Electrolux LRB3DE18S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LRB3DE18S
PT Frigorífico Manual de instruções 2
ES Frigorífico Manual de instrucciones 23
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 23
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................26
3. INSTALACIÓN..................................................................................................28
4. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 30
5. USO DIARIO.....................................................................................................32
6. CONSEJOS...................................................................................................... 35
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................36
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................38
9. RUIDOS............................................................................................................42
10. DATOS TÉCNICOS........................................................................................42
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS.............................42
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
ESPAÑOL 23
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente
instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre
que hayan sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
www.electrolux.com24
no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no
estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos
dentro de los compartimientos para alimentos del
aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
ESPAÑOL 25
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No utilice el aparato antes de
instalarlo en la estructura empotrada
por motivos de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de
desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide
desecharlo inmediatamente.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
www.electrolux.com26
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
2.4 Luz interna
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
El tipo de luz utilizada para este
aparato es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Servicio
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuitos
impresos, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
ESPAÑOL 27
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ADVERTENCIA!
Consulte el documento de
instrucciones de instalación
para instalar su aparato.
ADVERTENCIA!
Fije el aparato de acuerdo
con las instrucciones de
instalación para evitar el
riesgo de inestabilidad.
3.1 Medidas
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensiones generales
1)
H 1 mm 1772
W 1 mm 548
Dimensiones generales
1)
D 1 mm 549
1)
la altura, anchura y profundidad del apa‐
rato sin el mango y las patas
www.electrolux.com28
Espacio necesario en uso
1)
H 2 (A+B) mm 1816
W 2 mm 548
D 2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
1)
la altura, anchura y profundidad del apa‐
rato, incluyendo la manija, más el espacio
necesario para la libre circulación del aire
de refrigeración
Espacio total necesario en uso
1)
H 3 (A+B) mm 1816
W 3 mm 548
D 3 mm 1071
1)
la altura, anchura y profundidad del apa‐
rato, incluido el mango, más el espacio ne‐
cesario para la libre circulación del aire de
refrigeración, más el espacio necesario pa‐
ra permitir la apertura de la puerta hasta el
ángulo mínimo que permita la extracción de
todo el equipo interno
3.2 Ubicación
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor
(horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda
circular libremente alrededor de la parte
posterior del gabinete.
3.3 Colocación
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 38°C.
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Puede que en algún
momento sea necesario
desenchufar el aparato de la
toma de corriente. por lo que
el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
3.4 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
3.5 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente
por la parte posterior del aparato.
ESPAÑOL 29
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones
para realizar la instalación.
3.6 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de
inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del
cambio de sentido de la
puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
4. PANEL DE MANDOS
56 4 3 2
1
1
Pantalla
2
Botón de calentamiento de
temperatura
3
Botón de enfriamiento de
temperatura
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Se puede cambiar el sonido predefinido
de los botones manteniendo pulsadas al
mismo tiempo unos segundos la tecla
Mode y la de menor temperatura. El
cambio es reversible.
4.1 Pantalla
Off
min
A B C D
EFGH
A. Indicador del temporizador
B. Función FastCool
C. Modo Holiday
D. Indicador de temperatura
E. Indicador de alarma
F. Función ChildLock
G. Función DrinksChill
H. Función DYNAMICAIR
www.electrolux.com30
4.2 Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los
indicadores de temperatura muestran
la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla,
consulte "Solución de problemas".
4.3 Apagado
1. Pulse ON/OFF en el aparato durante
3 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
4.4 Regulación de la
temperatura
Ajuste la temperatura del aparato
pulsando los reguladores de
temperatura.
La temperatura de ajuste por defecto
recomendada es:
+4°C para el frigorífico.
El rango de temperatura puede variar
entre 2°C y 8°C para el frigorífico.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de
24 horas.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
4.5 Función FastCool
Si necesita introducir en el frigorífico una
gran cantidad de alimentos calientes, por
ejemplo después de hacer la compra, se
aconseja activar la función FastCool
para enfriarlos más rápidamente y evitar
que suba la temperatura de los que ya
están almacenados en el frigorífico.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador FastCool parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador FastCool. El
ventilador se activa automáticamente
durante la duración de la función.
Esta función se detiene
automáticamente después de unas 6
horas.
Puede desactivar la función FastCool
antes de su finalización automática
repitiendo el procedimiento o
seleccionando una temperatura de
ajuste diferente en el frigorífico.
4.6 Modo Holiday
Este modo permite mantener el aparato
vacío durante periodos de tiempo
prolongados reduciendo la formación de
malos olores.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador Holiday parpadea. El
indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Holiday.
Este modo se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
4.7 Función DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
Este dispositivo se activa
automáticamente cuando es necesario o
manualmente.
Para activar la función:
1. Pulse el botón Mode hasta que
aparezca el icono correspondiente.
El indicador DYNAMICAIR parpadea.
2. Pulse el botón OK para confirmar.
Aparece el indicador DYNAMICAIR.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que se apague el
icono indicador DYNAMICAIR.
ESPAÑOL 31
Si la función se activa
automáticamente, no se
muestra el indicador
DYNAMICAIR (consulte la
sección "Uso diario").
La activación de la función
DYNAMICAIR incrementa el
consumo de energía.
El dispositivo de aire dinámico se
detiene cuando la puerta está abierta y
se reinicia inmediatamente después de
cerrarla.
4.8 Función ChildLock
Active la función ChildLock para
bloquear los botones frente a
pulsaciones accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita
el procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
4.9 Función DrinksChill
La función DrinksChill debe utilizarse
para ajustar una alarma acústica a la
hora deseada, algo útil por ejemplo para
recetas en las que deben enfriarse los
alimentos durante un tiempo
determinado.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante unos
segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador "0 min" y suena la alarma.
Pulse OK para apagar el sonido y
desactivar la función.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que DrinksChill se
apague.
El tiempo puede modificarse
en cualquier momento
durante la cuenta atrás y al
finalizar, pulsando los
botones de enfriamiento o
calentamiento de
temperatura.
4.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico se deja abierta
durante aproximadamente 5 minutos, el
sonido se activa y el indicador de alarma
parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar
la puerta. Durante la alarma, el sonido se
puede desactivar pulsando cualquier
botón.
Si no se pulsa ningún botón,
el sonido se apaga
automáticamente después
de aproximadamente una
hora para evitar molestias.
5. USO DIARIO
5.1 Colocación de los estantes
de la puerta
Para poder guardar alimentos de
distintos tamaños, los estantes de la
puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea
necesario.
www.electrolux.com32
Este modelo cuenta con una caja de
almacenamiento variable que se
puede deslizar lateralmente.
5.2 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
Este aparato también está equipado con
un estante que consta de dos partes. La
mitad delantera del estante puede
colocarse bajo la segunda mitad para
aprovechar mejor el espacio.
Para plegar el estante:
1. Saque la mitad delantera con
cuidado.
2. Deslícela en la guía inferior bajo la
segunda mitad.
1
2
No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
de verduras para no impedir
la correcta circulación del
aire.
5.3 Extracción de ExtraZone
1. Sostenga el cajón junto con la
cubierta de vidrio de ExtraZone y tire
de ellos.
2. Incline hacia abajo el módulo para
extraerlo del frigorífico.
5.4 Cajón para verduras
Este cajón es adecuado para guardar
frutas y verduras.
Para retirar el cajón (p. ej., con fines de
limpieza):
1. Tire del cajón y levántelo.
ESPAÑOL 33
2. Empuje los rieles dentro del armario
para evitar que se dañe el aparato al
cerrar la puerta.
Para volver a montar:
1. Tire de los rieles.
2. Coloque la parte trasera del cajón (1)
sobre los rieles.
2
1
3. Mantenga la parte delantera del
cajón (2) levantada mientras empuja
el cajón hacia dentro.
4. Presione la parte delantera del cajón
hacia abajo.
Saque el cajón de nuevo y
compruebe si está colocado
correctamente en los
ganchos traseros y
delanteros.
5.5 Control de humedad
El estante de cristal incorpora un
dispositivo con ranuras (ajustables
mediante un palanca deslizante), que
permite regular la humedad de los
cajones para verduras.
La posición del control de la humedad
depende del tipo y de la cantidad de
frutas y verduras:
Ranuras cerradas: se recomienda
cuando hay una pequeña cantidad de
frutas y verduras. De esta manera, el
contenido de humedad natural de las
frutas y verduras se conserva durante
más tiempo.
Ranuras abiertas: se recomienda
cuando hay una gran cantidad de
frutas y verduras. De esta manera,
una mayor circulación de aire da
como resultado menor humedad del
aire.
5.6 Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los
alimentos, el frigorífico dispone de
indicador de temperatura. El símbolo de
la pared lateral indica el área más fría
del frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos
frescos en el área indicada por el
símbolo, si no (B), espere al menos 12
horas y compruebe si aparece OK (A).
www.electrolux.com34
Si todavía no aparece OK (B), ajuste el
control de configuración a un ajuste más
frío.
OK
OK
A
B
5.7 DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
Este dispositivo se activa
automáticamente cuando es necesario.
Es posible encender el dispositivo
manualmente cuando sea necesario
(consulte "Función DYNAMICAIR").
El ventilador solo funciona
con la puerta cerrada.
5.8 filtro CleanAir
Su aparato está equipado con el filtro de
carbón activado CleanAir situado en un
cajón del dispositivo DYNAMICAIR.
El filtro purifica el aire para evitar los
olores no deseados en el compartimento
del frigorífico mejorando la calidad del
almacenamiento.
En el momento de la entrega, el filtro se
encuentra en una bolsa de plástico
(consulte el capítulo "Cuidado y limpieza"
de la instalación).
PRECAUCIÓN!
Durante el funcionamiento,
mantenga siempre cerrado
el cajón de ventilación del
aire.
6. CONSEJOS
6.1 Consejos para ahorrar
energía
Se garantiza el consumo más
eficiente de energía en la
configuración con los cajones en la
parte inferior del aparato y los
estantes distribuidos uniformemente.
La posición de los contenedores de la
puerta no afecta al consumo de
energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
necesario.
No fije una temperatura demasiado
alta para ahorrar energía, a menos
que lo requieran las características
del alimento.
Si la temperatura ambiente es alta, se
ha ajustado un valor de temperatura
bajo y el aparato está totalmente
lleno, el compresor podría funcionar
sin detenerse y generar escarcha o
hielo en el evaporador. En este caso,
ajuste el control a una temperatura
más alta para permitir la
descongelación automática y ahorrar
energía de esta manera.
Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas de ventilación ni los
agujeros.
ESPAÑOL 35
6.2 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Un buen ajuste de temperatura que
asegure la conservación de los
alimentos frescos es una temperatura
menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil de los alimentos.
Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos, para
evitar sabores u olores en el
compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
No coloque alimentos calientes dentro
del aparato. Asegúrese de que se
haya enfriado a temperatura ambiente
antes de introducirla.
Para evitar el desperdicio de
alimentos, los alimentos más
recientes deben colocarse siempre
detrás de los viejos.
6.3 Consejos para la
refrigeración de alimentos
Carne (de todo tipo): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en el
estante de vidrio, sobre el cajón de
las verduras. Almacene la carne
durante un máximo de 1-2 días.
Frutas y verduras: limpie a fondo
(elimine la suciedad) y coloque en un
cajón especial (cajón de verduras).
Es aconsejable no guardar en el
frigorífico las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse
en el frigorífico.
Mantequilla y queso: coloque en un
recipiente hermético, envuelva en
papel de aluminio o en bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire
posible.
Botellas: cierre con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
Para acelerar el enfriamiento de los
productos, se recomienda encender
el ventilador. La activación del aire
dinámico permite una mayor
homogeneización de las temperaturas
internas.
Consulte siempre la fecha de
caducidad de los productos para
saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación,
seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
www.electrolux.com36
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
7.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico durante el uso normal. El agua
de la descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato,
sobre el motor compresor, desde donde
se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora
incluida con el aparato.
7.4 Sustitución del filtro
CleanAir
El filtro de carbón activo CleanAir
absorbe los malos olores, conserva el
sabor y el aroma de todos los alimentos
y evita la contaminación cruzada de
olores.
Maneje el filtro de aire con
cuidado para no dañar ni
arañar su superficie.
El filtro de carbón activado
se suministra en una bolsa
de plástico que garantiza su
duración e integridad.
Coloque el filtro en la ranura
antes de poner en marcha el
aparato.
1. Abra el cajón.
2. Tire del filtro de aire usado para
extraerlo.
3. Introduzca un filtro nuevo en la
ranura.
4. Cierre el cajón.
Para obtener el mejor rendimiento, el
cajón se debe colocar correctamente y
se debe cambiar el filtro CleanAir una
vez al año.
El filtro de aire es un
accesorio consumible y
como tal, no está cubierto
por la garantía.
En la red de distribuidores
autorizados puede adquirir
filtros de carbón nuevos.
Repita el procedimiento para
cambiar el filtro de aire.
7.5 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
ESPAÑOL 37
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta abierta para evitar
olores desagradables.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomés‐
tico.
El aparato no está correc‐
tamente enchufado a la to‐
ma de corriente.
Enchufe el aparato correc‐
tamente a la toma de co‐
rriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctri‐
co diferente a la toma de
corriente. Llame a un elec‐
tricista cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor‐
tes del aparato descansan
sobre una superficie esta‐
ble.
La alarma audible o visual
está activada.
El armario se ha encendi‐
do hace poco.
Consulte "Alarma de puer‐
ta abierta" o "Alarma de
temperatura alta".
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puer‐
ta abierta" o "Alarma de
temperatura alta".
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta del apara‐
to.
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura está ajus‐
tada incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuel‐
va a comprobar la tempe‐
ratura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte el capítulo "Insta‐
lación".
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de‐
masiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am‐
biente antes de almace‐
narlos.
www.electrolux.com38
Problema Posible causa Solución
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La función FastCool está
activada.
Consulte la sección “Fun‐
ción FastCool”.
El compresor no se pone
en marcha inmediatamen‐
te después de pulsar
"FastCool", o tras cambiar
la temperatura.
El compresor se pone en
marcha después de un
cierto tiempo.
Esto es normal y no signifi‐
ca que exista un error.
La puerta está mal alinea‐
da o interfiere con la rejilla
de ventilación.
El aparato no está nivela‐
do.
Consulte las instrucciones
de instalación.
La puerta no se abre fácil‐
mente.
Ha intentado volver a abrir
la puerta inmediatamente
después de cerrarla.
Espere unos segundos en‐
tre el cierre y la reapertura
de la puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo
de espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con
el servicio técnico autoriza‐
do más cercano.
Hay demasiada escarcha
o hielo.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La junta de la puerta está
sucia o deformada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Los alimentos no están
bien envueltos.
Envuelva mejor los produc‐
tos.
La temperatura está ajus‐
tada incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
El aparato está completa‐
mente cargado y ajustado
a la temperatura más baja.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta. Consulte el
capítulo "Panel de control".
La temperatura ajustada
en el aparato es demasia‐
do baja y la temperatura
ambiente demasiado alta.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta. Consulte el
capítulo "Panel de control".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des‐
congelación automática, la
escarcha se derrite en la
placa posterior.
Es correcto.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
posterior del frigorífico.
La puerta se abre con de‐
masiada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
ESPAÑOL 39
Problema Posible causa Solución
La puerta no se cierra
completamente.
Asegúrese de que la puer‐
ta está cerrada completa‐
mente.
Los alimentos guardados
no están envueltos correc‐
tamente.
Envuelva los alimentos co‐
rrectamente antes de guar‐
darlos en el aparato.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
Asegúrese de que los ali‐
mentos no entran en con‐
tacto con la placa poste‐
rior.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Hay agua en el suelo. La salida de agua de la
descongelación no está
conectada a la bandeja de
evaporación situada sobre
el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la ban‐
deja de evaporación.
No es posible ajustar la
temperatura.
La "Función FastCool" está
activada.
Apague manualmente la
"Función FastCool", o es‐
pere hasta que la función
se desactive automática‐
mente antes de ajustar la
temperatura. Consulte
"Función FastCool".
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta o baja.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura
de los productos descien‐
da a la temperatura am‐
biente antes de guardar‐
los.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos
al mismo tiempo.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Si es necesario, cierre la
puerta.
La función FastCool está
activada.
Consulte la sección “Fun‐
ción FastCool”.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el
aparato. Consulte el capí‐
tulo "Consejos".
www.electrolux.com40
Problema Posible causa Solución
DEMO aparece en la pan‐
talla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado OK du‐
rante aproximadamente 10
segundos hasta que se oi‐
ga un sonido largo y la
pantalla se apague un bre‐
ve instante.
Aparecerá un símbolo ,
o en lugar de núme‐
ros en la pantalla de tem‐
peratura.
Problema en el sensor de
temperatura.
Póngase en contacto con
el centro de servicio técni‐
co autorizado más cercano
(el sistema de refrigeración
seguirá manteniendo fríos
los alimentos, pero no po‐
drá ajustar la temperatura).
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
8.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL 41
9. RUIDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos en el lado
interior izquierdo del aparato y en la
etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma
información en EPREL utilizando el
enlace
https://eprel.ec.europa.eu
y el
nombre del modelo y el número de
producto que se encuentra en la placa
de características del aparato.
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE
PRUEBAS
La instalación y la preparación del
aparato para cualquier verificación de
EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las
distancias mínimas traseras serán los
indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para
cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
www.electrolux.com42
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 43

Transcripción de documentos

LRB3DE18S PT ES Frigorífico Frigorífico Manual de instruções Manual de instrucciones 2 23 ESPAÑOL 23 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 23 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................26 3. INSTALACIÓN..................................................................................................28 4. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 30 5. USO DIARIO.....................................................................................................32 6. CONSEJOS...................................................................................................... 35 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................36 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................38 9. RUIDOS............................................................................................................42 10. DATOS TÉCNICOS........................................................................................42 11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS.............................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como 24 www.electrolux.com resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas adecuadamente. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. 1.2 Seguridad general • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes instrucciones: ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; – limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; – guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. – • • • • • • • • • 25 26 www.electrolux.com 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado. 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. No exponga el aparato a la lluvia. No instale el aparato donde reciba luz solar directa. No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías. Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete. No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente. ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no ESPAÑOL dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. • • • • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización. Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. 2.4 Luz interna ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. 27 2.6 Servicio • • • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos, fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos. Las juntas de las puertas estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado. 2.7 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 28 www.electrolux.com 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! Fije el aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. D3 D1 3.1 Medidas W1 90 D2 ° W3 B A H1 W2 Dimensiones generales1) Dimensiones generales1) H1 mm 1772 W1 mm 548 D1 mm 549 1) la altura, anchura y profundidad del apa‐ rato sin el mango y las patas ESPAÑOL Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. Espacio necesario en uso1) H 2 (A+B) mm 1816 W2 mm 548 D2 mm 551 A mm 1780 B mm 36 Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente. por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato. 1) la altura, anchura y profundidad del apa‐ rato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración Espacio total necesario en uso1) H 3 (A+B) mm 1816 W3 mm 548 D3 mm 1071 1) la altura, anchura y profundidad del apa‐ rato, incluido el mango, más el espacio ne‐ cesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario pa‐ ra permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno 3.4 Conexión eléctrica • • 3.2 Ubicación Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no debe instalarlo en las proximidades de la fuente de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar directa. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del gabinete. 3.3 Colocación Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 38°C. 29 • • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato cumple las directivas CEE. 3.5 Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. 30 www.electrolux.com 5 cm 3.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta min. 200 cm2 Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. min. 200 cm2 PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones para realizar la instalación. 4. PANEL DE MANDOS 1 6 5 4 3 2 1 Pantalla 2 Botón de calentamiento de temperatura 3 Botón de enfriamiento de temperatura 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Se puede cambiar el sonido predefinido de los botones manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible. 4.1 Pantalla A B C Off min H G F E D A. B. C. D. E. F. G. H. Indicador del temporizador Función FastCool Modo Holiday Indicador de temperatura Indicador de alarma Función ChildLock Función DrinksChill Función DYNAMICAIR ESPAÑOL 4.2 Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". 4.3 Apagado 1. Pulse ON/OFF en el aparato durante 3 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 4.4 Regulación de la temperatura Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura. La temperatura de ajuste por defecto recomendada es: • +4°C para el frigorífico. El rango de temperatura puede variar entre 2°C y 8°C para el frigorífico. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. 4.5 Función FastCool Si necesita introducir en el frigorífico una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo después de hacer la compra, se aconseja activar la función FastCool para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya están almacenados en el frigorífico. 31 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador FastCool parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador FastCool. El ventilador se activa automáticamente durante la duración de la función. Esta función se detiene automáticamente después de unas 6 horas. Puede desactivar la función FastCool antes de su finalización automática repitiendo el procedimiento o seleccionando una temperatura de ajuste diferente en el frigorífico. 4.6 Modo Holiday Este modo permite mantener el aparato vacío durante periodos de tiempo prolongados reduciendo la formación de malos olores. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Holiday parpadea. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador Holiday. Este modo se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 4.7 Función DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario o manualmente. Para activar la función: 1. Pulse el botón Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador DYNAMICAIR parpadea. 2. Pulse el botón OK para confirmar. Aparece el indicador DYNAMICAIR. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que se apague el icono indicador DYNAMICAIR. 32 www.electrolux.com Si la función se activa automáticamente, no se muestra el indicador DYNAMICAIR (consulte la sección "Uso diario"). La activación de la función DYNAMICAIR incrementa el consumo de energía. El dispositivo de aire dinámico se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrarla. 4.8 Función ChildLock Active la función ChildLock para bloquear los botones frente a pulsaciones accidentales. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague. 4.9 Función DrinksChill La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador DrinksChill parpadea. El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos. 2. Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 minutos. 3. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DrinksChill. El temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador "0 min" y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague. El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando los botones de enfriamiento o calentamiento de temperatura. 4.10 Alarma de puerta abierta Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante aproximadamente 5 minutos, el sonido se activa y el indicador de alarma parpadea. La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Durante la alarma, el sonido se puede desactivar pulsando cualquier botón. Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora para evitar molestias. 5. USO DIARIO 5.1 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte. 2. Vuelva a colocarlo según sea necesario. ESPAÑOL 33 5.3 Extracción de ExtraZone 1. Sostenga el cajón junto con la cubierta de vidrio de ExtraZone y tire de ellos. Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede deslizar lateralmente. 5.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 2. Incline hacia abajo el módulo para extraerlo del frigorífico. Este aparato también está equipado con un estante que consta de dos partes. La mitad delantera del estante puede colocarse bajo la segunda mitad para aprovechar mejor el espacio. Para plegar el estante: 1. Saque la mitad delantera con cuidado. 2. Deslícela en la guía inferior bajo la segunda mitad. 1 5.4 Cajón para verduras Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras. Para retirar el cajón (p. ej., con fines de limpieza): 1. Tire del cajón y levántelo. 2 No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. 34 www.electrolux.com 2. Empuje los rieles dentro del armario para evitar que se dañe el aparato al cerrar la puerta. 4. Presione la parte delantera del cajón hacia abajo. Saque el cajón de nuevo y compruebe si está colocado correctamente en los ganchos traseros y delanteros. 5.5 Control de humedad El estante de cristal incorpora un dispositivo con ranuras (ajustables mediante un palanca deslizante), que permite regular la humedad de los cajones para verduras. Para volver a montar: 1. Tire de los rieles. La posición del control de la humedad depende del tipo y de la cantidad de frutas y verduras: • 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) sobre los rieles. • 2 1 Ranuras cerradas: se recomienda cuando hay una pequeña cantidad de frutas y verduras. De esta manera, el contenido de humedad natural de las frutas y verduras se conserva durante más tiempo. Ranuras abiertas: se recomienda cuando hay una gran cantidad de frutas y verduras. De esta manera, una mayor circulación de aire da como resultado menor humedad del aire. 5.6 Indicador de temperatura Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico. 3. Mantenga la parte delantera del cajón (2) levantada mientras empuja el cajón hacia dentro. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada por el símbolo, si no (B), espere al menos 12 horas y compruebe si aparece OK (A). ESPAÑOL Si todavía no aparece OK (B), ajuste el control de configuración a un ajuste más frío. A 35 Es posible encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario (consulte "Función DYNAMICAIR"). El ventilador solo funciona con la puerta cerrada. OK 5.8 filtro CleanAir B OK 5.7 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario. Su aparato está equipado con el filtro de carbón activado CleanAir situado en un cajón del dispositivo DYNAMICAIR. El filtro purifica el aire para evitar los olores no deseados en el compartimento del frigorífico mejorando la calidad del almacenamiento. En el momento de la entrega, el filtro se encuentra en una bolsa de plástico (consulte el capítulo "Cuidado y limpieza" de la instalación). PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento, mantenga siempre cerrado el cajón de ventilación del aire. 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar energía • • • Se garantiza el consumo más eficiente de energía en la configuración con los cajones en la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente. La posición de los contenedores de la puerta no afecta al consumo de energía. No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario. No fije una temperatura demasiado alta para ahorrar energía, a menos • • que lo requieran las características del alimento. Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado un valor de temperatura bajo y el aparato está totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin detenerse y generar escarcha o hielo en el evaporador. En este caso, ajuste el control a una temperatura más alta para permitir la descongelación automática y ahorrar energía de esta manera. Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas de ventilación ni los agujeros. 36 www.electrolux.com 6.2 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos • • • • • • • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos frescos es una temperatura menor o igual a +4°C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil de los alimentos. Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma. Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar sabores u olores en el compartimento. Para evitar la contaminación cruzada entre alimentos cocidos y crudos, cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda. Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera. No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a temperatura ambiente antes de introducirla. Para evitar el desperdicio de alimentos, los alimentos más recientes deben colocarse siempre detrás de los viejos. • • • • • • • estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días. Frutas y verduras: limpie a fondo (elimine la suciedad) y coloque en un cajón especial (cajón de verduras). Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc. Las verduras como tomates, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico. Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético, envuelva en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible. Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él). Para acelerar el enfriamiento de los productos, se recomienda encender el ventilador. La activación del aire dinámico permite una mayor homogeneización de las temperaturas internas. Consulte siempre la fecha de caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos. 6.3 Consejos para la refrigeración de alimentos • Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. PRECAUCIÓN! Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. ESPAÑOL 7.2 Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. 3. Aclare y seque a fondo. 7.3 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del compartimento frigorífico durante el uso normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice para ello la varilla limpiadora incluida con el aparato. 7.4 Sustitución del filtro CleanAir El filtro de carbón activo CleanAir absorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de todos los alimentos y evita la contaminación cruzada de olores. Maneje el filtro de aire con cuidado para no dañar ni arañar su superficie. El filtro de carbón activado se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad. Coloque el filtro en la ranura antes de poner en marcha el aparato. 1. Abra el cajón. 2. Tire del filtro de aire usado para extraerlo. 3. Introduzca un filtro nuevo en la ranura. 4. Cierre el cajón. Para obtener el mejor rendimiento, el cajón se debe colocar correctamente y se debe cambiar el filtro CleanAir una vez al año. El filtro de aire es un accesorio consumible y como tal, no está cubierto por la garantía. En la red de distribuidores autorizados puede adquirir filtros de carbón nuevos. Repita el procedimiento para cambiar el filtro de aire. 7.5 Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 37 38 www.electrolux.com 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables. 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomés‐ tico. El aparato no está correc‐ Enchufe el aparato correc‐ tamente enchufado a la to‐ tamente a la toma de co‐ ma de corriente. rriente. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctri‐ co diferente a la toma de corriente. Llame a un elec‐ tricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los sopor‐ tes del aparato descansan sobre una superficie esta‐ ble. La alarma audible o visual está activada. El armario se ha encendi‐ do hace poco. Consulte "Alarma de puer‐ ta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La temperatura del horno es demasiado alta. Consulte "Alarma de puer‐ ta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta del apara‐ to. La temperatura está ajus‐ tada incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de control". El compresor funciona continuamente. Se han guardado muchos Espere unas horas y vuel‐ alimentos al mismo tiempo. va a comprobar la tempe‐ ratura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte el capítulo "Insta‐ lación". Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐ masiado calientes. biente antes de almace‐ narlos. ESPAÑOL Problema 39 Posible causa Solución La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función FastCool está activada. Consulte la sección “Fun‐ ción FastCool”. El compresor no se pone en marcha inmediatamen‐ te después de pulsar "FastCool", o tras cambiar la temperatura. El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo. Esto es normal y no signifi‐ ca que exista un error. La puerta está mal alinea‐ da o interfiere con la rejilla de ventilación. El aparato no está nivela‐ do. Consulte las instrucciones de instalación. La puerta no se abre fácil‐ mente. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla. Espere unos segundos en‐ tre el cierre y la reapertura de la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autoriza‐ do más cercano. Hay demasiada escarcha o hielo. La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está sucia o deformada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". Los alimentos no están bien envueltos. Envuelva mejor los produc‐ tos. La temperatura está ajus‐ tada incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de control". El aparato está completa‐ Seleccione una temperatu‐ mente cargado y ajustado ra más alta. Consulte el a la temperatura más baja. capítulo "Panel de control". La temperatura ajustada en el aparato es demasia‐ do baja y la temperatura ambiente demasiado alta. Seleccione una temperatu‐ ra más alta. Consulte el capítulo "Panel de control". El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de des‐ Es correcto. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de condensación en la pared posterior del frigorífico. La puerta se abre con de‐ masiada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea necesario. 40 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La puerta no se cierra completamente. Asegúrese de que la puer‐ ta está cerrada completa‐ mente. Los alimentos guardados no están envueltos correc‐ tamente. Envuelva los alimentos co‐ rrectamente antes de guar‐ darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ del frigorífico. el agua fluya al colector de mentos no entran en con‐ agua. tacto con la placa poste‐ rior. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la descongelación no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. Fije la salida de agua de descongelación a la ban‐ deja de evaporación. No es posible ajustar la temperatura. La "Función FastCool" está Apague manualmente la activada. "Función FastCool", o es‐ pere hasta que la función se desactive automática‐ mente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FastCool". La temperatura del aparato La temperatura no se ha es demasiado baja/alta. ajustado correctamente. Seleccione una temperatu‐ ra más alta o baja. La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los pro‐ ductos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los productos descien‐ da a la temperatura am‐ biente antes de guardar‐ los. Se han guardado muchos Guarde menos productos alimentos al mismo tiempo. al mismo tiempo. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puerta. La función FastCool está activada. Consulte la sección “Fun‐ ción FastCool”. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. Consulte el capí‐ tulo "Consejos". ESPAÑOL 41 Problema Posible causa Solución DEMO aparece en la pan‐ talla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsado OK du‐ rante aproximadamente 10 segundos hasta que se oi‐ ga un sonido largo y la pantalla se apague un bre‐ ve instante. Aparecerá un símbolo Problema en el sensor de temperatura. Póngase en contacto con el centro de servicio técni‐ co autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no po‐ drá ajustar la temperatura). , o en lugar de núme‐ ros en la pantalla de tem‐ peratura. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. 8.2 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 8.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de instalación. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 42 www.electrolux.com 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato. También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato. 11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de los huecos y las distancias mínimas traseras serán los indicados en el Capítulo 3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga. ESPAÑOL 43 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux LRB3DE18S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas