Zanussi ZRDN18FS2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZRDN18FS2
EN User Manual 2
Refrigerator
PT Manual de instruções 18
Frigorífico
ES Manual de instrucciones 34
Frigorífico
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato
siempre que hayan sido debidamente instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan
sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
SEGURIDAD GENERAL
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
34
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes
instrucciones:
no abra la puerta durante largos periodos de tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden entrar en
contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje
accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en
contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del
tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo período,
apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta
abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del
aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol
con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada por motivos de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir el sentido
de apertura de la puerta, espere al menos 4
horas antes de conectar el aparato a la
alimentación eléctrica. Esto es para permitir que
el aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a
cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar
el sentido de apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de radiadores,
cocinas, hornos o placas de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz solar
directa.
No instale este aparato en áreas excesivamente
húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de desecante. No
se trata de un juguete. No es un alimento. No
olvide desecharlo inmediatamente.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
ADVERTENCIA! Al colocar el
producto, asegúrese de que el cable
de alimentación no queda atrapado o
doblado.
ADVERTENCIA! No utilice
adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe, cable
de alimentación, compresor). Póngase en
contacto con un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por debajo
del nivel del enchufe de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas inflamable,
isobutano (R600a), un gas natural con alto grado
de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado
para no dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante, evite las
llamas y fuentes de ignición en la habitación.
Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las piezas de
plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No toque el compresor ni el condensador.
Están calientes.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
36
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de
la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en la
unidad de refrigeración. Solo una persona
cualificada debe realizar el mantenimiento y la
recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del aparato
y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se
bloquea, el agua descongelada se acumulará en
la base del aparato.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado. Utilice
solamente piezas de recambio originales.
Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 7 años después de que el
modelo se haya retirado: termostatos, sensores
de temperatura, placas de circuitos impresos,
fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de
puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de recambio solo
están disponibles para los reparadores
profesionales, y que no todas las piezas de
recambio son relevantes para todos los
modelos.
Las juntas de las puertas estarán disponibles
durante 10 años después de que el modelo se
haya retirado.
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños y las
mascotas queden encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los materiales
aislantes de este aparato no dañan la capa de
ozono.
La espuma aislante contiene gas inflamable.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
No dañe la parte de la unidad de refrigeración
que está cerca del intercambiador de calor.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ADVERTENCIA! Consulte el
documento de instrucciones de
instalación para instalar su aparato.
ADVERTENCIA! Fije el aparato de
acuerdo con las instrucciones de
instalación para evitar el riesgo de
inestabilidad.
37
DIMENSIONES
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensiones generales ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el
mango y las patas
Espacio necesario en uso ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
Espacio necesario en uso ²
B mm 36
² la altura, anchura y profundidad del aparato,
incluyendo la manija, más el espacio necesario para
la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ la altura, anchura y profundidad del aparato,
incluido el mango, más el espacio necesario para la
libre circulación del aire de refrigeración, más el
espacio necesario para permitir la apertura de la
38
puerta hasta el ángulo mínimo que permita la
extracción de todo el equipo interno
UBICACIÓN
Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato,
no debe instalarlo en las proximidades de la fuente
de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar directa.
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
alrededor de la parte posterior del gabinete.
Este aparato debe instalarse en una ubicación
interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser utilizado a una
temperatura ambiente que oscila entre 10°C y
38°C.
Solo se puede garantizar el correcto
funcionamiento del aparato dentro del
rango de temperatura especificado.
Si tiene cualquier duda respecto al
lugar de instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o al
servicio técnico autorizado más
cercano.
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato de la
toma de corriente. por lo que el
enchufe debe quedar accesible tras la
instalación del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe que el
voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el
suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe
del cable de alimentación se suministra con un
contacto para tal fin. Si la toma de red de la
vivienda carece de conexión a tierra, conecte el
aparato a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
El fabricante declina toda responsabilidad si no
se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
El flujo de aire detrás del aparato debe ser
suficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN! Consulte las
instrucciones para realizar la
instalación.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE
LA PUERTA
Consulte el documento separado con instrucciones
de instalación y de inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN! En todas las fases
del cambio de sentido de la puerta,
proteja la puerta de arañazos con un
material resistente.
39
PANEL DE MANDOS
56 4 3 2
1
1
Pantalla
2
Botón de calentamiento de temperatura
3
Botón de enfriamiento de temperatura
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Se puede cambiar el sonido predefinido de los
botones manteniendo pulsadas al mismo tiempo
unos segundos la tecla Mode y la de menor
temperatura. El cambio es reversible.
PANTALLA
Off
min
A B C D
EFGH
A. Indicador del temporizador
B. Función FastCool
C. Modo Holiday
D. Indicador de temperatura
E. Indicador de alarma
F. Función ChildLock
G. Función DrinksChill
H. Función DYNAMICAIR
ENCENDIDO
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está
apagada. Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura, consulte la
sección "Regulación de la temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte
"Solución de problemas".
APAGADO
1. Pulse ON/OFF en el aparato durante 3
segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
Ajuste la temperatura del aparato pulsando los
reguladores de temperatura.
La temperatura de ajuste por defecto recomendada
es:
+4°C para el frigorífico.
El rango de temperatura puede variar entre 2°C y
8°C para el frigorífico.
Los indicadores de temperatura muestran la
temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suministro
eléctrico, la temperatura ajustada se
guarda.
FUNCIÓN FASTCOOL
Si necesita introducir en el frigorífico una gran
cantidad de alimentos calientes, por ejemplo
40
después de hacer la compra, se aconseja activar la
función FastCool para enfriarlos más rápidamente y
evitar que suba la temperatura de los que ya están
almacenados en el frigorífico.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador FastCool parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador FastCool. El ventilador se
activa automáticamente durante la duración de la
función.
Esta función se detiene automáticamente después
de unas 6 horas.
Puede desactivar la función FastCool antes de su
finalización automática repitiendo el procedimiento
o seleccionando una temperatura de ajuste
diferente en el frigorífico.
MODO HOLIDAY
Este modo permite mantener el aparato vacío
durante periodos de tiempo prolongados
reduciendo la formación de malos olores.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador Holiday parpadea. El indicador de
temperatura muestra la temperatura programada.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Holiday.
Este modo se apaga seleccionando
una temperatura programada
diferente.
DYNAMICAIR FUNCIÓN
El compartimento frigorífico cuenta con un
dispositivo que permite enfriar los alimentos con
rapidez y mantiene una temperatura más uniforme
dentro del compartimento.
Este dispositivo se activa automáticamente cuando
es necesario o manualmente.
Para activar la función:
1. Pulse el botón Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El DYNAMICAIR indicador parpadea.
2. Pulse el botón ACEPTAR para confirmar.
Aparece el DYNAMICAIR indicador.
Para apagar la función, repita el procedimiento
hasta que DYNAMICAIR el indicador se apague.
Si la función se activa
automáticamente, el DYNAMICAIR
indicador no aparece (consulte "Uso
diario").
La activación de la DYNAMICAIR
función aumenta el consumo de
energía.
El ventilador se detiene cuando se abre la puerta y
se reinicia inmediatamente después de cerrarla.
FUNCIÓN CHILDLOCK
Active la función ChildLock para bloquear los
botones frente a pulsaciones accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita el
procedimiento hasta que el indicador ChildLock se
apague.
FUNCIÓN DRINKSCHILL
La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar
una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por
ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los
alimentos durante un tiempo determinado.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo programado (30
minutos) durante unos segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador para
programar un valor entre 1 y 90 minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El temporizador empieza a parpadear (min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador
"0 min" y suena la alarma. Pulse OK para apagar el
sonido y desactivar la función.
Para apagar la función, repita el procedimiento
hasta que DrinksChill se apague.
El tiempo puede modificarse en
cualquier momento durante la cuenta
atrás y al finalizar, pulsando los
botones de enfriamiento o
calentamiento de temperatura.
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante
aproximadamente 5 minutos, el sonido se activa y
el indicador de alarma parpadea.
41
La alarma se detiene después de cerrar la puerta.
Durante la alarma, el sonido se puede desactivar
pulsando cualquier botón.
Si no se pulsa ningún botón, el sonido
se apaga automáticamente después
de aproximadamente una hora para
evitar molestias.
USO DIARIO
PRECAUCIÓN! Este aparato de
enfriamiento no es adecuado para
congelar alimentos.
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA
PUERTA
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños,
los estantes de la puerta se pueden colocar a
diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia arriba
hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea necesario.
ESTANTES MÓVILES
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie
de guías para colocar los estantes del modo que
se prefiera.
No coloque el estante de vidrio por
encima del cajón de verduras para no
impedir la correcta circulación del aire.
CAJÓN PARA VERDURAS
Este cajón es adecuado para guardar frutas y
verduras.
Para retirar el cajón (p. ej., con fines de limpieza):
1. Tire del cajón y levántelo.
2. Empuje los rieles dentro del armario para evitar
que se dañe el aparato al cerrar la puerta.
42
Para volver a montar:
1. Tire de los rieles.
2. Coloque la parte trasera del cajón (1) sobre los
rieles.
2
1
3. Mantenga la parte delantera del cajón (2)
levantada mientras empuja el cajón hacia
dentro.
4. Presione la parte delantera del cajón hacia
abajo.
Saque el cajón de nuevo y compruebe
si está colocado correctamente en los
ganchos traseros y delanteros.
DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con un
dispositivo que permite enfriar los alimentos con
rapidez y mantiene una temperatura más uniforme
dentro del compartimento.
Este dispositivo se activa automáticamente cuando
es necesario.
Es posible encender el dispositivo manualmente
cuando sea necesario (consulte "Función
DYNAMICAIR").
El ventilador solo funciona con la
puerta cerrada.
CONSEJOS
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Se garantiza el consumo más eficiente de
energía en la configuración con los cajones en
la parte inferior del aparato y los estantes
distribuidos uniformemente. La posición de los
43
contenedores de la puerta no afecta al
consumo de energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la deje
abierta más tiempo del necesario.
No fije una temperatura demasiado alta para
ahorrar energía, a menos que lo requieran las
características del alimento.
Si la temperatura ambiente es alta, se ha
ajustado un valor de temperatura bajo y el
aparato está totalmente lleno, el compresor
podría funcionar sin detenerse y generar
escarcha o hielo en el evaporador. En este
caso, ajuste el control a una temperatura más
alta para permitir la descongelación automática
y ahorrar energía de esta manera.
Asegure una buena ventilación. No cubra las
rejillas de ventilación ni los agujeros.
CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS FRESCOS
Un buen ajuste de temperatura que asegure la
conservación de los alimentos frescos es una
temperatura menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el interior del
aparato puede reducir la vida útil de los
alimentos.
Cubra el alimento con el envase para preservar
su frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados para
líquidos y para alimentos, para evitar sabores u
olores en el compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada entre
alimentos cocidos y crudos, cubra la comida
cocinada y sepárela de la cruda.
Se recomienda descongelar los alimentos
dentro de la nevera.
No coloque alimentos calientes dentro del
aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a
temperatura ambiente antes de introducirla.
Para evitar el desperdicio de alimentos, los
alimentos más recientes deben colocarse
siempre detrás de los viejos.
CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS
Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio
adecuado y colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras. Almacene la
carne durante un máximo de 1-2 días.
Frutas y verduras: limpie a fondo (elimine la
suciedad) y coloque en un cajón especial (cajón
de verduras).
Es aconsejable no guardar en el frigorífico las
frutas exóticas como plátanos, mangos,
papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas, cebollas y
ajos no deben guardarse en el frigorífico.
Mantequilla y queso: coloque en un recipiente
hermético, envuelva en papel de aluminio o en
bolsas de polietileno para eliminar todo el aire
posible.
Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el
estante para botellas de la puerta de la puerta o
en el botellero (si dispone de él).
Para acelerar el enfriamiento de los productos,
se recomienda encender el ventilador. La
activación del aire dinámico permite una mayor
homogeneización de las temperaturas internas.
Consulte siempre la fecha de caducidad de los
productos para saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su
interior y todos los accesorios internos con agua
templada y jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación, seque
todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro o aceite,
ya que podrían dañar el acabado.
PRECAUCIÓN! Los accesorios y las
piezas del aparato no deben lavarse
en el lavavajillas.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la
puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente del
evaporador del compartimento frigorífico durante el
uso normal. El agua de la descongelación se
44
descarga por un canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de
salida del agua de descongelación situado en la
mitad del canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga sobre los
alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora incluida con el
aparato.
PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTO
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los accesorios.
4. Deje la puerta abierta para evitar olores
desagradables.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El enchufe no está bien conec-
tado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato a la toma
de corriente correctamente.
No hay tensión en la toma de
corriente.
Conecte otro aparato a la de
corriente. Póngase en contac-
to con un electricista cualifica-
do.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoya-
do.
Compruebe que los soportes
del aparato están estables.
La alarma audible o visual está
activada.
El armario se ha encendido ha-
ce poco.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
La temperatura del aparato es
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
La puerta se queda abierta. Cierre la puerta.
45
Problema Posible causa Solución
El compresor funciona conti-
nuamente.
La temperatura se ha ajustado
incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel de
control".
Se han introducido muchos ali-
mentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Consulte el capítulo "Instala-
ción".
Los alimentos introducidos en
el aparato estaban demasiado
calientes.
Deje que los alimentos se en-
fríen a temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La FastCool función está acti-
vada.
Consulte la secciónFastCool
"Función".
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente des-
pués de pulsar "FastCool", o
tras cambiar la temperatura.
El compresor se pone en mar-
cha al cabo de cierto tiempo.
Esto es normal, no se ha pro-
ducido ningún error.
La puerta está mal alineada o
interfiere con la rejilla de venti-
lación.
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de
instalación.
La puerta no se abre fácilmen-
te.
Ha intentado volver a abrir la
puerta inmediatamente des-
pués de cerrarla.
Espere unos segundos entre el
cierre y la reapertura de la
puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de
espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
Hay demasiada escarcha y hie-
lo.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La junta de la puerta está sucia
o deformada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
Los alimentos no están bien
envueltos.
Envuelva mejor los productos.
La temperatura se ha ajustado
incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel de
control".
El aparato está completamente
cargado y ajustado a la tempe-
ratura más baja.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítulo
"Panel de control".
46
Problema Posible causa Solución
La temperatura ajustada en el
aparato es demasiado baja y la
temperatura ambiente dema-
siado alta.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítulo
"Panel de control".
El agua fluye por la placa pos-
terior del frigorífico.
Durante el proceso de descon-
gelación automática, la escar-
cha se derrite en la placa pos-
terior.
Es correcto.
Hay demasiada agua de con-
densación en la pared poste-
rior del frigorífico.
La puerta se abre con dema-
siada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando sea
necesario.
La puerta no se cierra comple-
tamente.
Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamente.
Los alimentos guardados no
están envueltos correctamente.
Envuelva los alimentos correc-
tamente antes de guardarlos
en el aparato.
El agua fluye por el interior del
frigorífico.
Los productos impiden que el
agua fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimen-
tos no tocan la placa posterior.
La salida de agua está obstrui-
da.
Limpie la salida de agua.
El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descon-
gelación no está conectada a
la bandeja de evaporación si-
tuada sobre el compresor.
Acople la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
No se puede ajustar la tempe-
ratura.
La "FastCool función " está en-
cendida.
Apague la "FastCool función"
manualmente, espere hasta
que la función se desactive au-
tomáticamente antes de ajus-
tar la temperatura. Consulte la
sección"FastCool función".
La temperatura del aparato es
demasiado baja/alta.
La temperatura no se ha ajus-
tado correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta/más baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La temperatura de los produc-
tos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los
alimentos descienda a la tem-
peratura ambiente antes de
guardarlos.
Se han guardado muchos ali-
mentos al mismo tiempo.
Guarde menos alimentos al
mismo tiempo.
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
Abra la puerta sólo si es nece-
sario.
47
Problema Posible causa Solución
La FastCool función está acti-
vada.
Consulte la secciónFastCool
"Función".
No hay circulación de aire frío
en el aparato.
Asegúrese de que el aire frío
circula libremente en el apara-
to. Consulte el capítulo "Con-
sejos".
DEMO aparece en la pantalla. El aparato está en modo de
demostración.
Mantenga pulsado OK durante
aproximadamente 10 segundos
hasta que se oiga un sonido
largo y la pantalla se apague
un breve instante.
Aparecerá un símbolo o
o en lugar de números en
la pantalla de temperatura.
Problema del sensor de tem-
peratura.
Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano (el sistema de re-
frigeración seguirá mantenien-
do fríos los alimentos, pero no
podrá ajustar la temperatura).
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio técnico
autorizado más cercano.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
El aparato está equipado con una luz LED interior
de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
CIERRE DE LA PUERTA
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las
instrucciones de instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
48
RUIDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en la placa de
datos técnicos en el lado interior izquierdo del
aparato y en la etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona un enlace
web a la información relacionada con el
rendimiento del aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía como
referencia junto con el manual de usuario y todos
los demás documentos que se proporcionan con
este aparato.
También puede encontrar la misma información en
EPREL utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el
número de producto que se encuentra en la placa
de características del aparato.
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para
información detallada sobre la etiqueta energética.
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del aparato para
cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir
con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las distancias
mínimas traseras serán los indicados en el Capítulo
3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para cualquier otra
información adicional, incluyendo los planos de
carga.
49
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
50
*

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRDN18FS2 EN User Manual Refrigerator PT Manual de instruções Frigorífico ES Manual de instrucciones Frigorífico 2 18 34 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas adecuadamente. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. SEGURIDAD GENERAL • 34 Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes instrucciones: – no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; – limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; – guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. – • • • • • • • • • • 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. No exponga el aparato a la lluvia. No instale el aparato donde reciba luz solar directa. No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías. Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete. No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado. ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • • 36 El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • • • • • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. LUCES INTERIORES ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • • ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos, fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos. Las juntas de las puertas estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado. DESECHO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. ADVERTENCIA! Fije el aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. 37 D3 D1 DIMENSIONES W1 90 D2 ° W3 A B H1 W2 Espacio necesario en uso ² Dimensiones generales ¹ H1 mm 1772 W1 mm 548 D1 mm 549 B 38 H2 (A+B) mm 1816 W2 mm 548 D2 mm 551 A mm 1780 36 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el mango y las patas Espacio necesario en uso ² mm Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) mm 1816 W3 mm 548 D3 mm 1071 ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno UBICACIÓN Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no debe instalarlo en las proximidades de la fuente de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar directa. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del gabinete. Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 38°C. • • vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato cumple las directivas CEE. REQUISITOS DE VENTILACIÓN El flujo de aire detrás del aparato debe ser suficiente. 5 cm min. 200 cm2 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente. por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato. CONEXIÓN ELÉCTRICA • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la min. 200 cm2 PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones para realizar la instalación. CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. 39 PANEL DE MANDOS 1 6 5 1 Pantalla 2 Botón de calentamiento de temperatura 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF 3 Botón de enfriamiento de temperatura 4 OK Se puede cambiar el sonido predefinido de los botones manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible. PANTALLA A B C D Off min H G F E ENCENDIDO 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". APAGADO 1. Pulse ON/OFF en el aparato durante 3 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. A. B. C. D. E. F. G. H. Indicador del temporizador Función FastCool Modo Holiday Indicador de temperatura Indicador de alarma Función ChildLock Función DrinksChill Función DYNAMICAIR REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura. La temperatura de ajuste por defecto recomendada es: • +4°C para el frigorífico. El rango de temperatura puede variar entre 2°C y 8°C para el frigorífico. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. FUNCIÓN FASTCOOL Si necesita introducir en el frigorífico una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo 40 después de hacer la compra, se aconseja activar la función FastCool para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya están almacenados en el frigorífico. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador FastCool parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador FastCool. El ventilador se activa automáticamente durante la duración de la función. Esta función se detiene automáticamente después de unas 6 horas. Puede desactivar la función FastCool antes de su finalización automática repitiendo el procedimiento o seleccionando una temperatura de ajuste diferente en el frigorífico. MODO HOLIDAY Este modo permite mantener el aparato vacío durante periodos de tiempo prolongados reduciendo la formación de malos olores. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Holiday parpadea. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador Holiday. Este modo se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. DYNAMICAIR FUNCIÓN El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario o manualmente. Para activar la función: 1. Pulse el botón Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El DYNAMICAIR indicador parpadea. 2. Pulse el botón ACEPTAR para confirmar. Aparece el DYNAMICAIR indicador. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DYNAMICAIR el indicador se apague. Si la función se activa automáticamente, el DYNAMICAIR indicador no aparece (consulte "Uso diario"). La activación de la DYNAMICAIR función aumenta el consumo de energía. El ventilador se detiene cuando se abre la puerta y se reinicia inmediatamente después de cerrarla. FUNCIÓN CHILDLOCK Active la función ChildLock para bloquear los botones frente a pulsaciones accidentales. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague. FUNCIÓN DRINKSCHILL La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador DrinksChill parpadea. El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos. 2. Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 minutos. 3. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DrinksChill. El temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador "0 min" y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague. El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando los botones de enfriamiento o calentamiento de temperatura. ALARMA DE PUERTA ABIERTA Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante aproximadamente 5 minutos, el sonido se activa y el indicador de alarma parpadea. 41 La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Durante la alarma, el sonido se puede desactivar pulsando cualquier botón. Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora para evitar molestias. USO DIARIO PRECAUCIÓN! Este aparato de enfriamiento no es adecuado para congelar alimentos. COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte. 2. Vuelva a colocarlo según sea necesario. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. CAJÓN PARA VERDURAS Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras. Para retirar el cajón (p. ej., con fines de limpieza): 1. Tire del cajón y levántelo. ESTANTES MÓVILES Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 42 2. Empuje los rieles dentro del armario para evitar que se dañe el aparato al cerrar la puerta. 3. Mantenga la parte delantera del cajón (2) levantada mientras empuja el cajón hacia dentro. 4. Presione la parte delantera del cajón hacia abajo. Saque el cajón de nuevo y compruebe si está colocado correctamente en los ganchos traseros y delanteros. DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario. Para volver a montar: 1. Tire de los rieles. Es posible encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario (consulte "Función DYNAMICAIR"). 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) sobre los rieles. El ventilador solo funciona con la puerta cerrada. 2 1 CONSEJOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Se garantiza el consumo más eficiente de energía en la configuración con los cajones en la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente. La posición de los 43 • • • • contenedores de la puerta no afecta al consumo de energía. No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario. No fije una temperatura demasiado alta para ahorrar energía, a menos que lo requieran las características del alimento. Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado un valor de temperatura bajo y el aparato está totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin detenerse y generar escarcha o hielo en el evaporador. En este caso, ajuste el control a una temperatura más alta para permitir la descongelación automática y ahorrar energía de esta manera. Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas de ventilación ni los agujeros. CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos frescos es una temperatura menor o igual a +4°C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil de los alimentos. • Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma. • Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar sabores u olores en el compartimento. • Para evitar la contaminación cruzada entre alimentos cocidos y crudos, cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda. • Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera. • • No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a temperatura ambiente antes de introducirla. Para evitar el desperdicio de alimentos, los alimentos más recientes deben colocarse siempre detrás de los viejos. CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE ALIMENTOS • Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días. • Frutas y verduras: limpie a fondo (elimine la suciedad) y coloque en un cajón especial (cajón de verduras). • Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc. • Las verduras como tomates, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico. • Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético, envuelva en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible. • Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él). • Para acelerar el enfriamiento de los productos, se recomienda encender el ventilador. La activación del aire dinámico permite una mayor homogeneización de las temperaturas internas. • Consulte siempre la fecha de caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA DEL INTERIOR Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. 44 PRECAUCIÓN! Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. LIMPIEZA PERIÓDICA El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. 3. Aclare y seque a fondo. DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del compartimento frigorífico durante el uso normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice para ello la varilla limpiadora incluida con el aparato. PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTO Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema El aparato no funciona. Posible causa Solución El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a la toma de corriente. Enchufe el aparato a la toma de corriente correctamente. No hay tensión en la toma de corriente. Conecte otro aparato a la de corriente. Póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del aparato están estables. La alarma audible o visual está activada. El armario se ha encendido hace poco. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La temperatura del aparato es demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La puerta se queda abierta. Cierre la puerta. 45 Problema El compresor funciona continuamente. Solución La temperatura se ha ajustado incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de control". Se han introducido muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte el capítulo "Instalación". Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de guardarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La FastCool función está activada. Consulte la secciónFastCool "Función". El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar "FastCool", o tras cambiar la temperatura. El compresor se pone en marcha al cabo de cierto tiempo. Esto es normal, no se ha producido ningún error. La puerta está mal alineada o interfiere con la rejilla de ventilación. El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de instalación. La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla. Espere unos segundos entre el cierre y la reapertura de la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está sucia o deformada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". Los alimentos no están bien envueltos. Envuelva mejor los productos. La temperatura se ha ajustado incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de control". El aparato está completamente cargado y ajustado a la temperatura más baja. Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítulo "Panel de control". Hay demasiada escarcha y hielo. 46 Posible causa Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada en el aparato es demasiado baja y la temperatura ambiente demasiado alta. Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítulo "Panel de control". El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Es correcto. Hay demasiada agua de condensación en la pared posterior del frigorífico. La puerta se abre con demasiada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea necesario. La puerta no se cierra completamente. Asegúrese de que la puerta está cerrada completamente. Los alimentos guardados no están envueltos correctamente. Envuelva los alimentos correctamente antes de guardarlos en el aparato. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los alimentos no tocan la placa posterior. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descongelación no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. Acople la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. No se puede ajustar la temperatura. La "FastCool función " está encendida. Apague la "FastCool función" manualmente, espere hasta que la función se desactive automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte la sección"FastCool función". La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. La temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta/más baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos alimentos al mismo tiempo. La puerta se ha abierto con frecuencia. Abra la puerta sólo si es necesario. El agua fluye por el interior del frigorífico. 47 Problema Posible causa Solución La FastCool función está activada. Consulte la secciónFastCool "Función". No hay circulación de aire frío en el aparato. Asegúrese de que el aire frío circula libremente en el aparato. Consulte el capítulo "Consejos". DEMO aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsado OK durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante. Aparecerá un símbolo Problema del sensor de temperatura. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). o o en lugar de números en la pantalla de temperatura. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. CAMBIO DE LA BOMBILLA El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 48 CIERRE DE LA PUERTA 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de instalación. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato. También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https:// eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato. Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de los huecos y las distancias mínimas traseras serán los indicados en el Capítulo 3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga. 49 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 50 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZRDN18FS2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario