Philips HD7751 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
55
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

1 Filtro permanente
2 Cesta del ltro
3 Soporte de la cesta del ltro
4 Tapa de la jarra
5 Jarra de cristal
6 Botón de 2-10 tazas
7 Botón de intensidad STRENGTH
8 Pantalla
9 Rueda de selección del molinillo
10 Cierre del conducto de granos de café
11 Cacito dosicador
12 Cepillo de limpieza
13 Tapa del contenedor de granos de café
14 Contenedor de granos de café
15 Tapa del depósito de agua
16 Tapa del conducto de granos de café
17 Oricio de salida del vapor
18 Botón de café molido previamente
19 Botón de inicio/modo de espera
20 Botón de apertura OPEN para el soporte de cesta del ltro
21 Depósito de agua con ventana de nivel de agua
22 Placa caliente
23 Oricio de rebosamiento
24 Interruptor de encendido/apagado
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la
parte inferior del mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
ESPAÑOL
- Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No
deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o
encimera donde esté colocado el aparato.
- No toque los moledores del aparato, especialmente cuando éste está
conectado a la red.
- Mantenga los materiales del embalaje (bolsas de plástico, cartones
de protección, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que no son un
juguete.
- No toque las supercies calientes del aparato cuando éste esté en
funcionamiento.
- Este aparato se ha diseñado para moler y preparar café. Utilícelo
correctamente y con precaución para evitar quemaduras causadas por
el agua caliente y el vapor.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si se produce algún problema que no puede resolver con ayuda de
este manual del usuario, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Si el problema no se puede
solucionar, lleve el aparato a un centro de servicio autorizado por
Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted
mismo, de lo contrario, la garantía quedaría anulada.
Precaución
- No coloque el aparato sobre supercies calientes y evite que el cable
entre en contacto con supercies calientes.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún
problema durante el molido o la preparación de café.
- La jarra está caliente durante y después del proceso de preparación de
café. Coja siempre la jarra por el asa.
- No utilice nunca la jarra en un horno microondas.
- No mueva el aparato mientras está en funcionamiento.
- Espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de guardarlo. La
placa caliente y la jarra de café pueden estar calientes.
- Cuando haya desembalado el aparato, asegúrese de que está completo
y sin desperfectos. En caso de duda no utilice el aparato; póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no
para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, ocinas,
granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes
de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni
clientes de entornos residenciales de otro tipo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Antes de utilizarlo por primera vez
Limpieza del aparato antes de usarlo
Debe limpiar la cafetera una vez antes del primer uso.
ESPAÑOL56
1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
2 Para encender el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado
situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘I’.
, El botón de inicio/modo de espera y la pantalla se iluminan. Si no
pulsa ningún botón en un transcurso de 1 minuto, el aparato entra
en modo de espera. En este caso, la pantalla se apaga y el botón de
inicio/modo de espera permanece iluminado para indicar que el
aparato todavía está encendido. En el modo de espera, puede pulsar
cualquier botón para reactivar el aparato.
3 Abra la tapa del depósito de agua y llene el depósito con agua fría
hasta la indicación de 10 tazas.
Nota: No coloque granos de café ni café molido en el aparato.
4 Cierre la tapa del depósito de agua.
5 Coloque la jarra sobre la placa caliente.
Nota: Compruebe que la tapa de la jarra está en su lugar. Sin la tapa de la
jarra, la función antigoteo se activa automáticamente (consulte la sección
“Función antigoteo” del capítulo “Uso del aparato”).
Nota: Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa caliente con la boquilla
mirando hacia el aparato.
6 Pulse el botón de inicio/modo de espera.
7 Pulse el botón de café molido previamente para apagar el molinillo.
, El botón se ilumina cuando lo pulsa.
Nota: Cuando apaga el molinillo, el número de tazas y el ajuste de intensidad
no se muestran en la pantalla.
ESPAÑOL 57
8 Pulse el botón de inicio/modo de espera para iniciar el proceso de
preparación.
9 Deje funcionar el aparato hasta que toda el agua haya pasado a la
jarra.
, La cafetera emite 5 pitidos cuando el proceso de preparación de café
acaba.
10 Pulse el botón de inicio/modo de espera para detener el proceso de
preparación y de conservación del calor.
11 Vacíe la jarra.
Uso del aparato
Llenado del depósito de agua
1 Abra la tapa del depósito de agua y llénelo con la cantidad necesaria
de agua fría.
Hay indicadores para 2 a 10 tazas (275 ml a 1375 ml) en la ventana de
nivel de agua y en la jarra. Puede utilizar estos indicadores para determinar
cuánta agua debe poner en el depósito. Tenga presente que la cantidad de
café preparado será algo menor porque el café molido absorbe agua.
Consejo: Utilice la jarra para llenar el depósito de agua con la cantidad
necesaria.
Nota: No llene el depósito de agua más allá del indicador de 10 tazas o el
agua podría derramarse por la abertura posterior.
Uso de los granos de café
Mantengasiemprelatapadeldepósitodeaguacerradacuandollene
el contenedor de granos de café con granos de café. De lo contrario
los granos de café podrían caerse en el depósito de agua y bloquear la
entrada de agua.
ESPAÑOL58
1 Pulse el botón OPEN del lado derecho del aparato para abrir el
soportedelacestadelltro.
2 Coloqueunltrodepapel(nº4)oelltropermanenteenlacesta
delltropararecogerelcafémolido.
3 Retirelatapadelcontenedordegranosdecafé(1)yllénelode
granos(2).Asegúresedequehaysucientesparalacantidaddecafé
que desea preparar.
Nota: Asegúrese siempre de que el contenedor de granos está por lo menos
medio lleno.
La capacidad máxima del contenedor de granos de café es de 250 g. Para
evitar que el molinillo se atasque, no exceda esta cantidad.
Para evitar que el molinillo se atasque, no use granos sin tostar o
caramelizados.
4 Gire la rueda de selección del molinillo para seleccionar el tipo
deseadodemolido,denoagrueso.Haynueveniveles.
5 Para seleccionar el número de tazas, pulse el botón de 2-10 tazas
tantas veces como tazas desee.
, El botón de 2-10 tazas se ilumina cuando lo pulsa.
, El número seleccionado de tazas aparece en la pantalla.
, El molinillo muele la cantidad requerida de granos de café.
Nota: Asegúrese de que el número de tazas que ha seleccionado con el botón
de 2-10 tazas coincide con la cantidad de agua en el depósito. Tenga presente
que el aparato utiliza toda el agua del depósito.
CALC
RESET
ESPAÑOL 59
6 Pulse el botón de intensidad STRENGTH una vez o varias veces
hastaseleccionarlaintensidaddecafédeseada(suave,medioo
intenso).
, El botón de intensidad STRENGTH se ilumina cuando lo pulsa.
, La intensidad de café seleccionada aparece en el display.
7 Pulse el botón de inicio/modo de espera para iniciar el proceso de
preparación.
Noseacerquealoriciodesalidadelvapordurantelapreparación,ya
que saldrá vapor muy caliente.
, El indicador de recién hecho parpadea en la pantalla hasta que el
proceso de preparación de café se termina.
, La cafetera emite 5 pitidos cuando el proceso de preparación de café
acaba.
, La placa caliente se enciende automáticamente.
No toque la placa caliente mientras está encendida, se calentará mucho.
8 Espere a que la cafetera haya dejado de pitar antes de retirar la jarra
de la placa caliente.
Nota: Después de prepararlo, el café gotea desde la cesta del ltro durante
varios segundos.
, El indicador de recién hecho se muestra en la pantalla durante 30
minutos después de la preparación, para indicar que el café está
recién hecho.
9 Si no necesita que la placa caliente mantenga el café caliente, pulse el
botón de inicio/modo de espera para poner el aparato en modo de
espera.
, El botón de inicio/modo de espera permanece iluminado para indicar
que el aparato todavía está encendido.
Nota: Si no pulsa el botón de inicio/modo de espera para poner el aparato
en el modo de espera, el aparato pasa al modo de espera automáticamente
después de 30 minutos. El botón de inicio/modo de espera permanece
iluminado para indicar que el aparato todavía está encendido.
Nota: Puede pulsar cualquier botón para activar el aparato y preparar café
otra vez.
10 Si no tiene previsto volver a hacer café pronto, ponga el interruptor
de encendido apagado situado en la parte posterior del aparato en la
posición ‘O’ para apagar el aparato.
Uso de café molido previamente
Si desea usar café molido en vez de granos de café, siga los siguientes
pasos.
1 Llene el depósito de agua con agua tal y como se describe en la
sección“Llenadodeldepósitodeagua”.
ESPAÑOL60
2 Pulse el botón OPEN del lado derecho del aparato para abrir el
soportedelacestadelltro.
3 Coloqueunltrodepapel(nº4)oelltropermanenteenlacesta
delltro.
4 Pulse el botón de café molido previamente para apagar el molinillo.
, El botón se ilumina cuando lo pulsa.
Nota: Cuando apaga el molinillo, el número de tazas y el ajuste de intensidad
no se muestran en la pantalla.
5 Coloquecafémolidopreviamenteenelltrodepapeloenelltro
permanente.
Nota: La cantidad de café molido depende de las preferencias personales.
Para obtener un café de intensidad media-alta, utilice un cacito dosicador
(aproximadamente 6 g) por cada taza (125 ml).
6 Cierreelsoportedelacestadelltroycoloquelajarraenlaplaca
caliente.
7 Sigalospasos7,8y9delasección“Usodelosgranosdecafé”.
Función antigoteo
La función antigoteo le permite retirar la jarra de la cafetera antes de que
el proceso de preparación de café haya terminado. Cuando retira la jarra, la
función antigoteo detiene la salida de café a la jarra.
Nota: El proceso de preparación de café no para cuando retira la jarra. Si no
vuelve a colocar la jarra en la placa caliente en un plazo de 20 segundos, la
cesta del ltro rebosará.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza después de cada uso
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
CALC
RESET
ESPAÑOL 61
1 Para apagar el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado
situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘O’.
2 Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
3 Limpie la parte exterior del aparato y la placa caliente con un paño
húmedo.
4 Limpielacestadelltro,elltropermanenteylajarraconagua
caliente y algo de detergente líquido.
Limpieza del conducto de granos de café
Debe limpiar el conducto de granos de café cada 1 ó 2 semanas,
dependiendo de la frecuencia de uso.
1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
2 Para encender el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado
situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘I’.
, El botón de inicio/modo de espera y la pantalla se iluminan.
3 Pulse el botón de inicio/modo de espera y a continuación desenchufe
el cable de alimentación de la toma de corriente.
4 Inserte el extremo plano del asa del cepillo de limpieza en el cierre
delconductoygireelcierrealaposición“open”(abierto).
5 Abra la tapa del conducto de granos de café.
6 Utilice el cepillo de limpieza para limpiar los restos de café molido
en la parte inferior del conducto.
Consejo: Coloque un ltro de papel o el ltro permanente en la cesta del ltro
para recoger el café molido.
, Losrestosdecafémolidocaenenlacestadelltro.
ESPAÑOL62
7 Cierre la tapa del conducto de granos de café y gire el cierre hasta la
posición de bloqueo.
8 Quiteelltrodepapelconlosrestosdecafémolidoytírelo.
Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera
Cuando se muestra el mensaje ‘CALC’ en la pantalla (después de haber
preparado café unas 60 veces), debe eliminar la cal de la cafetera, ya que
puede atascarla.
Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida del
aparato y garantizará resultados óptimos y un tiempo de preparación
constante durante mucho tiempo. Elimine los depósitos de cal del aparato:
- Cada 120 ciclos de preparación de café si utiliza agua blanda (hasta
18 dH).
- Cada 60 ciclos de preparación de café si utiliza agua dura (más de
18 dH).
Puede consultar a la compañía suministradora de agua para obtener
información acerca de la dureza del agua en su zona.
Nota: Si desconoce la dureza del agua de su zona y no puede ponerse en
contacto con la compañía suministradora de agua, le recomendamos eliminar
los depósitos de cal del aparato cada vez que aparezca el mensaje ‘CALC’ en
la pantalla.
Nota: Para que desaparezca el mensaje ‘CALC’ de la pantalla, pulse el botón
de 2-10 tazas y el botón de intensidad STRENGTH simultáneamente.
1 Abra la tapa del depósito de agua.
2 Lleneeldepósitodeaguacon7tazasdevinagreblanco(4%deácido
acético)y3tazasdeagua.
3 Coloqueunltrodepapel(nº4)enlacestadelltroycierreel
soportedelacestadelltro.
4 Coloque la jarra vacía sobre la placa caliente.
5 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
ESPAÑOL 63
6 Para encender el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado
situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘I’.
, El botón de inicio/modo de espera y la pantalla se iluminan.
7 Pulse el botón de inicio/modo de espera.
8 Pulse el botón de apagado del molinillo para apagar el molinillo.
Después pulse el botón de encendido/modo de espera para iniciar el
proceso de preparación de café.
9 Esperehastaquelamitaddelasolucióndevinagre-aguahayauido
hasta la jarra. A continuación, pulse el botón de encendido/modo
de espera para detener el proceso de preparación de café y deje la
solución en remojo por lo menos 15 minutos.
10 Pulse el botón de encendido/modo de espera para encender de
nuevolacafeterayespereaqueelrestodelasoluciónhayauido
hasta la jarra. A continuación, pulse el botón de encendido/modo de
espera para poner la cafetera en modo de espera.
11 Vacíelajarraytireelltrodepapel.
12 Llene el depósito de agua con agua fría y pulse el botón de
encendido/modo de espera para comenzar otro proceso de
preparación de café. Deje que la cafetera complete el proceso de
preparación de café y vacíe la jarra.
13 Repita el paso 12 hasta que el agua ya no sepa ni huela a vinagre.
14 Limpielacestadelltroylajarraconaguacalienteyalgode
detergente líquido.
15 Para apagar el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado
situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘O’.
Sustitución
Si necesita reemplazar una pieza o desea adquirir una pieza adicional,
diríjase a su distribuidor Philips Saeco o visite www.philips.com/shop. Si
tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
ESPAÑOL64
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Problema Posible solución
El aparato no funciona. Enchufe la clavija a la toma de corriente y ponga el interruptor de
encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato en la
posición ‘O’.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el
voltaje de red local.
Llene el depósito de agua.
Cuando utilizo el molinillo, el
café es demasiado ojo.
Asegúrese de que el número de tazas que ha seleccionado con el botón
de 2-10 tazas coincide con la cantidad de agua del depósito. Tenga
presente que el aparato utiliza toda el agua del depósito.
Utilice el botón de intensidad STRENGTH para seleccionar la intensidad
de café “strong” (intenso).
Cuando utiliza granos de café, asegúrese de que no pulsa el botón de
café molido previamente, ya que apaga el molinillo.
Utilice granos de café de una mezcla o sabor más fuertes.
Para aumentar la intensidad de café, seleccione con el botón de 2-10
tazas un número mayor de tazas que el número con el que ha rellenado
el depósito de agua.
Cuando utilizo café molido
previamente, el café es
demasiado ojo.
Asegúrese de que la cantidad de café molido previamente en el ltro
coincide con la cantidad de agua del depósito. Tenga presente que el
aparato utiliza toda el agua del depósito.
Utilice café molido de una mezcla o un sabor más intensos.
Para aumentar la intensidad de café, aumente la cantidad de café molido
previamente o disminuya la cantidad de agua.
He seleccionado la intensidad
de café “strong” (fuerte) con
el botón STRENGTH, pero
el café es demasiado ojo.
Cuando el molinillo está apagado, no puede cambiar la intensidad de
café con el botón de intensidad. En este caso sólo puede aumentar la
intensidad de café aumentando la cantidad de café molido previamente
o disminuyendo la cantidad de agua, o utilizando café de una mezcla o
un sabor más intensos.
ESPAÑOL 65
Problema Posible solución
El café rebosa por el ltro
cuando retiro la jarra del
aparato mientras se está
preparando café.
Si retira la jarra durante más de 20 segundos durante el proceso de
preparación de café, la función antigoteo hará que el soporte del ltro
rebose. Tenga en cuenta también que el café no alcanza la plenitud de
su sabor hasta que no acaba el proceso de preparación. Por lo tanto,
le aconsejamos no retirar la jarra y servir el café antes de que acabe el
proceso de preparación.
El aparato seguirá goteando
durante bastante tiempo
después de nalizar el
proceso de preparación del
café.
El goteo se produce por la condensación del vapor. Es completamente
normal que el aparato gotee un rato.
Si el goteo no cesa, puede que el sistema antigoteo esté obstruido. Para
limpiar el sistema antigoteo, presiónelo para abrirlo y enjuáguelo debajo
del grifo.
Si retira la jarra durante más de 20 segundos durante el proceso de
preparación de café, la función antigoteo hará que la cesta del ltro
rebose.
El café no está lo
sucientemente caliente.
Coloque la jarra correctamente sobre la placa caliente.
Asegúrese de que la placa caliente y la parte inferior de la jarra están
limpias.
Utilice tazas nas, ya que absorben menos calor que las tazas gruesas.
No utilice leche directamente del frigoríco.
Elimine los depósitos de cal del aparato. Consulte la sección “Eliminación
de los depósitos de cal” en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
ESPAÑOL66

Transcripción de documentos

Español 55 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Filtro permanente 2 Cesta del filtro 3 Soporte de la cesta del filtro 4 Tapa de la jarra 5 Jarra de cristal 6 Botón de 2-10 tazas 7 Botón de intensidad STRENGTH 8 Pantalla 9 Rueda de selección del molinillo 10 Cierre del conducto de granos de café 11 Cacito dosificador 12 Cepillo de limpieza 13 Tapa del contenedor de granos de café 14 Contenedor de granos de café 15 Tapa del depósito de agua 16 Tapa del conducto de granos de café 17 Orificio de salida del vapor 18 Botón de café molido previamente 19 Botón de inicio/modo de espera 20 Botón de apertura OPEN para el soporte de cesta del filtro 21 Depósito de agua con ventana de nivel de agua 22 Placa caliente 23 Orificio de rebosamiento 24 Interruptor de encendido/apagado Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 56 Español -- Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. -- No toque los moledores del aparato, especialmente cuando éste está conectado a la red. -- Mantenga los materiales del embalaje (bolsas de plástico, cartones de protección, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que no son un juguete. -- No toque las superficies calientes del aparato cuando éste esté en funcionamiento. -- Este aparato se ha diseñado para moler y preparar café. Utilícelo correctamente y con precaución para evitar quemaduras causadas por el agua caliente y el vapor. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si se produce algún problema que no puede resolver con ayuda de este manual del usuario, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Si el problema no se puede solucionar, lleve el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo, de lo contrario, la garantía quedaría anulada. Precaución -- No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. -- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así como si se produce algún problema durante el molido o la preparación de café. -- La jarra está caliente durante y después del proceso de preparación de café. Coja siempre la jarra por el asa. -- No utilice nunca la jarra en un horno microondas. -- No mueva el aparato mientras está en funcionamiento. -- Espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de guardarlo. La placa caliente y la jarra de café pueden estar calientes. -- Cuando haya desembalado el aparato, asegúrese de que está completo y sin desperfectos. En caso de duda no utilice el aparato; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. -- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Antes de utilizarlo por primera vez Limpieza del aparato antes de usarlo Debe limpiar la cafetera una vez antes del primer uso. Español 57 1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 2 Para encender el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘I’. ,, El botón de inicio/modo de espera y la pantalla se iluminan. Si no pulsa ningún botón en un transcurso de 1 minuto, el aparato entra en modo de espera. En este caso, la pantalla se apaga y el botón de inicio/modo de espera permanece iluminado para indicar que el aparato todavía está encendido. En el modo de espera, puede pulsar cualquier botón para reactivar el aparato. 3 Abra la tapa del depósito de agua y llene el depósito con agua fría hasta la indicación de 10 tazas. Nota: No coloque granos de café ni café molido en el aparato. 4 Cierre la tapa del depósito de agua. 5 Coloque la jarra sobre la placa caliente. Nota: Compruebe que la tapa de la jarra está en su lugar. Sin la tapa de la jarra, la función antigoteo se activa automáticamente (consulte la sección “Función antigoteo” del capítulo “Uso del aparato”). Nota: Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa caliente con la boquilla mirando hacia el aparato. 6 Pulse el botón de inicio/modo de espera. 7 Pulse el botón de café molido previamente para apagar el molinillo. ,, El botón se ilumina cuando lo pulsa. Nota: Cuando apaga el molinillo, el número de tazas y el ajuste de intensidad no se muestran en la pantalla. 58 Español 8 Pulse el botón de inicio/modo de espera para iniciar el proceso de preparación. 9 Deje funcionar el aparato hasta que toda el agua haya pasado a la jarra. ,, La cafetera emite 5 pitidos cuando el proceso de preparación de café acaba. 10 Pulse el botón de inicio/modo de espera para detener el proceso de preparación y de conservación del calor. 11 Vacíe la jarra. Uso del aparato Llenado del depósito de agua 1 Abra la tapa del depósito de agua y llénelo con la cantidad necesaria de agua fría. Hay indicadores para 2 a 10 tazas (275 ml a 1375 ml) en la ventana de nivel de agua y en la jarra. Puede utilizar estos indicadores para determinar cuánta agua debe poner en el depósito. Tenga presente que la cantidad de café preparado será algo menor porque el café molido absorbe agua. Consejo: Utilice la jarra para llenar el depósito de agua con la cantidad necesaria. Nota: No llene el depósito de agua más allá del indicador de 10 tazas o el agua podría derramarse por la abertura posterior. Uso de los granos de café Mantenga siempre la tapa del depósito de agua cerrada cuando llene el contenedor de granos de café con granos de café. De lo contrario los granos de café podrían caerse en el depósito de agua y bloquear la entrada de agua. Español 59 1 Pulse el botón OPEN del lado derecho del aparato para abrir el soporte de la cesta del filtro. CALC RESET 2 Coloque un filtro de papel (nº 4) o el filtro permanente en la cesta del filtro para recoger el café molido. 3 Retire la tapa del contenedor de granos de café (1) y llénelo de granos (2). Asegúrese de que hay suficientes para la cantidad de café que desea preparar. Nota: Asegúrese siempre de que el contenedor de granos está por lo menos medio lleno. La capacidad máxima del contenedor de granos de café es de 250 g. Para evitar que el molinillo se atasque, no exceda esta cantidad. Para evitar que el molinillo se atasque, no use granos sin tostar o caramelizados. 4 Gire la rueda de selección del molinillo para seleccionar el tipo deseado de molido, de fino a grueso. Hay nueve niveles. 5 Para seleccionar el número de tazas, pulse el botón de 2-10 tazas tantas veces como tazas desee. ,, El botón de 2-10 tazas se ilumina cuando lo pulsa. ,, El número seleccionado de tazas aparece en la pantalla. ,, El molinillo muele la cantidad requerida de granos de café. Nota: Asegúrese de que el número de tazas que ha seleccionado con el botón de 2-10 tazas coincide con la cantidad de agua en el depósito.Tenga presente que el aparato utiliza toda el agua del depósito. 60 Español 6 Pulse el botón de intensidad STRENGTH una vez o varias veces hasta seleccionar la intensidad de café deseada (suave, medio o intenso). ,, El botón de intensidad STRENGTH se ilumina cuando lo pulsa. ,, La intensidad de café seleccionada aparece en el display. 7 Pulse el botón de inicio/modo de espera para iniciar el proceso de preparación. No se acerque al orificio de salida del vapor durante la preparación, ya que saldrá vapor muy caliente. ,, El indicador de recién hecho parpadea en la pantalla hasta que el proceso de preparación de café se termina. ,, La cafetera emite 5 pitidos cuando el proceso de preparación de café acaba. ,, La placa caliente se enciende automáticamente. No toque la placa caliente mientras está encendida, se calentará mucho. 8 Espere a que la cafetera haya dejado de pitar antes de retirar la jarra de la placa caliente. Nota: Después de prepararlo, el café gotea desde la cesta del filtro durante varios segundos.  ,, El indicador de recién hecho se muestra en la pantalla durante 30 minutos después de la preparación, para indicar que el café está recién hecho. 9 Si no necesita que la placa caliente mantenga el café caliente, pulse el botón de inicio/modo de espera para poner el aparato en modo de espera. ,, El botón de inicio/modo de espera permanece iluminado para indicar que el aparato todavía está encendido. Nota: Si no pulsa el botón de inicio/modo de espera para poner el aparato en el modo de espera, el aparato pasa al modo de espera automáticamente después de 30 minutos. El botón de inicio/modo de espera permanece iluminado para indicar que el aparato todavía está encendido. Nota: Puede pulsar cualquier botón para activar el aparato y preparar café otra vez. 10 Si no tiene previsto volver a hacer café pronto, ponga el interruptor de encendido apagado situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘O’ para apagar el aparato. Uso de café molido previamente Si desea usar café molido en vez de granos de café, siga los siguientes pasos. 1 Llene el depósito de agua con agua tal y como se describe en la sección “Llenado del depósito de agua”. Español 61 2 Pulse el botón OPEN del lado derecho del aparato para abrir el soporte de la cesta del filtro. CALC RESET 3 Coloque un filtro de papel (nº 4) o el filtro permanente en la cesta del filtro.  4 Pulse el botón de café molido previamente para apagar el molinillo. ,, El botón se ilumina cuando lo pulsa. Nota: Cuando apaga el molinillo, el número de tazas y el ajuste de intensidad no se muestran en la pantalla. 5 Coloque café molido previamente en el filtro de papel o en el filtro permanente. Nota: La cantidad de café molido depende de las preferencias personales. Para obtener un café de intensidad media-alta, utilice un cacito dosificador (aproximadamente 6 g) por cada taza (125 ml). 6 Cierre el soporte de la cesta del filtro y coloque la jarra en la placa caliente. 7 Siga los pasos 7, 8 y 9 de la sección “Uso de los granos de café”. Función antigoteo La función antigoteo le permite retirar la jarra de la cafetera antes de que el proceso de preparación de café haya terminado. Cuando retira la jarra, la función antigoteo detiene la salida de café a la jarra. Nota: El proceso de preparación de café no para cuando retira la jarra. Si no vuelve a colocar la jarra en la placa caliente en un plazo de 20 segundos, la cesta del filtro rebosará. Limpieza y mantenimiento Limpieza después de cada uso No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. 62 Español 1 Para apagar el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘O’. 2 Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 3 Limpie la parte exterior del aparato y la placa caliente con un paño húmedo. 4 Limpie la cesta del filtro, el filtro permanente y la jarra con agua caliente y algo de detergente líquido. Limpieza del conducto de granos de café Debe limpiar el conducto de granos de café cada 1 ó 2 semanas, dependiendo de la frecuencia de uso. 1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 2 Para encender el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘I’. ,, El botón de inicio/modo de espera y la pantalla se iluminan. 3 Pulse el botón de inicio/modo de espera y a continuación desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. 4 Inserte el extremo plano del asa del cepillo de limpieza en el cierre del conducto y gire el cierre a la posición “open” (abierto).  5 Abra la tapa del conducto de granos de café. 6 Utilice el cepillo de limpieza para limpiar los restos de café molido en la parte inferior del conducto. Consejo: Coloque un filtro de papel o el filtro permanente en la cesta del filtro para recoger el café molido.  ,, Los restos de café molido caen en la cesta del filtro. Español 63 7 Cierre la tapa del conducto de granos de café y gire el cierre hasta la posición de bloqueo. 8 Quite el filtro de papel con los restos de café molido y tírelo. Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera Cuando se muestra el mensaje ‘CALC’ en la pantalla (después de haber preparado café unas 60 veces), debe eliminar la cal de la cafetera, ya que puede atascarla. Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida del aparato y garantizará resultados óptimos y un tiempo de preparación constante durante mucho tiempo. Elimine los depósitos de cal del aparato: -- Cada 120 ciclos de preparación de café si utiliza agua blanda (hasta 18 dH). -- Cada 60 ciclos de preparación de café si utiliza agua dura (más de 18 dH). Puede consultar a la compañía suministradora de agua para obtener información acerca de la dureza del agua en su zona. Nota: Si desconoce la dureza del agua de su zona y no puede ponerse en contacto con la compañía suministradora de agua, le recomendamos eliminar los depósitos de cal del aparato cada vez que aparezca el mensaje ‘CALC’ en la pantalla. Nota: Para que desaparezca el mensaje ‘CALC’ de la pantalla, pulse el botón de 2-10 tazas y el botón de intensidad STRENGTH simultáneamente. 1 Abra la tapa del depósito de agua. 2 Llene el depósito de agua con 7 tazas de vinagre blanco (4% de ácido acético) y 3 tazas de agua. 3 Coloque un filtro de papel (nº 4) en la cesta del filtro y cierre el soporte de la cesta del filtro. 4 Coloque la jarra vacía sobre la placa caliente. 5 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 64 Español 6 Para encender el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘I’. ,, El botón de inicio/modo de espera y la pantalla se iluminan. 7 Pulse el botón de inicio/modo de espera. 8 Pulse el botón de apagado del molinillo para apagar el molinillo. Después pulse el botón de encendido/modo de espera para iniciar el proceso de preparación de café. 9 Espere hasta que la mitad de la solución de vinagre-agua haya fluido hasta la jarra. A continuación, pulse el botón de encendido/modo de espera para detener el proceso de preparación de café y deje la solución en remojo por lo menos 15 minutos. 10 Pulse el botón de encendido/modo de espera para encender de nuevo la cafetera y espere a que el resto de la solución haya fluido hasta la jarra. A continuación, pulse el botón de encendido/modo de espera para poner la cafetera en modo de espera. 11 Vacíe la jarra y tire el filtro de papel. 12 Llene el depósito de agua con agua fría y pulse el botón de encendido/modo de espera para comenzar otro proceso de preparación de café. Deje que la cafetera complete el proceso de preparación de café y vacíe la jarra.   13 Repita el paso 12 hasta que el agua ya no sepa ni huela a vinagre. 14 Limpie la cesta del filtro y la jarra con agua caliente y algo de detergente líquido. 15 Para apagar el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘O’. Sustitución Si necesita reemplazar una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips Saeco o visite www.philips.com/shop. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. Español 65 Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible solución El aparato no funciona. Enchufe la clavija a la toma de corriente y ponga el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato en la posición ‘O’. Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local. Llene el depósito de agua. Cuando utilizo el molinillo, el café es demasiado flojo. Asegúrese de que el número de tazas que ha seleccionado con el botón de 2-10 tazas coincide con la cantidad de agua del depósito. Tenga presente que el aparato utiliza toda el agua del depósito. Utilice el botón de intensidad STRENGTH para seleccionar la intensidad de café “strong” (intenso). Cuando utiliza granos de café, asegúrese de que no pulsa el botón de café molido previamente, ya que apaga el molinillo. Utilice granos de café de una mezcla o sabor más fuertes. Para aumentar la intensidad de café, seleccione con el botón de 2-10 tazas un número mayor de tazas que el número con el que ha rellenado el depósito de agua. Cuando utilizo café molido previamente, el café es demasiado flojo. Asegúrese de que la cantidad de café molido previamente en el filtro coincide con la cantidad de agua del depósito. Tenga presente que el aparato utiliza toda el agua del depósito. Utilice café molido de una mezcla o un sabor más intensos. Para aumentar la intensidad de café, aumente la cantidad de café molido previamente o disminuya la cantidad de agua. He seleccionado la intensidad de café “strong” (fuerte) con el botón STRENGTH, pero el café es demasiado flojo. Cuando el molinillo está apagado, no puede cambiar la intensidad de café con el botón de intensidad. En este caso sólo puede aumentar la intensidad de café aumentando la cantidad de café molido previamente o disminuyendo la cantidad de agua, o utilizando café de una mezcla o un sabor más intensos. 66 Español Problema Posible solución El café rebosa por el filtro cuando retiro la jarra del aparato mientras se está preparando café. Si retira la jarra durante más de 20 segundos durante el proceso de preparación de café, la función antigoteo hará que el soporte del filtro rebose. Tenga en cuenta también que el café no alcanza la plenitud de su sabor hasta que no acaba el proceso de preparación. Por lo tanto, le aconsejamos no retirar la jarra y servir el café antes de que acabe el proceso de preparación. El aparato seguirá goteando durante bastante tiempo después de finalizar el proceso de preparación del café. El goteo se produce por la condensación del vapor. Es completamente normal que el aparato gotee un rato. Si el goteo no cesa, puede que el sistema antigoteo esté obstruido. Para limpiar el sistema antigoteo, presiónelo para abrirlo y enjuáguelo debajo del grifo. Si retira la jarra durante más de 20 segundos durante el proceso de preparación de café, la función antigoteo hará que la cesta del filtro rebose. El café no está lo suficientemente caliente. Coloque la jarra correctamente sobre la placa caliente. Asegúrese de que la placa caliente y la parte inferior de la jarra están limpias. Utilice tazas finas, ya que absorben menos calor que las tazas gruesas. No utilice leche directamente del frigorífico. Elimine los depósitos de cal del aparato. Consulte la sección “Eliminación de los depósitos de cal” en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Philips HD7751 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario