Zanussi ZWQ6128 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
ES
Manual de instrucciones
Lavadora
ZWQ 6128
Descripción del producto
1. Panel de control
2. Asa de la tapa
3. Tapa de acceso al filtro
4. Patas de nivelación ajustables
Panel de control
1 2 4 53 6
1. Selector de programas
2. Teclas y sus funciones
3. Pantalla
4. Luz de bloqueo de la puerta
5. Tecla “Inicio/Pausa"
6. Tecla "Inicio diferido"
2
Cubeta dispensadora
Prelavado
Lavado principal
Suavizante (no llenar por encima del símbolo MÁX
M
)
Información sobre seguridad
Lea atentamente estos puntos antes de instalar y utilizar el
aparato. Mantenga este manual de usuario con el aparato.
Seguridad general
No modifique ni intente modificar este aparato. Esto le
pondría en peligro.
Asegúrese de que todas las monedas, imperdibles,
broches, tornillos, etc. se hayan retirado antes de ini-
ciar un programa de lavado. Si se dejan en la colada,
pueden dañar gravemente el aparato.
Utilice la cantidad recomendada de detergente.
Coloque juntas las prendas pequeñas (calcetines, cin-
turones, etc.) en una pequeña bolsa de lavado o funda
de almohada.
Desenchufe el electrodoméstico y cierre el grifo de la
manguera de entrada de agua después de utilizar el
aparato.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente
antes de su limpieza o mantenimiento.
No lave a máquina prendas con cordoncillos, prendas
no terminadas o desgarradas.
Instalación
Desembale o haga desembalar el aparato inmediata-
mente después de su entrega. Compruebe que el exte-
rior del aparato no presente ningún daño. Notifique to-
dos los daños de transporte al comerciante.
Retire todos los pasadores del embalaje y transporte
antes de instalar el aparato.
La conexión al suministro de agua debe correr a cargo
de un fontanero especializado.
Si es necesario adaptar el circuito eléctrico doméstico
para poder enchufar el aparato, recurra a un electricista
homologado.
Asegúrese de que, una vez instalado, el cable de ali-
mentación no quede atrapado debajo del aparato.
Si el aparato se instala sobre suelo enmoquetado, ase-
gúrese de que la moqueta no obstruya ningún conduc-
to de ventilación situado en la base del aparato.
El aparato debe estar equipado con un enchufe de red
conectado a tierra conforme a las regulaciones.
Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, lea
atentamente las instrucciones que figuran en el capítu-
lo titulado "Conexión eléctrica".
El cable de alimentación sólo lo debe sustituir un téc-
nico de servicio autorizado.
El fabricante no se puede hacer responsable de ningún
daño provocado por una instalación incorrecta.
Precauciones contra las heladas
Si el aparato va a estar expuesto a temperaturas inferiores
a 0 °C, es necesario tomar una serie de precauciones:
Cierre el grifo y desconecte la manguera de entrada.
Ponga el extremo de las mangueras de entrada y de
desagüe en un recipiente colocado en el suelo.
Seleccione el programa Descarga y déjelo funcionar
hasta el final del ciclo.
Desconecte el aparato de la toma de corriente girando
el selector de programas hasta la posición de "parada"
.
Desenchufe el aparato de la corriente.
Vuelva a colocar en su lugar las mangueras de entrada
y de desagüe.
De este modo, se expulsará el agua que pueda haber en
las mangueras y se evita la formación de hielo que podría
dañar el aparato.
3
Antes de volver a encender el aparato, asegúrese de que
está en un lugar donde la temperatura no cae por debajo
de cero grados.
Uso
Este aparato es para uso doméstico exclusivamente.
No lo utilice con fines comerciales, industriales ni de
cualquier otro tipo.
Siga las instrucciones de la etiqueta de cada prenda.
No introduzca en la lavadora prendas tratadas con ga-
solina, alcohol, tricloroetileno, etc. Si ha utilizado un
quitamanchas de este tipo, espere a que el producto se
evapore antes de introducir las prendas en el tambor.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por perso-
nas (incluido niños) cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para mane-
jarlo, a menos que cuenten con las instrucciones o la
supervisión de la persona responsable de su seguri-
dad.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Puesta en marcha de un ciclo de lavado
Primer uso
Compruebe que las conexiones eléctricas y de
agua cumplen las instrucciones de instalación.
Retire todas las piezas de poliestireno y el mate-
rial de embalaje del interior del tambor.
Para limpiar el depósito de agua, ponga en mar-
cha un ciclo de lavado a 90 °C sin ropa y con
detergente.
Uso diario
Cargar la colada
Abra la tapa del apara-
to.
Abra el tambor pul-
sando la tecla de blo-
queo A: los dos obtu-
radores se desblo-
quean automáticamen-
te.
Cargue la colada, cie-
rre el tambor y la tapa de la lavadora.
Advertencia Antes de cerrar la tapa del aparato,
asegúrese de que el tambor está cerrado
correctamente:
Si los dos obturadores están cerrados
Si se ha soltado la tecla de bloqueo A
Dosificación de detergentes
Vierta la cantidad de detergente adecuada en los compar-
timentos de lavado principal
y prelavado si ha se-
leccionado la opción "Prelavado". Vierta el suavizante en
el compartimento
si fuera necesario.
A
Selección del programa
Gire el selector hasta el programa que desee. La luz verde
de la tecla “ Marcha/Pausa” parpadea.
Si selecciona otro programa mientras hay un ciclo en
marcha, la lavadora pasará por alto el nuevo programa se-
leccionado. En la pantalla parpadea la “Err” y la luz roja de
la tecla “ Marcha/Pausa” parpadea durante unos segun-
dos.
Selección de la velocidad de centrifugado
Pulse la tecla “ Centrifugado” para cambiar la velocidad
de centrifugado.
Las velocidades máximas son:
para Algodón, Jeans: 1200 rpm, para Sintéticos, Lana, La-
vado a mano, Sport: 900 rpm, para Delicados, Cortinas:
700 rpm.
Al final del programa, si ha seleccionado “Agua en la cu-
ba”
, deberá seleccionar un programa de “ Centrifuga-
do” o “ "Descarga” para finalizar el ciclo y descargar el
agua.
Selección de las opciones
Debe seleccionar las distintas opciones después de selec-
cionar el programa y antes de pulsar la tecla “ Marcha/
Pausa” (véase el apartado “Tabla de programas”). Pulse
4
las teclas deseadas; se encenderán las luces correspon-
dientes. Si se vuelven a pulsar, los pilotos se apagan. Si
una de las opciones no es compatible con el programa
seleccionado, en la pantalla parpadeará la palabra “Err” y
la luz roja de la tecla “ Marcha/Pausa” parpadeará.
“ Opción Prelavado”
El aparato realiza un prelavado a una temperatura máxima
de 30°C.
“ Opción Corto”
La duración del lavado se reducirá en función del progra-
ma seleccionado.
“ Opción Eco”
Esta opción le permite elegir un programa de temperatura
más baja que es tan eficaz como otro de lavado de tempe-
ratura superior.
“ Opción Plancha Fácil”
Si selecciona esta opción, se aplican ciclos de lavado y
centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue.
Esto facilita el planchado.
“ Opción Aclarado plus”
La lavadora añade uno o más aclarados durante el ciclo.
Esta opción se recomienda para personas con pieles sen-
sibles y en zonas en las que el agua es muy blanda.
“Inicio diferido”
Esta opción le permite retrasar el inicio de un programa
de lavado 30, 60, 90 y 2 de horas hasta 20 horas. El tiem-
po seleccionado aparece durante unos segundos en la
pantalla.
Es posible modificar o cancelar la hora del inicio diferido
en cualquier momento antes pulsar la tecla “ Marcha/Pau-
sa” volviendo a pulsar la tecla “ Inicio Diferido" (0 indica
inicio inmediato).
Si ya ha pulsado la tecla “ Marcha/Pausa” y desea modifi-
car o cancelar el inicio diferido, haga lo siguiente:
Para cancelar el inicio diferido e iniciar el ciclo inme-
diatamente, pulse “ Marcha/Pausa” y, a continuación,
“ Inicio Diferido”. Pulse “ Marcha/Pausa” para iniciar
el ciclo.
Para modificar el tiempo diferido del temporizador, de-
be pasar por la posición “Parada”
y volver a pro-
gramar el ciclo.
La tapa permanecerá bloqueada durante el tiempo del ini-
cio diferido. Si desea abrirla, primero deberá poner en
pausa el aparato pulsando la tecla “ Marcha/Pausa”. Des-
pués de cerrar de nuevo la tapa, pulse la tecla “ Marcha/
Pausa”.
Inicio del programa
Pulse la tecla “ Marcha/Pausa” para iniciar el ciclo; se en-
cenderá la luz verde correspondiente y la luz " Puerta Blo-
queada" se enciende.
Es normal que el selector de programas permanezca fijo
durante el ciclo. El tiempo restante aparece en la pantalla.
Si se ha seleccionado un inicio diferido, en la pantalla
aparece la cuenta atrás.
Interrupción de un programa
Adición de ropa durante los 10 primeros minutos
Cuando la luz " Puerta Bloqueada" esté apagada, puede
añadir ropa de la siguiente manera. Pulse la tecla “ Mar-
cha/Pausa”: la luz verde del piloto correspondiente parpa-
dea mientras se pone en pausa el aparato. La tapa sólo se
puede abrir aprox. 2 minutos después de detenerse la la-
vadora. Pulse la tecla “ Marcha/Pausa” para reanudar el
programa.
Modificación del programa en marcha
Antes de realizar cualquier modificación al programa ac-
tual, es necesario poner en pausa la lavadora pulsando la
tecla “ Marcha/Pausa”. SI la modificación no es posible,
en la pantalla parpadea “Err” y el piloto rojo de la tecla
“ Marcha/Pausa” parpadea durante unos segundos. Si
aun así decide modificar el programa, debe cancelar el
programa actual (véase más abajo).
Cancelación de un programa
Si desea cancelar el programa, gire el selector a la posi-
ción “Parada”
.
Final del programa
La lavadora se detiene automáticamente; la tecla “ Mar-
cha/Pausa” se apaga y en la pantalla parpadea “0”. La ta-
pa sólo se puede abrir aprox. 2 minutos después de dete-
nerse la lavadora. La luz “ Puerta Bloqueada" se apaga.
Gire el selector de programas a la posición “Parada”
.
Retire la colada. Desenchufe el electrodoméstico y cierre
el grifo de entrada de agua.
En espera : una vez finalizado el programa, al cabo de
unos minutos se activa el sistema de ahorro de energía.
Se reduce el brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tecla,
el aparato abandona el estado de ahorro de energía.
5
Tabla de programas
Programa / tipo de colada red. Posibles opciones
Algodón
1)
(30° - 90°) : blanco o de color, como,
por ejemplo, ropa de trabajo con suciedad normal,
ropa de cama, mantelería, ropa interior, toallas.
5,5 kg
Agua en la cuba, Prelavado, Corto
2)
, Eco
3)
,
Plancha Fácil, Aclarado plus, Inicio Diferido
Sintéticos (30° - 60°): tejidos sintéticos, ropa in-
terior, tejidos de color, camisas sin plancha, blusas.
2,5 kg
Agua en la cuba, Prelavado, Corto
2)
, Eco
3)
,
Plancha Fácil, Aclarado plus, Inicio Diferido
Delicados (30° - 40°): para todas las prendas delica-
das, por ejemplo, cortinas.
2,5 kg Agua en la cuba, Prelavado, Corto, Aclarado
plus, Inicio Diferido
Lana (30° - 40°): lana lavable a máquina con las eti-
quetas “pura lana, lavado a máquina, no encoge".
1,0 kg Agua en la cuba, Inicio Diferido
Lavado a mano (frío - 40°): prendas muy delicadas
con la etiqueta “lavado a mano”.
1,0 kg Agua en la cuba, Inicio Diferido
Jeans (60°): para lavar ropa vaquera. La opción Acla-
rado plus está activada.
3,0 kg Agua en la cuba, Prelavado, Plancha Fácil,
Inicio Diferido
Sport (40°): para ropa deportiva muy sucia. La op-
ción Prelavado está activada.
2,5 kg Agua en la cuba, Aclarado plus, Inicio Diferi-
do
Cortinas (40°): para lavar cortinas. La opción Prela-
vado está activada.
2,5 kg Agua en la cuba, Aclarado plus, Inicio Diferi-
do
Remojo (30°): remojo para ropa muy sucia. El tambor
se detiene lleno de agua.
5,5 kg Inicio Diferido
Aclarado : en este programa se pueden aclarar pren-
das lavadas a mano.
5,5 kg Agua en la cuba, Plancha Fácil, Aclarado
plus, Inicio Diferido
Descarga: realiza un ciclo en vacío después de la op-
ción de agua en la cuba.
5,5 kg
Centrifugado: un ciclo de centrifugado de 500 a
1.200 después de la opción Agua en la cuba.
5,5 kg Inicio Diferido
1) Programa de referencia para pruebas en cumplimiento de la norma EN60456 (+ opción Eco).
2) No disponible con el programa ECO.
3) Disponible para programas con temperaturas de lavado de 40°C como mínimo.
Mantenimiento y limpieza
Desenchufe el aparato antes de su limpieza.
Desincrustación
Para la desincrustación, utilice un producto adecuado no
corrosivo y diseñado para lavadoras. Lea la etiqueta del
producto para averiguar las cantidades recomendadas y la
frecuencia con la que se debe realizar la desincrustación.
Exterior
Utilice agua jabonosa templada para limpiar el exterior del
aparato. No utilice nunca alcohol, disolventes o productos
similares.
Cubeta dispensadora
Proceda como se indica a continuación:
6
1
2
Filtro de desagüe
Limpie regularmente el filtro situado en la base del apara-
to:
1
2
3
4
Filtros de entrada de agua
Proceda como se indica a continuación:
1
Problemas de funcionamiento
El aparato se ha sometido a numerosos controles antes de
abandonar la fábrica. No obstante, si usted advierte un fa-
llo de funcionamiento, consulte los siguientes apartados
antes de ponerse en contacto con el servicio postventa.
Problemas Causas
La lavadora no arranca o no
se llena de agua:
el aparato no está enchufado correctamente, la instalación eléctrica no funciona,
hay un corte del suministro eléctrico,
la tapa del aparato y los obturadores del tambor no están bien cerrados,
el mando de inicio de programa no se ha seleccionado correctamente,
se ha cortado el suministro de agua, el grifo de entrada de agua está cerrado,
los filtros de entrada de agua están sucios,
en la manguera de entrada de agua aparece una lengüeta roja.
El aparato se llena de agua
pero se vacía al instante:
la pieza en U del desagüe se ha fijado a baja altura (véase el apartado de instala-
ción).
La lavadora no aclara o no se
vacía:
la manguera de desagüe está bloqueada o doblada,
el filtro de desagüe está obstruido,
se ha activado el detector de desequilibrios: la colada está distribuida irregular-
mente en el tambor,
se ha seleccionado el programa “Descarga” o las opciones “Night Silence Plus” o
“Agua en la cuba”,
la altura de la pieza en U del desagüe es inadecuada.
7
Problemas Causas
Ha encontrado agua alrede-
dor de la lavadora:
un exceso de detergente ha provocado que la espuma se desborde,
el detergente es inadecuado para el lavado a máquina,
la pieza en U del desagüe no está fijada correctamente,
el filtro de desagüe no se ha colocado de nuevo en su lugar,
la manguera de entrada de agua tiene alguna fuga.
El lavado es insatisfactorio: el detergente es inadecuado para el lavado a máquina,
hay demasiada colada en el tambor,
el ciclo de lavado es inadecuado,
no hay suficiente detergente.
El aparato vibra o hace mu-
cho ruido:
no se ha retirado todo el embalaje del aparato (véase el apartado de instalación),
el aparato no está nivelado y se encuentra desequilibrado,
el aparato está demasiado cerca de la pared o el mueble,
la colada está distribuida irregularmente en el tambor,
la carga es demasiado escasa.
El ciclo de lavado es dema-
siado largo:
los filtros de entrada de agua están sucios,
se ha cortado la corriente eléctrica o el suministro de agua,
se ha activado el detector de sobrecalentamiento del motor,
la temperatura de entrada de agua es más baja de lo normal,
se ha activado el sistema de seguridad de detección de espuma (demasiado deter-
gente) y la lavadora ha comenzado a descargar la espuma,
se ha activado el detector de desequilibrios: se ha añadido una fase adicional para
distribuir la colada de una manera más uniforme en el tambor.
La lavadora se detiene du-
rante un ciclo de lavado:
el suministro de agua o electricidad es defectuoso,
se ha seleccionado la opción de agua en la cuba,
los obturadores del tambor están abiertos.
La tapa no se abre al final del
ciclo:
la temperatura en el interior del tambor es demasiado elevada,
la tapa se desbloquea 1 - 2 minutos después del final del ciclo.
En la pantalla aparece el có-
digo de error E40
1)
y la luz
roja de la tecla “Inicio/Pau-
sa” parpadea
2)
:
la tapa no se ha cerrado correctamente
En la pantalla aparece el có-
digo de error E20
1)
y la luz
roja de la tecla “Inicio/Pau-
sa” parpadea
2)
:
el filtro de desagüe está obstruido,
la manguera de desagüe está bloqueada o doblada,
la manguera de desagüe está fijada demasiado alta (véase el apartado "Instala-
ción"),
la bomba de desagüe está bloqueada,
los tubos de subida están bloqueados.
8
Problemas Causas
En la pantalla aparece el có-
digo de error E10
1)
y la luz
roja de la tecla “Inicio/Pau-
sa” parpadea
2)
:
el grifo está cerrado,
se ha cortado el suministro de agua.
En la pantalla aparece el có-
digo de error EF0
1)
y la luz
roja de la tecla “Inicio/Pau-
sa” parpadea
2)
:
el filtro de desagüe está obstruido,
se ha activado el sistema de seguridad anti inundación; haga lo siguiente:
- cierre la toma de agua,
- descargue la lavadora durante 2 minutos antes de desenchufarla,
- llame al servicio postventa.
La bomba de desagüe fun-
ciona permanentemente, in-
cluso cuando el aparato está
inactivo:
se ha activado el sistema de seguridad anti inundación; haga lo siguiente:
- cierre la toma de agua,
- descargue la lavadora durante 2 minutos antes de desenchufarla,
- llame al servicio postventa.
El suavizante entra directa-
mente en el tambor al llenar
la cubeta dispensadora:
ha superado el indicador MÁX.
1) En algunos modelos pueden sonar las señales acústicas
2) Después de solucionar cualquier problema, pulse la tecla "Inicio/Pausa" para reiniciar el programa interrumpido.
Detergentes y aditivos
Utilice sólo detergentes y aditivos diseñados para su uso
en lavadoras. No recomendamos mezclar diferentes tipos
de detergente. Esto puede estropear la colada. No existen
restricciones en el uso de detergentes en polvo. No se de-
ben utilizar detergentes líquidos si se ha seleccionado un
prelavado. Para ciclos sin prelavado, se deben añadir me-
diante una bola dosificadora. Las pastillas o dosis de de-
tergente se deben colocar en el compartimiento de deter-
gente de la cubeta dispensadora del aparato.
Especificaciones técnicas
MEDIDAS Alto
Ancho
Largo
850 mm
400 mm
600 mm
VOLTAJE/FRECUENCIA
CONSUMO DE ENERGÍA
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIÓN DE AGUA Mínima
Máxima
0,05 MPa (0,5 bares)
0,8 MPa (8 bares)
Conexión al suministro de agua Tipo 20/27
Instalación
Retire todo el embalaje protector de transporte antes de
utilizar el aparato por primera vez. Guarde el material de
embalaje para transportes futuros: transportar un aparato
sin protección puede dañar sus componentes internos y
provocar fugas y fallos de funcionamiento. El aparato tam-
bién se puede dañar por contacto físico.
9
Desembalaje
1
2
3
4
Desenganche de conexiones
2
3
1
b
a
1a 1b
2a
2b
3
4
Para instalar la lavadora al mismo nivel que los muebles
contiguos, proceda tal y como se indica en la figura 4.
Suministro de agua
Instale la manguera para entrada de agua suministrada en
la parte trasera de la lavadora como se indica a continua-
ción. No reutilice los tubos viejos. La manguera de entra-
da de agua no se puede prolongar. Si es demasiado corta,
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
1
2
Abra el grifo de entrada de agua. Compruebe que no exis-
tan fugas.
Desagüe
Encaje la pieza en U en la
manguera de desagüe. Colo-
que todo en un punto de de-
sagüe (o en un fregadero) a
una altura de entre 70 y 100
cm. Asegúrese de que los
elementos están bien fija-
dos. Para evitar el efecto si-
fón es necesario que el aire
pueda entrar por el extremo de la manguera.
La manguera de desagüe no debe estar nunca tensa. Si es
demasiado corta, póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Conexión eléctrica
La lavadora sólo se debe conectar a una red monofásica
de 230 V. Compruebe el tamaño del fusible: 13 A para
230 V. El aparato no se debe conectar mediante un cable
de prolongación ni un adaptador múltiple. Asegúrese de
que el enchufe esté conectado a tierra y cumple las regu-
laciones vigentes.
Colocación
Coloque el aparato sobre una superficie plana y dura en
un lugar ventilado. Asegúrese de que el aparato no entra
en contacto con la pared ni otros muebles. Una nivelación
precisa evita vibraciones y ruidos e impide que el aparato
se mueva durante el funcionamiento.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
10
Medio ambiente
Eliminación del aparato
Todos los materiales que llevan el símbolo son
reciclables. Deséchelos en un punto limpio de reco-
gida y reciclaje (solicite información a las autoridades lo-
cales). Retire todas las piezas que puedan resultar peli-
grosas para otras personas: corte el cable de corriente
eléctrica en la base del aparato.
El símbolo
que aparece en el producto o en el emba-
laje indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico, sino que debe llevarse a un punto de recogida
adecuado para el reciclaje de sus componentes eléctricos
y electrónicos. La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre el reciclaje de este
producto, solicítela a las autoridades municipales, al ser-
vicio de eliminación de desechos urbanos o al comercio
donde lo adquirió.
Protección del medio ambiente
Para ahorrar agua y energía y colaborar en la pro-
tección del medio ambiente, recuerde:
En la medida de lo posible, utilice el aparato a plena
capacidad y evite cargas parciales.
Utilice los programas de prelavado y remojo sólo para
prendas muy sucias.
Utilice la cantidad de detergente adecuada a la dureza
del agua, el tamaño de la carga y el grado de suciedad
de la colada.
ES
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa
Electrolux Home Products España, S.A. garantiza al usua-
rio, por plazo de 2 años contados desde la fecha de entre-
ga, el buen funcionamiento del aparato cuyos datos de
identificación constan en el presente documento. Las con-
diciones de esta garantía son las siguientes:
Durante el período de garantía de 2 años será total-
mente gratuito para el usuario el coste de las piezas de
recambio y el de la mano de obra
En los primeros 6 meses del citado plazo será también
gratuito el desplazamiento del técnico al domicilio del
usuario. Concluido el sexto mes, el usuario deberá
abonar el coste de dicho desplazamiento o, en su caso,
el traslado del aparato a las instalaciones del Servicio
Oficial, si ello fuere necesario para su reparación.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y
movilidad, fuera susceptible de ser transportado por el
usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará libe-
rado de la obligación de trasladar su personal técnico
al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconoci-
do, será requisito necesario que el aparato se destine
al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención,
la factura o tique de compra del aparato o el albarán de
entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Esta garantía se ofrece durante los períodos indicados, en
cualquier caso y circunstancia, sin necesidad de que el
consumidor tenga que probar la falta de conformidad del
bien con el contrato.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación,
nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución
de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por
tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías
producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos,
etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del
fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza; filtros con objetos
tales como botones, monedas, etc.; condensadores
con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la li-
bre circulación del aire; cubetas de detergente con re-
siduos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen
daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vi-
drio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamen-
tarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctri-
ca o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de
la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de
la placa de características del aparato o de los datos que
figuren en factura, tique de compra o albarán de entrega
11
de aquél o de los consignados en este documento. Tam-
poco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente al Ser-
vicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, ade-
más de la garantía reconocida en este documento, tiene la
protección que le concede el Real Decreto Legislativo
1/2007, de 16 de noviembre, respecto de la exigencia de
que el bien adquirido sea conforme con el contrato de
compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de
disconformidad, por las faltas que se pongan de manifies-
to en el plazo de dos (2) años desde la entrega, si bien a
partir del sexto mes el usuario tendrá la carga de probar
esa falta de conformidad. Durante ese plazo tendrá dere-
cho a solicitar la reparación gratuita del bien o la sustitu-
ción de éste, salvo que una de esas opciones resulte im-
posible o desproporcionada. Cuando no sea posible exi-
gir la reparación o la sustitución o cuando éstas no se hu-
bieran llevado a cabo en plazo razonable o sin mayores
inconvenientes para el consumidor, éste podrá solicitar la
rebaja del precio o la resolución del contrato. Las recla-
maciones deberán dirigirse a:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. Socie-
dad Unipersonal Albacete, nº 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
ES
Garantía Europea: Este aparato está garantizado por
Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado
en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los
países abajo indicados, la garantía del aparato se despla-
zará con usted siempre que se cumplan los siguientes re-
quisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el
aparato, que se demostrará mediante un justificante de
compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de va-
lidez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que
las garantías emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador ori-
ginal e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las
instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso do-
méstico, lo que significa que no podrá ser utilizado
con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las
normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo
país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a
los derechos que le correspondan por ley.
12
13
14
15
www.zanussi.com/shop
108535001-A-062011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZWQ6128 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario