares
para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una
toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares
incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de
tipo “mini” de 1/8”, entonces necesitará el adaptador
correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le aconseje al respecto.
Nota: La conexión de los auriculares no interrumpe el envío de
señal a las salidas principales, por lo que la etapa de potencia
continuará recibiendo señal de audio y las cajas acústicas
continuarán sonando.
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas
de audio son el resultado de conexiones realizadas
incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se
encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área
afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine
la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz
de hacer funcionar de nuevo al RC-971, considere las sugerencias
que le damos para las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No
Se Activa
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha debería activarse en
el momento de conectar el RC-971 a una toma de corriente
eléctrica y pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso
de que no se active, compruebe dicha toma con otro dispositivo
eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la
misma no esté controlada por un conmutador que esté situado en
su posición Off.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma
anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de
Puesta en Marcha del RC-971 siga sin activarse cuando este
último esté conectado a dicha toma, significa que es muy posible
que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido.
Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo
y se lo instale adecuadamente.
No Hay Sonido
Compruebe la fuente de sonido para asegurarse de que su
funcionamiento es el correcto. Asegúrese de que los cables que
van desde la fuente de señal a las entradas del RC-971 estén
conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector de
Escucha esté situado en la fuente adecuada. Verifique que la
etapa de potencia funcione adecuadamente. Compruebe todos
los cables de conexión entre el RC-971 y la etapa de potencia, así
como entre ésta y las cajas acústicas.
30
Specifications
Total Harmonic Distortion (20 Hz-20 kHz) < 0.004%
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.004% at 1V output
Input Sensitivity / Impedance 150 mV / 24 kOhms
Output Sensitivity / Impedance 1 V/ 100 Ohms
Frequency Response 4Hz-100kHz, +0, -3dB
Tone Controls ±6dB at 100 Hz and 10K Hz
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted) 95 dB
Power Requirements
USA Version 115 Volts, 60 Hz
European Version 230 Volt, 50 Hz
Power Consumption 10 Watts
Dimensions (W x H x D) 440 x 72 x 286 mm
17
3/8” x 27/8” x 111/4
Weight (net) 3 kg, 6.6 lbs.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
Spécifications
Distorsion harmonique totale (20 - 20 000 Hz) 0,004%
Distorsion d’intermodulation totale (60 Hz␣ : 7 kHz, 4␣ :1) 0,004% sortie 1 volt
Sensibilité/impédance d’entrée 150 mV/24 kilohms
Sensibilité/impédance de sortie 1 volt␣ /100 ohms
Réponse en fréquence 4 - 100␣ 000␣ Hz␣ + 0, - 3 dB
Correcteurs de timbre - Grave/aigu ± 6 dB (100 Hz et 10 kHz)
Rapport signal/bruit (IHF pondéré A) 95 dB
Alimentation 115 V CA 50/60 Hz (USA)
230 V CA 50/60 Hz (Europe)
Consommation maxi 10 watts
Dimensions (L x H x P) 440 x 72 x 286 mm
Poids 3kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis.
Technische Daten
Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) < 0,004 %
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,004 % (1 V out)
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz 150 mV/24 kOhm
Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz 1 V/100 Ohm
Frequenzgang 4 - 100.000 Hz, + 0 dB, - 3 dB
Klangregelung ±6 dB bei 100 Hz und 10 kHz
Geräuschspannungsabstand (IHF A) 95 dB
Spannungsversorgung 115 V CA 50/60 Hz (USA)
230 V CA 50/60 Hz (Europe)
Leistungsaufnahme 10 Watt
Abmessungen (B x H x T) 440 x 72 x 286 mm
Nettogewicht 3 kg
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Caratteristiche
Distorsione armonica totale (20 Hz - 20,000 Hz) < 0.004%
Distorsione di intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.004% a 1 volt in uscita
Sensibilita’ d’ ingresso/impedenza 150mV / 24 kOhm
Sensibilita’ d’uscita/impedenza 1V / 100 Ohm
Risposta in frequenza 4Hz - 100kHz, + 0, -3 dB
Controllo toni ± 6dB a 100 Hz e 10Khz
Rapporto S/N, (HIF pesato A) 95 dB
Tensione di alimentazione
(Versione USA) 115 Volt, 60 Hz (USA)
(Versione Europea) 230 Volt, 50 Hz
Assorbimento 10 Watt
Dimensioni (LxAxP) 440 x 72 x 286 mm
Peso 3 kg
Tutte le caratteristiche sono accurate al momento della stampa. Rotel si
riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso
Características Técnicas
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0’004% con una
salida de 1 V
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 150 mV/24 kohmios
Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios
Respuesta en Frecuencia 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB
Actuación de los Controles de Tono ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz
Relación Señal/Ruido
(medida según norma IHF con ponderación A) 95 dB
Requisitos de Alimentación 115 V/60 Hz (USA) o
230 V/50 Hz (Europe)
Consumo de Energía 10 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 440 x 72 x 286 mm
Peso 3 kg
Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión
del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar
modificaciones en las mismas sin aviso previo.
Technische gegevens
Harmonische verv. (THD) (20-20.000Hz.) < 0.004%
Intermodulatie verv. (60Hz. : 7 kHz., 4:1) < 0.004% bij 1V.
Ingangsgevoeligheid/impedantie 150 mV, 24k
Overbelasting pick-up ingang (MM/MC) 16 mV, 160 mV
Uitgangsspanning/impedantie 1V/100
Frequentiebereik 4-100 kHz. +0, -3 dB
Toonregeling ±6 dB bij 100 Hz. en 10 kHz.
Signaal/Ruisverhouding (IHF A gewogen) 95 dB
Netspanning 115 V CA 50/60 Hz (USA)
230 V CA 50/60 Hz (Europe)
Opgenomen vermogen 10 Watts
Afmetingen (bxhxd) 440 x 72 x 286mm.
Gewicht 3 kg
Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.

Transcripción de documentos

Español ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el RC-971 al agua o la humedad. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el RC-971. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el RC-971 únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC-971 sobre una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el RC-971 está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga el RC-971 alejado de radiadores, estufas, cocinas o cualquier otra instalación que produzca calor. El RC-971 debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior. Conecte el RC-971 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de alimentación del RC-971. No utilice ningún tipo de cable de extensión. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Contenido (los números encerrados en un círculo hacen referencia a una ilustración) Acerca de Rotel _____________________________________ Para Empezar _______________________________________ Algunas Precauciones Colocación Cables Conexión a la Red Eléctrica y Control _________________ Entrada de Corriente Alterna 13 Conmutador 2 e Indicador Luminoso 1 de Puesta en Marcha Tomas de Alimentación Auxiliares 12 Conexión de la Señal de Entrada 9 __________________ Conexión de Componentes de Grabación 10 __________ Conexiones de Salida 11 ____________________________ Controles del Panel Frontal __________________________ Control de Volumen 6 Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono 5 Controles de Agudos y Graves 4 Selector de la Fuente que se está Escuchando 8 Selector de la Fuente en la que se está Grabando 7 Salida de Auriculares 3 Problemas y sus Posibles Soluciones _________________ El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa Sustitución del Fusible No hay Sonido Características Técnicas _____________________________ 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 30 No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Desconecte inmediatamente el RC-971 y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Coloque el RC-971 sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque el RC-971 en una carretilla móvil de la que pudiera volcar. 21 PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO RC-971 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música la condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos profesionales que escuchan música cada día hacen posible que la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles. Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para Empezar Gracias por adquirir el Preamplificador Estereofónico Rotel RC-971. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales favoritas. El RC-971 es un preamplificador de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para preservar toda la dinámica y todas las sutilezas de su música predilecta. El RC-971 incorpora una fuente de alimentación altamente regulada que incluye un transformador de alimentación diseñado y construido a medida siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RC-971 reproducir fácilmente las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es sustancialmente mejor para la música. 22 El RC-971 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RC-971, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asímismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RC-971 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RC-971 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el RC-971. Asegúrese asímismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RC-971 puede verse afectado por su entorno. No coloque nunca el RC-971 encima de una etapa de potencia ya que de este modo minimizará la posibilidad de que se produzcan zumbidos o interferencias electromagnéticas. Le recomendamos que instale el RC-971 en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio. Cables Asegúrese de mantener alejados entre sí los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo. De este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso exclusivo de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le recomiende los cables más adecuados para su sistema. Español ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conexión a la Red Eléctrica y Control Entrada de Corriente Eléctrica 13 El RC-971 no consume una cantidad significativa de energía. No obstante, hay dos tomas de corriente auxiliares en el panel posterior del aparato que pueden ser utilizadas para alimentar otros componentes de su equipo. En consecuencia, lo más adecuado suele ser que conecte el RC-971 directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. Evite el uso de cables de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por los componentes conectados a la misma. Nota: No conecte el cable de alimentación de una etapa de potencia a las tomas de corriente auxiliares del RC-971. Por lo general, los amplificadores de potencia consumen más energía de la que dichas tomas son capaces de suministrar. Su RC-971 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RC-971 a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC971 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador 2 e Indicador Luminoso Puesta en Marcha 1 Tomas de Alimentación Auxiliares (Versión para Estados Unidos) 12 El RC-971 incluye dos tomas de corriente alterna conmutadas en su panel posterior. Puede disponerse de una señal de alimentación alterna de las mismas cuando el aparato está activado. Estas tomas pueden suministrar una potencia total de 400 vatios y resultan adecuadas para alimentar cualquier fuente de sonido, como por ejemplo lectores de discos compactos o DVD, sintonizadores o platinas a casetes, no debiendo ser utilizadas en ningún caso para alimentar amplificadores de potencia. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conexiones de la Señal de Entrada 9 (Vea la Figura 3 para la realización de las conexiones correspondientes a la entrada de fono) El RC-971 incorpora conectores de entrada RCA convencionales, es decir idéntidos a los que pueden encontrarse en la práctica totalidad de componentes de audio existentes en el mercado. Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal. Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-971 son entradas “de nivel de línea” y sirven para conectar componentes tales como lectores de discos compactos, grabadores/reproductores de vídeo estereofónicos Hi-Fi o NICAM, sintonizadores de audio o vídeo, reproductores de LaserDisc o DVD o incluso la salida analógica de un lector de CD-ROM. Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente indicados y deberían ser conectados a los correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para la conexión de cualquier componente de línea al RC-971. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utilizar. de El conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en la parte izquierda del panel frontal. Cuando se pulsa, el RC-971 se pone en marcha y el indicador luminoso Power se activa para confirmarlo. Pulse de nuevo dicho conmutador para desactivar el RC-971. 23 PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO RC-971 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conexiones para Grabación Controles del Panel Frontal 10 (Vea la Figura 4 para la realización de las conexiones pertinentes) Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conectadas a calquier componente de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea, que por lo general suele ser una platina a casetes. Cuando conecte un componente de grabación al RC-971, recuerde que las salidas del grabador deben conectarse a las entradas tape del RC-971. De modo similar, las salidas tape del RC-971 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al igual que con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canales adecuados de los componentes asociados. Utilice cables de interconexión de alta calidad para evitar pérdidas en la calidad de sonido. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conexiones de Salida 11 (Vea la Figura 2 para la realización de las conexiones pertinentes) El RC-971 incluye conectores de salida de tipo RCA compatibles con las entradas de la mayoría de etapas de potencia disponibles en el mercado. Utilice cables de alta calidad y asegúrese de conectar las salidas correspondientes a los canales Izquierdo y Derecho del RC-971 a los canales correctos del amplificador. Nota: Hay dos pares de salidas RCA en el RC-971. El segundo de ellos puede ser utilizado en configuraciones hechas a medida para atacar una segunda etapa de potencia o enviar señal de audio a un procesador de señal especial. Control de Volumen 6 El Control de Volumen del panel frontal consiste realmente en dos controles separados. Ambos controles están “conectados por fricción”, por lo que normalmente actúan de manera conjunta. Gírelos en sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en sentido antihorario para reducirlo. Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono 5 Cuando el conmutador está en la posición Off, los circuitos de control de tono son evitados con el fin de asegurar el sonido más puro posible. Déjelo en esta posición a menos de que desee utilizar los controles de tono. Sitúe el conmutador en la posición On cuando desee realizar ajustes con los controles de tono. Controles de Agudos y Graves 4 Cuando el Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono está situado en la posición On, la rotación de los controles de Agudos (Treble) y Graves (Bass) permite ajustar el balance tonal del sonido. Gire los controles en sentido horario para incrementar el nivel de agudos y graves. Gírelos en sentido antihorario para reducir el nivel de agudos y graves. Por lo general, un sistema de Alta Fidelidad debidamente ajustado produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar ajustes (o realizando ajustes muy pequeños) con los controles de tono. Sea especialmente cuidadoso cuando aumente los niveles de agudos y graves (rotación en sentido horario) ya que el incremento que producen en la potencia de salida correspondiente a las zonas de frecuencias altas y bajas se transmite a la etapa de potencia y las cajas acústicas. Selector de la Fuente que se está Escuchando (“Listening”) 8 Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o, dicho de un modo más simple, cual es la fuente que está siendo escuchada. 24 Español Selector de la Fuente que se está Grabando (“Recording”) 7 Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada a las salidas de grabación. Cuando usted no esté grabando, este selector debería situarse en la posición Off a fin de minimizar la posibilidad de que se produzcan interferencias causadas por el resto de componentes del sistema. La existencia de selectores separados para Grabación y Escucha añade un significativo margen de flexibilidad operativa al RC-971. Por ejemplo, ajustando el Selector de Grabación en CD y el Selector de Escucha en Tuner usted podrá grabar un disco compacto mientras escucha la radio. En el Selector de Grabación no existe la posición Tape 2. Por tanto, en el caso de que deseara copiar (“dub”) una grabación de una platina a otra, la platina “fuente” debería conectarse a la entrada Tape 1 y el Selector de Grabación debería situarse en Tape 1, mientras que la platina en la que se desea grabar debería conectarse a la salida Tape 2. Toma de Auriculares 3 La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces necesitará el adaptador correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje al respecto. Nota: La conexión de los auriculares no interrumpe el envío de señal a las salidas principales, por lo que la etapa de potencia continuará recibiendo señal de audio y las cajas acústicas continuarán sonando. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo al RC-971, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha debería activarse en el momento de conectar el RC-971 a una toma de corriente eléctrica y pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso de que no se active, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador que esté situado en su posición Off. Sustitución del Fusible En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de Puesta en Marcha del RC-971 siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. No Hay Sonido Compruebe la fuente de sonido para asegurarse de que su funcionamiento es el correcto. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del RC-971 estén conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector de Escucha esté situado en la fuente adecuada. Verifique que la etapa de potencia funcione adecuadamente. Compruebe todos los cables de conexión entre el RC-971 y la etapa de potencia, así como entre ésta y las cajas acústicas. 25 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Specifications Caratteristiche Total Harmonic Distortion (20 Hz-20 kHz) Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Input Sensitivity / Impedance Output Sensitivity / Impedance Frequency Response Tone Controls Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted) Power Requirements USA Version European Version Power Consumption Dimensions (W x H x D) < 0.004% < 0.004% at 1V output 150 mV / 24 kOhms 1 V/ 100 Ohms 4Hz-100kHz, +0, -3dB ±6dB at 100 Hz and 10K Hz 95 dB 115 Volts, 60 Hz 230 Volt, 50 Hz 10 Watts 440 x 72 x 286 mm 17 3/8” x 2 7/8” x 111/4 ” Weight (net) 3 kg, 6.6 lbs. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Spécifications ≤ 0,004% ≤ 0,004% sortie 1 volt 150 mV/24 kilohms 1 volt␣ /100 ohms 4 - 100␣ 000␣ Hz␣ + 0, - 3 dB ± 6 dB (100 Hz et 10 kHz) 95 dB 115 V CA 50/60 Hz (USA) 230 V CA 50/60 Hz (Europe) Consommation maxi 10 watts Dimensions (L x H x P) 440 x 72 x 286 mm Poids 3kg Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis. Distorsion harmonique totale (20 - 20 000 Hz) Distorsion d’intermodulation totale (60 Hz␣ : 7 kHz, 4␣ :1) Sensibilité/impédance d’entrée Sensibilité/impédance de sortie Réponse en fréquence Correcteurs de timbre - Grave/aigu Rapport signal/bruit (IHF pondéré A) Alimentation Distorsione armonica totale (20 Hz - 20,000 Hz) < 0.004% Distorsione di intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.004% a 1 volt in uscita Sensibilita’ d’ ingresso/impedenza 150mV / 24 kOhm Sensibilita’ d’uscita/impedenza 1V / 100 Ohm Risposta in frequenza 4Hz - 100kHz, + 0, -3 dB Controllo toni ± 6dB a 100 Hz e 10Khz Rapporto S/N, (HIF pesato A) 95 dB Tensione di alimentazione (Versione USA) 115 Volt, 60 Hz (USA) (Versione Europea) 230 Volt, 50 Hz Assorbimento 10 Watt Dimensioni (LxAxP) 440 x 72 x 286 mm Peso 3 kg Tutte le caratteristiche sono accurate al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Características Técnicas Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Sensibilidad/Impedancia de Entrada Sensibilidad/Impedancia de Salida Respuesta en Frecuencia Actuación de los Controles de Tono Relación Señal/Ruido (medida según norma IHF con ponderación A) Requisitos de Alimentación <0’004% <0’004% con una salida de 1 V 150 mV/24 kohmios 1 V/100 ohmios 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz 95 dB 115 V/60 Hz (USA) o 230 V/50 Hz (Europe) Consumo de Energía 10 vatios Dimensiones (An x Al x P) 440 x 72 x 286 mm Peso 3 kg Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Technische Daten Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Eingangsempfindlichkeit/-impedanz Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz Frequenzgang Klangregelung Geräuschspannungsabstand (IHF A) Spannungsversorgung < 0,004 % < 0,004 % (1 V out) 150 mV/24 kOhm 1 V/100 Ohm 4 - 100.000 Hz, + 0 dB, - 3 dB ±6 dB bei 100 Hz und 10 kHz 95 dB 115 V CA 50/60 Hz (USA) 230 V CA 50/60 Hz (Europe) Leistungsaufnahme 10 Watt Abmessungen (B x H x T) 440 x 72 x 286 mm Nettogewicht 3 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. 30 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Technische gegevens Harmonische verv. (THD) (20-20.000Hz.) Intermodulatie verv. (60Hz. : 7 kHz., 4:1) Ingangsgevoeligheid/impedantie Overbelasting pick-up ingang (MM/MC) Uitgangsspanning/impedantie Frequentiebereik Toonregeling Signaal/Ruisverhouding (IHF A gewogen) Netspanning Opgenomen vermogen Afmetingen (bxhxd) Gewicht Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. < 0.004% < 0.004% bij 1V. 150 mV, 24kΩ 16 mV, 160 mV 1V/100Ω 4-100 kHz. +0, -3 dB ±6 dB bij 100 Hz. en 10 kHz. 95 dB 115 V CA 50/60 Hz (USA) 230 V CA 50/60 Hz (Europe) 10 Watts 440 x 72 x 286mm. 3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Rotel la passione plus Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para