KitchenAid KDFX 6031 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El lavavajillas KitchenAid KDFX 6031 ofrece una variedad de funciones para adaptarse a tus necesidades de limpieza de platos. Con su capacidad de 14 cubiertos, es perfecto para hogares grandes o para cuando tienes invitados. El sistema de limpieza Dynamic Clean proporciona una limpieza potente y eficaz, mientras que la opción Multizona te permite seleccionar las zonas de lavado que desees. Además, el lavavajillas cuenta con un programa específico para vidrio, un inicio diferido de hasta 24 horas y una función de aclarado antibacteriano para una limpieza higiénica.

El lavavajillas KitchenAid KDFX 6031 ofrece una variedad de funciones para adaptarse a tus necesidades de limpieza de platos. Con su capacidad de 14 cubiertos, es perfecto para hogares grandes o para cuando tienes invitados. El sistema de limpieza Dynamic Clean proporciona una limpieza potente y eficaz, mientras que la opción Multizona te permite seleccionar las zonas de lavado que desees. Además, el lavavajillas cuenta con un programa específico para vidrio, un inicio diferido de hasta 24 horas y una función de aclarado antibacteriano para una limpieza higiénica.

Instruccions d’ús
Precaucions i recomanacions generals 4
Parts del rentaplats 6
Descripció de les funcions i la pantalla 7
Taula de programes 8
Ús per primer cop 9
Comprovació diària 10
Ús diari 12
Com carregar els prestatges 13
Manteniment i cura 16
Què cal fer si... 17
4
1. Embalatge
Els materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge .
2. Retirada de l’embalatge i revisió del contingut
Després de desembalar l’aparell, assegureu-vos que no presenti cap dany i que la porta tanqui bé. Si teniu
cap dubte, contacteu amb un tècnic qualificat o amb el vostre distribuïdor local.
3. Abans de fer servir el rentaplats per primer cop
- L’aparell està dissenyat per funcionar a una temperatura ambient de com a mínim 5°C.
- El fabricant ha provat l’aparell per assegurar-ne el correcte funcionament. És possible que aquestes
proves hagin deixat gotes o marques d’aigua que marxaran després del primer ús.
4. Estalvi d’aigua i energia
- No esbandiu els plats sota l’aixeta.
- Carregueu completament l’aparell abans de fer-lo anar o seleccioneu la funció “Mitja càrrega/Multizona”
(si està disponible).
- Si disposeu de fonts d’energia ecològiques, com ara calefacció amb plafons solars, bombes de calor o
sistemes de calefacció centralitzats, podeu connectar l’aparell a la xarxa d’aigua calenta fins a una
temperatura màxima de 60°C. Assegureu-vos que la mànega d’entrada d’aigua sigui del tipus correcte
(“Màx. 70°C” o “Màx. 90°C”).
5. Seguretat infantil
- Manteniu els materials d’embalatge fora de l’abast dels infants.
- No deixeu que els infants juguin amb l’aparell.
- Guardeu el detergent, l’abrillantador i la sal fora de l’abast dels infants.
6. Advertències de seguretat
-L’aparell s’ha dissenyat perquè el puguin fer servir nens a partir de 8
anys i persones amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense
experiència o coneixements de l’aparell, sempre que ho facin sota
supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús i entenguin els
perills existents. No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No
deixeu la neteja i el manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió.
-No feu servir l’aparell a l’aire lliure.
-No emmagatzemeu materials inflamables a prop de l’aparell.
-L’aigua de l’aparell no és potable.
-No feu servir dissolvents a l’interior de l’aparell; podrien explotar!
-Aneu amb compte quan la porta estigui oberta; podríeu ensopegar-hi!
-La porta oberta de l’aparell només aguanta el pes del prestatge carregat
quan s’extreu. No recolzeu objectes sobre la porta oberta ni hi seieu o us hi
pugeu a sobre.
-Els objectes tallants que puguin causar ferides (com ara ganivets) s’han
de col·locar a la cistella amb la punta cap avall. Els estris de mànec llarg
s’han de col·locar en posició horitzontal al prestatge superior, amb
l’extrem afilat mirant cap a l’interior de l’aparell.
Precaucions i recomanacions generals
5
-En cas de mal funcionament o abans de realitzar qualsevol tasca de
manteniment o neteja, desendolleu el cable d’alimentació i tanqueu
l’aixeta de l’aigua.
-Les reparacions o modificacions tècniques les ha de realitzar
exclusivament un tècnic qualificat.
-L’aparell no està pensat per fer-lo servir sense la placa decorativa.
Després de la instal·lació, assegureu-vos que l’aparell porti sempre la
placa decorativa.
7. Resistència a la congelació
Si l’aparell es col·loca en un lloc exposat a un risc de congelació, cal buidar-lo d’aigua completament.
Tanqueu l’aixeta de l’aigua, retireu les mànegues d’entrada i sortida i deixeu que l’aigua surti. Assegureu-
vos que hi hagi almenys 1 kg de sal de regeneració dissolta dins del dipòsit de sal, per protegir l’aparell de
temperatures de fins a -20°C. Quan el programa es reprengui, és possible que aparegui un missatge d’error.
“F6 E1” - l’aparell s’ha de mantenir a una temperatura ambient de com a mínim 5°C durant almenys 24
hores.
Després d’eliminar aquests problemes, reinicieu l’aparell (vegeu l’apartat “Què cal fer si...”).
8. Eliminació
- L’aparell s’ha fabricat amb materials reciclables. Si decidiu llençar l’aparell, elimineu-lo d’acord amb les
normatives locals relatives a l’eliminació de residus. Inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació.
- Per evitar situacions perilloses per als infants (per exemple, perill d’ofegament), trenqueu el bloqueig de
la porta perquè no es pugui tornar a tancar.
- Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de manera adient, evitareu les possibles conseqüències
nocives per al medi ambient i la salut. L’eliminació inadequada com a residu domèstic d’un aparell
d’aquest tipus pot tenir efectes nocius per al medi ambient.
El símbol que porta l’aparell, o la documentació que l’acompanya, indica que aquest producte no es
pot tractar com a residu domèstic i cal portar-lo al centre de recollida i reciclatge d’aparells elèctrics i
electrònics més proper.
- L’eliminació s’ha de realitzar de conformitat amb la normativa mediambiental local sobre eliminació de
residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aquest aparell, contacteu
amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau
comprar.
Declaració de conformitat
Aquest aparell s’ha dissenyat, construït i distribuït de conformitat amb els requisits de seguretat de les
Directives CE: 2006/95/CE, 89/336/CE, 93/68/CE i 2002/95/CE (Directiva RoHS).
La garantia no és aplicable si el mal funcionament es deu a un ús incorrecte de l’aparell.
Ens reservem el dret a fer qualsevol modificació tècnica.
Capacitat del rentaplats: 14 serveis
6
1. dipòsit de sal
2. dispensador d’abrillantador
3. dispensador de detergent
4. sistema de prestatges
5,6,7,8. funcions del tauler disponibles
9. filtres
10. braços d’aspersió
Parts del rentaplats
7
Descripció de les opcions i de la pantalla
Abans de fer servir l’aparell per primer cop,
llegiu detingudament aquesta guia de referència
ràpida i les instruccions de muntatge!
El tauler de control del rentaplats s’activa
prement qualsevol botó, llevat del botó de
cancel·lació/apagada. Per estalviar energia, el
tauler de control es desactiva automàticament al
cap de 30 segons si no s’ha iniciat cap cicle.
Botó de selecció de programa
Premeu el botó “P” (repetidament) fins que la
pantalla mostri el número del programa desitjat
(P1...Px) (vegeu la “Taula de programes” a la
pàgina següent).
Botó d’inici/represa
Premeu aquest botó per iniciar el programa
seleccionat: l’indicador s’encén i, al final del
programa, s’apaga. Quan la porta s’obre durant un
cicle de rentat, el cicle s’atura temporalment i
l’indicador d’inici parpelleja. Per reprendre el cicle,
premeu el botó d’inici i tanqueu la porta abans que
passin 3 segons.
Botó de cancel·lació/apagada
Premeu aquest botó per apagar el tauler de control.
Si el premeu mentre hi ha un programa en
funcionament, cancel·la el programa en curs i
buida l’aigua durant 1 minut. Si el premeu quan
el rentaplats està apagat, buida els líquids que hi
pugui haver dins (el procés dura 1 minut).
Indicador de sal
Quan s’encén (al final d’un cicle), cal omplir el
dipòsit de sal.
Indicador d’abrillantador
Quan s’encén (al final d’un cicle), cal omplir el
dispensador de l’abrillantador.
Pantalla de temps de rentada
Indica la durada del cicle i el temps restant
(h:min).
Si seleccioneu l’“Inici diferit”, indica el temps
restant per a l’inici del programa (h.00) - per sota
d’1 hora (0:min).
Si la pantalla mostra el missatge “Fx Ey”,
vegeu l’apartat “Què cal fer si...”.
Botó d’inici diferit
Premeu repetidament aquest botó per endarrerir
l’inici del programa. Ajustable d’1 a 24 hores.
Cada cop que premeu el botó, l’indicador d’inici
diferit augmenta una hora; quan arriba a 24, torna a
començar de 0. A continuació, premeu el botó
d’inici.
El rentaplats es posarà en marxa un cop
transcorregut el temps establert.
Pastilla
Aquest ajustament permet optimitzar el rendiment
del cicle d’acord amb el tipus de detergent utilitzat.
Premeu el botó MULTIZONA durant 3 segons (fins
que l’indicador s’encengui) si feu servir un
detergent combinat en forma de pastilla.
Si feu servir detergent en gel o en pols, l’indicador
de les pastilles del tauler de control ha d’estar
apagat.
Multizona
Permet seleccionar les zones de rentat. Premeu
aquest botó repetidament per seleccionar les zones
de rentat:
tots dos prestatges
només el prestatge inferior
només el prestatge superior (inclosa la safata
portacoberts)
- indicador encès
Dynamic Clean
Gràcies als raigs d’aigua addicionals, aquesta
funció ofereix una rentada més intensa i potent a la
zona específica del prestatge inferior.
Esbandida antibacteriana
Aquesta funció activa una esbandida antibacteriana
al final del cicle de rentat que garanteix una
reducció addicional de les bactèries. Premeu aquest
botó per activar o desactivar la funció. Aquesta
funció es pot fer servir amb els programes que
indica la taula de programes. La porta del rentaplats
s’ha de mantenir tancada mentre duri el programa
per garantir la reducció de bactèries. Si la porta
s’obre, l’indicador comença a parpellejar.
8
Taula de programes
Deter-gent
Consum
Fase
d’assecat
Programes
Opcions
disponibles
Instruccions de càrrega
Litres kWh Minuts
1)
P1
Sensor Dynamic 40-70°C
Clean
Inici diferit
Multizona
Dynamic
Clean
Esbandida
antibacteriana
Feu-lo servir per a plats amb
un nivell de brutícia normal
amb menjar incrustat. El
sensor detecta el nivell de
brutícia dels plats i ajusta el
programa segons convingui.
Mentre el sensor detecta el
nivell de brutícia, la pantalla
mostra una animació i la
durada del cicle es va
actualitzant. L’opció Dynamic
Clean s’activa automàticament
amb aquest programa. Per
desactivar-la, premeu el botó
Dynamic Clean al tauler de
control.
X 7,5-13 0,95-1,45 85-175 Completa
P2
Prerentada freda
Inici diferit
Multizona
La vaixella es rentarà més tard. 4,0 0,01 14-16 NO
P3
Vidre 40°C
Inici diferit
Multizona
Brutícia lleugera; per exemple
gots i tasses.
X 10,5 0,85 105-114 Lleugera
P4
Ràpid 45°C
Inici diferit
Multizona
Vaixella poc bruta sense
menjar incrustat.
X 11,0 0,85 30-50 NO
P5
Eco
2)
50°C
Inici diferit
Multizona
Dynamic
Clean
Esbandida
antibacteriana
Vaixella amb brutícia normal.
El programa normal és el més
eficient quant a consum
combinat d’aigua i energia.
X 9,0 0,92 240 Completa
P6
Diari 60°C
Inici diferit
Multizona
Esbandida
antibacteriana
Vaixella amb brutícia normal. X 11,0 1,30 80-95 Completa
P7
Silenciós 50°C
Inici diferit
Multizona
Vaixella moderadament bruta;
programa silenciós gràcies a
una pressió menor dels
aspersors.
X 14,0 1,20 290-299 Lleugera
P8
Vapor
Inici diferit
Multizona
Dynamic
Clean
Esbandida
antibacteriana
Programa que inclou l’acció
del vapor per a vaixelles, olles
i paelles molt brutes.
No cal posar la vaixella en
aigua ni prerentar-la a mà
abans.
X 14,5 1,75 180-190 Completa
1) Dades del programa obtingudes en condicions normals i amb les opcions predeterminades activades. Les dades poden variar en funció
de les condicions ambientals i de les opcions utilitzades. Amb els programes amb sensor es poden produir diferències de fins a 20
minuts com a resultat del sistema de calibratge automàtic de l’aparell.
2) Programa de referència per a l’etiqueta energètica de conformitat amb la norma EN 50242. - Nota per a instituts de proves: per
obtenir més informació sobre la prova de comparació de càrrega de la norma EN, com també d’altres proves, contacteu amb l’adreça
següent: “[email protected]”.
Consum elèctric: Mode d’espera: 1,08 W / Mode de desconnexió: 0,40 W.
Taula de programes
9
Com ajustar la duresa de l’aigua per garantir
sempre els millors resultats de neteja.
Caldria ajustar la duresa de l’aigua abans de la
primera rentada o quan la duresa de l’aigua
canviï.
- Premeu alhora els botons i durant
almenys 3 segons.
- L’ajustament actual de la duresa de l’aigua es
mostrarà en pantalla.
- Premeu el botó per augmentar l’ajustament.
El rang de valors va de l’1 al 7 (si premeu el
botó d’inici quan el nivell arriba a 7, el nivell
torna a 1).
- Espereu 30 segons (el tauler de control s’apaga)
o premeu el botó per desar l’ajustament.
El nivell de duresa de l’aigua preestablert de
fàbrica és mitjana-dura (nivell 4).
Detergents
Si feu servir detergent en pols o en gel, cal
que afegiu sal i ajusteu el nivell de duresa de
l’aigua tal com indica la taula de la dreta.
Encara que feu servir detergent en pastilles
que inclouen sal, també heu d’afegir sal de
regeneració.
1. Demaneu a la companyia subministradora d’aigua quina és la
duresa de l’aigua...
2. ...i seleccioneu
aquest valor al
rentaplats
Requereix
SAL
Grau
alemany °dH
Grau
francès °fH
Grau
anglès °eH
Nivell de
duresa
de l’aigua
El valor introduït
es mostra en
pantalla
0 - 5 0 - 9 0 - 6,3 Suau 1 NO
6 - 10 10 - 18 7 - 12,6 Lleu 2
11 - 15 19 - 27 13,3 - 18,9 Mitjana 3
16 - 21 28 - 37 19,6 - 25,9 Mitjana-dura 4
22 - 28 38 - 50 26,6 - 35 Dura 5
29 - 35 51 - 63 35,7 - 44,1 Molt dura 6
36 - 50 64 - 90 44,8 - 62,4
Extremadament
dura
7
Ús per primer cop
10
Comprovació diària
Com omplir el dipòsit de sal
Dissoleu la calç (no cal si el nivell de duresa de
l’aigua és “suau”)
Indicador visual (segons el model). Descargoleu el
tap.
Ompliu el dipòsit de sal amb aigua abans de la
primera rentada.
Afegiu sal (no afegiu mai detergent) mín. 0,8 kg /
màx. 1 kg.
Cargoleu el tap. Elimineu la sal residual del voltant
del tap. Alguns dipòsits de sal tenen un indicador
de nivell integrat en el tap (vegeu com funciona a
la dreta).
Un cop afegida la sal de regeneració,
inicieu immediatament un programa de
rentat (amb el programa de prerentat sol no
n’hi ha prou). Les restes de solució salina o
de grans de sal poden corroir els components
d’acer inoxidable i fer-los malbé de forma
irreparable. La garantia no és aplicable si es
produeix un mal funcionament per aquest
motiu.
El llum indicador del nivell de sal pot
romandre encès després d’haver completat
diversos cicles de rentat. Si la duresa de
l’aigua es troba en el nivell 1 (suau), no cal
afegir sal i el llum indicador de la sal
romandrà apagat.
(segons el model)
Indicador de sal al tauler de control
L’indicador s’encén quan CAL AFEGIR
SAL.
Indicador de sal al tap del dipòsit de sal
verd: correcte.
clar: CAL AFEGIR SAL
Abans d’utilitzar l’aparell per primer cop, feu-lo
anar amb detergent i sense carregar.
11
Ús d’abrillantador
(no cal si es fan servir pastilles). Com ajustar el
regulador de dosificació de l’abrillantador
Si cal, obriu la coberta B (premeu el botó
pertinent).
Afegiu abrillantador fins a la línia màx. (~150ml).
La dosi d’abrillantador es pot ajustar en funció del
detergent utilitzat.
Com més baix és l’ajustament, menys abrillantador
es dispensa (valor preestablert de fàbrica: 4).
Premeu el botó per obrir la coberta B. Feu servir
una moneda o un objecte similar per girar la fletxa
a la posició desitjada. Després d’ajustar
l’abrillantador, torneu a tancar la coberta.
Comproveu l’indicador d’abrillantador per
veure el nivell del dispensador.
(segons el model)
Indicador d’abrillantador al tauler de
control
L’indicador s’encén quan CAL AFEGIR
ABRILLANTADOR.
Indicador d’abrillantador al dispensador
fosc: correcte.
clar: CAL AFEGIR ABRILLANTADOR
Feu servir només abrillantadors recomanats
per a rentaplats d’ús domèstic. Netegeu
immediatament qualsevol resta
d’abrillantador que s’hagi vessat
accidentalment. Això evitarà que es formi
massa escuma, cosa que podria provocar un
mal funcionament de l’aparell.
Si la vaixella presenta vetes, reduïu la dosi
girant el comandament a una posició inferior
(1-3). Si la vaixella no està del tot seca,
augmenteu la dosi girant el comandament a
una posició superior (5-6). Els plats de
plàstic costen més d’assecar, però augmentar
l’ajustament d’abrillantador no millora la
situació.
Els detergents amb abrillantador incorporat
només són efectius amb els programes més
llargs. En el cas dels programes més curts, es
poden produir residus de detergent (si cal,
feu servir detergent en pols). Els detergents
amb abrillantador incorporat acostumen a
formar massa escuma.
Indicador
visual
12
Com posar el detergent
Feu servir només detergents específics per a
rentaplats d’acord amb les recomanacions del
fabricant
Obriu la coberta A (premeu el botó pertinent).
Ompliu el dispensador de detergent abans d’iniciar
un programa de rentat.
Afegiu detergent: Pastilla / pols / gel dins la
cambra gran. Llegiu les recomanacions del
fabricant a l’embalatge del detergent.
Feu servir només una pastilla per cicle, col·locada
dins del dispensador de detergent.
Certs tipus de pastilles no es dissolen
completament amb els programes curts (Ràpid,
Fràgil i Rentat a mà); col·loqueu la pastilla al fons
de la tina per facilitar la dissolució i la rentada.
Tanqueu la coberta prement les pestanyes
pertinents.
Ús diari
13
PRESTATGE SUPERIOR - segons el model
A - Aletes ajustables (2 o 4): en posició horitzontal
per a tasses/estris llargs/gots allargats.
B - Cistella portacoberts: es pot col·locar al
prestatge superior quan se selecciona la funció
“Mitja càrrega/Multizona”. Cal retirar la reixeta
(F).
Com ajustar l’alçada del prestatge superior
(si n’hi ha).
Pot ser útil apujar el prestatge superior per gaudir
de més espai al prestatge inferior o abaixar-lo per
carregar-hi gots de peu llarg.
- Agafeu i estireu cap enfora de les dues nanses
laterals (C) (han d’estar al mateix nivell) i apugeu
o abaixeu el prestatge superior.
Com retirar el prestatge superior (si n’hi ha)
De vegades, pot ser útil retirar el prestatge superior
per carregar objectes voluminosos al prestatge
inferior.
- Obriu els dos topalls (D) per retirar el prestatge
superior (quan el prestatge superior està posat, els
topalls han d’estar sempre tancats).
D - TANCAT D - OBERT
A - TANCAT A - OBERT
PER OBRIR A
Gira l’aleta en
sentit horari i
enganxa-la al
prestatge
Com carregar els prestatges
14
PRESTATGE INFERIOR - segons el model
E - Cistella portacoberts
F - Reixeta: Ajuda a mantenir els coberts separats
per obtenir millors resultats.
G - Portaplats verticals: es poden plegar per
carregar olles.
H - Suport lateral amb aletes plegables (si n’hi
ha): els prestatges es poden fer servir per posar-hi
estris llargs o tasses.
EL SUPORT LATERAL ES POT EXTREURE:
estireu del suport cap a la part frontal de la cistella
i aixequeu-lo
per extreure’l.
Col·loqueu la vaixella de manera que l’aigua no es pugui acumular en cap cavitat i que els braços
d’aspersió puguin girar lliurement. Utilitzeu només vaixelles i plats a prova de rentaplats. No feu
servir el rentaplats per rentar estris de fusta, alumini o llauna, coberts de plata o vaixelles decorades
(sense esmaltar). Cal que col·loqueu bé els plats, bols i olles a les cistelles perquè l’aigua s’escoli cap
avall.
Com encendre l’aparell. Premeu qualsevol botó (llevat del botó de cancel·lació/apagada) per
encendre el tauler de control i iniciar la programació.
COM UTILITZAR LA FUNCIÓ DYNAMIC
CLEAN
La funció Dynamic Clean fa servir uns raigs
d’aigua especials a la part posterior del rentaplats
per rentar més intensament els objectes molt bruts.
1. Ajusteu la zona Dynamic Clean (G) plegant els
portaplats posteriors per carregar-hi olles.
2. Carregueu olles i cassoles verticalment
inclinades a la zona Dynamic Clean. Les olles
s’han d’inclinar en la direcció dels raigs
d’aigua.
15
Selecció de programa
Visió general dels programes
El nombre màxim de programes s’indica a l’apartat
“Taula de programes”. Els programes que inclou
l’aparell els trobareu al tauler.
Trieu el programa d’acord amb la taula de
programes.
La durada del programa depèn de les
condicions externes de l’habitació, com ara
la temperatura i la pressió.
Per motius higiènics, us recomanem que feu
anar almenys un cop al mes un cicle a alta
temperatura (p. e., Intensiu 65). Això ajudarà
a mantenir l’aparell net i en bon
funcionament i a eliminar males olors.
Cicle de rentat
La porta del rentaplats ha de romandre tancada i
l’aixeta de l’aigua, oberta.
Per aturar el programa (per exemple, per intro-
duir un objecte):
- Obriu la porta amb compte (el programa s’atura) i
introduïu els objectes que calgui (compte amb el
vapor calent!).
- Premeu el botó i tanqueu la porta abans que
passin 3 segons (el programa reprendrà el cicle
allà on s’havia aturat).
Per cancel·lar el programa en curs:
- Obriu la porta, premeu el botó i tanqueu la
porta.
- (L’aigua es buida durant 1 minut i, tot seguit,
l’aparell s’apaga).
Per canviar un programa en curs:
- Obriu la porta, premeu el botó per cancel·lar
el programa actual i tanqueu la porta.
- (L’aigua es buida durant 1 minut i, tot seguit,
l’aparell s’apaga).
- Obriu la porta i premeu qualsevol botó (llevat del
botó ) per encendre l’aparell.
- Seleccioneu el nou programa.
- Premeu el botó i tanqueu la porta abans que
passin 3 segons.
Com apagar l’aparell.
Tot correcte...
Un cop finalitzat el programa, l’aparell passa auto-
màticament al mode d’espera. Tots els indicadors
de llum s’apaguen.
Aneu amb compte quan obriu la porta pel vapor
calent.
Descarregueu l’aparell començant pel prestatge
inferior per tal d’evitar que les possibles gotes acu-
mulades al prestatge superior mullin la vaixella de
baix.
16
Filtres
Comproveu-lo i, si cal, netegeu-lo
Descargoleu el microfiltre (1), retireu-lo (2) i
extraieu el sedàs fi (3).
Esbandiu-lo amb aigua corrent.
Inseriu-lo.
Cargoleu el microfiltre. COMPROVEU LA
MARCA!
Correcció de petits problemes...
Braços d’aspersió
Elimineu obturacions/dipòsits.
Descargoleu i retireu el braç superior...
Descargoleu i retireu el braç inferior...
Netegeu les embocadures dels aspersors amb aigua
corrent (feu servir escuradents, si cal).
Inseriu i colleu bé els braços d’aspersió inferior i
superior.
Manteniment i cura
17
Què cal fer si...
Si sorgeix un problema, realitzeu les comprovacions següents per mirar de solucionar-lo
abans de trucar al servei postvenda. Amb aquestes accions se solucionen la majoria de
problemes i l’aparell torna al seu funcionament normal.
L’aparell... Causes possibles... Solucions...
L’indicador de sal s’encén El dipòsit de sal està buit. (Després
d’omplir-lo, l’indicador del nivell de
sal pot romandre encès un cop
completats diversos cicles de rentat.)
Empleneu el dipòsit amb sal.
Ajusteu la duresa de l’aigua (vegeu la
taula).
L’indicador d’abrillantador
s’encén
El dispensador d’abrillantador està
buit.
Empleneu el dispensador amb
abrillantador.
...no funciona/no s’encén
L’aparell no està encès. Comproveu que no s’hagi produït un
tall de corrent.
La porta del rentaplats no està
tancada.
Comproveu que la porta del
rentaplats estigui ben tancada.
La funció “Inici diferit” està activada. Comproveu si heu seleccionat la
funció “Inici diferit” (si n’hi ha). Si
és així, l’aparell només s’encendrà
quan passi el temps establert. Si cal,
reinicieu l’aparell prement el botó de
cancel·lació o inicieu el cicle
immediatament prement el botó
d’inici.
...mostra “F6 E7”, “F6 E1” o “H2O”
L’aixeta de l’aigua està tancada. Obriu l’aixeta de l’aigua.
La pressió de l’aigua és massa baixa. L’aixeta de l’aigua ha d’estar
completament oberta durant l’entrada
de l’aigua (capacitat mínima: 0,5
litres per minut).
La mànega d’entrada d’aigua està
enroscada o els filtres interiors estan
obturats.
Comproveu que la mànega d’entrada
d’aigua no estigui enroscada i que el
filtre del connector de l’aixeta de
l’aigua no estigui brut o obturat.
...mostra “F6 E3” / el programa de
rentat ha finalitzat massa aviat (els
plats estan bruts i humits)
Els filtres o els braços d’aspersió
estan bruts o obturats.
Netegeu els filtres i els braços
d’aspersió.
Hi ha molt poca aigua en el sistema
hidràulic del rentaplats.
Els objectes còncaus (com ara bols o
tasses) s’han de col·locar cap per
avall sobre el prestatge.
La mànega de buidatge està mal
instal·lada.
Comproveu que la mànega de
buidatge estigui ben instal·lada (si
teniu l’aparell muntat en alt, deixeu
un mínim de 200-400 mm des de
l’extrem inferior de l’aparell); vegeu
les instruccions de muntatge.
Hi ha un alt nivell d’escuma a
l’interior.
Repetiu el programa sense detergent o
espereu que marxi l’escuma.
...mostra “F8 E1”
Els filtres estan bruts. Netegeu els filtres.
La mànega de buidatge està
enroscada.
Comproveu que la mànega de
buidatge no estigui enroscada.
La connexió amb la mànega del sifó
està tancada.
Retireu el disc de tancament de la
connexió amb la mànega del sifó.
...mostra qualsevol altre missatge
d’error “Fx Ey”
L’aparell té un defecte tècnic. Truqueu al servei d’atenció al client
(indiqueu l’error indicat). Tanqueu la
clau de l’aigua.
18
Després de realitzar les accions proposades, cal que restabliu el missatge d’error. En la majoria de
casos, el problema se soluciona així.
RESTABLIMENT: - Premeu el botó .
- Tanqueu la porta.
- L’aigua es buida automàticament durant 1 minut.
- L’aparell ja està llest per tornar a funcionar.
La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions...
...no estan perfectament nets o presenten
residus de menjar
Hi ha massa poc espai entre els plats
(col·locació incorrecta dels objectes
còncaus dins dels prestatges).
Col·loqueu la vaixella de manera que
les peces no es toquin entre si. Els
objectes còncaus (com ara bols o tasses)
s’han de col·locar cap per avall sobre el
prestatge.
Hi ha massa poc detergent, el detergent
està caducat o s’ha emmagatzemat
incorrectament.
Si cal, feu servir més detergent, però
respectant sempre les indicacions de
dosificació del fabricant.
Emmagatzemeu sempre el detergent en
un lloc sec i no el guardeu durant massa
temps.
La temperatura no és prou alta per a
vaixelles molt brutes.
Per a vaixelles molt brutes, seleccioneu
un programa de rentat amb una
temperatura més alta (vegeu la taula de
programes).
Heu carregat el rentaplats fent servir
alhora els prestatges superior i inferior
amb la funció “Mitja
càrrega/Multizona”.
Si seleccioneu la funció “Mitja
càrrega/Multizona” (si està disponible),
recordeu que heu de carregar només el
prestatge superior o només el prestatge
inferior per augmentar el poder de
rentat i obtenir així els millors resultats.
Els braços d’aspersió estan obturats o
els filtres estan bruts o mal instal·lats.
Comproveu que els braços d’aspersió
no estiguin obturats i que els filtres no
estiguin bruts o mal instal·lats (vegeu
“Manteniment i cura”).
Els braços d’aspersió estan bloquejats
per la vaixella o els coberts.
Comproveu que els braços d’aspersió
girin lliurement i no quedin bloquejats
per la vaixella o els coberts.
...presenten residus de sal de regeneració
L’aigua és massa dura. En àrees on l’aigua és molt dura, cal
afegir més sal de regeneració (vegeu
“Com ajustar la duresa de l’aigua”).
El tap del dipòsit de sal està obert. Tanqueu bé el tap del dipòsit de sal.
No hi ha prou abrillantador. Si feu servir un detergent d’acció
combinada, mireu d’afegir més
abrillantador.
19
La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions...
...no estan secs
Els recipients de plàstic no s’assequen
bé.
Els materials sintètics no s’assequen bé;
si estan humits al final del cicle,
assequeu-los amb un drap.
Els plats nets han romàs durant un
temps prolongat al rentaplats després
del final del cicle (per exemple, quan es
fa servir l’opció “Inici diferit”).
En aquest cas, la presència de gotes
d’aigua als plats i als costats del
rentaplats és normal. Deixeu la porta
oberta 5 minuts abans de retirar els
plats.
Els objectes còncaus s’han col·locat
malament en els prestatges.
Col·loqueu la vaixella de manera que
l’aigua no s’acumuli en cap cavitat.
Dosi d’abrillantador incorrecta. Augmenteu la dosi d’abrillantador
(vegeu “Ús d’abrillantador”).
Heu seleccionat un programa ràpid. El programa ràpid (40°C / 45°C) està
pensat per rentar ràpidament plats
lleugerament bruts. Si el feu servir per a
una càrrega completa de plats
mitjanament/molt bruts, pot ser que els
plats no s’assequin completament. En
aquest cas, seleccioneu un programa de
durada estàndard. Per obtenir millors
resultats, obriu la porta quan acabi el
programa i espereu 15 minuts abans de
descarregar el rentaplats.
...presenten parts de plàstic descolorides
Suc de pastanaga/tomàquet. La salsa de tomàquet, per exemple, pot
arribar a descolorir el plàstic. Es
recomana l’ús de detergent en pols, atès
que permet fer servir dosis lleugerament
més altes i obtenir així un major
blanqueig. S’haurien de fer servir
programes amb temperatures de rentat
més altes.
...gots opacs, etc.
Heu fet servir plats no aptes per a
rentaplats (porcellana).
Utilitzeu només vaixelles i plats a prova
de rentaplats.
...els gots acumulen dipòsits extraïbles
Heu fet servir un programa incorrecte
per a gots.
Els plats han d’anar junts, per evitar que
es toquin entre si. No poseu els gots
junts a les cistelles. Feu servir un
programa adequat per a gots.
...els gots no brillen
Heu fet servir gots no aptes per a
rentaplats (porcellana).
Certs tipus de gots no es poden rentar al
rentaplats.
...els gots acumulen dipòsits permanents
Efecte arc de Sant Martí. Aquest fenomen és irreversible. En un
futur, us recomanem:
Canvieu el control del sistema de
dosificació del suavitzant.
Aneu amb compte i respecteu la
dosificació de detergent recomanada.
Per a pastilles d’acció combinada,
consulteu les recomanacions del
fabricant.
...les tasses s’enfosqueixen i la brutícia
no marxa després de la rentada
Teïna present al te negre. Per augmentar el poder
d’emblanquiment en cas de taques de
te, afegiu una culleradeta de llevat amb
el detergent al dispensador de detergent.
20
La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions...
...presenten marques d’òxid
No heu fet servir un programa de
prerentat.
Els residus àcids o salats poden deixar
marques d’òxid fins i tot en coberts
d’acer inoxidable. Per evitar-ho, feu
servir sempre el programa de prerentat
si heu de rentar els plats més tard.
...presenten altres marques
La dosi d’abrillantador és massa baixa. Si apareixen marques, augmenteu la
dosi d’abrillantador (vegeu “Ús
d’abrillantador”).
Si feu servir un detergent d’acció
combinada, afegiu més abrillantador.
...presenten vetes
La dosi d’abrillantador és massa alta. Si apareixen vetes, reduïu la dosi
d’abrillantador (vegeu “Ús
d’abrillantador”).
Si feu servir un detergent d’acció
combinada que inclou abrillantador, no
afegiu abrillantador addicional.
...presenten escuma
Heu fet servir una dosi de
detergent/abrillantador inadequada.
Feu servir només la quantitat de
detergent/abrillantador necessària, atès
que unes quantitats excessives poden
produir un excés d’escuma.
Desendolleu el cable d’alimentació
Si, després de realitzar les comprovacions anteriors,
el problema persisteix, desendolleu el cable
d’alimentació i tanqueu l’aixeta de l’aigua.
Contacteu amb el servei postvenda (vegeu la
garantia).
Preneu nota del següent abans de posar-vos en
contacte amb el nostre servei postvenda:
- tipus d’avaria
- tipus i model d’aparell
- codi de servei (número que figura a la placa
identificativa enganxada a l’interior de la porta, al
costat dret).

Transcripción de documentos

Instruccions d’ús Precaucions i recomanacions generals 4 Parts del rentaplats 6 Descripció de les funcions i la pantalla 7 Taula de programes 8 Ús per primer cop 9 Comprovació diària 10 Ús diari 12 Com carregar els prestatges 13 Manteniment i cura 16 Què cal fer si... 17 Precaucions i recomanacions generals 1. Embalatge Els materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge . 2. Retirada de l’embalatge i revisió del contingut Després de desembalar l’aparell, assegureu-vos que no presenti cap dany i que la porta tanqui bé. Si teniu cap dubte, contacteu amb un tècnic qualificat o amb el vostre distribuïdor local. 3. Abans de fer servir el rentaplats per primer cop - L’aparell està dissenyat per funcionar a una temperatura ambient de com a mínim 5°C. - El fabricant ha provat l’aparell per assegurar-ne el correcte funcionament. És possible que aquestes proves hagin deixat gotes o marques d’aigua que marxaran després del primer ús. 4. Estalvi d’aigua i energia - No esbandiu els plats sota l’aixeta. - Carregueu completament l’aparell abans de fer-lo anar o seleccioneu la funció “Mitja càrrega/Multizona” (si està disponible). - Si disposeu de fonts d’energia ecològiques, com ara calefacció amb plafons solars, bombes de calor o sistemes de calefacció centralitzats, podeu connectar l’aparell a la xarxa d’aigua calenta fins a una temperatura màxima de 60°C. Assegureu-vos que la mànega d’entrada d’aigua sigui del tipus correcte (“Màx. 70°C” o “Màx. 90°C”). 5. Seguretat infantil - Manteniu els materials d’embalatge fora de l’abast dels infants. - No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. - Guardeu el detergent, l’abrillantador i la sal fora de l’abast dels infants. 6. Advertències de seguretat - L’aparell s’ha dissenyat perquè el puguin fer servir nens a partir de 8 anys i persones amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixements de l’aparell, sempre que ho facin sota supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús i entenguin els perills existents. No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la neteja i el manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió. - No feu servir l’aparell a l’aire lliure. - No emmagatzemeu materials inflamables a prop de l’aparell. - L’aigua de l’aparell no és potable. - No feu servir dissolvents a l’interior de l’aparell; podrien explotar! - Aneu amb compte quan la porta estigui oberta; podríeu ensopegar-hi! - La porta oberta de l’aparell només aguanta el pes del prestatge carregat quan s’extreu. No recolzeu objectes sobre la porta oberta ni hi seieu o us hi pugeu a sobre. - Els objectes tallants que puguin causar ferides (com ara ganivets) s’han de col·locar a la cistella amb la punta cap avall. Els estris de mànec llarg s’han de col·locar en posició horitzontal al prestatge superior, amb l’extrem afilat mirant cap a l’interior de l’aparell. 4 - En cas de mal funcionament o abans de realitzar qualsevol tasca de manteniment o neteja, desendolleu el cable d’alimentació i tanqueu l’aixeta de l’aigua. - Les reparacions o modificacions tècniques les ha de realitzar exclusivament un tècnic qualificat. - L’aparell no està pensat per fer-lo servir sense la placa decorativa. Després de la instal·lació, assegureu-vos que l’aparell porti sempre la placa decorativa. 7. Resistència a la congelació Si l’aparell es col·loca en un lloc exposat a un risc de congelació, cal buidar-lo d’aigua completament. Tanqueu l’aixeta de l’aigua, retireu les mànegues d’entrada i sortida i deixeu que l’aigua surti. Assegureuvos que hi hagi almenys 1 kg de sal de regeneració dissolta dins del dipòsit de sal, per protegir l’aparell de temperatures de fins a -20°C. Quan el programa es reprengui, és possible que aparegui un missatge d’error. “F6 E1” - l’aparell s’ha de mantenir a una temperatura ambient de com a mínim 5°C durant almenys 24 hores. Després d’eliminar aquests problemes, reinicieu l’aparell (vegeu l’apartat “Què cal fer si...”). 8. Eliminació - L’aparell s’ha fabricat amb materials reciclables. Si decidiu llençar l’aparell, elimineu-lo d’acord amb les normatives locals relatives a l’eliminació de residus. Inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació. - Per evitar situacions perilloses per als infants (per exemple, perill d’ofegament), trenqueu el bloqueig de la porta perquè no es pugui tornar a tancar. - Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de manera adient, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut. L’eliminació inadequada com a residu domèstic d’un aparell d’aquest tipus pot tenir efectes nocius per al medi ambient. El símbol que porta l’aparell, o la documentació que l’acompanya, indica que aquest producte no es pot tractar com a residu domèstic i cal portar-lo al centre de recollida i reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics més proper. - L’eliminació s’ha de realitzar de conformitat amb la normativa mediambiental local sobre eliminació de residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aquest aparell, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Declaració de conformitat Aquest aparell s’ha dissenyat, construït i distribuït de conformitat amb els requisits de seguretat de les Directives CE: 2006/95/CE, 89/336/CE, 93/68/CE i 2002/95/CE (Directiva RoHS). La garantia no és aplicable si el mal funcionament es deu a un ús incorrecte de l’aparell. Ens reservem el dret a fer qualsevol modificació tècnica. Capacitat del rentaplats: 14 serveis 5 Parts del rentaplats 1. dipòsit de sal 2. dispensador d’abrillantador 3. dispensador de detergent 4. sistema de prestatges 5,6,7,8. funcions del tauler disponibles 9. filtres 10. braços d’aspersió 6 Descripció de les opcions i de la pantalla Abans de fer servir l’aparell per primer cop, llegiu detingudament aquesta guia de referència ràpida i les instruccions de muntatge! Botó d’inici diferit Premeu repetidament aquest botó per endarrerir l’inici del programa. Ajustable d’1 a 24 hores. Cada cop que premeu el botó, l’indicador d’inici diferit augmenta una hora; quan arriba a 24, torna a començar de 0. A continuació, premeu el botó d’inici. El rentaplats es posarà en marxa un cop transcorregut el temps establert. El tauler de control del rentaplats s’activa prement qualsevol botó, llevat del botó de cancel·lació/apagada. Per estalviar energia, el tauler de control es desactiva automàticament al cap de 30 segons si no s’ha iniciat cap cicle. Botó de selecció de programa Premeu el botó “P” (repetidament) fins que la pantalla mostri el número del programa desitjat (P1...Px) (vegeu la “Taula de programes” a la pàgina següent). Pastilla Aquest ajustament permet optimitzar el rendiment del cicle d’acord amb el tipus de detergent utilitzat. Premeu el botó MULTIZONA durant 3 segons (fins que l’indicador s’encengui) si feu servir un detergent combinat en forma de pastilla. Si feu servir detergent en gel o en pols, l’indicador de les pastilles del tauler de control ha d’estar apagat. Botó d’inici/represa Premeu aquest botó per iniciar el programa seleccionat: l’indicador s’encén i, al final del programa, s’apaga. Quan la porta s’obre durant un cicle de rentat, el cicle s’atura temporalment i l’indicador d’inici parpelleja. Per reprendre el cicle, premeu el botó d’inici i tanqueu la porta abans que passin 3 segons. Multizona Permet seleccionar les zones de rentat. Premeu aquest botó repetidament per seleccionar les zones de rentat: tots dos prestatges Botó de cancel·lació/apagada Premeu aquest botó per apagar el tauler de control. Si el premeu mentre hi ha un programa en funcionament, cancel·la el programa en curs i buida l’aigua durant 1 minut. Si el premeu quan el rentaplats està apagat, buida els líquids que hi pugui haver dins (el procés dura 1 minut). només el prestatge inferior només el prestatge superior (inclosa la safata portacoberts) - indicador encès Indicador de sal Quan s’encén (al final d’un cicle), cal omplir el dipòsit de sal. Dynamic Clean Gràcies als raigs d’aigua addicionals, aquesta funció ofereix una rentada més intensa i potent a la zona específica del prestatge inferior. Indicador d’abrillantador Quan s’encén (al final d’un cicle), cal omplir el dispensador de l’abrillantador. Esbandida antibacteriana Aquesta funció activa una esbandida antibacteriana al final del cicle de rentat que garanteix una reducció addicional de les bactèries. Premeu aquest botó per activar o desactivar la funció. Aquesta funció es pot fer servir amb els programes que indica la taula de programes. La porta del rentaplats s’ha de mantenir tancada mentre duri el programa per garantir la reducció de bactèries. Si la porta s’obre, l’indicador comença a parpellejar. Pantalla de temps de rentada Indica la durada del cicle i el temps restant (h:min). Si seleccioneu l’“Inici diferit”, indica el temps restant per a l’inici del programa (h.00) - per sota d’1 hora (0:min). Si la pantalla mostra el missatge “Fx Ey”, vegeu l’apartat “Què cal fer si...”. 7 Taula de programes Taula de programes Consum Fase d’assecat Deter-gent Opcions Instruccions de càrrega disponibles Programes Litres kWh Minuts1) P1 Feu-lo servir per a plats amb un nivell de brutícia normal amb menjar incrustat. El sensor detecta el nivell de brutícia dels plats i ajusta el Inici diferit programa segons convingui. Multizona Mentre el sensor detecta el Dynamic nivell de brutícia, la pantalla Sensor Dynamic 40-70°C mostra una animació i la Clean Clean durada del cicle es va Esbandida actualitzant. L’opció Dynamic antibacteriana Clean s’activa automàticament amb aquest programa. Per desactivar-la, premeu el botó Dynamic Clean al tauler de control. P2 Prerentada freda Inici diferit Multizona La vaixella es rentarà més tard. — 4,0 0,01 14-16 NO P3 Vidre 40°C Inici diferit Multizona Brutícia lleugera; per exemple gots i tasses. X 10,5 0,85 105-114 Lleugera P4 Ràpid 45°C Inici diferit Multizona Vaixella poc bruta sense menjar incrustat. X 11,0 0,85 30-50 NO P5 Eco2) Inici diferit Multizona Vaixella amb brutícia normal. Dynamic El programa normal és el més 50°C eficient quant a consum Clean combinat d’aigua i energia. Esbandida antibacteriana X 9,0 0,92 240 Completa P6 Diari 60°C Inici diferit Multizona Vaixella amb brutícia normal. Esbandida antibacteriana X 11,0 1,30 80-95 Completa P7 Silenciós 50°C Vaixella moderadament bruta; programa silenciós gràcies a una pressió menor dels aspersors. X 14,0 1,20 290-299 Lleugera Inici diferit Programa que inclou l’acció Multizona del vapor per a vaixelles, olles Dynamic i paelles molt brutes. No cal posar la vaixella en Clean aigua ni prerentar-la a mà Esbandida abans. antibacteriana X 14,5 1,75 180-190 Completa P8 Vapor Inici diferit Multizona X 7,5-13 0,95-1,45 85-175 Completa 1) Dades del programa obtingudes en condicions normals i amb les opcions predeterminades activades. Les dades poden variar en funció de les condicions ambientals i de les opcions utilitzades. Amb els programes amb sensor es poden produir diferències de fins a 20 minuts com a resultat del sistema de calibratge automàtic de l’aparell. 2) Programa de referència per a l’etiqueta energètica de conformitat amb la norma EN 50242. - Nota per a instituts de proves: per obtenir més informació sobre la prova de comparació de càrrega de la norma EN, com també d’altres proves, contacteu amb l’adreça següent: “[email protected]”. Consum elèctric: Mode d’espera: 1,08 W / Mode de desconnexió: 0,40 W. 8 Ús per primer cop El nivell de duresa de l’aigua preestablert de fàbrica és mitjana-dura (nivell 4). Com ajustar la duresa de l’aigua per garantir sempre els millors resultats de neteja. Caldria ajustar la duresa de l’aigua abans de la primera rentada o quan la duresa de l’aigua canviï. Detergents Si feu servir detergent en pols o en gel, cal que afegiu sal i ajusteu el nivell de duresa de l’aigua tal com indica la taula de la dreta. - Premeu alhora els botons i durant almenys 3 segons. - L’ajustament actual de la duresa de l’aigua es mostrarà en pantalla. Encara que feu servir detergent en pastilles que inclouen sal, també heu d’afegir sal de regeneració. - Premeu el botó per augmentar l’ajustament. El rang de valors va de l’1 al 7 (si premeu el botó d’inici quan el nivell arriba a 7, el nivell torna a 1). - Espereu 30 segons (el tauler de control s’apaga) o premeu el botó per desar l’ajustament. 1. Demaneu a la companyia subministradora d’aigua quina és la duresa de l’aigua... 2. ...i seleccioneu aquest valor al rentaplats Requereix SAL Grau alemany °dH Grau francès °fH Grau anglès °eH Nivell de duresa de l’aigua El valor introduït es mostra en pantalla 0-5 0-9 0 - 6,3 Suau 1 6 - 10 10 - 18 7 - 12,6 Lleu 2 11 - 15 19 - 27 13,3 - 18,9 Mitjana 3 16 - 21 28 - 37 19,6 - 25,9 Mitjana-dura 4 22 - 28 38 - 50 26,6 - 35 Dura 5 29 - 35 51 - 63 35,7 - 44,1 Molt dura 6 36 - 50 64 - 90 44,8 - 62,4 Extremadament dura 7 NO SÍ 9 Comprovació diària Com omplir el dipòsit de sal Dissoleu la calç (no cal si el nivell de duresa de l’aigua és “suau”) Un cop afegida la sal de regeneració, inicieu immediatament un programa de rentat (amb el programa de prerentat sol no n’hi ha prou). Les restes de solució salina o de grans de sal poden corroir els components d’acer inoxidable i fer-los malbé de forma irreparable. La garantia no és aplicable si es produeix un mal funcionament per aquest motiu. El llum indicador del nivell de sal pot romandre encès després d’haver completat diversos cicles de rentat. Si la duresa de l’aigua es troba en el nivell 1 (suau), no cal afegir sal i el llum indicador de la sal romandrà apagat. Indicador visual (segons el model). Descargoleu el tap. (segons el model) Indicador de sal al tauler de control L’indicador s’encén quan CAL AFEGIR SAL. Indicador de sal al tap del dipòsit de sal verd: correcte. Ompliu el dipòsit de sal amb aigua abans de la primera rentada. clar: CAL AFEGIR SAL Abans d’utilitzar l’aparell per primer cop, feu-lo anar amb detergent i sense carregar. Afegiu sal (no afegiu mai detergent) mín. 0,8 kg / màx. 1 kg. Cargoleu el tap. Elimineu la sal residual del voltant del tap. Alguns dipòsits de sal tenen un indicador de nivell integrat en el tap (vegeu com funciona a la dreta). 10 Comproveu l’indicador d’abrillantador per veure el nivell del dispensador. Ús d’abrillantador (no cal si es fan servir pastilles). Com ajustar el regulador de dosificació de l’abrillantador (segons el model) Indicador visual Indicador d’abrillantador al tauler de control L’indicador s’encén quan CAL AFEGIR ABRILLANTADOR. Indicador d’abrillantador al dispensador fosc: correcte. Si cal, obriu la coberta B (premeu el botó pertinent). clar: CAL AFEGIR ABRILLANTADOR Feu servir només abrillantadors recomanats per a rentaplats d’ús domèstic. Netegeu immediatament qualsevol resta d’abrillantador que s’hagi vessat accidentalment. Això evitarà que es formi massa escuma, cosa que podria provocar un mal funcionament de l’aparell. Si la vaixella presenta vetes, reduïu la dosi girant el comandament a una posició inferior (1-3). Si la vaixella no està del tot seca, augmenteu la dosi girant el comandament a una posició superior (5-6). Els plats de plàstic costen més d’assecar, però augmentar l’ajustament d’abrillantador no millora la situació. Afegiu abrillantador fins a la línia màx. (~150ml). La dosi d’abrillantador es pot ajustar en funció del detergent utilitzat. Com més baix és l’ajustament, menys abrillantador es dispensa (valor preestablert de fàbrica: 4). Premeu el botó per obrir la coberta B. Feu servir una moneda o un objecte similar per girar la fletxa a la posició desitjada. Després d’ajustar l’abrillantador, torneu a tancar la coberta. Els detergents amb abrillantador incorporat només són efectius amb els programes més llargs. En el cas dels programes més curts, es poden produir residus de detergent (si cal, feu servir detergent en pols). Els detergents amb abrillantador incorporat acostumen a formar massa escuma. 11 Ús diari Feu servir només una pastilla per cicle, col·locada dins del dispensador de detergent. Certs tipus de pastilles no es dissolen completament amb els programes curts (Ràpid, Fràgil i Rentat a mà); col·loqueu la pastilla al fons de la tina per facilitar la dissolució i la rentada. Com posar el detergent Feu servir només detergents específics per a rentaplats d’acord amb les recomanacions del fabricant Obriu la coberta A (premeu el botó pertinent). Ompliu el dispensador de detergent abans d’iniciar un programa de rentat. Tanqueu la coberta prement les pestanyes pertinents. Afegiu detergent: Pastilla / pols / gel dins la cambra gran. Llegiu les recomanacions del fabricant a l’embalatge del detergent. 12 Com carregar els prestatges PRESTATGE SUPERIOR - segons el model Com ajustar l’alçada del prestatge superior (si n’hi ha). Pot ser útil apujar el prestatge superior per gaudir de més espai al prestatge inferior o abaixar-lo per carregar-hi gots de peu llarg. - Agafeu i estireu cap enfora de les dues nanses laterals (C) (han d’estar al mateix nivell) i apugeu o abaixeu el prestatge superior. A - Aletes ajustables (2 o 4): en posició horitzontal per a tasses/estris llargs/gots allargats. A - TANCAT A - OBERT PER OBRIR A Gira l’aleta en sentit horari i enganxa-la al prestatge Com retirar el prestatge superior (si n’hi ha) De vegades, pot ser útil retirar el prestatge superior per carregar objectes voluminosos al prestatge inferior. - Obriu els dos topalls (D) per retirar el prestatge superior (quan el prestatge superior està posat, els topalls han d’estar sempre tancats). B - Cistella portacoberts: es pot col·locar al prestatge superior quan se selecciona la funció “Mitja càrrega/Multizona”. Cal retirar la reixeta (F). D - TANCAT 13 D - OBERT PRESTATGE INFERIOR - segons el model E - Cistella portacoberts F - Reixeta: Ajuda a mantenir els coberts separats per obtenir millors resultats. G - Portaplats verticals: es poden plegar per carregar olles. H - Suport lateral amb aletes plegables (si n’hi ha): els prestatges es poden fer servir per posar-hi estris llargs o tasses. EL SUPORT LATERAL ES POT EXTREURE: estireu del suport cap a la part frontal de la cistella i aixequeu-lo per extreure’l. COM UTILITZAR LA FUNCIÓ DYNAMIC CLEAN La funció Dynamic Clean fa servir uns raigs d’aigua especials a la part posterior del rentaplats per rentar més intensament els objectes molt bruts. 2. Carregueu olles i cassoles verticalment inclinades a la zona Dynamic Clean. Les olles s’han d’inclinar en la direcció dels raigs d’aigua. 1. Ajusteu la zona Dynamic Clean (G) plegant els portaplats posteriors per carregar-hi olles. Col·loqueu la vaixella de manera que l’aigua no es pugui acumular en cap cavitat i que els braços d’aspersió puguin girar lliurement. Utilitzeu només vaixelles i plats a prova de rentaplats. No feu servir el rentaplats per rentar estris de fusta, alumini o llauna, coberts de plata o vaixelles decorades (sense esmaltar). Cal que col·loqueu bé els plats, bols i olles a les cistelles perquè l’aigua s’escoli cap avall. Com encendre l’aparell. Premeu qualsevol botó (llevat del botó de cancel·lació/apagada) per encendre el tauler de control i iniciar la programació. 14 Selecció de programa Visió general dels programes El nombre màxim de programes s’indica a l’apartat “Taula de programes”. Els programes que inclou l’aparell els trobareu al tauler. Com apagar l’aparell. Tot correcte... Un cop finalitzat el programa, l’aparell passa automàticament al mode d’espera. Tots els indicadors de llum s’apaguen. Aneu amb compte quan obriu la porta pel vapor calent. Descarregueu l’aparell començant pel prestatge inferior per tal d’evitar que les possibles gotes acumulades al prestatge superior mullin la vaixella de baix. Trieu el programa d’acord amb la taula de programes. La durada del programa depèn de les condicions externes de l’habitació, com ara la temperatura i la pressió. Per motius higiènics, us recomanem que feu anar almenys un cop al mes un cicle a alta temperatura (p. e., Intensiu 65). Això ajudarà a mantenir l’aparell net i en bon funcionament i a eliminar males olors. Cicle de rentat La porta del rentaplats ha de romandre tancada i l’aixeta de l’aigua, oberta. Per aturar el programa (per exemple, per introduir un objecte): - Obriu la porta amb compte (el programa s’atura) i introduïu els objectes que calgui (compte amb el vapor calent!). - Premeu el botó i tanqueu la porta abans que passin 3 segons (el programa reprendrà el cicle allà on s’havia aturat). Per cancel·lar el programa en curs: - Obriu la porta, premeu el botó i tanqueu la porta. - (L’aigua es buida durant 1 minut i, tot seguit, l’aparell s’apaga). Per canviar un programa en curs: - Obriu la porta, premeu el botó per cancel·lar el programa actual i tanqueu la porta. - (L’aigua es buida durant 1 minut i, tot seguit, l’aparell s’apaga). - Obriu la porta i premeu qualsevol botó (llevat del botó ) per encendre l’aparell. - Seleccioneu el nou programa. - Premeu el botó i tanqueu la porta abans que passin 3 segons. 15 Manteniment i cura Correcció de petits problemes... Filtres Comproveu-lo i, si cal, netegeu-lo Braços d’aspersió Elimineu obturacions/dipòsits. Descargoleu el microfiltre (1), retireu-lo (2) i extraieu el sedàs fi (3). Descargoleu i retireu el braç superior... Esbandiu-lo amb aigua corrent. Descargoleu i retireu el braç inferior... Inseriu-lo. Netegeu les embocadures dels aspersors amb aigua corrent (feu servir escuradents, si cal). Cargoleu el microfiltre. COMPROVEU LA MARCA! Inseriu i colleu bé els braços d’aspersió inferior i superior. 16 Què cal fer si... Si sorgeix un problema, realitzeu les comprovacions següents per mirar de solucionar-lo abans de trucar al servei postvenda. Amb aquestes accions se solucionen la majoria de problemes i l’aparell torna al seu funcionament normal. L’aparell... Causes possibles... Solucions... L’indicador de sal s’encén • El dipòsit de sal està buit. (Després d’omplir-lo, l’indicador del nivell de sal pot romandre encès un cop completats diversos cicles de rentat.) • Empleneu el dipòsit amb sal. • Ajusteu la duresa de l’aigua (vegeu la taula). L’indicador d’abrillantador s’encén • El dispensador d’abrillantador està buit. • Empleneu el dispensador amb abrillantador. • L’aparell no està encès. • Comproveu que no s’hagi produït un tall de corrent. • La porta del rentaplats no està tancada. • Comproveu que la porta del rentaplats estigui ben tancada. ...no funciona/no s’encén • La funció “Inici diferit” està activada. • Comproveu si heu seleccionat la funció “Inici diferit” (si n’hi ha). Si és així, l’aparell només s’encendrà quan passi el temps establert. Si cal, reinicieu l’aparell prement el botó de cancel·lació o inicieu el cicle immediatament prement el botó d’inici. ...mostra “F6 E7”, “F6 E1” o “H2O” ...mostra “F6 E3” / el programa de rentat ha finalitzat massa aviat (els plats estan bruts i humits) ...mostra “F8 E1” ...mostra qualsevol altre missatge d’error “Fx Ey” • L’aixeta de l’aigua està tancada. • Obriu l’aixeta de l’aigua. • La pressió de l’aigua és massa baixa. • L’aixeta de l’aigua ha d’estar completament oberta durant l’entrada de l’aigua (capacitat mínima: 0,5 litres per minut). • La mànega d’entrada d’aigua està enroscada o els filtres interiors estan obturats. • Comproveu que la mànega d’entrada d’aigua no estigui enroscada i que el filtre del connector de l’aixeta de l’aigua no estigui brut o obturat. • Els filtres o els braços d’aspersió estan bruts o obturats. • Hi ha molt poca aigua en el sistema hidràulic del rentaplats. • Netegeu els filtres i els braços d’aspersió. • Els objectes còncaus (com ara bols o tasses) s’han de col·locar cap per avall sobre el prestatge. • La mànega de buidatge està mal instal·lada. • Comproveu que la mànega de buidatge estigui ben instal·lada (si teniu l’aparell muntat en alt, deixeu un mínim de 200-400 mm des de l’extrem inferior de l’aparell); vegeu les instruccions de muntatge. • Hi ha un alt nivell d’escuma a l’interior. • Els filtres estan bruts. • Repetiu el programa sense detergent o espereu que marxi l’escuma. • Netegeu els filtres. • La mànega de buidatge està enroscada. • La connexió amb la mànega del sifó està tancada. • L’aparell té un defecte tècnic. • Comproveu que la mànega de buidatge no estigui enroscada. • Retireu el disc de tancament de la connexió amb la mànega del sifó. • Truqueu al servei d’atenció al client (indiqueu l’error indicat). Tanqueu la clau de l’aigua. 17 Després de realitzar les accions proposades, cal que restabliu el missatge d’error. En la majoria de casos, el problema se soluciona així. RESTABLIMENT: - Premeu el botó . - Tanqueu la porta. - L’aigua es buida automàticament durant 1 minut. - L’aparell ja està llest per tornar a funcionar. La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions... ...no estan perfectament nets o presenten • Hi ha massa poc espai entre els plats residus de menjar (col·locació incorrecta dels objectes còncaus dins dels prestatges). • Col·loqueu la vaixella de manera que les peces no es toquin entre si. Els objectes còncaus (com ara bols o tasses) s’han de col·locar cap per avall sobre el prestatge. • Hi ha massa poc detergent, el detergent • Si cal, feu servir més detergent, però està caducat o s’ha emmagatzemat respectant sempre les indicacions de incorrectament. dosificació del fabricant. Emmagatzemeu sempre el detergent en un lloc sec i no el guardeu durant massa temps. • La temperatura no és prou alta per a • Per a vaixelles molt brutes, seleccioneu vaixelles molt brutes. un programa de rentat amb una temperatura més alta (vegeu la taula de programes). • Heu carregat el rentaplats fent servir • Si seleccioneu la funció “Mitja alhora els prestatges superior i inferior càrrega/Multizona” (si està disponible), amb la funció “Mitja recordeu que heu de carregar només el càrrega/Multizona”. prestatge superior o només el prestatge inferior per augmentar el poder de rentat i obtenir així els millors resultats. • Els braços d’aspersió estan obturats o els filtres estan bruts o mal instal·lats. • Comproveu que els braços d’aspersió no estiguin obturats i que els filtres no estiguin bruts o mal instal·lats (vegeu “Manteniment i cura”). • Els braços d’aspersió estan bloquejats per la vaixella o els coberts. • Comproveu que els braços d’aspersió girin lliurement i no quedin bloquejats per la vaixella o els coberts. ...presenten residus de sal de regeneració • L’aigua és massa dura. • En àrees on l’aigua és molt dura, cal afegir més sal de regeneració (vegeu “Com ajustar la duresa de l’aigua”). • El tap del dipòsit de sal està obert. • Tanqueu bé el tap del dipòsit de sal. • No hi ha prou abrillantador. • Si feu servir un detergent d’acció combinada, mireu d’afegir més abrillantador. 18 La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions... ...no estan secs • Els recipients de plàstic no s’assequen bé. • Els materials sintètics no s’assequen bé; si estan humits al final del cicle, assequeu-los amb un drap. • Els plats nets han romàs durant un • En aquest cas, la presència de gotes temps prolongat al rentaplats després d’aigua als plats i als costats del del final del cicle (per exemple, quan es rentaplats és normal. Deixeu la porta fa servir l’opció “Inici diferit”). oberta 5 minuts abans de retirar els plats. • Els objectes còncaus s’han col·locat malament en els prestatges. • Col·loqueu la vaixella de manera que l’aigua no s’acumuli en cap cavitat. • Dosi d’abrillantador incorrecta. • Augmenteu la dosi d’abrillantador (vegeu “Ús d’abrillantador”). • Heu seleccionat un programa ràpid. • El programa ràpid (40°C / 45°C) està pensat per rentar ràpidament plats lleugerament bruts. Si el feu servir per a una càrrega completa de plats mitjanament/molt bruts, pot ser que els plats no s’assequin completament. En aquest cas, seleccioneu un programa de durada estàndard. Per obtenir millors resultats, obriu la porta quan acabi el programa i espereu 15 minuts abans de descarregar el rentaplats. ...presenten parts de plàstic descolorides • Suc de pastanaga/tomàquet. • La salsa de tomàquet, per exemple, pot arribar a descolorir el plàstic. Es recomana l’ús de detergent en pols, atès que permet fer servir dosis lleugerament més altes i obtenir així un major blanqueig. S’haurien de fer servir programes amb temperatures de rentat més altes. ...gots opacs, etc. • Heu fet servir plats no aptes per a rentaplats (porcellana). • Utilitzeu només vaixelles i plats a prova de rentaplats. ...els gots acumulen dipòsits extraïbles • Heu fet servir un programa incorrecte per a gots. • Els plats han d’anar junts, per evitar que es toquin entre si. No poseu els gots junts a les cistelles. Feu servir un programa adequat per a gots. ...els gots no brillen • Heu fet servir gots no aptes per a rentaplats (porcellana). • Certs tipus de gots no es poden rentar al rentaplats. ...els gots acumulen dipòsits permanents • Efecte arc de Sant Martí. ...les tasses s’enfosqueixen i la brutícia no marxa després de la rentada • Teïna present al te negre. 19 • Aquest fenomen és irreversible. En un futur, us recomanem: • Canvieu el control del sistema de dosificació del suavitzant. • Aneu amb compte i respecteu la dosificació de detergent recomanada. • Per a pastilles d’acció combinada, consulteu les recomanacions del fabricant. • Per augmentar el poder d’emblanquiment en cas de taques de te, afegiu una culleradeta de llevat amb el detergent al dispensador de detergent. La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions... ...presenten marques d’òxid • No heu fet servir un programa de prerentat. ...presenten altres marques • La dosi d’abrillantador és massa baixa. ...presenten vetes • La dosi d’abrillantador és massa alta. ...presenten escuma • Heu fet servir una dosi de detergent/abrillantador inadequada. • Els residus àcids o salats poden deixar marques d’òxid fins i tot en coberts d’acer inoxidable. Per evitar-ho, feu servir sempre el programa de prerentat si heu de rentar els plats més tard. • Si apareixen marques, augmenteu la dosi d’abrillantador (vegeu “Ús d’abrillantador”). • Si feu servir un detergent d’acció combinada, afegiu més abrillantador. • Si apareixen vetes, reduïu la dosi d’abrillantador (vegeu “Ús d’abrillantador”). • Si feu servir un detergent d’acció combinada que inclou abrillantador, no afegiu abrillantador addicional. • Feu servir només la quantitat de detergent/abrillantador necessària, atès que unes quantitats excessives poden produir un excés d’escuma. Desendolleu el cable d’alimentació Si, després de realitzar les comprovacions anteriors, el problema persisteix, desendolleu el cable d’alimentació i tanqueu l’aixeta de l’aigua. Contacteu amb el servei postvenda (vegeu la garantia). Preneu nota del següent abans de posar-vos en contacte amb el nostre servei postvenda: - tipus d’avaria - tipus i model d’aparell - codi de servei (número que figura a la placa identificativa enganxada a l’interior de la porta, al costat dret). 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KDFX 6031 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El lavavajillas KitchenAid KDFX 6031 ofrece una variedad de funciones para adaptarse a tus necesidades de limpieza de platos. Con su capacidad de 14 cubiertos, es perfecto para hogares grandes o para cuando tienes invitados. El sistema de limpieza Dynamic Clean proporciona una limpieza potente y eficaz, mientras que la opción Multizona te permite seleccionar las zonas de lavado que desees. Además, el lavavajillas cuenta con un programa específico para vidrio, un inicio diferido de hasta 24 horas y una función de aclarado antibacteriano para una limpieza higiénica.

en otros idiomas