Cambridge Audio Multi-room speaker system Manual de usuario

Categoría
Interruptores de video
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

74 Incognito Multi-room
ÍNDICE
Introduccion...............................................................................75
Precauciones de seguridad.........................................................76
Conexiones de audio...................................................................78
Conexiones de vídeo....................................................................79
Conexiones de fuentes ...............................................................80
Sub-zonas....................................................................................81
Opciones avanzadas del sistema................................................82
Conexiones de fuentes locales.................................................82
Altavoces AS10 activos............................................................83
Conexión de un amplificador externo/subwoofer activo a su
sistema.....................................................................................84
CCTV.........................................................................................84
Sistemas de mayores dimensiones.............................................85
Planificación del sistema.............................................................86
Notas de pre-instalación.............................................................88
Especificaciones del sistema......................................................91
Preguntas frecuentes..................................................................94
Garantía limitada.........................................................................95
Detalles del sistema....................................................................96
Detalles para el instalador...........................................................97
Incognito Multi-room 75
El ssistema IIncognito MMulti-rroom ees uun ccompleto ssistema dde eentreten-
imiento een ccasa ccapaz dde ddistrib
uir aaudio yy vvídeo* een ttoda lla ccasa.
El sistema consta de teclados KP10 con amplificadores incorporados
conectados a un concentrador de audio AH10 mediante cable Categoría
5/5e.
Se pueden utilizar fuentes de audio (reproductores de CD, reproductores de
DVD, etc) de prácticamente cualquier fabricante conectándolas al concen-
trador AH10 mediante cables estándar de audio o RCA estéreo. Las fuentes
estéreo conectadas al concentrador central se distribuyen a las habita-
ciones remotas (a las que se hace referencia en esta guía como sub-zonas
y zona principal), de modo que en las distintas habitaciones se pueden
escuchar distintas fuentes de audio al mismo tiempo.
Los teclados del KP10 se instalan en pared, en cajas de instalación
eléctrica estándar y se conectan a altavoces de la pared, techo o conven-
cionales, con cables de altavoces estándar. Los teclados no requieren
alimentación local, se alimentan a través del cable del concentrador.
El concentrador AH10 y el teclado KP10 utilizan la tecnología A-BUSTM, y
pueden conmutarse entre los modos A-BUS Incognito y A-BUS estándar (los
interruptores están ubicados en la parte posterior del AH10 y del KP10
respectivamente). A-BUS es un estándar que proporciona compatibilidad
entre sistemas de distintos fabricantes. Al utilizar el modo A-BUS Incognito y
nuestros propios teclados, hay disponibles algunas características
adicionales, como por ejemplo el cambio de fuentes desde el teclado
mismo y la conexión de módulos de entrada locales. Cuando se utiliza con
otros teclados A-BUS Ready, debe configurarse como modo A-BUS o no
funcionará.
Si se requiere distribuir vídeo, se añadirá un conmutador de vídeo VH10,
que transmite señales de vídeo a través de cable coaxial RG6/CT100 a
cada habitación. En este caso también, distintas habitaciones pueden
acceder a distintas fuentes al mismo tiempo.
Un concentrador AH10 admite cuatro zonas principales y cuatro sub-zonas
(ocho habitaciones en total). Cada salida de sub-zona está conectada a una
salida de zona principal y siempre recibe la misma fuente como su zona
principal. Las sub-zonas se utilizan por ejemplo como cuartos de baño
dentro de habitaciones (siendo el dormitorio una zona principal), donde se
desea tener un área que siga automáticamente a la misma fuente que otra,
pero que pueda encenderse y apagarse de forma independiente o que
tenga graves y agudos independientes, etc.
Pueden conectarse en cadena hasta cuatro unidades AH10 (y VH10 donde
corresponda) para montar un sistema de hasta 16 zonas principales más
16 sub-zonas.
Disfrute!
Matthew Bramble
Director técnico
* requiere el conmutador de vídeo VH10
Incognito es una marca comercial de Cambridge Audio Ltd. Todos los
derechos reservados.
A-BUS es una marca comercial registrada de LeisureTech Electronics Pty
Ltd Australia.
INTRODUCCIÓN
Incognito Multi-room
76 Incognito Multi-room
PRECAUCIONES DDE SSEGURIDAD
Antes de tirar el cable o instalar un sistema Incognito es importante
comprobar que se cumplen todas las normativas de instalación de edificios
o las normativas aplicables a su país, estado o área. Si tiene dudas,
consulte las normativas de edificación locales o póngase en contacto con
un profesional cualificado del sector.
Lea llas iinstrucciones
- Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben leerse antes de poner en funcionamiento el equipo.
Guarde llas iinstrucciones
- Las instrucciones de seguridad y funcionamiento
deben guardarse para referencia futura.
Tenga ppresente ttodas llas aadvertencias
- Se deben observar todas las adver-
tencias del producto y las instrucciones de funcionamiento.
Siga llas ii
nstrucciones
- Se deben seguir todas las instrucciones de
funcionamiento y uso.
Limpieza
- Desconecte todos los componentes del sistema de la toma de
corriente de la pared antes de limpiar cualquier parte del sistema. No utilice
limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Accesorios
- No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del
equipo ya que podrían causar daños.
Agua yy hhumedad
- No instale el equipo AH10/PS10 cerca de fuentes de
agua - por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o pila de la cocina; en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
Instalación dde aaltavoces een ppared oo ttecho
- El equipo debe montarse en la
pared o techo según las recomendaciones del fabricante. El instalador
también debe asegurarse de que se cumplen todas las normativas de edifi-
MESURES DE SÉCURITÉ
cación locales. Por ejemplo, taladrar orificios para los altavoces podría
afectar la clasificación contra-incendios del techo o paredes.
Accesorios
- No instale ninguna parte del sistema en una superficie,
soporte, sujeción o mesa inestable. El equipo podría caer causando daños
importantes a niños o adultos así como daños al producto. Utilice
solamente una superficie, soporte, sujeción o mesa especificada por el
fabricante o vendida con el equipo. Cualquier montaje del equipo debe
seguir las instrucciones y utilizar un accesorio de instalación recomendado
por el fabricante.
Cuando utilice un carrito con el equipo debe tener cuidado al realizar el
transporte. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva y las superficies irreg-
ulares podrían hacer que el equipo se caiga.
Ventilación
- Las ranuras y aberturas en el mueble/carcasa están previstas
para una correcta ventilación para asegurar un funcionamiento fiable y
protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben
quedar bloqueadas o cubiertas. Las aberturas nunca deben quedar
obstruidas por colocar el producto sobre una superficie suave. La unidad
AH10 no debe colocarse dentro de una instalación cerrada, como por
ejemplo: biblioteca, ni armario a menos que se haya dotado de ventilación
adecuada o si las instrucciones del fabricante lo permiten. Para todos los
componentes, se deben consultar y adoptar las instrucciones de los fabri-
cantes en cuanto a la ventilación.
Fuentes dde aalimentación
- El modelo PS10 debe funcionar solamente con
el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de identificación.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que dispone en su
casa, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía sumin-
istradora de electricidad.
Incognito Multi-room 77
Toma dde ttierra yy ppolarización
- El modelo PS10 podría estar equipado con
un conector de toma de corriente alterna polarizado (un conector que tiene
una patilla más ancha que la otra). Este conector sólo puede enchufarse en
la toma de corriente en una posición. Se trata de una característica de
seguridad. Si no puede enchufar el conector correctamente en la toma de
corriente pruebe a cambiar la posición del mismo. Si aún así no puede
conectarse, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma
de corriente obsoleta. No desestime el propósito de seguridad del conector
polarizado.
Protección ddel ccable dde aalimentación
- El cable de alimentación debe ser
instalado de modo que no pueda ser pisado ni aplastado por objetos
colocados por el camino, preste especial atención a los cordones a las
altura de los enchufes, tomas de corriente eléctricas de pared y los puntos
donde salen los cables del equipo de vídeo.
Conector ccon aaccesorio dde pprot
ección
- En algunos países los productos
podrían estar equipados con un conector con protección de sobrecargas
(fusible). Se trata de una característica de seguridad. Si fuese necesario
sustituir el conector, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado un
conector sustitutivo especificado por el fabricante con la misma protección
de sobrecargas que el original.
Rempagos
- Para aumentar la protección de este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando el equipo no vaya a utilizarse durante
períodos largos de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente de la
pared. Esto evitará daños al equipo debidos a relámpagos y sobretensiones
en la línea de alimentación.
Sobrecargas
- No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, cables de
extensión o conectores/salidas de red integradas ya que existe riesgo de
fuego o descargas eléctricas.
Entrada dde oobjetos oo llíquidos
- No introduzca objetos de ninguna clase a
través de la aberturas ya que podrían tocar tensiones eléctricas peligrosas
o piezas cortocircuitadas que podrían provocar incendio o descargas
eléctricas. No salpique líquidos de ningún tipo sobre el producto.
Servicio
- No intente dar servicio a este equipo Usted mismo, ya que la
apertura o extracción de la cubierta le expondría a tensiones eléctricas
peligrosas y otros peligros. Solicite el servicio al personal técnico cuali-
ficado.
Daños qque rrequieren sservici
o
- Para la reparación de cualquier componente
de este sistema acuda a un servicio técnico autorizado de Incognito
solamente.
Calor
- Mantenga el equipo lejos de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
Incognito Multi-room
78 Incognito Multi-room
PS10
SS10
Cat5
KP10
Cat5
SS10
CONEXIONES DE AUDIO
Fuente dde aalimentación PPS10 ppara eel eequipo AAH10
Se requiere una fuente de alimentación PS10 para cada equipo AH10 con
hasta cuatro zonas principales conectadas (sin sub-zonas).
Las sub-zonas requieren una fuente de alimentación PS10 aparte.
Se requieren dos fuentes de alimentación PS10 para cada equipo AH10
(con la zona principal y sub-zonas conectadas).
AH10 aa KKP10
Utilizando cable simple Categoría 5e, conecte cada unidad KP10 al equipo
AH10 mediante el conector RJ45 utilizando cableado estándar EIA/TIA 568
A (ver más abajo) en el AH10 y una conexión codificada por colores de 8
vías en el teclado.
La conexión Categoría 5 del AH10 al KP10 no debe superar los 30m/100
pies.
Las conexiones de sub-zonas se realizan de la misma
forma que las conexiones de la zona principal desde
los conectores de sub-zonas (ver la ilustración de la
página 81).
KP10 aa SSS10 uu ootros aaltavoces
Conecte el KP10 a un par de altavoces con dos
tiradas de cable de altavoces estándar de alta
calidad.
Conexiones para un equipo AH10 con dos zonas principales conectadas
Cable del altavoces
Cable del altavoces
4
5
6
7
8
3
2
1
azul
azul/blanco
naranja
marrón/blanco
marron
naranja/blanco
verde
verde/blanco
Incognito Multi-room 79
Cuando sse hhaya eespecificado uun cconmutador dde vvídeo
VH10
El equipo VH10 va conectado al AH10 mediante cable de unión Categoría 5
(suministrado con el equipo VH10), conectado a los conectores múltiples
de ambas unidades. Suministran la alimentación y comandos de
conmutación de entrada directamente desde el mando a distancia del
sistema o del teclado KP10.
Las pantallas de vídeo principales se conectan al equipo VH10 en los
conectores de la "zona principal" mediante cable coaxial de buena calidad
RG6/CT100 terminado en el equipo VH10 con un conector de audio/RCA.
No se requiere alimentación, ya que el equipo VH10 toma la alimentación
del AH10.
Las pantallas de las sub-zonas se conectan de la misma forma, pero a los
cuatro conectores de sub-zonas en el equipo VH10.
SS10
SS10
PS10
Conexiones entre el equipo AH10 y el VH10 con dos zonas principales y una
sub-zona conectada
CONEXIONES DE VÍDEO
Incognito Multi-room
SUB-ZZONA
ZONA PPRINCIPAL
Cat5
Cable ccoaxial
Cable ccoaxial
Cable ccoaxial
80 Incognito Multi-room
CONEXIONES DE FUENTES
Conexiones dde ffuentes dde aaudio
Se pueden conectar un total de seis fuentes de audio al equipo AH10. Las
conexiones se realizan desde una salida de línea del equipo fuente a una
de las seis entradas del equipo AH10 utilizando cables de audio o RCA.
Conexiones dde ffuentes dde vvídeo
Al utilizar el equipo VH10, cada una de las seis fuentes puede también
suministrar señal de vídeo.
Las conexiones se realizan desde una salida de vídeo compuesto del
equipo fuente a una de las seis entradas del equipo VH10 utilizando cables
de vídeo de 75 Ohmios de buena calidad tipo RCA.
Mando aa ddistancia dde llos eequipos ffuente aa ttravés ddel
teclado KKP10
Para controlar remotamente el equipo fuente, se proporcionan seis salidas
de infrarrojos direccionables. Los emisores de infrarrojos individuales se
conectan en la salida de infrarrojos correspondiente (según la entrada de
audio), el otro extremo se fija en la ventana de recepción de infrarrojos del
equipo fuente (ver más abajo).
Audio
Output
Audio
Output
L
R
Audio Inputs from Sources
Audio Inputs from Sources
Source 6Source 5Source 4Source 3Source 2Source 1
Source 6 Source 5 Source 4 Source 3 Source 2 Source 1
L
R
L
R
FM 75
AM 300
Control Bus
Control Bus
In
Out
In
Out
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Video Inputs From Sources
Video Inputs From Sources
4
45
6
5
6
123
1
23
IR10
AH10 Source equipment eg CD player
Equipo fuente, por ejemplo
reproductor de CD
Detalle de las conexiones de audio entre
un sintonizador y el modelo AH10
Cable estéreo RCA/Audio
Lado 1 conexiones del modelo AH10
Detalle de las conexiones de vídeo entre
un reproductor de DVD y el modelo VH10
Detalle de las conexiones de vídeo entre un
reproductor de DVD y el modelo VH10
Lado 1 conexiones del modelo VH10
Incognito Multi-room
Incognito Multi-room 81
SUB-ZONAS
Conexiones dde ssub-zzonas
Un concentrador AH10 admite cuatro zonas principales y cuatro sub-zonas
(ocho habitaciones en total). Cada salida de sub-zona va conectada a la
salida de una zona principal y siempre recibe la misma fuente que su zona
principal (la salida de la sub-zona A2 siempre recibe la misma fuente que la
A1, la B2 siempre sigue a la B1, etc.)
Las sub-zonas se utilizan por ejemplo como cuartos de baño dentro de
habitaciones (siendo el dormitorio una zona principal), donde se desea
tener un área que siga automáticamente a la misma fuente que otra, pero
que pueda encenderse y apagarse de forma independiente o que tenga
graves y agudos independientes, etc.
Cualquier zona principal puede tener una sub-zona.
PS10
PS10
ZZOONNAA PPRRIINNCCIIPPAALL
ppoorr eejjeemmpplloo,,
ddoorrmmiittoorriioo pprriinncciippaall
SSUUBB-ZZOONNAA
ppoorr eejjeemmpplloo ccuuaarrttoo
ddee bbaaññoo ddeell
ddoorrmmiittoorriioo
KP10
TV
SS10
Cable del altavoces
KP10
Cat5Cat5
TV
SS10
Cable del altavoces
Reproductor de CD
AH10
VH10
Reproductor de DVD
Cable de audio estéreo o RCA
82 Incognito Multi-room
SS10 SS10
Cat5
Cat5
Cat5
KP10
LM10
Audio
Output
FM 75
FM 75
AM 300
AM 300
Control Bus
Control Bus
Audio
Output
L
R
L
R
In
Out
In
Out
PS10
Conexiones dde ffuentes llocales
El equipo LM10, LIM (Módulo de entrada local) es un módulo de pared
opcional que permite al usuario añadir fuentes locales adicionales a
aquellas distribuidas por el equipo AH10. La fuente local sólo podrá oírse
en la habitación donde esté conectada y en la sub-zona correspondiente (si
está conectada) y no se distribuye a otras habitaciones. Los equipos LM10
se pueden instalar en tantas habitaciones como se desee. El equipo LM10
se conecta entre el concentrador de audio y un módulo de control ampli-
ficado KP10 utilizando cableado Categoría 5/5e.
Cada zona principal admite hasta dos equipos LM10, ofreciendo la
posibilidad de escuchar una o dos fuentes locales (por ejemplo, Playstation,
reproductor MP3). Cada una de las fuentes locales puede controlarse
mediante el mando a distancia de Incognito y/o el teclado.
La guía que acompaña al módulo LM10 proporciona detalles completos
sobre la instalación, conexión, funcionamiento y características especiales.
Nota:
El equipo AH10 y el teclado KP10 deben estar en el modo A-BUS para
utilizar un módulo LM10.
OPCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA
Cable de audio
estéreo o RCA
El modelo IR10 se conecta
a una ventana de infrar-
rojos en el frontal del
equipo fuente.
Cable del altavoces
Cable del altavoces
Incognito Multi-room
Incognito Multi-room 83
PS10
AS10-A AS10-P
Cat5
LR10
AH10
OPCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA
Altavoces AAS10 aactivos
Los altavoces activos AS10 pueden utilizarse cuando no se desee utilizar
un teclado de pared. Los altavoces activos AS10 disponen de receptor de
infrarrojos y amplificador en uno de los altavoces, y como el teclado KP10,
no requieren alimentación.
1. Utilizando cable simple Categoría 5e, conecte el altavoz AS10-A al
equipo AH10/VH10 mediante el conector RJ45 del equipo AH10 y la
conexión codificada por colores de 8 vías en el altavoz AS10-A.
La conexión RJ45 del concentrador debe estar cableada según el
estándar EIA/TIA 568 A, como muestra la guía de cableado de la página
6.
La conexión Categoría 5 del AH10 al altavoz AS10-A no debe superar los
30 m/100 pies.
2. El altavoz AS10-A se conecta entonces al altavoz AS10-P utilizando un
cable de altavoz Categoría 5e terminado en conexiones codificadas por
colores de 8 vías (se deben conectar los ocho núcleos) o cable de
altavoces estándar.
Sólo se necesita un método de conexión entre el altavoz activo y el
pasivo.
La guía que acompaña a los altavoces AS10 proporciona detalles
completos sobre su instalación, conexión, funcionamiento y características
especiales.
Cable del altavoces
84 Incognito Multi-room
Raccordement dd'un aamplificateur eexterne oou dd'un ccaisson
de ggrave aactif aau ssystème
Conexión de un amplificador externo/subwoofer activo a su sistema
Si se requiere potencia de amplificación adicional o un subwoofer activo,
hay una salida pre-amplificada de línea disponible en la parte posterior del
teclado KP10.
Utilizando cable de conexión de audio de buena calidad, puede conectarse
un amplificador de potencia externo en los terminales de tornillo de la
salida pre-amplificada del teclado KP10.
Hay una función de desvanecimiento del sonido en el teclado KP10 que
puede utilizarse para ajustar el nivel entre los altavoces conectados al
teclado KP10 y el amplificador externo/subwoofer activo, de modo que
pueda ajustarse el balance entre los dos.
CCTV
Se puede conectar un sistema de circuito cerrado de televisión (CCTV) al
sistema Incognito Multi-room.
Conecte la salida de señal de vídeo del televisor/monitor al equipo VH10 en
la entrada CCTV IN ubicada en la superficie superior del equipo para
permitir la visualización de las señales de vídeo en todas las zonas
conectadas.
Si se requiere también sonido, se puede conectar la salida de la señal de
audio del sistema de CCTV en las entradas EXT/CCTV del equipo AH10.
Si el sistema de CCTV debe controlarse remotamente, conecte un emisor
de infrarrojos IR-1 en la salida TODOS LOS COMANDOS del equipo AH10 y
pegue el emisor sobre el receptor de infrarrojos del sistema de CCTV. Esto
permitirá al usuario controlar el sistema de CCTV desde cualquier
habitación de la casa.
OPCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA
Subwoofer activo o
amplificador externo
Cable doble
apantallado
Salida con dos clavijas de
Audio/RCA
Concentrador de CCTV
Vidéo
Cat5
Audio (si está
disponible)
IR10
SS10
Incognito Multi-room 85
Conexión dde llas uunidades
En el caso de instalaciones de mayores dimensiones que requieren más de
cuatro zonas y cuatro sub-zonas, se dispone de una opción de "unión" de
equipos AH10. Los equipos se unen mediante cable Categoría 5e a las
clavijas de entrada y salida del "Conector de Concentradores" en la esquina
superior izquierda de cada equipo AH10.
Para compartir las fuentes de entrada de audio con el primer equipo AH10,
el segundo equipo debe unirse utilizando acopladores de audio Incognito
modelo CK10 (ver el diagrama). Estos conectores de audio con dos termi-
naciones simplemente conectan las clavijas de "salida en bucle" del primer
equipo AH10 en las clavijas de "Entrada de Audio" del segundo, permi-
tiendo que ambos accedan a las mismas fuentes y las distribuyan a todas
las zonas disponibles.
Se pueden unir entre sí hasta cuatro equipos AH10, proporcionando audio
a un máximo de 16 zonas principales para el equipo AH10 o 16 zonas
principales y 16 sub-zonas para el equipo AH10.
Unión dde llos eequipos VVH10
Si también se requiere vídeo en más de cuatro zonas principales y cuatro
sub-zonas suministradas por el equipo VH10, también pueden unirse estos
equipos. Cada equipo VH10 debe conectarse al equipo AH10 correspon-
diente mediante cable Categoría 5e para proporcionar la alimentación y los
comandos de conmutación.
Se pueden compartir las fuentes de entrada de vídeo entre los equipos
VH10 utilizando acopladores Incognito CK10 (ver diagrama). Estos
conectores de audio con dos terminaciones simplemente conectan las
clavijas de "salida en bucle" del primer equipo VH10 en las clavijas de
"Entrada de Vídeo" del segundo, permitiendo que ambos accedan a las
mismas fuentes y las distribuyan a todas las zonas disponibles.
Conexiones eentre llos eequipos AAH10 yy VVH10 ppara ddisponer dde oocho zzonas
principales yy oocho ssub-zzonas
SISTEMAS DE MAYORES DIMENSIONES
Acopladores
modelo CK10
Acopladores
modelo CK10
Cable de unión Categoría 5
Cable de unión Categoría 5
Incognito Multi-room
86 Incognito Multi-room
PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA
Al iinstalar eel ssistema dde eentretenimiento IIncognito MMulti-rroom, ddebe
considerarse eel rrealizar uuna pplan
ificación ddetallada ppor aadelantado.
Sugerimos eencarecidamente lleer ttodo eeste mmanual aantes dde
comenzar ll
os ttrabajos dde iinstalación.
Concentrador dde aaudio AAH10 ccon AA-BBUS
El equipo AH10 se instala junto a los componentes fuente, lo que significa
que dispone de dos opciones de localización para el equipo AH10:
1. Coloque el equipo AH10 y los componentes fuente en cualquier lugar
discreto adecuado con ventilación dentro de la casa (como por ejemplo
en un aparador bajo las escaleras, cuarto de servicio o armario), o
2. Si desea utilizar las mismas fuentes para el sistema Incognito que las
utilizadas por un sistema de sonido estereofónico convencional o
Surround, se puede direccionar el equipo fuente a través del equipo
AH10 para que
la salida pase por los amplificadores del equipo de alta fidelidad o de cine
en casa existente mientras se distribuyen también las señales al resto de la
casa a través del sistema Incognito. Si fuese necesario, los equipos fuente
de audio existentes
se conectarían primero al equipo AH10 y luego se direccionarían desde las
seis clavijas de salida en bucle del equipo AH10 al amplificador/receptor
del sistema mediante un cable de conexión de audio de buena calidad
terminado en cada extremo en conectores de audio/RCA.
De forma similar, los equipos fuente de vídeo podrían conectarse al equipo
VH10 y luego direccionarse desde las seis clavijas de salida en paso del
equipo VH10 al receptor de audio/vídeo del sistema de cine en casa
utilizando cables de audio/RCA diseñados para uso con señales de vídeo.
A 138 cm de altura desde el suelo (al centro del
teclado) o teniendo en cuenta las ubicaciones de
los interruptores de la luz, etc.
De 25 a 35 cm de separación del borde exterior
de cualquier marco de puerta o borde de pared
Alejados de la luz directa del sol, que podría
afectar al rendimiento de los infrarrojos
La ubicación del equipo
AH10 es crítica. Consulte los
detalles en la sección
adyacente.
Se sugiere que en una habitación coloque
los altavoces por encima o cerca de la
ubicación de la cama para obtener una
reproducción estéreo óptima.
Además, ponga los
altavoces teniendo en
cuenta la localización de
los muebles para obtener
una reproducción estéreo
óptima.
Se sugiere colocar los teclados:
Incognito Multi-room
Incognito Multi-room 87
Para esta configuración, el equipo AH10 debe estar ubicado detrás del
sistema existente.
El equipo AH10 es compacto y puede montarse en posición horizontal o
vertical, como por ejemplo en una pared y se alimenta desde una fuente de
alimentación dedicada (Incognito PS10).
Trate de asegurarse de que el equipo AH10 y sus componentes fuente se
alimenten desde el mismo conjunto de tomas de corriente.
Concentrador dde vvídeo VVH10
El concentrador de vídeo VH10 funciona conjuntamente con el equipo
AH10 para proporcionar señales de vídeo a todas las zonas conectadas,
mediante cableado coaxial RG6/CT100. Se pueden conectar y distribuir
hasta seis fuentes de entrada de vídeo y una entrada de CCTV con sus
correspondientes señales de audio direccionadas a través del equipo AH10
como una de sus seis entradas dedicadas.
El equipo VH10 puede instalarse horizontal o verticalmente de la misma
forma que el equipo AH10 y la alimentación la suministra el equipo AH10 a
través de un cable Categoría 5e, de modo que no se requiere alimentación
adicional ni conector de red eléctrica.
Cuando decida la localización de los equipos AH10 y VH10 debe tener en
cuenta las limitaciones de espacio y los puntos de alimentación de los
equipos fuente y del AH10, así como la integración en cualquier instalación
existente.
Teclado KKP10 ccon AA-BBUS
El teclado KP10 con A-BUS proporciona un control sencillo e intuitivo.
Con un acabado de diseño elegante, el teclado KP10 se adapta a cualquier
pared y está disponible en acabados distintos para complementar
diferentes esquemas de decoración. Controle las funciones de volumen,
graves, agudos y otras funciones de sus equipos fuente con el teclado
KP10.
El teclado KP10 puede utilizarse como controlador de la zona principal o de
sub-zonas, con la única diferencie de que deberá escuchar/ver la misma
fuente como la zona principal.
Si se requiere potencia de amplificación adicional o un subwoofer activo
(para proporcionar más sonidos graves), hay una salida pre-amplificada de
línea disponible en la parte posterior del equipo KP10.
Altavoces AAS10/SS10
Al instalar los altavoces en el techo, debe planificarse la posición que
proporcionará la cobertura acústica óptima en la habitación, sin interferir
con los accesorios o luminarias existentes.
Se recomienda planificar todos los aspectos de la instalación antes de
realizar el trabajo, de preferencia con los planos de la casa o apartamento a
mano si estuvieran disponibles.
Conexión ddel ssistema dde CCCTV
Se puede conectar un sistema de cámaras de CCTV al sistema Multi-room.
Consulte la sección "Opciones avanzadas del sistema" de esta guía donde
encontrará los detalles. Por favor observe que se requiere cableado
adicional además del indicado en las notas de instalación.
88 Incognito Multi-room
Cambridge Audio
Enhanced A-BUS
Standard A-BUS
Mode Switch
See User Guide for details
AUDIO INPUTS FROM SOURCES
AUDIO LOOP OUTPUT - CONNECT SOURCES OTHER END
Cambridge Audio
Enhanced A-BUS
Standard A-BUS
Mode Switch
See User Guide for details
Por favor lea estas notas antes de comenzar la instalación.
Concentrador dde aaudio AAH10 ccon AA-BBUS
A-BUS es un estándar que permite cierta compatibilidad entre los distintos
fabricantes de productos Multi-room A-BUS. El equipo AH10 puede cambiar
entre los modos Incognito A-BUS y A-BUS estándar. La posición Incognito A-
BUS es para el uso con nuestro propio teclado KP10 Incognito y propor-
ciona funciones adicionales. Cuando se utiliza con teclados A-BUS de otros
fabricantes, debe configurarse como modo A-BUS estándar o no
funcionará. El interruptor está ubicado en la parte posterior del equipo
AH10 (ver más abajo).
Fije a una superficie dura, como por ejemplo la superficie de un armario o
aparador, no a una alfombra ni a una superficie con tejido suave, ya que
impediría el flujo de aire a través del equipo. No coloque el equipo cerca de
una instalación que produzca ruido eléctrico excesivo, como por ejemplo
armarios eléctricos, etc. (estos podrían crear interferencias con el equipo).
Instale a menos de tres metros del conector de la red eléctrica.
Concentrador dde vvídeo VVH10
Instálelo cerca del equipo AH10 (máximo cinco metros de separación). Fije
a una superficie dura, como por ejemplo la superficie de un armario o
aparador, no a una alfombra ni a una superficie con tejido suave, ya que
impediría el flujo de aire a través del equipo.
No coloque el equipo cerca de una instalación que produzca ruido eléctrico
excesivo, como por ejemplo armarios eléctricos, etc. (estos podrían crear
interferencias con el equipo).
Cableado aa llas zzonas
Tire un cable Categoría 5 desde el equipo AH10 a cada unidad de control de
pared.
Instale una caja eléctrica de conexión simple para cada teclado KP10.
Tire dos cables de altavoces estándar desde el teclado KP10 a los
altavoces instalados. Si se requiere conexión de vídeo, tire cable coaxial
CT100/RG6 de buena calidad desde la conexión de zona principal del
equipo VH10 directamente a la pantalla de vídeo o a un panel instalado en
la pared que disponga de conector de audio/RCA adecuado.
Sugerencias dde ccableado
El cable Categoría 5e debe tirarse a través de conductos eléctricos de la
instalación, bien sean de metal, rígidos o intermedios, siempre que sea
posible. Si no hubiesen conductos disponibles, el cableado por estructuras
o vigas a un mínimo debe estar a 25 mm/1 pulgada del borde más próximo
de dicha estructura. Si la estructura o viga es metálica, el cable debe estar
protegido mediante manguitos o fundas.
Al tirar los cables por la instalación, debe tenerse cuidado para evitar la
formación de roscas y enganches. Cualquier atado de cables que se realice
no debe quedar tensionado más de lo necesario para sujetar los cables en
su lugar.
NOTES IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION
IMPORTANTE
Verifique siempre el código de colores de las conexiones de cables
Categoría 5e para asegurarse de que estén bien conectados.
Incognito Multi-room 89
Incognito Multi-room
Teclado KKP10 ccon AA-BBUS
El teclado KP10 versión EU debe conectarse a una caja eléctrica estándar
UK (cuadrada) de 47 mm de profundidad (el teclado KP10 EU de acero
inoxidable/plata debe fijarse a una caja eléctrica de 50 a 60 mm de profun-
didad).
El teclado KP10 versión CU debe conectarse a una caja estándar simple US
tipo J-box.
El cable Categoría 5 que va desde el equipo AH10 termina en una conexión
de 8 vías codificada por colores en la cara posterior del teclado KP10.
El cable de altavoces se conecta mediante los terminales de tornillo de la
parte posterior del teclado KP10.
El teclado KP10 debe colocarse a 138 cm de altura desde el suelo (al
centro del teclado) o teniendo en cuenta las ubicaciones de los interrup-
tores de la luz, etc.
Debe colocarse de 25 a 35 cm de separación del borde exterior de
cualquier marco de puerta o borde de pared.
Colóquelo alejado de la luz directa del sol, que podría afectar al rendimiento
de los infrarrojos.
Se suministran instrucciones completas de instalación del teclado KP10
con la unidad.
Cable Categoría 5 Cable Categoría 5
Câble de haut-parleur Câble de haut-parleur
Teclado KP10 versión CU Teclado KP10 versión EU
90 Incognito Multi-room
Altavoces dde ttecho AAS10/SS10
Una instalación estándar incluirá altavoces AS10/SS10 montados en
techo, ideales para obtener un rendimiento de audio óptimo del sistema
Incognito. Sin embargo, se puede utilizar prácticamente cualquier tipo de
altavoces especificados por el cliente.
Al instalar altavoces de techo o pared, debe prestarse especial atención al
cumplimiento de todas las normativas de edificación.
Al montar altavoces a ras del techo o pared, asegúrese de que haya profun-
didad/holgura suficiente en la cavidad correspondiente. Se necesita una
holgura de al menos 80 mm al montar las parejas de altavoces
AS10/SS10.
Cuando decida la colocación en techo o pared, tenga cuidado de evitar
vigas, columnas de carga, etc.
Antes de hacer los agujeros de techo para los altavoces, se sugiere probar
la holgura de la zona doblando un alambre fuerte en "L" (por ejemplo de
una percha), perforando un agujero pequeño en la zona objetivo e
insertando el alambre doblado y girándolo lentamente. En caso de existir,
se notará cualquier obstrucción y podrá cambiarse la zona objetivo a una
posición más adecuada.
Además, instale los altavoces teniendo en cuenta la localización de los
muebles para obtener una reproducción estéreo óptima.
La guía que acompaña a los altavoces proporciona detalles completos
sobre su instalación, conexión, funcionamiento y características
especiales.
TSonda con forma de L
utilizada para comprobar el
espacio antes de practicar los
agujeros
AS10/SS10
agujero de montaje de 207
mm de diámetro
Incognito Multi-room
Incognito Multi-room 91
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
AH10
Nº de entradas de fuentes: 6
Nº de salidas en paso: 6
Nº de entradas externas/salidas en paso/CCTV: 1
Nº de zonas por concentrador: 4 zonas principales + 4 sub-zonas
Máximo de zonas del sistema (4 equipos AH10 en cadena): 16 zonas princi-
pales +16 sub-zonas
Respuesta de frecuencia: 20kHz - 20kHz
Salida de disparo: 12V @ 100mA
Entrada de potencia requerida: 24V cc (mediante la fuente PS10 sumin-
istrada)
Nota: se requiere una segunda fuente PS10 para la alimentación del ampli-
ficador de sonidos graves
Dimensiones (Ancho x Fondo x Altura) 165 x 172 x 48
Peso (neto): 1.14kg / 2.5 lbs
VH10
Nº de entradas de fuentes: 6
Nº de salidas en paso: 6
Especificaciones de entrada de fuente: 75 Ohmios, vídeo
compuesto
Ancho de banda de vídeo: 10MHz
Tirada máxima de cable a la zona: 50m/4,572.00cm
Tipo recomendado de cable a la zona: Coaxial RG6/CT100 de 75
Ohmios
Entrada de potencia requerida: Alimentado por el equipo AH10
Dimensiones (Ancho x Fondo x Altura): 165 x 74 x 44mm
Peso (neto): 0.6kg
La política de Cambridge Audio es de mejora continua. El diseño y especifi-
caciones están por lo tanto sometidos a cambios sin previo aviso.
92 Incognito Multi-room
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
KP10 EEU vversion KP10 CCU vversion
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20Hz
Rango de control de volumen: -80dB, 32 pasos
Rango de control de graves: +/- 16dB pasos de 2dB
Rango de control de agudos: +/- 16dB pasos de 2dB
Rango de control de balance: +/- 40dB, 9 pasos ambos lados
Paso de infrarrojos: Modulación de 34 a 40kHz y 54 a 58kHz
Entrada de potencia requerida: Alimentado desde el equipo AH10
mediante cable Categoría 5
AS10
Respuesta de frecuencia: 60Hz - 20kHz (+/- 2dB)
DAT: <0.25% @ 5W, 1kHz
Relación señal a ruido: > 80dB
Impedancia de entrada (entrada local): 33K Ohmios
Rango de control de volumen: 0 a -78dB en 31 pasos
Salida Pre-amplificada: Nivel variable, sigue el ajuste de volumen
Paso de infrarrojos: Frecuencias admitidas: 34 a 40kHz y 54 a 58kHz
Impedancia de los altavoces: 4 Ohmios
Requisitos de alimentación: +24V CC @ 1A máx. del concentrador
Peso (AS10-A): 1.4kg/3.1lbs
Peso (AS10-P): 1.1kg / 2.4lbs
Dimensiones: 240 x 75 mm, 9.4 x 3 pulgadas
Incognito Multi-room
Incognito Multi-room 93
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
LR10
Pila: 4 pilas alcalinas AAA/LR03
Dimensiones (Ancho x Altura x Fondo): 65 x 25 x 190mm
(aprox.)
Peso: 200g (con baterías)
PS10
Entrada: 100-240VCA 50/60Hz
Salida: 24V CC @ 2.5A
Eficacia: 80%, regulación de línea/carga: 5%
Homologaciones: UL, CE, T Mark, TUV, FCC Clase B, EN 55022B,
EN 5008-1: 1997, EN 61000-4-2/3/4/5/6, Nivel 2, EN 61000-4-11
CK10
Longitud del equipo: acoplador - 39 mm
SS10
Respuesta de frecuencia: 58Hz-20Hz +/- 3dB
Sensibilidad: 90dB SPL @ 1 Wa/1 metro
Impedancia nominal: 4 ohmios
Gestión de potencia: 15-80 Watts
Tipo de caja: Bafle infinito de techo
Componentes del altavoz 1 Tweeter de 1.3cm 1 Woofer de 16.5cm
Frecuencia de cruce (Crossover): 4.5kHz
Fondo de instalación requerido (mín.): 75mm
Dimensiones del perfil: 207mm
Aire posterior o volumen recomendado: 22 litros
Peso: 1.5kg
94 Incognito Multi-room
PREGUNTAS FRECUENTES
1. ¿¿Qué eequipos dde eentretenimiento ppuedo cconectar?
El sistema Incognito es compatible con casi cualquier tipo de equipo de Hi-
Fio vídeo separado que utilice un sistema de infrarrojos de 34 a 40 kHz o
54 a 58 kHz (prácticamente todos).
2. ¿¿Cuál ees lla ddiferencia eentre uuna zzona pprincipa
l yy uuna ssub-zzona?
Una sub-zona sólo puede escuchar la misma fuente de audio que se oye en
la zona principal. La sub-zona tiene alimentación, controles de volumen y
tono independientes de la zona principal.
3. ¿¿A ccuántas hhabitaciones ppuede sservir eel ssistema?
Cada equipo AH10 admite cuatro zonas principales y sub-zonas. Se pueden
conectar en cadena cuatro equipos AH10 entre sí y admiten un máximo de
16 zonas principales y 16 sub-zonas. Si se requiere un sistema de mayores
dimensiones, se pueden montar dos o más sistemas separados funcio-
nando independientemente, lo que proporciona unas posibilidades de
crecimiento ilimitadas.
4. ¿¿Tengo qque uutilizar aaltavo
ces IIncognito?
No, pero es muy recomendable utilizar altavoces Incognito ya que están
optimizados y las impedancias son exactas para los amplificadores del
teclado.
5. ¿¿Cuántos mmandos aa ddistancia ppuede ttener eel ssistema?
No hay límite en la cantidad de mandos a distancia que pueden
conectarse. Si lo desea, puede tener un mando a distancia en cada
habitación.
6. ¿¿Qué sse aaconseja ppara lla ll
ocalización ddel tteclado?
Al colocar el teclado debe evitar la luz directa del sol o la proximidad a las
pantallas de plasma. Debe tenerse cuidado de no colocarlo cerca de
dispositivos que producen ruido eléctrico, como atenuadores de luz
mecánicos. Ver la sección de planificación de la página 89.
7. ¿¿Hay uun mmáximo dde ttirada dde ccable eentre eel eequipo AAH10 yy ccada
teclado KKP1
0?
Sí, la tirada máxima de cable es 30 metros (100 pies).
Incognito Multi-room
Incognito Multi-room 95
GARANTIE LIMITÉE
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de
material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas
a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de
Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del
mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En
caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de
guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que
se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge
Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está
equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,
este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de
servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este
producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que propor-
cione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el
documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de
compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el
producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie
asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró
este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge
Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no
alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario
autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por
fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso
comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento
o instalación -Algunos países y estados de los Estados Unidos no
permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las
exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga
otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o
país.
96 Incognito Multi-room
DETALLES DEL SISTEMA
Concentrador 1 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 1 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 1 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 1 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 1 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 1 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 1 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 1 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 2 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 3 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrador 4 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detalles de la zona/habitación Sub-zonas/habitación
Incognito Multi-room
Incognito Multi-room 97
DETALLES PARA EL INSTALADOR
Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
del equipo(s) AH10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detalles dde llos eequipos ffuente
Fuente (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuente (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuente (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuente (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuente (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuente (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Transcripción de documentos

ÍNDICE Introduccion...............................................................................75 Precauciones de seguridad.........................................................76 Conexiones de audio...................................................................78 Conexiones de vídeo....................................................................79 Conexiones de fuentes ...............................................................80 Sub-zonas....................................................................................81 Opciones avanzadas del sistema................................................82 Conexiones de fuentes locales.................................................82 Altavoces AS10 activos............................................................83 Conexión de un amplificador externo/subwoofer activo a su sistema.....................................................................................84 CCTV.........................................................................................84 Sistemas de mayores dimensiones.............................................85 Planificación del sistema.............................................................86 Notas de pre-instalación.............................................................88 Especificaciones del sistema......................................................91 Preguntas frecuentes..................................................................94 Garantía limitada.........................................................................95 Detalles del sistema....................................................................96 74 Incognito Multi-room Detalles para el instalador...........................................................97 Incognito Multi-room INTRODUCCIÓN El sistema Incognito Multi-rroom es un completo sistema de entretenimiento en casa capaz de distribuir audio y vídeo* en toda la casa. cada habitación. En este caso también, distintas habitaciones pueden acceder a distintas fuentes al mismo tiempo. El sistema consta de teclados KP10 con amplificadores incorporados conectados a un concentrador de audio AH10 mediante cable Categoría 5/5e. Un concentrador AH10 admite cuatro zonas principales y cuatro sub-zonas (ocho habitaciones en total). Cada salida de sub-zona está conectada a una salida de zona principal y siempre recibe la misma fuente como su zona principal. Las sub-zonas se utilizan por ejemplo como cuartos de baño dentro de habitaciones (siendo el dormitorio una zona principal), donde se desea tener un área que siga automáticamente a la misma fuente que otra, pero que pueda encenderse y apagarse de forma independiente o que tenga graves y agudos independientes, etc. Se pueden utilizar fuentes de audio (reproductores de CD, reproductores de DVD, etc) de prácticamente cualquier fabricante conectándolas al concentrador AH10 mediante cables estándar de audio o RCA estéreo. Las fuentes estéreo conectadas al concentrador central se distribuyen a las habitaciones remotas (a las que se hace referencia en esta guía como sub-zonas y zona principal), de modo que en las distintas habitaciones se pueden escuchar distintas fuentes de audio al mismo tiempo. Los teclados del KP10 se instalan en pared, en cajas de instalación eléctrica estándar y se conectan a altavoces de la pared, techo o convencionales, con cables de altavoces estándar. Los teclados no requieren alimentación local, se alimentan a través del cable del concentrador. El concentrador AH10 y el teclado KP10 utilizan la tecnología A-BUSTM, y pueden conmutarse entre los modos A-BUS Incognito y A-BUS estándar (los interruptores están ubicados en la parte posterior del AH10 y del KP10 respectivamente). A-BUS es un estándar que proporciona compatibilidad entre sistemas de distintos fabricantes. Al utilizar el modo A-BUS Incognito y nuestros propios teclados, hay disponibles algunas características adicionales, como por ejemplo el cambio de fuentes desde el teclado mismo y la conexión de módulos de entrada locales. Cuando se utiliza con otros teclados A-BUS Ready, debe configurarse como modo A-BUS o no funcionará. Si se requiere distribuir vídeo, se añadirá un conmutador de vídeo VH10, que transmite señales de vídeo a través de cable coaxial RG6/CT100 a Pueden conectarse en cadena hasta cuatro unidades AH10 (y VH10 donde corresponda) para montar un sistema de hasta 16 zonas principales más 16 sub-zonas. Disfrute! Matthew Bramble Director técnico * requiere el conmutador de vídeo VH10 Incognito es una marca comercial de Cambridge Audio Ltd. Todos los derechos reservados. A-BUS es una marca comercial registrada de LeisureTech Electronics Pty Ltd Australia. Incognito Multi-room 75 MESURES DE SÉCURITÉ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de tirar el cable o instalar un sistema Incognito es importante comprobar que se cumplen todas las normativas de instalación de edificios o las normativas aplicables a su país, estado o área. Si tiene dudas, consulte las normativas de edificación locales o póngase en contacto con un profesional cualificado del sector. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de poner en funcionamiento el equipo. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para referencia futura. Tenga presente todas las advertencias - Se deben observar todas las advertencias del producto y las instrucciones de funcionamiento. Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso. Limpieza - Desconecte todos los componentes del sistema de la toma de corriente de la pared antes de limpiar cualquier parte del sistema. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Accesorios - No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del equipo ya que podrían causar daños. Agua y humedad - No instale el equipo AH10/PS10 cerca de fuentes de agua - por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o pila de la cocina; en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. Instalación de altavoces en pared o techo - El equipo debe montarse en la pared o techo según las recomendaciones del fabricante. El instalador también debe asegurarse de que se cumplen todas las normativas de edifi76 Incognito Multi-room cación locales. Por ejemplo, taladrar orificios para los altavoces podría afectar la clasificación contra-incendios del techo o paredes. Accesorios - No instale ninguna parte del sistema en una superficie, soporte, sujeción o mesa inestable. El equipo podría caer causando daños importantes a niños o adultos así como daños al producto. Utilice solamente una superficie, soporte, sujeción o mesa especificada por el fabricante o vendida con el equipo. Cualquier montaje del equipo debe seguir las instrucciones y utilizar un accesorio de instalación recomendado por el fabricante. Cuando utilice un carrito con el equipo debe tener cuidado al realizar el transporte. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva y las superficies irregulares podrían hacer que el equipo se caiga. Ventilación - Las ranuras y aberturas en el mueble/carcasa están previstas para una correcta ventilación para asegurar un funcionamiento fiable y protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben quedar bloqueadas o cubiertas. Las aberturas nunca deben quedar obstruidas por colocar el producto sobre una superficie suave. La unidad AH10 no debe colocarse dentro de una instalación cerrada, como por ejemplo: biblioteca, ni armario a menos que se haya dotado de ventilación adecuada o si las instrucciones del fabricante lo permiten. Para todos los componentes, se deben consultar y adoptar las instrucciones de los fabricantes en cuanto a la ventilación. Fuentes de alimentación - El modelo PS10 debe funcionar solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de identificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que dispone en su casa, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía suministradora de electricidad. Incognito Multi-room Toma de tierra y polarización - El modelo PS10 podría estar equipado con un conector de toma de corriente alterna polarizado (un conector que tiene una patilla más ancha que la otra). Este conector sólo puede enchufarse en la toma de corriente en una posición. Se trata de una característica de seguridad. Si no puede enchufar el conector correctamente en la toma de corriente pruebe a cambiar la posición del mismo. Si aún así no puede conectarse, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado. Protección del cable de alimentación- El cable de alimentación debe ser instalado de modo que no pueda ser pisado ni aplastado por objetos colocados por el camino, preste especial atención a los cordones a las altura de los enchufes, tomas de corriente eléctricas de pared y los puntos donde salen los cables del equipo de vídeo. Conector con accesorio de protección - En algunos países los productos podrían estar equipados con un conector con protección de sobrecargas (fusible). Se trata de una característica de seguridad. Si fuese necesario sustituir el conector, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado un conector sustitutivo especificado por el fabricante con la misma protección de sobrecargas que el original. Entrada de objetos o líquidos - No introduzca objetos de ninguna clase a través de la aberturas ya que podrían tocar tensiones eléctricas peligrosas o piezas cortocircuitadas que podrían provocar incendio o descargas eléctricas. No salpique líquidos de ningún tipo sobre el producto. Servicio - No intente dar servicio a este equipo Usted mismo, ya que la apertura o extracción de la cubierta le expondría a tensiones eléctricas peligrosas y otros peligros. Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Daños que requieren servicio - Para la reparación de cualquier componente de este sistema acuda a un servicio técnico autorizado de Incognito solamente. Calor - Mantenga el equipo lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Relámpagos - Para aumentar la protección de este equipo durante tormentas eléctricas o cuando el equipo no vaya a utilizarse durante períodos largos de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente de la pared. Esto evitará daños al equipo debidos a relámpagos y sobretensiones en la línea de alimentación. Sobrecargas - No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, cables de extensión o conectores/salidas de red integradas ya que existe riesgo de fuego o descargas eléctricas. Incognito Multi-room 77 CONEXIONES DE AUDIO Fuente de alimentación PS10 para el equipo AH10 SS10 SS10 Cable del altavoces Cable del altavoces Se requiere una fuente de alimentación PS10 para cada equipo AH10 con hasta cuatro zonas principales conectadas (sin sub-zonas). Las sub-zonas requieren una fuente de alimentación PS10 aparte. Se requieren dos fuentes de alimentación PS10 para cada equipo AH10 (con la zona principal y sub-zonas conectadas). AH10 a KP10 Utilizando cable simple Categoría 5e, conecte cada unidad KP10 al equipo AH10 mediante el conector RJ45 utilizando cableado estándar EIA/TIA 568 A (ver más abajo) en el AH10 y una conexión codificada por colores de 8 vías en el teclado. KP10 Cat5 Cat5 La conexión Categoría 5 del AH10 al KP10 no debe superar los 30m/100 pies. Las conexiones de sub-zonas se realizan de la misma forma que las conexiones de la zona principal desde los conectores de sub-zonas (ver la ilustración de la página 81). KP10 a SS10 u otros altavoces PS10 Conexiones para un equipo AH10 con dos zonas principales conectadas 78 Incognito Multi-room 1 2 3 4 5 6 7 8 verde/blanco verde naranja/blanco azul azul/blanco naranja marrón/blanco marron Conecte el KP10 a un par de altavoces con dos tiradas de cable de altavoces estándar de alta calidad. Incognito Multi-room CONEXIONES DE VÍDEO Cuando se haya especificado un conmutador de vídeo VH10 SS10 SS10 El equipo VH10 va conectado al AH10 mediante cable de unión Categoría 5 (suministrado con el equipo VH10), conectado a los conectores múltiples de ambas unidades. Suministran la alimentación y comandos de conmutación de entrada directamente desde el mando a distancia del sistema o del teclado KP10. SUB-Z ZONA Cat5 Las pantallas de vídeo principales se conectan al equipo VH10 en los conectores de la "zona principal" mediante cable coaxial de buena calidad RG6/CT100 terminado en el equipo VH10 con un conector de audio/RCA. No se requiere alimentación, ya que el equipo VH10 toma la alimentación del AH10. Las pantallas de las sub-zonas se conectan de la misma forma, pero a los cuatro conectores de sub-zonas en el equipo VH10. PS10 Cable coaxial Cable coaxial ZONA PRINCIPAL Cable coaxial Conexiones entre el equipo AH10 y el VH10 con dos zonas principales y una sub-zona conectada Incognito Multi-room 79 CONEXIONES DE FUENTES Conexiones de fuentes de audio Detalle de las conexiones de audio entre un sintonizador y el modelo AH10 Se pueden conectar un total de seis fuentes de audio al equipo AH10. Las conexiones se realizan desde una salida de línea del equipo fuente a una de las seis entradas del equipo AH10 utilizando cables de audio o RCA. Audio Output Control Bus AM 300Ω L R Conexiones de fuentes de vídeo FM 75Ω In In Out Out Audio Output Control Bus Cable estéreo RCA/Audio Las conexiones se realizan desde una salida de vídeo compuesto del equipo fuente a una de las seis entradas del equipo VH10 utilizando cables de vídeo de 75 Ohmios de buena calidad tipo RCA. Lado 1 conexiones del modelo AH10 Audio Inputs from Sources Source 6 Source 5 Source 4 Source 3 Source 2 Source 1 L L R R Mando a distancia de los equipos fuente a través del teclado KP10 Source 1 Source 2 Source 3 Source 4 Source 5 Source 6 Audio Inputs from Sources Detalle de las conexiones de vídeo entre un reproductor de DVD y el modelo VH10 Video Out L Front Surround Centre Composite Video Coaxial S-Video Optical Cr/Pr Scart Out (Composite / RGB) Component Cb/Pb Al utilizar el equipo VH10, cada una de las seis fuentes puede también suministrar señal de vídeo. Para controlar remotamente el equipo fuente, se proporcionan seis salidas de infrarrojos direccionables. Los emisores de infrarrojos individuales se conectan en la salida de infrarrojos correspondiente (según la entrada de audio), el otro extremo se fija en la ventana de recepción de infrarrojos del equipo fuente (ver más abajo). Y IR10 Detalle de las conexiones de vídeo entre un reproductor de DVD y el modelo VH10 Lado 1 conexiones del modelo VH10 Video Inputs From Sources 4 5 5 1 6 2 1 2 3 4 6 3 Video Inputs From Sources 80 Incognito Multi-room AH10 Equipoequipment fuente, por ejemplo Source eg CD player reproductor de CD Incognito Multi-room SUB-ZONAS Conexiones de sub-zzonas Un concentrador AH10 admite cuatro zonas principales y cuatro sub-zonas (ocho habitaciones en total). Cada salida de sub-zona va conectada a la salida de una zona principal y siempre recibe la misma fuente que su zona principal (la salida de la sub-zona A2 siempre recibe la misma fuente que la A1, la B2 siempre sigue a la B1, etc.) SS10 SS10 Cable del altavoces Cable del altavoces ZONA PRINCIPAL por ejemplo, dormitorio principal KP10 SUB-Z ZONA por ejemplo cuarto de baño del dormitorio KP10 Las sub-zonas se utilizan por ejemplo como cuartos de baño dentro de habitaciones (siendo el dormitorio una zona principal), donde se desea tener un área que siga automáticamente a la misma fuente que otra, pero que pueda encenderse y apagarse de forma independiente o que tenga graves y agudos independientes, etc. Cualquier zona principal puede tener una sub-zona. Cat5 Cat5 TV TV Cable de audio estéreo o RCA AH10 VH10 PS10 PS10 Reproductor de CD Reproductor de DVD Incognito Multi-room 81 OPCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA Conexiones de fuentes locales SS10 SS10 Cable del altavoces Cable del altavoces KP10 El equipo LM10, LIM (Módulo de entrada local) es un módulo de pared opcional que permite al usuario añadir fuentes locales adicionales a aquellas distribuidas por el equipo AH10. La fuente local sólo podrá oírse en la habitación donde esté conectada y en la sub-zona correspondiente (si está conectada) y no se distribuye a otras habitaciones. Los equipos LM10 se pueden instalar en tantas habitaciones como se desee. El equipo LM10 se conecta entre el concentrador de audio y un módulo de control amplificado KP10 utilizando cableado Categoría 5/5e. Cada zona principal admite hasta dos equipos LM10, ofreciendo la posibilidad de escuchar una o dos fuentes locales (por ejemplo, Playstation, reproductor MP3). Cada una de las fuentes locales puede controlarse mediante el mando a distancia de Incognito y/o el teclado. Cat5 Cat5 La guía que acompaña al módulo LM10 proporciona detalles completos sobre la instalación, conexión, funcionamiento y características especiales. LM10 Nota: El equipo AH10 y el teclado KP10 deben estar en el modo A-BUS para utilizar un módulo LM10. Cat5 Cable de audio estéreo o RCA PS10 El modelo IR10 se conecta a una ventana de infrarrojos en el frontal del equipo fuente. Audio Output Control Bus AM 300Ω L R R In Out 82 Incognito Multi-room AM 300Ω L Audio Output FM 75Ω In Out Control Bus FM 75Ω Incognito Multi-room OPCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA Altavoces AS10 activos Cable del altavoces AS10-A AS10-P Los altavoces activos AS10 pueden utilizarse cuando no se desee utilizar un teclado de pared. Los altavoces activos AS10 disponen de receptor de infrarrojos y amplificador en uno de los altavoces, y como el teclado KP10, no requieren alimentación. 1. Utilizando cable simple Categoría 5e, conecte el altavoz AS10-A al equipo AH10/VH10 mediante el conector RJ45 del equipo AH10 y la conexión codificada por colores de 8 vías en el altavoz AS10-A. La conexión RJ45 del concentrador debe estar cableada según el estándar EIA/TIA 568 A, como muestra la guía de cableado de la página 6. LR10 Cat5 La conexión Categoría 5 del AH10 al altavoz AS10-A no debe superar los 30 m/100 pies. 2. El altavoz AS10-A se conecta entonces al altavoz AS10-P utilizando un cable de altavoz Categoría 5e terminado en conexiones codificadas por colores de 8 vías (se deben conectar los ocho núcleos) o cable de altavoces estándar. AH10 PS10 Sólo se necesita un método de conexión entre el altavoz activo y el pasivo. La guía que acompaña a los altavoces AS10 proporciona detalles completos sobre su instalación, conexión, funcionamiento y características especiales. Incognito Multi-room 83 OPCIONES AVANZADAS DEL SISTEMA Raccordement d'un amplificateur externe ou d'un caisson de grave actif au système SS10 Conexión de un amplificador externo/subwoofer activo a su sistema Si se requiere potencia de amplificación adicional o un subwoofer activo, hay una salida pre-amplificada de línea disponible en la parte posterior del teclado KP10. Subwoofer activo o amplificador externo Utilizando cable de conexión de audio de buena calidad, puede conectarse un amplificador de potencia externo en los terminales de tornillo de la salida pre-amplificada del teclado KP10. Cable doble apantallado Hay una función de desvanecimiento del sonido en el teclado KP10 que puede utilizarse para ajustar el nivel entre los altavoces conectados al teclado KP10 y el amplificador externo/subwoofer activo, de modo que pueda ajustarse el balance entre los dos. Salida con dos clavijas de Audio/RCA IR10 CCTV Se puede conectar un sistema de circuito cerrado de televisión (CCTV) al sistema Incognito Multi-room. Concentrador de CCTV Vidéo Audio (si está disponible) 84 Incognito Multi-room Cat5 Conecte la salida de señal de vídeo del televisor/monitor al equipo VH10 en la entrada CCTV IN ubicada en la superficie superior del equipo para permitir la visualización de las señales de vídeo en todas las zonas conectadas. Si se requiere también sonido, se puede conectar la salida de la señal de audio del sistema de CCTV en las entradas EXT/CCTV del equipo AH10. Si el sistema de CCTV debe controlarse remotamente, conecte un emisor de infrarrojos IR-1 en la salida TODOS LOS COMANDOS del equipo AH10 y pegue el emisor sobre el receptor de infrarrojos del sistema de CCTV. Esto permitirá al usuario controlar el sistema de CCTV desde cualquier habitación de la casa. Incognito Multi-room SISTEMAS DE MAYORES DIMENSIONES Cable de unión Categoría 5 Acopladores modelo CK10 Acopladores modelo CK10 Conexión de las unidades En el caso de instalaciones de mayores dimensiones que requieren más de cuatro zonas y cuatro sub-zonas, se dispone de una opción de "unión" de equipos AH10. Los equipos se unen mediante cable Categoría 5e a las clavijas de entrada y salida del "Conector de Concentradores" en la esquina superior izquierda de cada equipo AH10. Para compartir las fuentes de entrada de audio con el primer equipo AH10, el segundo equipo debe unirse utilizando acopladores de audio Incognito modelo CK10 (ver el diagrama). Estos conectores de audio con dos terminaciones simplemente conectan las clavijas de "salida en bucle" del primer equipo AH10 en las clavijas de "Entrada de Audio" del segundo, permitiendo que ambos accedan a las mismas fuentes y las distribuyan a todas las zonas disponibles. Se pueden unir entre sí hasta cuatro equipos AH10, proporcionando audio a un máximo de 16 zonas principales para el equipo AH10 o 16 zonas principales y 16 sub-zonas para el equipo AH10. Unión de los equipos VH10 Si también se requiere vídeo en más de cuatro zonas principales y cuatro sub-zonas suministradas por el equipo VH10, también pueden unirse estos equipos. Cada equipo VH10 debe conectarse al equipo AH10 correspondiente mediante cable Categoría 5e para proporcionar la alimentación y los comandos de conmutación. Cable de unión Categoría 5 Se pueden compartir las fuentes de entrada de vídeo entre los equipos VH10 utilizando acopladores Incognito CK10 (ver diagrama). Estos conectores de audio con dos terminaciones simplemente conectan las clavijas de "salida en bucle" del primer equipo VH10 en las clavijas de "Entrada de Vídeo" del segundo, permitiendo que ambos accedan a las mismas fuentes y las distribuyan a todas las zonas disponibles. Conexiones entre los equipos AH10 y VH10 para disponer de ocho zonas principales y ocho sub-zzonas Incognito Multi-room 85 PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA Se sugiere colocar los teclados: • A 138 cm de altura desde el suelo (al centro del La ubicación del equipo AH10 es crítica. Consulte los detalles en la sección adyacente. teclado) o teniendo en cuenta las ubicaciones de los interruptores de la luz, etc. • De 25 a 35 cm de separación del borde exterior de cualquier marco de puerta o borde de pared • Alejados de la luz directa del sol, que podría afectar al rendimiento de los infrarrojos Al instalar el sistema de entretenimiento Incognito Multi-rroom, debe considerarse el realizar una planificación detallada por adelantado. Sugerimos encarecidamente leer todo este manual antes de comenzar los trabajos de instalación. Concentrador de audio AH10 con A-B BUS El equipo AH10 se instala junto a los componentes fuente, lo que significa que dispone de dos opciones de localización para el equipo AH10: 1. Coloque el equipo AH10 y los componentes fuente en cualquier lugar discreto adecuado con ventilación dentro de la casa (como por ejemplo en un aparador bajo las escaleras, cuarto de servicio o armario), o 2. Si desea utilizar las mismas fuentes para el sistema Incognito que las utilizadas por un sistema de sonido estereofónico convencional o Surround, se puede direccionar el equipo fuente a través del equipo AH10 para que Además, ponga los altavoces teniendo en cuenta la localización de los muebles para obtener una reproducción estéreo óptima. Se sugiere que en una habitación coloque los altavoces por encima o cerca de la ubicación de la cama para obtener una reproducción estéreo óptima. la salida pase por los amplificadores del equipo de alta fidelidad o de cine en casa existente mientras se distribuyen también las señales al resto de la casa a través del sistema Incognito. Si fuese necesario, los equipos fuente de audio existentes se conectarían primero al equipo AH10 y luego se direccionarían desde las seis clavijas de salida en bucle del equipo AH10 al amplificador/receptor del sistema mediante un cable de conexión de audio de buena calidad terminado en cada extremo en conectores de audio/RCA. De forma similar, los equipos fuente de vídeo podrían conectarse al equipo VH10 y luego direccionarse desde las seis clavijas de salida en paso del equipo VH10 al receptor de audio/vídeo del sistema de cine en casa utilizando cables de audio/RCA diseñados para uso con señales de vídeo. 86 Incognito Multi-room Incognito Multi-room Para esta configuración, el equipo AH10 debe estar ubicado detrás del sistema existente. El equipo AH10 es compacto y puede montarse en posición horizontal o vertical, como por ejemplo en una pared y se alimenta desde una fuente de alimentación dedicada (Incognito PS10). Trate de asegurarse de que el equipo AH10 y sus componentes fuente se alimenten desde el mismo conjunto de tomas de corriente. Concentrador de vídeo VH10 El concentrador de vídeo VH10 funciona conjuntamente con el equipo AH10 para proporcionar señales de vídeo a todas las zonas conectadas, mediante cableado coaxial RG6/CT100. Se pueden conectar y distribuir hasta seis fuentes de entrada de vídeo y una entrada de CCTV con sus correspondientes señales de audio direccionadas a través del equipo AH10 como una de sus seis entradas dedicadas. pared y está disponible en acabados distintos para complementar diferentes esquemas de decoración. Controle las funciones de volumen, graves, agudos y otras funciones de sus equipos fuente con el teclado KP10. El teclado KP10 puede utilizarse como controlador de la zona principal o de sub-zonas, con la única diferencie de que deberá escuchar/ver la misma fuente como la zona principal. Si se requiere potencia de amplificación adicional o un subwoofer activo (para proporcionar más sonidos graves), hay una salida pre-amplificada de línea disponible en la parte posterior del equipo KP10. Altavoces AS10/SS10 Al instalar los altavoces en el techo, debe planificarse la posición que proporcionará la cobertura acústica óptima en la habitación, sin interferir con los accesorios o luminarias existentes. El equipo VH10 puede instalarse horizontal o verticalmente de la misma forma que el equipo AH10 y la alimentación la suministra el equipo AH10 a través de un cable Categoría 5e, de modo que no se requiere alimentación adicional ni conector de red eléctrica. Se recomienda planificar todos los aspectos de la instalación antes de realizar el trabajo, de preferencia con los planos de la casa o apartamento a mano si estuvieran disponibles. Cuando decida la localización de los equipos AH10 y VH10 debe tener en cuenta las limitaciones de espacio y los puntos de alimentación de los equipos fuente y del AH10, así como la integración en cualquier instalación existente. Se puede conectar un sistema de cámaras de CCTV al sistema Multi-room. Consulte la sección "Opciones avanzadas del sistema" de esta guía donde encontrará los detalles. Por favor observe que se requiere cableado adicional además del indicado en las notas de instalación. Conexión del sistema de CCTV Teclado KP10 con A-B BUS El teclado KP10 con A-BUS proporciona un control sencillo e intuitivo. Con un acabado de diseño elegante, el teclado KP10 se adapta a cualquier Incognito Multi-room 87 NOTES IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION Por favor lea estas notas antes de comenzar la instalación. Concentrador de audio AH10 con A-B BUS A-BUS es un estándar que permite cierta compatibilidad entre los distintos fabricantes de productos Multi-room A-BUS. El equipo AH10 puede cambiar entre los modos Incognito A-BUS y A-BUS estándar. La posición Incognito ABUS es para el uso con nuestro propio teclado KP10 Incognito y proporciona funciones adicionales. Cuando se utiliza con teclados A-BUS de otros fabricantes, debe configurarse como modo A-BUS estándar o no funcionará. El interruptor está ubicado en la parte posterior del equipo AH10 (ver más abajo). AUDIO INPUTS FROM SOURCES IMPORTANTE Cambridge Audio Enhanced A-BUS Cambridge Audio Enhanced A-BUS Standard A-BUS Mode Switch See User Guide for details Standard A-BUS Mode Switch See User Guide for details AUDIO LOOP OUTPUT - CONNECT SOURCES OTHER END Fije a una superficie dura, como por ejemplo la superficie de un armario o aparador, no a una alfombra ni a una superficie con tejido suave, ya que impediría el flujo de aire a través del equipo. No coloque el equipo cerca de una instalación que produzca ruido eléctrico excesivo, como por ejemplo armarios eléctricos, etc. (estos podrían crear interferencias con el equipo). Instale a menos de tres metros del conector de la red eléctrica. Concentrador de vídeo VH10 Instálelo cerca del equipo AH10 (máximo cinco metros de separación). Fije a una superficie dura, como por ejemplo la superficie de un armario o 88 Incognito Multi-room aparador, no a una alfombra ni a una superficie con tejido suave, ya que impediría el flujo de aire a través del equipo. No coloque el equipo cerca de una instalación que produzca ruido eléctrico excesivo, como por ejemplo armarios eléctricos, etc. (estos podrían crear interferencias con el equipo). Cableado a las zonas Tire un cable Categoría 5 desde el equipo AH10 a cada unidad de control de pared. Instale una caja eléctrica de conexión simple para cada teclado KP10. Tire dos cables de altavoces estándar desde el teclado KP10 a los altavoces instalados. Si se requiere conexión de vídeo, tire cable coaxial CT100/RG6 de buena calidad desde la conexión de zona principal del equipo VH10 directamente a la pantalla de vídeo o a un panel instalado en la pared que disponga de conector de audio/RCA adecuado. Sugerencias de cableado El cable Categoría 5e debe tirarse a través de conductos eléctricos de la instalación, bien sean de metal, rígidos o intermedios, siempre que sea posible. Si no hubiesen conductos disponibles, el cableado por estructuras o vigas a un mínimo debe estar a 25 mm/1 pulgada del borde más próximo de dicha estructura. Si la estructura o viga es metálica, el cable debe estar protegido mediante manguitos o fundas. Al tirar los cables por la instalación, debe tenerse cuidado para evitar la formación de roscas y enganches. Cualquier atado de cables que se realice no debe quedar tensionado más de lo necesario para sujetar los cables en su lugar. Verifique siempre el código de colores de las conexiones de cables Categoría 5e para asegurarse de que estén bien conectados. Incognito Multi-room Teclado KP10 versión CU Teclado KP10 versión EU Teclado KP10 con A-B BUS El teclado KP10 versión EU debe conectarse a una caja eléctrica estándar UK (cuadrada) de 47 mm de profundidad (el teclado KP10 EU de acero inoxidable/plata debe fijarse a una caja eléctrica de 50 a 60 mm de profundidad). El teclado KP10 versión CU debe conectarse a una caja estándar simple US tipo J-box. El cable Categoría 5 que va desde el equipo AH10 termina en una conexión de 8 vías codificada por colores en la cara posterior del teclado KP10. El cable de altavoces se conecta mediante los terminales de tornillo de la parte posterior del teclado KP10. Cable Categoría 5 Cable Categoría 5 El teclado KP10 debe colocarse a 138 cm de altura desde el suelo (al centro del teclado) o teniendo en cuenta las ubicaciones de los interruptores de la luz, etc. Debe colocarse de 25 a 35 cm de separación del borde exterior de cualquier marco de puerta o borde de pared. Colóquelo alejado de la luz directa del sol, que podría afectar al rendimiento de los infrarrojos. Se suministran instrucciones completas de instalación del teclado KP10 con la unidad. Câble de haut-parleur Câble de haut-parleur Incognito Multi-room 89 TSonda con forma de L utilizada para comprobar el espacio antes de practicar los agujeros Altavoces de techo AS10/SS10 Una instalación estándar incluirá altavoces AS10/SS10 montados en techo, ideales para obtener un rendimiento de audio óptimo del sistema Incognito. Sin embargo, se puede utilizar prácticamente cualquier tipo de altavoces especificados por el cliente. Al instalar altavoces de techo o pared, debe prestarse especial atención al cumplimiento de todas las normativas de edificación. Al montar altavoces a ras del techo o pared, asegúrese de que haya profundidad/holgura suficiente en la cavidad correspondiente. Se necesita una holgura de al menos 80 mm al montar las parejas de altavoces AS10/SS10. Cuando decida la colocación en techo o pared, tenga cuidado de evitar vigas, columnas de carga, etc. Antes de hacer los agujeros de techo para los altavoces, se sugiere probar la holgura de la zona doblando un alambre fuerte en "L" (por ejemplo de una percha), perforando un agujero pequeño en la zona objetivo e insertando el alambre doblado y girándolo lentamente. En caso de existir, se notará cualquier obstrucción y podrá cambiarse la zona objetivo a una posición más adecuada. AS10/SS10 agujero de montaje de 207 mm de diámetro 90 Incognito Multi-room Además, instale los altavoces teniendo en cuenta la localización de los muebles para obtener una reproducción estéreo óptima. La guía que acompaña a los altavoces proporciona detalles completos sobre su instalación, conexión, funcionamiento y características especiales. Incognito Multi-room ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA La política de Cambridge Audio es de mejora continua. El diseño y especificaciones están por lo tanto sometidos a cambios sin previo aviso. AH10 VH10 Nº de entradas de fuentes: 6 Nº de entradas de fuentes: 6 Nº de salidas en paso: 6 Nº de salidas en paso: 6 Nº de entradas externas/salidas en paso/CCTV: 1 Especificaciones de entrada de fuente: 75 Ohmios, vídeo compuesto Nº de zonas por concentrador: 4 zonas principales + 4 sub-zonas Máximo de zonas del sistema (4 equipos AH10 en cadena): 16 zonas principales +16 sub-zonas Respuesta de frecuencia: 20kHz - 20kHz Salida de disparo: 12V @ 100mA Entrada de potencia requerida: istrada) 24V cc (mediante la fuente PS10 sumin- Nota: se requiere una segunda fuente PS10 para la alimentación del amplificador de sonidos graves Ancho de banda de vídeo: 10MHz Tirada máxima de cable a la zona: 50m/4,572.00cm Tipo recomendado de cable a la zona: Coaxial RG6/CT100 de 75 Ohmios Entrada de potencia requerida: Alimentado por el equipo AH10 Dimensiones (Ancho x Fondo x Altura): 165 x 74 x 44mm Peso (neto): 0.6kg Dimensiones (Ancho x Fondo x Altura) 165 x 172 x 48 Peso (neto): 1.14kg / 2.5 lbs Incognito Multi-room 91 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA KP10 EU version KP10 CU version AS10 Respuesta de frecuencia: 60Hz - 20kHz (+/- 2dB) DAT: <0.25% @ 5W, 1kHz Relación señal a ruido: > 80dB Respuesta de frecuencia: 20Hz-20Hz Impedancia de entrada (entrada local): 33K Ohmios Rango de control de volumen: -80dB, 32 pasos Rango de control de volumen: 0 a -78dB en 31 pasos Rango de control de graves: +/- 16dB pasos de 2dB Salida Pre-amplificada: Nivel variable, sigue el ajuste de volumen Rango de control de agudos: +/- 16dB pasos de 2dB Paso de infrarrojos: Frecuencias admitidas: 34 a 40kHz y 54 a 58kHz Rango de control de balance: +/- 40dB, 9 pasos ambos lados Impedancia de los altavoces: 4 Ohmios Paso de infrarrojos: Modulación de 34 a 40kHz y 54 a 58kHz Requisitos de alimentación: +24V CC @ 1A máx. del concentrador Entrada de potencia requerida: Alimentado desde el equipo AH10 mediante cable Categoría 5 Peso (AS10-A): 1.4kg/3.1lbs Peso (AS10-P): 1.1kg / 2.4lbs Dimensiones: 240 x 75 mm, 9.4 x 3 pulgadas 92 Incognito Multi-room Incognito Multi-room ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA SS10 LR10 Pila: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 Dimensiones (Ancho x Altura x Fondo): 65 x 25 x 190mm (aprox.) Respuesta de frecuencia: 58Hz-20Hz +/- 3dB Peso: 200g (con baterías) Sensibilidad: 90dB SPL @ 1 Wa/1 metro Impedancia nominal: 4 ohmios Gestión de potencia: 15-80 Watts PS10 Tipo de caja: Bafle infinito de techo Entrada: 100-240VCA 50/60Hz Componentes del altavoz 1 Tweeter de 1.3cm 1 Woofer de 16.5cm Salida: 24V CC @ 2.5A Frecuencia de cruce (Crossover): 4.5kHz Eficacia: 80%, regulación de línea/carga: 5% Fondo de instalación requerido (mín.): 75mm Homologaciones: UL, CE, T Mark, TUV, FCC Clase B, EN 55022B, Dimensiones del perfil: 207mm EN 5008-1: 1997, EN 61000-4-2/3/4/5/6, Nivel 2, EN 61000-4-11 Aire posterior o volumen recomendado: 22 litros Peso: 1.5kg CK10 Longitud del equipo: acoplador - 39 mm Incognito Multi-room 93 PREGUNTAS FRECUENTES 1. ¿Qué equipos de entretenimiento puedo conectar? 6. ¿Qué se aconseja para la localización del teclado? El sistema Incognito es compatible con casi cualquier tipo de equipo de HiFio vídeo separado que utilice un sistema de infrarrojos de 34 a 40 kHz o 54 a 58 kHz (prácticamente todos). Al colocar el teclado debe evitar la luz directa del sol o la proximidad a las pantallas de plasma. Debe tenerse cuidado de no colocarlo cerca de dispositivos que producen ruido eléctrico, como atenuadores de luz mecánicos. Ver la sección de planificación de la página 89. 2. ¿Cuál es la diferencia entre una zona principal y una sub-zzona? Una sub-zona sólo puede escuchar la misma fuente de audio que se oye en la zona principal. La sub-zona tiene alimentación, controles de volumen y tono independientes de la zona principal. 3. ¿A cuántas habitaciones puede servir el sistema? Cada equipo AH10 admite cuatro zonas principales y sub-zonas. Se pueden conectar en cadena cuatro equipos AH10 entre sí y admiten un máximo de 16 zonas principales y 16 sub-zonas. Si se requiere un sistema de mayores dimensiones, se pueden montar dos o más sistemas separados funcionando independientemente, lo que proporciona unas posibilidades de crecimiento ilimitadas. 4. ¿Tengo que utilizar altavoces Incognito? No, pero es muy recomendable utilizar altavoces Incognito ya que están optimizados y las impedancias son exactas para los amplificadores del teclado. 5. ¿Cuántos mandos a distancia puede tener el sistema? No hay límite en la cantidad de mandos a distancia que pueden conectarse. Si lo desea, puede tener un mando a distancia en cada habitación. 94 Incognito Multi-room 7. ¿Hay un máximo de tirada de cable entre el equipo AH10 y cada teclado KP10? Sí, la tirada máxima de cable es 30 metros (100 pies). Incognito Multi-room GARANTIE LIMITÉE Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra. Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección. Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación -Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país. Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía. Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Incognito Multi-room 95 DETALLES DEL SISTEMA Detalles de la zona/habitación Sub-zonas/habitación Concentrador 1 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 1 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 1 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 1 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 1 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 1 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 1 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 1 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 2 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 3 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - A1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - A2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - B1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - B2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - C1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - C2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - D1 teclado de zona principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrador 4 - D2 teclado de sub-zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Incognito Multi-room Incognito Multi-room DETALLES PARA EL INSTALADOR Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nº del equipo(s) AH10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................ ........................................................... ........................................................... Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... ........................................................ ........................................................ Detalles de los equipos fuente ........................................................ ........................................................ ........................................................ Fuente (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuente (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuente (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................ Fuente (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................ Fuente (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuente (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nº telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incognito Multi-room 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Cambridge Audio Multi-room speaker system Manual de usuario

Categoría
Interruptores de video
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para