Zanussi ZWQ6120 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZWQ6120 es una lavadora de carga superior con una capacidad de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 1200 rpm. Cuenta con 13 programas de lavado, incluyendo programas específicos para algodón, sintéticos, lana y prendas delicadas. También tiene opciones como prelavado, aclarado adicional y planchado fácil. La lavadora también cuenta con un temporizador de inicio diferido que te permite retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta 20 horas.

El Zanussi ZWQ6120 es una lavadora de carga superior con una capacidad de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 1200 rpm. Cuenta con 13 programas de lavado, incluyendo programas específicos para algodón, sintéticos, lana y prendas delicadas. También tiene opciones como prelavado, aclarado adicional y planchado fácil. La lavadora también cuenta con un temporizador de inicio diferido que te permite retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta 20 horas.

ES
Manual de instrucciones 2
Lavadora
ZWQ 6120
Descripción del producto
1
3
2
1. Panel de mandos
2. Asa de la tapa
3. Patas de nivelación ajustables
Panel de mandos
1 2 4 53 6
Centrifugado
Centrifugado
Descarga
Aclarado
Remojo
30º
40º
40º
40º
40º
40º
40º
40º
30º
30º
30º
30º
60º
60º
90º
40º
Cortinas
Sport
Jeans
Frío
Lana
Lana
Delicados
Delicados
Lavado
a mano
Lavado
a mano
Plancha
Fácil
Aclarado
plus
Inicio
Diferido
Puerta
Bloqueada
Marcha / Pausa
Opciones
Prelavado
1200
900
700
500
Corto
Eco
1. Selector de programas
2. Teclas y sus funciones
3. Visor
4. Piloto de bloqueo de la puerta
5. Tecla de inicio/pausa
6. Tecla de inicio diferido
Cubeta dispensadora
Prelavado
Lavado
Suavizante (no supere la marca de llenado máximo
M
)
2
Información sobre seguridad
Lea atentamente estos puntos antes de instalar y utilizar
el aparato. Mantenga este manual de usuario con el apa-
rato.
Seguridad general
No modifique ni intente modificar este aparato. Esto le
pondría en peligro.
Asegúrese de que todas las monedas, imperdibles,
broches, tornillos, etc. se hayan retirado antes de ini-
ciar un programa de lavado. Si se dejan en la colada,
pueden dañar gravemente el aparato.
Utilice la cantidad recomendada de detergente.
Coloque juntas las prendas pequeñas (calcetines, cin-
turones, etc.) en una pequeña bolsa de lavado o funda
de almohada.
Desenchufe el electrodoméstico y cierre el grifo de la
manguera de entrada de agua después de utilizar el
aparato.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente
antes de su limpieza o mantenimiento.
No lave a máquina prendas con cordoncillos, prendas
no terminadas o desgarradas.
Instalación
Desembale o haga desembalar el aparato inmediata-
mente después de su entrega. Compruebe que el ex-
terior del aparato no presente ningún daño. Notifique
todos los daños de transporte al comerciante.
Retire todos los pasadores del embalaje y transporte
antes de instalar el aparato.
La conexión al suministro de agua debe correr a cargo
de un fontanero especializado.
Si es necesario adaptar el circuito eléctrico doméstico
para poder enchufar el aparato, recurra a un electricista
homologado.
Asegúrese de que, una vez instalado, el cable de ali-
mentación no quede atrapado debajo del aparato.
Si el aparato se instala sobre suelo enmoquetado, ase-
gúrese de que la moqueta no obstruya ningún con-
ducto de ventilación situado en la base del aparato.
El aparato debe estar equipado con un enchufe de red
conectado a tierra conforme a las regulaciones.
Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, lea
atentamente las instrucciones que figuran en el capí-
tulo titulado "Conexión eléctrica".
El cable de alimentación sólo lo debe sustituir un téc-
nico de servicio autorizado.
El fabricante no se puede hacer responsable de ningún
daño provocado por una instalación incorrecta.
Precauciones contra las heladas
Si el aparato va a estar expuesto a temperaturas inferiores
a 0 °C, es necesario tomar una serie de precauciones:
Cierre el grifo y desconecte la manguera de entrada.
Ponga el extremo de las mangueras de entrada y de
desagüe en un recipiente colocado en el suelo.
Seleccione el programa Descarga y déjelo funcionar
hasta el final del ciclo.
Desconecte el aparato de la toma de corriente girando
el selector de programas hasta la posición de "parada"
.
Desenchufe el aparato de la corriente.
Vuelva a colocar en su lugar las mangueras de entrada
y de desagüe.
De este modo, se expulsará el agua que pueda haber en
las mangueras y se evita la formación de hielo que podría
dañar el aparato.
Antes de volver a encender el aparato, asegúrese de que
está en un lugar donde la temperatura no cae por debajo
de cero grados.
Uso
Este aparato es para uso doméstico exclusivamente.
No lo utilice con fines comerciales, industriales ni de
cualquier otro tipo.
Siga las instrucciones de la etiqueta de cada prenda.
No introduzca en la lavadora prendas tratadas con ga-
solina, alcohol, tricloroetileno, etc. Si ha utilizado un
quitamanchas de este tipo, espere a que el producto
se evapore antes de introducir las prendas en el tam-
bor.
Vacíe los bolsillos y despliegue la ropa.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (in-
cluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o carezcan de la expe-
riencia y conocimientos necesarios para ponerlo en
marcha de forma segura, salvo que cuenten con las
instrucciones o la supervisión de la persona respon-
sable de su seguridad.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
3
Personalización
Seguridad para niños
Esta opción ofrece dos tipos de bloqueo:
si se activa una vez iniciado el ciclo, no será posible
cambiar las opciones ni el programa.
El ciclo se ejecuta normalmente y deberá desactivar la
opción para iniciar otro nuevo.
si se activa antes de iniciar el ciclo, el aparato no podrá
ponerse en marcha.
Para activar la seguridad para niños, encienda el aparato
y pulse al mismo tiempo las teclas "Centrifugado" y "Op-
ciones" hasta que el visor muestre el símbolo de confir-
mación
. El aparato guarda la selección de esta opción
en la memoria. Repita el proceso para desactivarla.
Puesta en marcha de un ciclo de lavado
Primer uso
Compruebe que las conexiones eléctricas y de
agua cumplen las instrucciones de instalación.
Retire todas las piezas de poliestireno y el material de
embalaje del interior del tambor.
Para limpiar el depósito de agua, ponga en marcha un
ciclo de lavado a 90 °C sin ropa y con detergente.
Uso diario
Cargar la colada
Abra la tapa del apa-
rato.
Abra el tambor pul-
sando la tecla de blo-
queo A: los dos obtu-
radores se desblo-
quean automática-
mente.
Cargue la colada, cie-
rre el tambor y la tapa de la lavadora.
Advertencia Antes de cerrar la tapa del aparato,
asegúrese de que el tambor está cerrado
correctamente:
Si los dos obturadores están cerrados
Si se ha soltado la tecla de bloqueo A
Dosificación de detergentes
Vierta la cantidad de detergente adecuada en los com-
partimentos de lavado principal
y prelavado si ha
seleccionado la opción "Prelavado". Vierta el suavizante
en el compartimento
si fuera necesario.
Selección del programa
Gire el selector hasta el programa que desee. La tecla de
inicio/pausa parpadea en verde.
A
Si mientras hay un programa en marcha elige uno nuevo
con el selector, el aparato ignorará la nueva selección
realizada. El visor muestra el mensaje "Err" y la tecla de
inicio/pausa parpadea en color rojo durante unos segun-
dos.
Elección de la velocidad de centrifugado
Pulse la tecla "Centrifugado" para aplicar la velocidad de
centrifugado que prefiera.
Las velocidades máximas son:
para Algodón, Jeans: 1200 rpm, para Sintéticos, Lana,
Lavado a mano, Sport: 900 rpm, para Delicados, Cortinas:
700 rpm.
Al final del programa, si ha seleccionado la opción "pa-
rada cuba llena"
, deberá vaciar el agua con uno de
los programas "Centrifugado" o "Descarga".
Selección de opciones
Seleccione las distintas opciones después de seleccionar
el programa y antes de pulsar la tecla de inicio/pausa
(consulte "Tabla de programas"). Pulse las teclas que
desee; se encienden los pilotos correspondientes. Si se
vuelven a pulsar, los pilotos se apagan. Si se elige una
opción no compatible con el programa seleccionado,
aparece en el visor el mensaje "Err" y la tecla de inicio/
pausa parpadea en color rojo.
Opción "Prelavado"
Se realiza un prelavado a 30 °C como máximo.
4
Opción "Corto"
El tiempo de lavado se reduce en función del programa
seleccionado.
Opción "Eco"
Permite seleccionar un programa con una temperatura
más baja pero con los mismos resultados que los de
temperatura más alta.
Opción "Plancha fácil"
La ropa se lava y centrifuga con suavidad para evitar que
se formen arrugas. También facilita el planchado.
Opción "Aclarado Plus"
Se añaden uno o más aclarados durante el ciclo. Es la
opción adecuada para personas con pieles sensibles o en
zonas donde el agua es muy blanda.
Opción "Inicio diferido"
Permite retrasar el comienzo de un programa de lavado
en 30, 60, 90 minutos, 2 horas o 20 horas. El tiempo
seleccionado aparece en el visor durante unos minutos.
Puede cambiar o cancelar el tiempo de inicio diferido en
cualquier momento antes de pulsar la tecla de inicio/
pausa pulsando de nuevo la "Inicio diferido" ("0" indica
inicio inmediato).
Si ya ha pulsado la tecla de inicio/pausa y desea cambiar
o cancelar el inicio diferido, proceda como se indica:
para cancelar el inicio diferido y comenzar el programa
de inmediato, pulse la tecla de inicio/pausa y luego
"Inicio diferido". Pulse la tecla de inicio/pausa para
comenzar el ciclo.
Para cambiar el tiempo de inicio diferido, debe girar el
selector hasta la posición de parada
y reprogramar
el ciclo.
La tapa permanecerá bloqueada durante el tiempo del
inicio diferido. Si necesita abrirla deberá parar el aparato
con la tecla de inicio/pausa. Después de cerrar la tapa de
nuevo, pulse la tecla de inicio/pausa.
Inicio del programa
Pulse la tecla de inicio/pausa para comenzar el ciclo; el
piloto correspondiente se iluminará en color verde y se
enciende el piloto "Puerta bloqueada".
Lo normal es que el selector de programas permanezca
fijo durante el ciclo, y que el tiempo restante aparezca en
el visor. Si se ha seleccionado un tiempo de inicio dife-
rido, el visor muestra la cuenta atrás.
Interrupción de un programa
Para añadir ropa durante los 10 primeros minutos
Con el piloto de "Puerta bloqueada" apagado, siga este
procedimiento para añadir prendas a la colada. Pulse la
tecla de inicio/pausa: el piloto correspondiente parpadea
en verde mientras el aparato permanece en pausa. La tapa
sólo se puede abrir durante unos 2 minutos después de
haberse detenido la lavadora. Vuelva a pulsar la tecla de
inicio/pausa para reanudar el programa.
Para cambiar el programa en marcha
Antes de poder hacer cualquier cambio deberá detener la
lavadora con la tecla de inicio/pausa. Si el cambio que
desea no es posible, el visor muestra el mensaje "Err" y
la tecla de inicio/pausa parpadea en rojo durante unos
segundos. No podrá realizar ningún cambio hasta que
cancele el programa actual (consulte el párrafo siguiente).
Para cancelar un programa
Gire el selector de programas hasta la posición de parada
.
Fin del programa
La lavadora se detiene automáticamente; la tecla de inicio/
pausa se apaga y el símbolo "0" parpadea en el visor. La
tapa sólo se puede abrir durante unos 2 minutos después
de haberse detenido la lavadora. Se apaga el piloto "Puer-
ta bloqueada". Gire el selector de programas hasta la po-
sición de parada
. Retire la colada. Desenchufe el apa-
rato y cierre el grifo.
En espera : una vez finalizado el programa, al cabo de
unos minutos se activa el sistema de ahorro de energía.
Se reduce el brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tecla,
el aparato abandona el estado de ahorro de energía.
5
Tabla de programas
Programa/Tipo de colada Carga Opciones posibles
Algodón
1)
(30° - 90°): tejidos blancos o de color;
por ejemplo, ropa de trabajo con suciedad normal,
ropa de cama, ropa de mesa, ropa interior, toallas.
5,5 kg
Prelavado, Corto
2)
, Eco
3)
, Plancha fácil,
Aclarado Plus, Parada cuba llena, Inicio di-
ferido
Sintéticos (30° - 60°): tejidos sintéticos, ropa
interior, tejidos de color, camisas y blusas que no
precisan plancha.
2,5 kg
Prelavado, Corto
2)
, Eco
3)
, Plancha fácil,
Aclarado Plus, Parada cuba llena, Inicio di-
ferido
Delicados (30° - 40°): prendas delicadas de todo
tipo; por ejemplo, cortinas.
2,5 kg Prelavado, Corto, Aclarado Plus, Parada cu-
ba llena, Inicio diferido
Lana (30° - 40°): lana lavable a máquina con las
etiquetas "pura lana, lavable a máquina, no encoge".
1,0 kg Parada cuba llena, Inicio diferido
Lavado a mano (frío - 40°): prendas muy delicadas
con la etiqueta "lavar a mano".
1,0 kg Parada cuba llena, Inicio diferido
Jeans (60°): tejidos gruesos y vaqueros. Opción
Aclarado Plus activada.
3,0 kg Prelavado, Plancha fácil, Parada cuba llena,
Inicio diferido
Sport (40°): ropa de trabajo y deportiva muy sucia.
Opción Prelavado activada.
2,5 kg Aclarado Plus, Parada cuba llena, Inicio di-
ferido
Cortinas (40°): cortinas. Opción Prelavado activada. 2,5 kg Aclarado Plus, Parada cuba llena, Inicio di-
ferido
Remojo (30°): remojo previo para ropa muy sucia.
El tambor se para sin descargar el agua.
5,5 kg Inicio diferido
Aclarado: programa para aclarar prendas lavadas a
mano.
5,5 kg Plancha fácil, Aclarado Plus, Parada cuba
llena, Inicio diferido
Descarga: realiza un ciclo en vacío después de la
opción de parada con cuba llena.
5,5 kg
Centrifugado: realiza un ciclo de centrifugado de 500
a 1200 rpm después de la opción de parada con cuba
llena.
5,5 kg Inicio diferido
1) Programa de referencia para organismos de control según la norma CEI 456 (Algodón 60° + opción Eco): 49 l / 1,04 kWh / 160
min
2) No disponible con programa Eco.
3) Disponible con programas de lavado a 40 °C y temperaturas más altas.
Cuidado y limpieza
Desenchufe el aparato antes de su limpieza.
Desincrustación
Para la desincrustación, utilice un producto adecuado no
corrosivo y diseñado para lavadoras. Lea la etiqueta del
producto para averiguar las cantidades recomendadas y
la frecuencia con la que se debe realizar la desincrusta-
ción.
Exterior
Utilice agua jabonosa templada para limpiar el exterior
del aparato. No utilice nunca alcohol, disolventes o pro-
ductos similares.
6
Cubeta dispensadora
Proceda como se indica a continuación:
1
2
Colector de objetos
Limpie periódicamente el colector de objetos situado en
la parte inferior del tambor:
1
2
3
Antes de cerrar el colector, asegúrese de
que el filtro se acopla correctamente ti-
rando de la lengüeta central hacia arriba y
abajo.
Filtros de entrada de agua
Proceda como se indica a continuación:
1
Problemas de funcionamiento
El aparato se ha sometido a numerosos controles antes
de salir de fábrica. No obstante, si advierte un fallo de
funcionamiento, consulte los apartados siguientes antes
de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico.
Problemas Causas
La lavadora no arranca o no
se llena de agua:
el aparato no está enchufado correctamente, la instalación eléctrica no funciona,
no hay corriente,
la tapa del aparato y los obturadores del tambor no están bien cerrados,
el comando de inicio de programa no se ha seleccionado correctamente,
hay un corte de agua en la red de suministro, el grifo está cerrado,
los filtros de entrada de agua están sucios,
en la manguera de entrada de agua aparece una lengüeta roja.
La lavadora se llena de agua,
pero se vacía de inmediato:
la pieza en U del desagüe se ha fijado demasiado baja (consulte la sección de
instalación).
7
Problemas Causas
La lavadora no aclara o no se
vacía:
la manguera de desagüe está bloqueada o doblada,
el colector de objetos está obstruido,
se ha activado el detector de desequilibrios: la colada está distribuida irregular-
mente en el tambor,
se ha seleccionado el programa "Descarga" o las opciones "Silencio Plus" o
"Parada cuba llena",
la altura de la pieza en U del desagüe es inadecuada.
Hay agua alrededor de la la-
vadora:
el exceso de detergente ha generado demasiada espuma,
el detergente es inadecuado para lavar a máquina,
la pieza en U del desagüe no está fijada correctamente,
la manguera de entrada de agua tiene alguna fuga.
El lavado es insatisfactorio: el detergente es inadecuado para lavar a máquina,
hay demasiada ropa en el tambor,
el ciclo de lavado es inadecuado,
no hay suficiente detergente.
La máquina vibra o hace mu-
cho ruido:
no se ha retirado todo el embalaje del aparato (consulte la sección de instalación),
el aparato no se ha nivelado y está desequilibrado,
el aparato está demasiado cerca de la pared o de un mueble,
la ropa no está bien distribuida en el tambor, la carga es insuficiente.
el aparato está en proceso de rodaje, el ruido desaparecerá con el tiempo.
El ciclo de lavado es dema-
siado largo:
los filtros de entrada de agua están sucios,
se ha producido un corte en el suministro eléctrico o de agua,
se ha activado el detector de sobrecalentamiento del motor,
la temperatura de entrada de agua es más baja de lo normal,
se ha activado el sistema de seguridad de detección de espuma (demasiado de-
tergente) y la lavadora ha comenzado a descargar la espuma,
se ha activado el detector de desequilibrios: se ha añadido una fase adicional para
distribuir la colada de una manera más uniforme en el tambor.
La lavadora se detiene du-
rante un ciclo de lavado:
hay un problema en el suministro de agua o de electricidad,
se ha seleccionado la opción "Parada cuba llena",
los obturadores del tambor están abiertos.
La tapa no se abre al final del
ciclo:
la temperatura en el interior del tambor es demasiado alta,
la tapa se desbloquea 1 - 2 minutos después del final del ciclo.
El visor muestra el código de
error E40
1)
y la tecla de ini-
cio/pausa parpadea en color
rojo
2)
:
la tapa no se ha cerrado correctamente.
8
Problemas Causas
El visor muestra el código de
error E20
1)
y la tecla de ini-
cio/pausa parpadea en color
rojo
2)
:
el colector de objetos está obstruido,
la manguera de desagüe está bloqueada o doblada,
la manguera de desagüe se ha fijado demasiado alta (consulte la sección de
instalación),
la bomba de desagüe está bloqueada,
los tubos de subida están bloqueados.
El visor muestra el código de
error E10
1)
y la tecla de ini-
cio/pausa parpadea en color
rojo
2)
:
el grifo de entrada del agua está cerrado,
se ha cortado el suministro de agua.
El visor muestra el código de
error EF0
1)
y la tecla de ini-
cio/pausa parpadea en color
rojo
2)
:
el filtro de desagüe está obstruido,
se ha activado el sistema de seguridad anti fugas; proceda como se indica a
continuación:
- cierre el grifo de entrada de agua,
- vacíe el aparato durante 2 minutos antes de desenchufarlo,
- póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
La bomba de descarga fun-
ciona constantemente, in-
cluso con el aparato desac-
tivado:
se ha activado el sistema de seguridad anti fugas; proceda como se indica a
continuación:
- cierre el grifo de entrada de agua,
- vacíe el aparato durante 2 minutos antes de desenchufarlo,
- póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
El suavizante entra directa-
mente en el tambor al llenar
la cubeta dispensadora:
se ha superado la marca de llenado máximo "MAX".
1) En algunos modelos pueden sonar las señales acústicas
2) Después de solucionar el problema, pulse la tecla de inicio/pausa para reiniciar el programa interrumpido.
Detergentes y aditivos
Utilice sólo detergentes y aditivos diseñados para su uso
en lavadoras. No recomendamos mezclar diferentes tipos
de detergente. Esto puede estropear la colada. No existen
restricciones en el uso de detergentes en polvo. No se
deben utilizar detergentes líquidos si se ha seleccionado
un prelavado. Para ciclos sin prelavado, se deben añadir
mediante una bola dosificadora. Las pastillas o dosis de
detergente se deben colocar en el compartimiento de de-
tergente de la cubeta dispensadora del aparato.
Especificaciones técnicas
MEDIDAS Alto
Ancho
Largo
850 mm
400 mm
600 mm
VOLTAJE/FRECUENCIA
CONSUMO DE ENERGÍA
230 V / 50 Hz
2300 W
9
PRESIÓN DE AGUA Mínima
Máxima
0,05 MPa (0,5 bares)
0,8 MPa (8 bares)
Conexión al suministro de agua Tipo 20/27
Instalación
Retire todo el embalaje protector de transporte antes de
utilizar el aparato por primera vez. Guarde el material de
embalaje para transportes futuros: transportar un aparato
sin protección puede dañar sus componentes internos y
provocar fugas y fallos de funcionamiento. El aparato
también se puede dañar por contacto físico.
Desembalaje
1
2
3
4
Desenganche de conexiones
2
3
1
b
a
1a 1b
2a
2b
3
4
Para instalar la lavadora al mismo nivel que los muebles
contiguos, proceda tal y como se indica en la figura 4.
Suministro de agua
Instale la manguera para entrada de agua suministrada en
la parte trasera de la lavadora como se indica a continua-
ción. No reutilice los tubos viejos. La manguera de en-
trada de agua no se puede prolongar. Si es demasiado
corta, póngase en contacto con el Centro de servicio téc-
nico.
1
2
Abra el grifo de entrada de agua. Compruebe que no
existan fugas.
Desagüe
Encaje la pieza en U en la
manguera de desagüe. Co-
loque todo en un punto de
desagüe (o en un fregadero)
a una altura de entre 70 y 100
cm. Asegúrese de que los
elementos están bien fija-
dos. Para evitar el efecto si-
fón es necesario que el aire
pueda entrar por el extremo de la manguera.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
10
La manguera de desagüe no debe estar nunca tensa. Si
es demasiado corta, póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
Conexión eléctrica
La lavadora sólo se debe conectar a una red monofásica
de 230 V. Compruebe el tamaño del fusible: 13 A para
230 V. El aparato no se debe conectar mediante un cable
de prolongación ni un adaptador múltiple. Asegúrese de
que el enchufe esté conectado a tierra y cumple las re-
gulaciones vigentes.
Colocación
Coloque el aparato sobre una superficie plana y dura en
un lugar ventilado. Asegúrese de que el aparato no entra
en contacto con la pared ni otros muebles. Una nivelación
precisa evita vibraciones y ruidos e impide que el aparato
se mueva durante el funcionamiento.
Medio ambiente
Eliminación del aparato
Todos los materiales que llevan el símbolo son
reciclables. Deséchelos en un punto limpio de re-
cogida y reciclaje (solicite información a las autoridades
locales). Retire todas las piezas que puedan resultar pe-
ligrosas para otras personas: corte el cable de corriente
eléctrica en la base del aparato.
El símbolo
que aparece en el producto o en el embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico, sino que debe llevarse a un punto de recogida
adecuado para el reciclaje de sus componentes eléctricos
y electrónicos. La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud. Si desea más información sobre el reciclaje de
este producto, solicítela a las autoridades municipales, al
servicio de eliminación de desechos urbanos o al co-
mercio donde lo adquirió.
Protección del medio ambiente
Para ahorrar agua y energía y colaborar en la pro-
tección del medio ambiente, recuerde:
En la medida de lo posible, utilice el aparato a plena
capacidad y evite cargas parciales.
Utilice los programas de prelavado y remojo sólo para
prendas muy sucias.
Utilice la cantidad de detergente adecuada a la dureza
del agua, el tamaño de la carga y el grado de suciedad
de la colada.
ES
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa
Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usua-
rio, por plazo de 2 años contados desde la fecha de en-
trega, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de
identificación constan en el presente documento. Las
condiciones de esta garantía son las siguientes:
Durante el período de garantía de 2 años será total-
mente gratuito para el usuario el coste de las piezas de
recambio y el de la mano de obra
En los primeros 6 meses del citado plazo será también
gratuito el desplazamiento del técnico al domicilio del
usuario. Concluido el sexto mes, el usuario deberá
abonar el coste de dicho desplazamiento o, en su caso,
el traslado del aparato a las instalaciones del Servicio
Oficial, si ello fuere necesario para su reparación.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y
movilidad, fuera susceptible de ser transportado por
el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará
liberado de la obligación de trasladar su personal téc-
nico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí recono-
cido, será requisito necesario que el aparato se destine
al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención,
la factura o tique de compra del aparato o el albarán
de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación,
nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitu-
11
ción de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de
averías producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos,
etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del
fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza; filtros con objetos
tales como botones, monedas, etc.; condensadores
con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la
libre circulación del aire; cubetas de detergente con
residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen
daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vi-
drio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no regla-
mentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión
eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento
de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de
la placa de características del aparato o de los datos que
figuren en factura, tique de compra o albarán de entrega
de aquél o de los consignados en este documento. Tam-
poco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente al Ser-
vicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, ade-
más de la garantía reconocida en este documento, tiene
la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de
julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido
sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo
reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las
faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2)
años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho
a solicitar la reparación gratuita del bien o la sustitución
de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible
o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. Socie-
dad Unipersonal Albacete, nº 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
ES
Garantía Europea: Este aparato está garantizado por
Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado
en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los
países abajo indicados, la garantía del aparato se des-
plazará con usted siempre que se cumplan los siguientes
requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre
el aparato, que se demostrará mediante un justificante
de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de
validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra
que las garantías emitidas en su nuevo país de resi-
dencia para ese modelo o gama de aparatos en con-
creto.
La garantía del aparato es personal del comprador ori-
ginal e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las
instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso
doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado
con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las
normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo
país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a
los derechos que le correspondan por ley.
12
13
14
15
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor
visite nuestro site:
www.zanussi.es
www.zanussi.com
108486301-00-102009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZWQ6120 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZWQ6120 es una lavadora de carga superior con una capacidad de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 1200 rpm. Cuenta con 13 programas de lavado, incluyendo programas específicos para algodón, sintéticos, lana y prendas delicadas. También tiene opciones como prelavado, aclarado adicional y planchado fácil. La lavadora también cuenta con un temporizador de inicio diferido que te permite retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta 20 horas.