Echo CS-370F Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Manual de Instrucción
Las especificaciones, descripciones y todo el material ilustrativo
de este documento son tan precisos como se sabe al tiempo de
su publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso.
Es posible que las ilustraciones incluyan equipos y accesorios
opcionales, y no incluyan el equipo estándar.
x7722271404 / x772000164
CS-370F
Motosierra
Peligro de quemadura
El silenciador o el silenciador catalítico y la cubierta
circundante pueden ponerse extremadamente calientes.
Siempre manténgase a distancia del área del silenciador
y del escape, de lo contrario pueden producirse lesiones
personales graves.
El sistema de escape del motor de este producto contiene químicos
que pueden causar cáncer, defectos congénitos u otros daños en la
reproducción, de acuerdo a lo que se conoce en el Estado de
California.
Los usuarios de este equipo corren el riego de
causar lesiones a ellos mismos o a terceros si la
unidad se utiliza de manera incorrecta y/o no se
cumplen las precauciones de seguridad. ECHO
proporciona un manual del operador y un manual
de seguridad. Ambos deben leerse y comprenderse
para obtener un funcionamiento correcto y seguro. De lo
contrario, pueden producirse lesiones graves.
CONTENIDO CS-370F
2 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
CONTENIDO
Contenido.................................................................................................... 2
Lista Del Embalaje...................................................................................... 4
Seguridad.................................................................................................... 5
Reglas Para La Operación Segura...................................................... 5
Uso Correcto Del Freno De La Cadena............................................... 6
Condición personal y equipos de seguridad...................................... 11
Símbolos Y Muestras......................................................................... 15
Información importante y símbolos de seguridad del manual ........... 17
Control De Emisiones (Escape / Evaporativo)......................................... 18
Información de control de emisiones de CARB y EPA....................... 18
Nomenclatura De Las Partes.................................................................... 19
Antes De La Operación...................................................................... 21
Operación.................................................................................................. 25
Combustible....................................................................................... 25
Lubricante De La Cadena.................................................................. 28
Operación En Invierno....................................................................... 29
Arranque Del Motor En Frío............................................................... 30
Cuando Es Dificil Hacer Arrancar El Motor........................................ 31
Arranque Del Motor Caliente ............................................................. 33
Funcionamiento................................................................................. 34
Parada ............................................................................................... 35
Comprobación De La Tensión De La Cadena ................................... 35
Prueba De Lubricación De La Cadena.............................................. 36
Instrucción Para el Corte ................................................................... 36
Combinaciones De La Cadena Y Guía De La Barra ......................... 40
Barra De Guía.................................................................................... 41
Cadana De La Sierra......................................................................... 42
CS-370F CONTENIDO
X7503254700 3
© 10/2016 ECHO Inc.
Mantenimiento y cuidado.......................................................................... 42
Niveles de aptitud.............................................................................. 43
Intervalos de Mantenimiento............................................................. 43
Adjuste Del Carburador..................................................................... 44
Filtro De Aire...................................................................................... 46
Bujía .................................................................................................. 46
Inspeccionar Sistema De Combustible.............................................. 46
Colador De Combustible ................................................................... 47
Aceitador Automático ........................................................................ 47
Colador De Aceite ............................................................................. 48
Barra Guía......................................................................................... 48
Rueda Dentada ................................................................................. 48
Limpieza de los Sistemas de Engriamiento ...................................... 49
Silenciador Apagachispas................................................................. 49
Apagachispas de la rejilla ................................................................. 50
Limpieza del origicio de escape........................................................ 50
Ajuste De La Cadena De La Sierra................................................... 52
Identificación De Problemas..................................................................... 55
Almacenamiento....................................................................................... 56
Almacenamiento................................................................................ 56
Datos Técnicos......................................................................................... 58
Registro de producto ................................................................................ 60
Información de servicio............................................................................. 66
Número de serie/piezas .................................................................... 66
Servicio.............................................................................................. 66
Asistencia para productos del consumidor de ECHO....................... 66
Registro de producto......................................................................... 66
Manuales adicionales o de repuesto................................................. 67
LISTA DEL EMBALAJE CS-370F
4 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
LISTA DEL EMBALAJE
El producto ECHO que ha comprado se ha montado en fábrica para su
conveniencia. Debido a restricciones de empacado, un poco de montaje tal
vez sea necesario.
Después de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañada. Notifique
inmediatamente a la tienda o distribuidor ECHO en caso de que haya
piezas dañadas o que falten. Use la lista de contenido para comprobar las
piezas que faltan.
____ 1 - Cabezal de impulsión
____ 1 - Manual de instrucciones
____ 1 - Manual de seguridad
____ 1 - Declaración de Garantía
____ 1 - Botella de aceite universal
para motor de 2 tiempos
Power Blend X
de ECHO
____ 1 - Barra de guía
____ 1 - Cadena de la sierra
____ 1 - Protector de la punta de
Montaje
CS-370F SEGURIDAD
X7503254700 5
© 10/2016 ECHO Inc.
SEGURIDAD
Reglas Para La Operación Segura
Precaución de Seguridad para el Contragolpe para los
Usuarios de la Sierra de Cadena
EL CONTRAGOLPE se puede producir cuando la nariz o la
punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la
madera obstruye y comprime la sierra de cadena al cortar.
En algunos casos, el contacto con la
punta puede producir una
REACCIÓN de contramarcha
rapidísima haciendo saltar la barra de
guía hacia arriba y de vuelta hacia el
operador. Si se comprime la sierra de
cadena a lo largo de la parte superior
de la barra de guía puede empujaria
rápidamenta hacia atrás hacia el
operador. Cualquiera de estas
reacciones puede hacer que se pierda el control de la sierra, lo que puede
resultar en graves daños personales.
El dispositivo protector de la punta no
está instala en la espada cuando se
compra una sierra de cadena. El
protector de la punta puede usarse
en la mayoría de las operaciones de
corte, y se recomienda
especialmente para principiantes,
propietarios de casas o personas que
vayan a usar la sierra de cadena por
primera vez.
No dependa exclusivamente de los
dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como usuario de la
sierra de cadena, debe tomar varias medidas para que sus trabajos de
corte no produzcan accidentes o lesiones.
Contragolpe rotativo
Contragolpe rotativo
Cadena moviéndose hacia abajo
en el momento del impacto
Cadena moviéndose hacia abajo
en el momento del impacto
SEGURIDAD CS-370F
6 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
1. Si se sabe básicamente lo que
es el contragolpe, se puede
reducir o eliminar el elemento de
sorpresa. Las sorpresas
repentinas contribuyen a los
accidentes.
2. Agarre la sierra firmemente y
mantengala asi con ambas
manos. Cuando el motor está
funcionando, use la mano
derecha sobre el mango trasero y la mano izquierda sobre el mango
delantero. Agarrela firmemente, con los pulgares y los dedos rodeando
los mangos de la sierra de cadena. Si agarra la sierra firmemente se
ayuda a reducir el contragolpe y a mantener el control de está. No la
suelte.
3. Asegurese que el area en donde
está cortando no tenga
obstrucciones. No deje que la
nariz de la barra de quia se
ponga en contacto con un leno,
una rama o cualquier otra
obstrucción contra la que se
pueda golpear mientras se opera
la sierra.
4. Corte a velocidades del motor altas.
5. No trate de alcanzar mas alia de lo que es posible alcanzar ni corte
mas arriba de la altura del hombro.
6. Siga las instrucciones del fabricante para la afiladura y el
mantenimiento de la sierra de cadena.
7. Use solamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el
fabricante, o su equivalente.
Uso Correcto Del Freno De La Cadena
Operación De Cadena Del
Freno
Ponga la palanca en la posición de
desenganche antes de empezar a
cortar.
Si el freno se dispara por una
reacción de contragolpe, la cadena
se detendrá. Desenganche
inmediatamente la aceleración para evitar posibles daños al motor o al
embrague.
Zona de peligro
de contragolpe
Contragolpe lineal
Punto de
presión
Contragolpe
Trabado
CS-370F SEGURIDAD
X7503254700 7
© 10/2016 ECHO Inc.
No intente operar el motor con el freno enganchado.
Prueba Del Freno
Haga arrancar el motor sobre una
superficie pareja y sólida y hágalo
marchar en vacio rápido hasta que
se caliente.
Sujete la sierra firmemente por los
mangos y acelere el motor hasta
una marcha en vacío rápida.
Opere lentamente la palanca del freno de la cadena mientras se sujeta la
sierra firmemente en el suelo. Cuando la palanca del freno se dispara, la
cadena se debe detener. Desenganche inmediatamente el gatillo de la
aceleración.
No permita que la sierra se incline hacia adelanie, para evitar
dano a la cadena.
Si la cadena no se detiene inmediatamente, devuelva la sierra a
su distribuidor autorizado, para que sea reparada.
Nota:
Como práctica, mientras corte un árbol pequeño, empuje la palanca
hacia adelante para trabar el freno.
Confirme que funcione el freno de forma apropiada antes de usar.
Si el freno de la cadena está obstruido con astillas de madera, el
funcionamiento del freno puede deteriorarse. Mantenga siempre
limpio el dispositivo.
No aumente las revoluciones del motor mientras el freno de la cadena
esté trabado.
La instalación del freno de la cadena puede ser obligatoria, por ley, o según
lo estipulan las regulaciones del seguro en su área de operación. Debe
averiguar a través de las oficinas de gobiero locales, su empleador o su
distribuidor local para asegurarse de que su sierra de cadena se ajusta al
estándar de seguridad que se requiere.
Los frenos de cadena han sido diseñados y probados para complir con los
estándares de seguridad internacionales según lo siguiente.
EE.UU: ANSI Standard B175.1 Requisito de seguridad para las sierras de
cadena
Desbloqueado
SEGURIDAD CS-370F
8 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
ANSI Standard B175.1 estpula que el freno debe detener la
cadena en 0,12 segundos a la velocidad del motor de 13.500 r/
min. Es la responsabilidad del Dueño/Operador de asegurarse
de que el freno sea mantenido, ajustado y probado
estrictamente de acuerdo con las instrucciones detalladas.
aquí, para estar seguro de que el rendimiento del freno se
mantiene en cumplimiento con el Standard B175.1.
Freno De Cadena Automático
Un retroceso producido desde la
punta de la barra guía activará el
freno de cadena automático. Siga
estos pasos para asegurarse de que
el freno de cadena automático
funcione debidamente:
1. Pare el motor.
2. Sujete la sierra con la barra guía
aproximadamente 35 cm (14
pulgadas) por encima de una
superficie de madera. La mano
derecha debe sujetar la
empuñadura trasera y la mano
izquierda debe sujetar la
empuñadura delantera.
3. Suelte la empuñadura delantera
y deje caer el extremo de la barra
guía contra la superficie de
madera.
4. El impacto debe trabar el freno de la cadena.
Al comprobar la operación del freno de cadena automático, use una
sustancia de superficie suave como la madera para el impacto de modo que
no se dañe la cadena.
Otras Precauciones de Seguridad
1. ¡No opere una sierra de cadena con una sola mano! Si se opera con
una mano, el operador, los ayudantes, los espectadoes o cualquera
combinación de estas personas pueden sufrir daños graves. La sierra
de cadena está hecha para ser usada con las dos manos.
35 cm
(14 pu.)
CS-370F SEGURIDAD
X7503254700 9
© 10/2016 ECHO Inc.
2. No opere una sierra de cadena cuando esté fatigado.
3. Use calzado de seguridad, ropa ceñida, guantes protectores y
dispositivos de protección para los ojos, los oídos y la cabeza.
4. Tenga cuidado cuando maneje el combustible. Mueva la sierra de
cadena a por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento
antes de hacer arrancar el motor.
5. No permita que otras personas estén cerca de la sierra de cadena
cuando la haga arrancar o corte con élla. Mantenga a los espectadores
y a los animales fuera del área de trabajo.
6. No empiece a cortar hasta que tenga un área de trabajo despejada,
una base segura para pisar y haya planeado un camino de retirada del
árbol que va a caer.
7. Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de la sierra de cadena
cuando el motor está funcionando.
8. Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese que la cadena de la sierra
no esté en contacto con ninguna cosa.
9. Transporte la sierra de cadena con el motor detenido, con la barra de
guía y la cadena de la sierra hacia atrás y con el silenciador alejado de
su cuerpo.
10. No opere una sierra de cadena que está dañada, adjustada
incorrectamente o que no está montada completa y firmemente.
Asegúrese que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se
suelta el gatillo del control de la aceleración.
11. Apague el motor antes de dejar la sierra de cadena en alguna parte.
12. Tenga mucho cuidado cuando corte matorrales de tamaño pequeño y
árboles jóvenes, porque el material más ligero se puede coger en la
cadena de la sierra y serlanzado contra Ud. o lo puede hacer perder el
equilibrio.
13. Cuando corte una rama que está bajo tensión, esté alerta por si salta
hacia átras, para que no lo golpee cuando se libera la tensión en las
fibras de madera.
14. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite o mezcla de
combustible.
15. Opere la sierra de cadena solamente en áreas bien ventiladas.
16. No opere la sierra de cadena en un árbol, a menos que haya sido
entrenado especialmente para hacerlo.
SEGURIDAD CS-370F
10 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
17. Todo el servicio de la sierra de cadena, a excepción de los artículos
enumerados en las instrucciones de mantenimiento del manual del
Instruccione, debe ser efectuado por personal de servicio para la sierra
de cadena competente. (Por Ejemplo, si se usan herramientas
inadecuadas para remover el volante, o si se usa una herramienta
ínadecuada para sostenerlo mientras se remueve el embrague, se
puede producir un dano estructural en éste lo que subsecuentemente
puede hacer que éste se rompa).
18. Cuando transporte su sierra de cadena, use la funda de la guía de la
barra apropiada.
19. El silenciador del amortiguador de chispas aprobados de acuerdo al
Standard SAE J335, es estándar en esta sierra de cadena para reducir
la posibilidad de incendios forestales. No opere la sierra de cadena con
un silenciador suelto o defectuoso. No remueva la rejilla del
amortiguador de chispas.
Las motosierras se utilizarán de acuerdo con las instrucciones
de uso y precauciones de seguridad que figuran en el manual
(es) del operador. Será responsabilidad del propietario velar
para que estas instrucciones y precauciones sean
comunicadas a cada operador que usa la motosierra.
Durante la operación, el silenciador o el silenciador
catalítico y la tapa circundante se calientan.
No cuelgue nunca la sierra por un cable con el motor en
marcha.
Use siempre la sierra por el lado derecho del cuerpo - No
la use NUNCA por el lado izquierdo.
Lleve siempre ropa de seguridad apropiada para
protegerse la parte inferior del cuerpo contra la cadena
afilada y el silenciador caliente de la sierra.
Mantenga siempre limpia de residuos inflamables el área
de escape durante el transporte o almacenamiento, ya que
de lo contrario se pueden producir lesiones personales
graves o daños materiales importantes.
CS-370F SEGURIDAD
X7503254700 11
© 10/2016 ECHO Inc.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Mantenga las manos, ropa y objetos sueltos lejos de
todas las aberturas.
Pare SIEMPRE el motor, desconecte la bujía y asegúrese
de que todas las piezas móviles se paren por completo
antes de eliminar las obstrucciones, eliminar los residuos
o efectuar el servicio de la unidad.
NO arranque ni opere la unidad a menos que todos los
protectores y cubiertas protectoras estén debidamente
montadas en la unidad.
No introduzca NUNCA la mano en ninguna abertura
mientras el motor esté en marcha. Es posible que las
piezas móviles no sean visibles por las aberturas.
Usar componentes de repuesto inadecuados o remover los
dispositivos de seguridad son las lesiones graves o fatales.
Revise periódicamente el sistema de combustible (tuberías de
combustible, ventilación, ojal, tanque de combustible, y la tapa
de combustible) que no haya fugas en especial si la unidad se
cae. Si se encuentran daños o fugas, no utilice la unidad, de lo
contrario pueden producirse lesiones personales graves o
daños a la propiedad. Antes de utilizar la unidad, hágala repara
por un agente de reparaciones y servicio autorizado.
Condición personal y equipos de seguridad
Los usuarios de este producto corren el riego de causar
lesiones a ellos mismos o a terceros si la unidad se utiliza de
manera incorrecta y/o no se cumplen las precauciones de
seguridad. Cuando haga funcionar la unidad debe utilizar
indumentaria adecuada y equipos de seguridad.
SEGURIDAD CS-370F
12 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Condición física
Es posible que su criterio y destreza física no sean los adecuados:
si está cansado o enfermo,
si está tomado medicamentos,
si ha tomado alcohol o consumido drogas.
Haga funcionar la unidad sólo si se encuentra bien física y mentalmente.
Protección ocular
Cada vez que haga funcionar la unidad debe utilizar protección
ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87.1 o CE.
Para mayor seguridad, puede llevar puesta una careta de
protección facial sobre las gafas de seguridad para protegerse de
las ramas cortantes o los escombros volantes.
Protección para las manos
Utilice guantes de goma resistentes y antideslizantes para mejorar el
agarre de las empuñaduras. Los guantes también ofrecen protección contra
las cortaduras y rasguños, los ambientes fríos y reducen la transmisión de
la vibración de la máquina a sus manos.
Protección auditiva
ECHO recomienda utilizar protección auditiva cada vez que utilice la
unidad.
Protección respiratoria
Los operarios que son sensibles al polvo o agentes alérgenos comúnmente
presentes en el aire, pueden necesitar una máscara de protección contra el
polvo para evitar inhalar estos materiales cuando usan la unidad. Las
máscaras de protección contra el polvo también pueden proteger al
operario contra los escombros de las plantas y otros materiales vegetales,
por ejemplo, el polen. Asegúrese de que la máscara no obstaculice su
visión y reemplace la máscara según sea necesario para evitar la
obstrucción del aire.
Indumentaria adecuada
Utilice accesorios cómodos e indumentaria adecuada.
Los pantalones deben ser de piernas largas y las camisas de mangas
largas.
CS-370F SEGURIDAD
X7503254700 13
© 10/2016 ECHO Inc.
NO UTILICE PANTALONES CORTOS,
NO UTILICE CORBATAS, BUFANDAS, ALHAJAS o ropa con objetos
sueltos o colgantes que puedan enredarse en las piezas móviles o la
vegetación circundante.
Mantenga la ropa abotonada o con la cremallera cerrada y las mangas
bien colocadas.
Utilice calzado de trabajo resistente con suela antideslizante;
NO UTILICE CALZADO DE PUNTA ABIERTA,
NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD DESCALZO.
Mantenga el cabello largo alejado del motor y de la entrada de aire. Sujete
el cabello con una gorra o red.
La indumentaria de protección reforzada puede aumentar la fatiga del
operador y puede producirle un golpe de calor. Programe el trabajo pesado
para las primeras horas de la mañana o las últimas de la tarde, cuando las
temperaturas son más bajas.
Durante el funcionamiento, los componentes del encendido de la
máquina generan un campo electromagnético que pueden interferir
con algunos marcapasos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o
mortales, antes de hacer funcionar esta máquina, las personas con
marcapasos deben consultar a su médico y al fabricante del
marcapasos. En ausencia de la mencionada información, ECHO no
recomienda el uso de sus productos a ninguna persona que tenga un
marcapasos.
Funcionamiento prolongado/condiciones extremas
La exposición prolongada al frío o la vibración puede ocasionar
lesiones. Lea y siga las instrucciones de seguridad y uso para
minimizar el riesgo de lesiones. Si no sigue las instrucciones,
puede sufrir lesiones dolorosas en la muñeca/mano/brazo.
SEGURIDAD CS-370F
14 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Se cree que la exposición a las vibraciones y el frío pueden producir una
condición denominada síndrome de Raynaud que afecta los dedos de
algunas personas. Esta exposición puede causar sensaciones de
hormigueo y ardor, seguidas por pérdida de color y entumecimiento de los
dedos. Se insiste en recomendar el cumplimiento de las siguientes
precauciones, ya que se desconoce si la mínima exposición puede
provocar esta enfermedad.
Mantenga el cuerpo caliente,
especialmente la cabeza, el cuello, los
pies, las manos y las muñecas.
Mantenga la buena circulación de la
sangre realizando ejercicios enérgicos
con los brazos durante pausas
frecuentes en el trabajo, y además no
fumando.
Limite las horas de funcionamiento de
la máquina. Trate de completar cada día
de trabajo con tareas en las que no se
requiera el funcionamiento de la unidad
ni de otro equipo eléctrico portátil.
Si siente malestar, enrojecimiento e inflamación de los dedos seguido por
palidez y pérdida de sensibilidad, consulte al médico antes de continuar
su exposición al frío y la vibración.
Lesiones por esfuerzo repetitivo
Se cree que la sobreexigencia de los
músculos y los tendones de los dedos, las
manos, los brazos y los hombros puede
producir malestar, inflamación,
entumecimiento, debilidad y dolor intenso
en las áreas mencionadas. Ciertas
actividades repetitivas de las manos
pueden ponerlo en una situación de
riesgo de desarrolla una lesión por
esfuerzo repetitivo (RSI). Una condición
RSI extrema es el síndrome de túnel
carpiano (CTS) que puede ocurrir cuando
la muñeca se inflama y comprime un
nervio vital que recorre dicha área.
Algunas personas creen que la exposición
prolongada a vibraciones puede contribuir al CTS, y que además este
síndrome puede causar dolor severo durante meses e incluso años.
Para reducir el riesgo de RSI/CTS, haga lo siguiente:
CS-370F SEGURIDAD
X7503254700 15
© 10/2016 ECHO Inc.
Evite utilizar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida. Más
bien trate de mantener una posición recta. Además, cuando agarre algo,
utilice toda la mano, no sólo el pulgar y el dedo índice.
Realice pausas periódicas para minimizar la repetición y descanse las
manos.
Reduzca la velocidad y la fuerza con la que realiza el movimiento
repetitivo.
Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los brazos.
Si siente hormigueo, entumecimiento o dolor en los dedos, las manos, las
muñecas o los brazos, inmediatamente detenga el equipo eléctrico y
consulte al médico. Lo antes que se diagnostique RSI/CTS, es más
probable que se evite un daño permanente en los nervios o los músculos.
Sobre todos los conductores eléctricos y alambres de
comunicación que pueden tener corriente eléctrica de alto
voltaje. Esta unidad no esta insulada contra corrientes
eléctricas. Nunca toque los alambres directa e indirectamente,
en caso contrario lesiones serias o hasta la muerte se podría
causar.
No haga funcionar este producto adentro o en áreas mal
ventiladas. Es sistema de escape del motor contiene emisiones
tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
SEGURIDAD CS-370F
16 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Símbolos Y Muestras
Dibujo del
símbolo
Descripción/
aplicación del
símbolo
Dibujo del
símbolo
Descripción/
aplicación del
símbolo
ADVERTENCIA!
Lea
detenidamente las
instrucciones y las
reglas para una
operación segura
en manuel de
instrucciones. De
no seguir todas
las instrucciones
se pueden
producir lesiones
graves o mortales.
Ajuste del
carburador -
Mezcla de alta
velocidad
Utilice siempre
protecciones en
las orejas, ojos y
cabeza
Ajuste del
carburador -
Velocidad de
ralentí
El contacto con la
punta puede
haciendo saltar la
barra de guía
hacia arriba y
puede resultar
graves daños
personales
Ajuste del
carburador -
Mezcla de baja
velocidad
El contacto de la
extremidad de la
barra de la guia
con cualquier
objeto debe ser
evitado
Parada de
emergencia
Ambas manos del
operador se
deben utilizar para
funcionar la
motosierra
Mezcla de aceite
y gasolina
Superficie caliente
Llene de aceite
para sierra
CS-370F SEGURIDAD
X7503254700 17
© 10/2016 ECHO Inc.
Información importante y símbolos de seguridad del
manual
A lo largo de este manual y en el producto mismo, encontrará alertas de
seguridad y mensajes informativos de gran utilidad precedidos por
símbolos o palabras clave. A continuación se enumera una explicación de
dichos símbolos y palabras clave y su significado.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PELIGRO" destaca un acto o condición que LLEVARÁ a que se
produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se
evita.
Funcionamiento
del freno de sierra
Ajuste del
lubricador de
sierra
Control del
estrangulador
“arranque en frio”
posición
(Estrangulador
Cierre)
Bomba de purga
Dibujo del
símbolo
Descripción/
aplicación del
símbolo
Dibujo del
símbolo
Descripción/
aplicación del
símbolo
CONTROL DE EMISIONES CS-370F
18 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"ADVERTENCIA" destaca un acto o condición que PUEDE llevar
a que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si
no se evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PRECAUCIÓN" destaca un acto o condición que PODRÍA llevar
a que se produzcan lesiones personales menores o moderadas
si no se evita.
El mensaje adjunto proporciona información necesaria para proteger
la unidad.
Nota: Este mensaje adjunto proporciona sugerencias para el uso,
cuidado y mantenimiento de la unidad.
SÍMBOLO DE CÍRCULO Y BARRA OBLICUA
Este símbolo significa que la acción específica que se muestra
está prohibida. Ignorar estas prohibiciones puede ocasionar
lesiones graves o mortales.
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE /
EVAPORATIVO)
Información de control de emisiones de CARB y EPA
El sistema de control de emisiones del
motor es EM (modificación del motor) y si el
penúltimo carácter de la familia de motores
que aparece en la etiqueta de información
sobre el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es “B”, “C”, “K”, o “T”, el
sistema de control de emisiones es EM y
TWC (catalizador de 3 vías). El sistema de control de emisiones del tanque
y tubería de combustible es EVAP (emisiones evaporatorias). Las
emisiones de evaporación en los modelos de California se pueden aplicar
sólo a los tanques de combustible.
CS-370F CONTROL DE EMISIONES
X7503254700 19
© 10/2016 ECHO Inc.
En el motor se encuentra una etiqueta de
control de emisión. (Éste es SÓLO UN
EJEMPLO, la información varía por
FAMILIA de motor).
Duración de las emisiones del
producto (período de cumplimiento
para las emisiones)
El período de cumplimiento de emisiones de 50 o 300 horas, es el intervalo
de tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica que la salida
de emisiones del motor cumple con las reglamentaciones
correspondientes, siempre que se sigan los procedimientos de
mantenimiento y según lo establecido en la sección Mantenimiento de este
manual.
NOMENCLATURA DE LAS PARTES CS-370F
20 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
NOMENCLATURA DE LAS PARTES
Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que
las calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de
las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra nueva
a su distribuidor ECHO.
1
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
4
5
25
26
EE.UU. Canada
CS-370F NOMENCLATURA DE LAS PARTES
X7503254700 21
© 10/2016 ECHO Inc.
1. Cadena palanca de freno / protector de mano delantero - bloquea y
desbloquea el freno de cadena para detener o permitir que vio rotación
de la cadena. Guardia entre el mango delantero y la cadena ayuda a
proteger la mano de lesiones si la mano se desprende de la manija.
2. Silenciador apagachispas o silenciador apagachispas con
catalizador - El silenciador o silenciador catalítico controla el ruido del
escape y las emisiones. La rejilla del apagachispas impide que salgan
del silenciador partículas incandescentes de carbón. Asegúrese de
que no haya partículas inflamables en el área de escape.
3. Protector de la punta - Dispositivo contra el retroceso conectado en la
punta de la barra.
4. Cadena de la sierra - Cadena que sirve como herramienta de corte.
5. Barra de guía - La estructura que sujeta y guía la cadena de la sierra.
6. Paragolpes con púas - Dispositivo, colocado delante del punto de
montaje de la barra guía, que funciona como pivote al estar en
contacto con un árbol o un tronco.
7. Fiador de cadena - Proyección diseñada para reducir el riesgo de que
la mano derecha sea golpeada por una cadena rota o descarrilada de
la barra de guía durante el corte.
8. Perilla de el protector de la rueda dentada sin herramientas -
Dispositivo para instalar y retirar la cubierta de la barra guía.
9. Ajuste de la tensión de la cadena - Dispositivo para ajustar la tensión
de la cadena.
10. Freno de cadena/Protector de la rueda dentada - Tapa de protección
para freno de cadena, la barra guía, cadena de la sierra, embrague y
rueda dentada cuando se use la motosierra.
11. Protector trasero de la mano - Extensión en la parte inferior de la
empuñadura trasera para proteger la mano de la cadena si ésta se
rompe o se sale de la ranura.
12. Perilla de control del estrangulador - Dispositivo para enriquecer la
mezcla de combustible/aire en el carburador para ayudar en el
arranque en frío. También activa cierre del acelerador ralentí rápido.
13. Bomba de purga - Al arrancar el motor, oprima la bomba de purga 3 ó
4 veces.
14. Tapa del filtro de aire - Cubre el filtro de aire.
15. Perilla de la tapa del filtro - Dispositivo para la instalación de la tapa
del filtro de aire.
16. Bujía - Suministra la chispa para inflamar la mezcla de combustible.
17. Interruptor de encendido - Dispositivo para la conexión y
desconexión del sistema de encendido permitiendo así arrancar o
parar el motor.
NOMENCLATURA DE LAS PARTES CS-370F
22 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
18. Bloqueo del gatillo del regulador - Palanca de seguridad que debe
oprimirse antes de que se pueda activar el gatillo del regulador a fin de
impedir la operación por accidente del mismo.
19. Empuñadura trasera (para la mano derecha) - Empuñadura de
soporte ubicada hacia la parte trasera de la caja del motor.
20. Gatillo del regulador - Dispositivo activado por el dedo del operador
para controlar la velocidad del motor. También libera bloqueo rápido
ralentí cuando se aprieta y se libera inmediatamente después de
arrancar el motor.
21. Botón de bloqueo del acelerador - Dispositivo para el ajuste
temporal del regulador en la posición parcialmente abierta para ayudar
en el arranque.
22. Tapa del depósito de combustible - Para cerrar el depósito de
combustible.
23. Tirador de arranque - Tire lentamente hasta que se conecte el motor
de arranque y después tire rápidamente y con firmeza. Cuando
arranque el motor, deje que el tirador se rebobine lentamente. NO
suelte el tirador, ya que de hacerlo se dañará la unidad.
24. Tapa del depósito de aceite - Para cerrar el depósito de aceite.
25. Empuñadura delantera (para la mano izquierda) - Empuñadura de
soporte ubicada en la parte delantera de la caja del motor.
26. Tapa del cilindro - La parrilla del caudal de aire de enfriamiento. Tapa
el cilindro, la bujía y el silenciador.
MOTOSIERRA TÉRMINOS
1. Freno de cadena - Detiene la cadena de la sierra.
2. Piñón - Unidades cadena de la sierra.
3. Embrague - Activa piñón de arrastre cuando las rpm del motor es lo
suficientemente rápido como para proporcionar la energía necesaria
para el corte.
Antes De La Operación
¡La cadena de la sierra está afilada! Lleve puestos guantes para
protegerse las manos cuando manipule el conjunto, ya que de
lo contrario se pueden producir lesiones personales.
CS-370F NOMENCLATURA DE LAS PARTES
X7503254700 23
© 10/2016 ECHO Inc.
Nota: La máquina tal vez sea entrega con la barra de
guía, protección de la punta, y cadena de
sierra separadas. Instale la barra de guía,
protección de la punta, y la cadena de sierra
de la forma siquiente.
Instrucciones Para Instalar El Protector de la Punta
Herramientas necesarias: Dos llaves
de 11 mm (7/16 pulgadas). Sierra
con el protector de la punta N/P
2893201 de Golpe Bajo Simétrica o
Asimétrica.
1. Coloque el perno (A) en el
agujero trasero (B) del protector
de la punta y a través del agujero
delantero (C) de la barra de guía.
2. IMPORTANTE: La hendidura del
protector de la punta (D) debe
encajar en el hueco en la barra
de guía (E).
3. Apriete la tuerca (F) y el perno
(A).
Barra de Guía y Cadena de Sierra Instalar/Quitar
Nota: Alinee el conector del freno (B) de el protector
de la rueda dentada con la ranura en el lateral
de la palanca de freno (protección de la mano
delantera).
1. Quite la tapa del filtro de aire y desconecte el cable de
la bujía.
2. Para instalar o retiro el protector
de la rueda dentada (C), mueva
la palanca del freno de cadena
(A) (Protector delantero de la
mano) totalmente a la parte
posterior.
3. Extienda la palanca de la perilla
(D), luego gire la perilla en
sentido anti horario para retirar la
perilla y el protector de la rueda
dentada.
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
NOMENCLATURA DE LAS PARTES CS-370F
24 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
4. Quite la barra de la guía y la cadena de la sierra, en caso de
necesidad.
Nota: Vea el “Mantenimiento y Cuidado” las instrucciones para la
barra de la guía, el piñón y el mantenimiento de cadena de la
sierra.
5. Monte la barra guía en los
espárragos (E) y deslícela hacia
la rueda dentada (F) para facilitar
la instalación de la cadena de
sierra. Instale la cadena sobre el
embrague y alrededor de piñón y
la barra de guia con los
cortadores de la barra de guía ir
adelante.
6. Instale el protector de la rueda
dentada (C) sobre los
espárragos de la barra guía.
Asegúrese de que el pasador del
tensor de la (H) cadena encaje
en el agujero (G) del tensor de la
barra guía y que la banda (J) del
freno esté colocada alrededor
del tambor del embrague. Instale
la perilla (D) y apriete
firmemente con la nariz de la
barra de guía apuntando hacia
arriba.
7. Voltee la sierra y compruebe la
banda del freno (J) para ver si
está en la posición debida en el
tambor del embrague. Si la
banda de freno no se encuentra
en su lugar alrededor del tambor,
retire la cubierta, y vuelva a
instalar la cubierta y la perilla.
8. Ajuste la tensión de la cadena de
la sierra, según se indica en
“Ajuste, tensión de cadena”.
F
J
E
D
H
C
B
G
J
CS-370F NOMENCLATURA DE LAS PARTES
X7503254700 25
© 10/2016 ECHO Inc.
Inadecuada de el protector de la rueda dentada pueden resultar
en daños y lesiones graves, y también puede causar, daño
grave a la sierra si la máquina lo empiezan. Nunca empieze o
trabajo una sierra si la banda de freno no esta en su lugar en el
tambor del embrague. Siempre revise la cadena del freno
funcionarse después de reemplazar el protector. No use la
sierra di la cadena del freno no funciona propiadamente.
Ajuste De La Tensión La Cadena
Siempre afloje la perilla de el protector de la rueda
dentada antes de girar el ajustador de tensión de la
cadena, de lo contrario se dañarán el protector de la
rueda dentada y el tensor.
1. Quite la tapa del filtro de aire y
desconecte el cable de la bujía.
2. Afloje de la perilla de el protector
de la rueda dentada.
3. Sostenga la punta de la barra
hacia arriba, y gire el ajustador
hacia adelante (+) hasta que la
cadena haga contacto con la
parte inferior de la barra.
4. Ajuste la perilla con la punta de
la barra hacia arriba.
Destrabe el freno de la cadena
OPERACIÓN CS-370F
26 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
5. Tire de la cadena de la sierra con
la mano alrededor de la barra de
guía. Reduzca la tensión de la
cadena, si percibe lugares
apretados.
6. Cuando la cadena quede
adecuadamente tensionada,
ajuste bien la perilla de el
protector de la rueda dentada.
7. Monte los componentes en
sentido inverso.
8. Mantenga la cadena bien tensa
en todo momento.
Nota: Las cadenas nuevas
requieren ajustes
frecuentes.
OPERACIÓN
Combustible
Los combustibles diésel y combustibles alternativos, como el
E-15 (15% de etanol), el E-85 (85% de etanol) o cualquier
combustible que no cumpla con los requisitos de ECHO no
están aprobados para su uso en los motores de gasolina de 2
tiempos de ECHO. El uso de combustibles diésel o alternativos
puede causar problemas de rendimiento, pérdida de potencia,
recalentamiento, obstrucción de vapores de combustible y la
operación no intencionada de la máquina, incluida la conexión
indebida del embrague, pero sin limitarse a ello. Los
combustibles diésel o alternativos también pueden causar un
deterioro prematuro de tuberías de combustible,
empaquetaduras, carburadores y otros componentes del motor.
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 27
© 10/2016 ECHO Inc.
Requisitos del combustible
Gasolina - Use gasolina de número de octano 89 [R + M/2] (grado medio o
superior) que sea de buena calidad. La gasolina puede contener hasta un
10% de alcohol etílico (grano) o 15% de MTBE (metilterc-butil éter). NO se
aprueba el uso de gasolina que contenga alcohol metílico (madera). El
combustible de la marca ECHO Power Fuel
es un combustible de 93
octanos, libre de etanol premezclado con aceite para motor ECHO Red
Armor
®
en una proporción de 50:1. Se recomienda el uso de ECHO Power
Fuel
para extender la vida del motor de todos los motores híbridos
refrigerados por aire de 2 tiempos y 2/4 tiempos.
Aceite de dos tiempos - Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos
que cumpla con las normas ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. FD. El
aceite universal de calidad óptima para motores de dos tiempos Power
Blend X
de Echo cumple con estas normas. Los problemas del motor
debidos a una lubricación inadecuada por no usar un aceite certificado ISO-
L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. M345-FD, tal como aceite de calidad
óptima Power Blend X
de Echo, anulará la garantía del motor de dos
tiempos.
El aceite universal de calidad óptima de 2 tiempos Power Blend X
de Echo puede mezclarse en una relación 50:1 para su aplicación en
todos los motores Echo vendidos en el pasado sea cual sea la
relación especificada en esos manuales.
Manipulación del combustible
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al
mezclar, guardar o manipular combustible, ya que de lo
contrario se pueden producir lesiones personales graves.
Use un recipiente de combustible aprobado.
NO fume cerca del combustible.
NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca del
combustible.
Los tanques/latas de combustible pueden estar a presión.
Afloje siempre lentamente las tapas de combustible
dejando que se iguale la presión.
No reabastezca NUNCA de combustible una unidad
cuando el motor esté CALIENTE o esté en marcha!
OPERACIÓN CS-370F
28 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
NO llene los tanques de combustible en recintos interiores.
Llene SIEMPRE los tanques de combustible al aire libre
sobre un terreno descubierto.
No sobrellene el tanque. Limpie el combustible derramado
inmediatamente.
Apriete bien la tapa de tanque y cierre el recipiente de
combustible después de reabastecer de combustible.
Inspeccione para ver si hay fugas de combustible. Si se
descubren fugas de combustible, no arranque ni opere la
unidad hasta que no se reparen las fugas.
Muévase al menos a 3 metros (10 pies) del sitio de recarga
antes de arrancar.
Instrucciones de mezcla
1. Llene un recipiente de
combustible aprobado con la
mitad de la cantidad requerida
de gasolina.
2. Añada la cantidad appropiada
de aceite de 2 tiempos a la
gasolina.
3. Cierre el recipiente y agite para
mezclar el aceite con la
gasolina.
4. Agregue el resto de la gasolina y cierre el recipiente de combustible
vuelva a mezclar.
Los derrames de combustible son una de las causas principales de
las emisiones de hidrocarburos. Algunos estados pueden requerir el
uso de recipientes de corte automático de combustible para reducir
los derrames de combustible.
Después de usar
NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se
pueden producir fugas. Eche el combustible sin usar
en un recipiente de almacenamiento de combustible
aprobado.
Tabla de mezcla del combustible 50:1
EE UU Metrico
Gas Aciete Gas Aciete
Galones Onzas. Litros CC.
12.65100
2 5.2 10 200
51325500
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 29
© 10/2016 ECHO Inc.
Almacenamiento - Las leyes de almacenamiento de combustible varían de
uno a otro lugar. Comuníquese con su gobierno local para obtener las leyes
que afectan a su área. Como precaución, guarde el combustible en un
recipiente aprobado estanco al aire. Guarde en un edificio deshabitado bien
ventilado, lejos de las chispas o llamas.
El combustible guardado envejece. No mezcle más combustible del
que espere usar en treinta (30) días, noventa (90) días si se añade
estabilizador al combustible.
El combustible de dos tiempos guardado puede separarse. Agite
SIEMPRE completamente el recipiente de combustible antes de
usarlo.
Lubricante De La Cadena
Nota: Indicación de la tapa del depósito - Los depósitos de
combustible/aceite se indican en las siguientes ilustraciones
La lubricación correcta de la cadena
mientras está en operación reduce a
un mínimo la fricción entre la cadena
y la barra de guía y asegura una vida
útil más larga.
Para esté propósito, use aceite de
barra y cadena de alta calidad.
Para evitar diversos problemas de
la aceitera, no use aceite usado o
recuperado.
Usa alta calidad aceite de barra y
cadena.
Use aceite de barra y cadena de los grados siguientes:
SAE #30....en el verano.
SAE #10....en el invierno, o cuando corte árboles resinosos.
Cuando vuelva a abastecerse de combustible, también vuelva a lienar el
aceite de la cadena.
Tapa del depósito
de combustible
Tapa del depósito
de aceite
OPERACIÓN CS-370F
30 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Mantenga las manos, ropa y objetos sueltos lejos de
todas las aberturas. Pare siempre el motor, desconecte la bujía
y asegúrese de que todas las piezas móviles se paren por
completo antes de eliminar las obstrucciones, eliminar los
residuos o efectuar el servicio de la unidad.
El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de
carbono (CO), un gas venenoso. La inhalación de CO puede
causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte,
El gas de escape puede causar quemaduras graves. Coloque
SIEMPRE la unidad de modo que el escape apunte en sentido
opuesto a la cara y al cuerpo.
El funcionamiento de este equipo puede generar chispas que
pueden provocar incendios alrededor de vegetación seca. Esta
unidad está equipada con un amortiguador de chispas para
prevenir la descarga de partículas calientes del motor. El uso de
una cuchilla metálico también puede crear chispas si la cuchilla
hace contacto con piedras, metal u otros objetos duros.
Comuníquese con el departamento de bomberos de la localidad
para que le expliquen las leyes o reglamentos sobre los
requisitos para la prevención de incendios.
Operación En Invierno
Tapa del filtro de aire - Use el tapón
de invierno (A) para impedir
problemas con el carburador en el
invierno.
Quite la tapa del filtro de aire. Quite
el tapón de la posición de tiempo
caluroso (B) e instálelo en la
posición de tiempo frío (C).
A
C
B
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 31
© 10/2016 ECHO Inc.
Nota: Para la operación a temperaturas normales (5°C, 41°F),
vuelva a poner el tapón en su posición original. Para impedir
el recalentamiento del motor.
Arranque Del Motor En Frío
Asegúrese que la barra y la cadena no están tocando nada
cuando haga arrancar la sierra.
1. Mueva la manija del freno de la
cadena totalmente al frente para
activar el freno de la cadena
antes de comenzar.
2. Llene el depósito de
combustible. No sobrellene el
tanque.
3. Llene de lubricante el depósito
de aceite de la cadena. No
sobrellene el tanque.
4. Gire el interruptor (A) a la
posición “FUNCIONAMIENT”.
Freno de la cadena
A
OPERACIÓN CS-370F
32 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
5. Oprima la bomba de purga (B) 3
a 4 veces o hasta que el
combustible sea visible in la
bomba de purga.
6. Tire el la perilla de control del
estrangulador completamente
hacia afuera (cerrar
estrangulador) posición.
7. Sujete bien la motosierra de
forma segura y tire del tirador de
arranque varias veces hasta que
se oiga el ruido de arranque.
8. Empuje el estrangulador
completamente hacia adentro.
9. Tire del tirador de arranque para
arrancar el motor.
Nota: No tire la cuerda del
arrancador hasta la
posicion máxima.
No permita que el mango
de culateo se mueva
bruscamente hacia atrás
contra la caja.
Nota: Si el motor no arranca después 5 tirones, repita las
instrucciones.
Nota: No aumente la velocidad del motor mientras que el freno de
la cadena está bloqueada. Daño grave freno resultará.
Cuando Es Dificil Hacer Arrancar El Motor
Asegúrese que la barra y la cadena no están tocando nada
cuando haga arrancar la sierra.
B
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 33
© 10/2016 ECHO Inc.
1. Mueva la manija del freno de la
cadena totalmente al frente para
activar el freno de la cadena
antes de comenzar.
2. Presione el bloqueo del gatillo
del acelerador (B) mientras
sostiene el gatillo del acelerador
y presione el botón de bloqueo
del acelerador (C).
3. Gire el interruptor (A) a la
posición “FUNCIONAMIENT”.
4. Sujete bien la sierra de la cadena
según se muestra y tire del
tirador de arranque.
5. Cuando arranque el motor,
apriete y suelte inmediatamente
el gatillo del acelerador para
liberar el botón de bloqueo del
acelerador.
Después de haber
arrancado el motor, apriete
inmediatamente y luego
suelte el gatillo del
acelerador para liberar el
botón de bloqueo del
acelerador, de lo contrario
pueden ocurrir daños
graves en el freno.
Nunca utilice el botón de bloqueo del acelerador para
cortar.
Utilice el botón de bloqueo del acelerador únicamente para
arrancar.
Freno de la cadena
A
C
B
D
A
C
B
OPERACIÓN CS-370F
34 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
La cadena intentará moverse cuando se arranque el motor
con el botón de bloqueo del acelerador accionado.
No arranque el motor antes de trabar el freno de la cadena.
Arranque Del Motor Caliente
Asegúrese que la barra y la cadena no están tocando nada
cuando haga arrancar la sierra.
1. Mueva la manija del freno de la
cadena totalmente al frente para
activar el freno de la cadena
antes de comenzar.
2. Asegúrese de que haya
combustible y aceite para la
cadena en los depósitos.
3. Gire el interruptor a la posición
FUNCIONAMIENT”.
4. Sujete bien la sierra de la
cadena según se muestra y tire
del tirador de arranque.
Freno de la cadena
A
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 35
© 10/2016 ECHO Inc.
5. Se puede usar el estrangulador
si es necesario, pero después
del primer ruido de arranque,
apriete del gatillo del acelerador
para soltar el estrangulador y
dejar el motor en ralenti.
Nota: Se el motor no arranca
después de 5 tirones, use
el procedimiento de
arranque en frío.
Nota: No aumente la velocidad del motor mientras que el freno de
la cadena está bloqueada. Daño grave freno resultará.
Funcionamiento
No se debe hacer mueva el de la sierra de cadena en vacío, ya
que de lo contrario se pueden producir lesiones personales
graves.
Nota: Si mueva de la sierra de cadena, ajuste el carburador según
las instrucciones de “Ajuste del carburador” de este manual o
vea a su distribuidor ECHO, ya que de lo contrario se pueden
producir lesions personales graves.
1. Después de que el motor
comience, debe volver a holgar y
que se caliente el motor antes de
uso.
2. Mueva la manija del cadena
hacia el operador para release.
Desbloquear el freno de la cadena
OPERACIÓN CS-370F
36 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
3. Empuje el control de la
aceleración hacia abajo, empuje
gradualmente entonces el gatillo
de la aceleración (B) para
aumentar la valocidad del motor.
4. La cadena de sierra empieza a
funcionar cuando el motor
alcanza velocidad de
embragado. (Vea la página de
datos técnicos)
5. Asequrese que la aceleración y
lubricación de la cadena y la barra sean correctas.
6. No haga funcionar el motor a velocidad alta sin necesidad.
7. Asegúrese de que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se
suelta el gatillo de la aceleración.
Parada
1. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralenti.
2. Mueva la palanca de control (A)
a (Parada) la posicion.
Nota: Si el motor no se para, tire
completamenta hacia
afuera el estrangulador
para parar el motor.
Nota: Revise y repare el
interruptor de parada antes
de hacer arrancar el motor otra vez.
Comprobación De La Tensión De La Cadena
Se debe comprobar la tensión de la
cadena con frecuencia durante el
trabajo y corregirla según sea
necesario.
No opere con una cadena floja.
B
A
B
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 37
© 10/2016 ECHO Inc.
Prueba De Lubricación De La Cadena
Sujete la cadena justo por encima de
una superficie seca y abra el
regulador a la mitad de la velocidad
durante 30 segundos.
Se debe observar una línea fina de
aceite “lanzado” en la superficie seca.
Instrucción Para el Corte
Generalidades
Esta sierra de la cadena está diseñada para
cortar madera. No corte metal, plásticos ni
otros materiales que no sean madera.
Lea el “MANUAL DE
SEGURIDAD DE LA
SIERRA DE CADENA” que
está incluido con su sierra
de cadena, para obtener
instrucciones adicionales
de seguridad y para cortar.
Lleve puesto protectores de oídos adecuados como
tapones para los oídos para protegerse contra ruidos altos
objetables o incómodos.
No deje que la punta de la
barra toque algo cuando el
motor está funcionando. A
la velocidad de corte, la
cadena se está moviendo a
una velocidad alta. Si la
punta contacta una rama o
leño mientras la cadena se
está moviendo, la punta
Contragolpe
OPERACIÓN CS-370F
38 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
sera empujada hacia arriba con fuerza considerable. Esto
se conoce como contragolpa. Evitelo!
Siempre, le operación de la sierra de cadena es trabajo de una sola
persona. A veces, es dificil preocuparse de su propia seguridad, de modo
que no asuma la responsabilidad de trabajar con un ayudante. Después
que haya aprendido las técnicas básicas para usar la sierra, su mejor ayuda
será su propio sentido comun.
La forma admitida de sujetar la sierra
es parándose a la izquierda de élla
con su mano izquierda sobre la barra
del mango o delantero y su mano
derecha sobre el mango trasero, de
modo que pueda operar el gatillo de
la aceleración con su dedo índice
derecho. Antes de intentar echar
abajo un árbol corte algunos leños
pequeños o ramas. Familiaricese
completamente con los controles y la
reacción de la sierra.
Haga arrancar el motor, fijese que
esté funcionando correctamente.
Apriete el gatillo para abrir
completamente la aceleración y
empiece el corte. Si la cadena está
afilada correctamente, el corte exigirá
relativamente poco esfuerzo. No es
necesario empujar hacia abajo con
mucha fuerza para hacer que la
sierra corte. Si la sierra se empuja
con mucha fuerza se disminuirá la velocidad del motor y, en realidad, se
dificultará el corte.
La savia proveniente de las palmeras puede corroer las partes
metálicas. Se recomienda realizar las tareas de mantenimiento
apropiadas a la motosierra. Asegúrese de limpiar la savia en las
partes metálicas inmediatamente después de su uso.
Reitre la cubierta de la rueda dentada. Limpie las astillas de madera y el
aserrín de la cubierta y del cárter del motor.
Nunca use herramientas metálicas para limpiar porque pueden rayar la
pintura del metal, lo que promueve la corrosión.
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 39
© 10/2016 ECHO Inc.
Limpie la savia que se acumule en las partes metálicas con un paño,
agua caliente y jabón.
Enjuague con agua limpia y seque las superficies metálicas.
Aplique una leve capa de aceite de motor o aceite de barra o cadena a
las partes metálicas después de limpiarlas.
Instale y tense adecuadamente la barra de guía y la cadena. Encienda el
motor durante un minuto y alterne la velocidad del motor entre máxima,
por 5 segundos e inactiva por 5 segundos, para recubrir las partes
metálicas con un poco más de aceite protector para cadenas.
No haga funcionar la motosierra con el acelerador al
máximo, por debajo de la capacidad de corte, durante más
de 5 segundos; de lo contrario, podría dañarse el motor.
Mantenga la tensión apropiada de la cadena durante el
funcionamiento para evitar que la cadena se salga de la
barra guía, y los consecuentes daños a las partes
metálicas del motor.
Como Derribar un Árbol
Un árbol que cae puede dañar gravemente
cualquiera cosa que golpee – un automóvil, una
casa, una cerca, una linea eléctrica u otro árbol.
Hay maneras de hacer que un árbol caiga dónde
se desea que caiga, de modo que, iprimero
decida dónde!
Antes de cartar, despeje el área
alrededor del árbol. Necesitará una
buena base para pisar mientras
trabaja y es preciso poder manejar la
sierra sin golpear ningún obstáculo.
Luego, seleccione un camino de
retirada. Cuando el árbol empieza a
caer, se debe alejar de la dirección de
la caída en un ángulo de 45 grados y
al menos 3 m (10 pies) del lugar de
tronco, para alejarse del tronco que
retrocederá sobre el tronco que
quedó enterrado.
45°
45°
Dirección de
la caída
Camino de
retirada
3 m (10 pies)
Camino de
retirada
dirección
NO en esta
OPERACIÓN CS-370F
40 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Empiece el corte sobre el lado
donde va a caer el árbol. Corte
una muesca a más o menos 1/3
dentro del árbol, como se
muestra. La posición de está
muesca es importante, ya que el
árbol va a caer “en” la muesca.
El corte de caída se hace sobre
el lado opuesto a la muesca y a
un nivel de más o menos 5 cm (2
pulgadas) sobre la parte inferior
de la muesca. No trate de cortar
hasta la muesca con el corte de
caída. La Madera que queda
entre el corte de la muesca y el corte de caída de más o menos 5 cm (2
pulgadas) actuará como bisagra cuando el árbol caiga, guiándolo en la
dirección deseada. Cuando el árbol empieza a caer, pare el motor, coloque
la sierra en el suelo y retírese rápidamente.
Para derribar arboles grandes, con un
diámetro de más del doble de la
longitud de la barra, empiece los
cortes de muesca desde un lado y
arrastre la sierra hasta el otro lado de
la muesca. Empiece el corte trasero
en un lado del árbol, pivoteando la
sierra para formar la bisagra que se
desea en ese lado. Luego, remueva
la sierra para el segundo corte.
Inserte la sierra en el primer corte
con mucho cuidado, para no producir contragolpe. El corte final se hace
arrastrando la sierra hacia adelante en el corte para alcanzar la bisagra.
Corte de Ramas
El corte de las ramas de un árbol
caódo es casi lo mismo que trozar.
Nunca corte las ramas del mismo
árbol en que está parado. Cuando
corte las ramas, sea precavido.
Tenga cuidado de que la punta no
toque otras ramas. Use siempre las
dos manos.
5 cm
5 cm (2
pu.
)
(2 pu.)
Dirección de la caída
Primer corte
Muesca
Segundo corte
Bisagra
Corte de caída
Un tercio del diámetro del árbol
CS-370F OPERACIÓN
X7503254700 41
© 10/2016 ECHO Inc.
No corte con la sierra por encima de
la cabeza o con la barra en una
posición vertical. Se la sierra
contragolpea inesperadamente, es
posible que no tenga el control
suficiente como para impedir posibles
lesiones.
Trozar
Trozar es aserrar un tronco de un
árbol caído en pedazos más
pequeños. Existen algunas reglas
báiscas que se aplican a todas las
operaciones necesarias para trozar
.
Mantenga ambas manos en los
mangos en todo momento.
Apoye los troncos, se es posible.
Cuando esté cortando en una
pendiente o ladera, siempre párese
cuestra arriba.
Recuerde que la madera es pesada y
que doblará y comprimirá la sierra si
está apoyada incorrectamente. El
tronco se debilitará en el punto en
que se haga el corte, a menos que el
árbol se encuentre sobre un terreno
perfectamente plano o esté apoyado
como se muestra. Si hace el corte
con el árbol sobre el suelo, no deje
que la cadena de la sierra se hunda
en la tierra, es dañino para la sierra y
es muy posible que lo golpeen los
desperdicios volantes.
Para cortar el tronco, use el procedimiento para trozar y la secuencia de
dos cortes que se muestra. El primer corte no debe ser más profundo que
un tercio del diámetro del tronco.
Combinaciones De La Cadena Y Guía De La Barra
Se posible las siguientes combinaciones para los modelo CS-370F.
Corte
Primer corte
Soporte
terminado
Posición
cuesta arriba
Cuando la nariz de la barra
golpea otro árbol, etc.
OPERACIÓN CS-370F
42 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Si se usa una cadena de sierra y/o guía de barra de repuesto
diferente de las que se especifican, o si se opera sin que “la
protección de la punta” esté en su lugar, se pueden producir
contragolpes fuertes y lesiones graves.
Use solamente la cadena de sierra designada como de
“RETROCESO BAJO”, que cumple con la norma ANSI B175.1 o
CSA Z62.1, .3 al probarse en la muestra representativa de
motosierras para cilindradas especificadas menores que 3.8
pulgadas cúbicas y la barra guía Echo especificada.
El tamaño de la cadena y de la barra de guía deben ser idénticos.
Use las combinaciones de barra/cadena mostradas en la arriba
tabla.
Si el protector de la punta está dañado o se ha perdido, póngase en
contacto con su distribuidor Echo para obtener un repuesto. Para
conseguir el nombre del distribuidor Echo más próximo, llame al: 1-
800-432-ECHO (3246) o visite www.echo-usa.com
en la web.
Consulte el manual de seguridad de la sierra de cadena para obtener
información sobre aplicaciones de protector de la punta.
Barra De Guía
(Retroceso bajo)
Barras guías de repuesto.
Se puede considerar que las siguientes barras guía producen una energía
de retroceso equivalente.
Barra de guía Cadena de la sierra
Largo de
barra mm
(pulgadas)
Número de la
pieza del ECHO
Eslabones
mm
(pulgadas)
Tipo Distancia
Retroceso bajo
356 (14) 14A0CD3752 9.53 (3/8) 91PX / 91VG 52
406 (16) 16A0CD3757 9.53 (3/8) 91PX / 91VG 57
457 (18) 18A0CD3762 9.53 (3/8) 91PX / 91VG 62
CS-370F MANTENIMIENTO Y CUIDADO
X7503254700 43
© 10/2016 ECHO Inc.
Barras guía de la punta de la rueda dentada de la misma longitud y radio
de la punta, el mismo paso y el mismo número de dientes.
Barras guía de punta dura de la misma longitud y radio de punta como
una barra de punta de rueda dentada.
Cadana De La Sierra
(Retroceso bajo)
No use la cadena de sierra de repuesto a menos que se haya
designado que cumple con los requisitos de rendimiento de
retroceso ANSI B175.1 o CSA Z62.1, .3, al probarse en la
muestra representativa de motosierras de menos de 3,8
pulgadas cúbicas de cilindrada especificado en ANSI B175.1 o
CSA Z62.1, .3.
Nota: La CADENA DE SIERRA DE RETROCESO BAJO cumple
con los requisitos de rendimiento de retroceso de ANSI
B175.1 o CSA Z62.1, .3 (requisitos de seguridad para
motosierras impulsadas por combustible).
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Conserve las manos, la indumentaria y los objetos
sueltos alejados de las aberturas. Siempre detenga el motor,
desconecte la buja de encendido y asegúrese de que todas las
piezas móviles se hayan detenido por completo antes de quitar
obstrucciones, remover desechos o realizar tareas de
reparación y servicio en la unidad. Permita que la unidad se
enfríe antes de realizar tareas de servicio. Utilice guantes para
proteger las manos de los bordes filosos y las superficies
calientes.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-370F
44 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
La unidad ECHO está diseñada para ofrecer muchas horas de trabajo sin
problemas de reparaciones. El mantenimiento regular programado ayudará
a que la unidad alcance ese objetivo. Si tiene dudas o si no cuenta con las
herramientas necesarias, puede llevar la unidad a un distribuidor de
servicio ECHO para que realice el mantenimiento. Para ayudarlo a decidir si
desea HACERLO USTED MISMO o el distribuidor ECHO, se ha clasificado
cada tarea de mantenimiento. Si la tarea no figura en la lista, consulte a su
distribuidor ECHO para que realice las reparaciones.
Niveles de aptitud
Nivel 1 = Fácil de hacer. Se necesitan herramientas comunes.
Nivel 2 = Dificultad moderada. Se necesitan algunas herramientas
especializadas.
Haga clic aquí o visite http://www.echo-usa.com/products/maintenance-kit
para obtener información sobre los kits de Mantenimiento
Intervalos de Mantenimiento
Componente/Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Necesarias
nivel de
habilidad
Diariamente o Antes de usar
Filtro de aire Inspeccionar/Limpiar * 1
Aceitador automatico Inspeccionar/Adjuste 1
Colador de aceite Inspeccionar 1
Sistema de combustible Inspeccionar (1)* 1
Guía de Barra y Piñón de Punta Inspeccionar/Limpiar * 1
Cadena de la Sierra
Inspeccionar/Afilar/
Reemplazar/Tensión *
2
Rueda dentada Inspeccionar/Reemplazar * 2
Sistema de enfriamiento Inspeccionar/Limpiar 2
Cuerda del motor de arranque Inspeccionar/Limpiar * 1
Tornillos/Tuercas/Pernos
Inspeccionar/Apretar/
Reemplazar *
1
Al cargar combustible
Sistema de combustible Inspeccionar (1)* 1
Guía de Barra y Piñón de Punta Inspeccionar 1
3 meses
Filtro de aire Reemplazar * 1
Colador de aceite Inspeccionar/Reemplazar * 1
CS-370F MANTENIMIENTO Y CUIDADO
X7503254700 45
© 10/2016 ECHO Inc.
NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y
su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.
NOTAS DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO:
(1) Los depósitos de combustible evaporative NO requieren un
mantenimiento normal para mantener la integridad de las emisiones.
* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas
dañadas o desgastadas durante la inspeccion.
Adjuste Del Carburador
Cada unidad se hace funcionar en
fábrica y el carburador se fija según
as regulaciones de emisiones.
Además, el carburador está equipado
con limitadores de ajuste de aguja
alto “H” y bajo “L” que impiden que se
establezcan ajustes fuera de los
límites aceptables.
Rodaje del motor
Los motores nuevos se deben operar una duración mínima de dos tanques
de combustible antes de ajustar el carburador. Durante el período de rodaje
el rendimiento del motor aumentará y se estabilizarán las emisiones de
escape. La velocidad en vacío puede ajustarse según sea necesario.
Operación a grandes altitudes
Filtro de combustible Inspeccionar * 1
Empaquetadura de la Cubierta
del Combustible
Inspeccionar * 1
Bujía
Inspeccionar/Limpiar/
Reemplazar *
1
Apagachispas del silenciador
Inspeccionar/Limpiar/
Reemplazar *
2
Orificio de escape del cilindro
Inspeccionar/Limpiar/
Descarbonizar
2
Anualmente
Filtro de combustible Inspeccionar/Reemplazar * 1
Empaquetadura de la Cubierta
del Combustible
Reemplazar * 1
Componente/Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Necesarias
nivel de
habilidad
T
L
H
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-370F
46 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Este motor se ha ajustado en fábrica para mantener un arranque, producir
unas emisiones y tener un rendimiento de durabilidad satisfactorios hasta
1,100 pies por encima del nivel del mar (96.0 kPa). Para mantener la
operación apropiada del motor y cumplir con las emisiones a más de 1,100
pies por encima del nivel del mar, puede
que sea necesario que sea
ajustado por un distribuidor de servicio autorizado.
Si el motor se ajusta para funcionar a más de 1,100 pies por encima
del nivel del mar, se debe reajustar el carburador antes de operar el
motor a menos de 1,100 pies por encima del nivel del mar, ya que de
lo contrario se pueden producir daños importantes en el motor.
1. Antes de ajustar el carburador, limpie o cambie el filtro de aire y la
“rejilla del apagachispas” del silenciador.
2. Asegúrese de que la barra y la cadena estén bien ajustadas.
3. Arranque el motor y hágalo funcionar durante varios minutos para
alcanzar la temperatura de operación. Efectúe una estrangulación
inmedia dos veces durante el calentamiento para eliminar el aire del
sistema de combustible.
4. Pare el motor. Gire la aguja de alta velocidad “H” hacia la izquierda
para parar. Gire la aguja de baja velocidad “L” hasta el punto medio
entre los topes máximos a la izquierda y a la derecha.
5. Ajuste de la velocidad en vacío.
Arranque el motor y gire el tornillo de ajuste “T” de velocidad en vacío
a la derecha hasta que el accesorio de corte empiece a girar. A
continuación gire el tornillo a la izquierda hasta que deje de girar el
accesorio. Gire el tornillo hacia la izquierda ¼ de vuelta adicional.
Cuando se completa el ajuste del carburador, no se debe hacer
mueva el de la sierra de cadena en vacío, ya que de lo contrario
se pueden producir lesiones personales graves.
6. Acelere al máximo durante 2 a 3 segundos para eliminar el exceso de
combustible del motor y después vuelva a hacerlo funcionar a la
velocidad en vacío. Acelere al máximo para comprobar si se produce
una transición suave de vacío a plena aceleración. Si el motor vacila,
gire la aguja de baja velocidad “L” hacia la izquierda 1/8 de vuelta
adicional y repita la aceleración. Siga ajustando hasta que se produzca
una aceleración suave.
7. Compruebe la velocidad en vacío y reajústela si es necesario. Si se
dispone de un tacómetro, la velocidad en vacío debe fijar a se indican
en datos técnicos pagina.
CS-370F MANTENIMIENTO Y CUIDADO
X7503254700 47
© 10/2016 ECHO Inc.
Al arrancar, se debe ajustar la velocidad de ajuste del ralentí
para no hacer girar la cadena de la sierra. Si tiene problemas
con el carburador, póngase en contacto con su distribuidor.
Filtro De Aire
1. Inspeccionar antes de cada uso.
2. Cierre el estrangulador ( ).
3. Saque la tapa del filtro de aire
(A) y el filtro de aire (B).
4. Cepille suavemente para
eliminar el polvo, o limpie con
aire comprimido, o substituya el
filtro de aire.
5. Instalar el filtro de aire y la tapa.
Bujía
Revíselo periódicamente.
Ditancia: 0,65 mm (0,026
pulgadas).
Torsion: de 896,32 a 1034,21 kPa
(de15 a 17 N•m) (de 130 a 150
pulgadas•libras).
1. Quite la cubierta del filtro de aire
y la bujía.
2. Reempláce la si el eltectrodo está desgastado o si el aislador se ha
ensuciado con aceite u ortos despositos.
Inspeccionar Sistema De Combustible
Inspeccionar antes de cada uso.
Inspeccione los tubos de
combustible, tanque y área que
rodea al carburador para ver si hay
fugas de combustible.
Si se descubren fugas de
combustible, no arranque ni opere
la unidad hasta que no se reparen
las fugas.
A
B
0.65 mm (0.026 pu.)
A
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-370F
48 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Colador De Combustible
Revíselo periódicamente.
No deje que entre polvo en el depósito de combustible.
El colador (A) taponado causará dificultades de arranque en el motor o
anomalías del rendimiento del motor.
1. Saque el colador por el orificio de aceite y inspecciónelo.
No dañe la tubería de combustible mientras remueve el filtro de
combustible del tanque.
2. Si el colador está sucio, límpielo con fluido de limpieza adecuado.
3. Si el interior del depósito de combustible está sucio, enjuáguelo con
fluido de limpieza adecuado.
Nota: Las disposiciones reglamentarias federales de la EPA
requieren que todos los motores que funcionan con gasolina,
modelos 2012 y posteriores, que se vendan en Estados
Unidos deberán estar equipados con una manguera especial
de suministro de combustible de baja permeabilidad entre el
carburaor y el tanque de combustible. En las reparaciones y
servicio de equipos modelo 2012 y posteriores, sólo se
podrán utilizar mangueras de suministro de combustible
certificadas por la EPA para cambiar la manguera de
suministro original del equipo. Las autoridades pueden
imponer multas de hasta $37,500 por usar una parte de
repuesto que no esté certificada.
Aceitador Automático
El volumen de descarga del
aceitador automático se ajusta 4
mL/min (a 7000 r/min), antes de
ser enviado desde la fábrica.
Cuando se está usando, revise
siempre la descarga de aceite.
Gire el tornillo ajustador (A) en
sentido entihorario (SAH) para
subir el volumen de aciete, sentido
horario (SH) para bajar el volumen.
No gire el tornillo de ajuste más allá del límite máximo o mínimo del
ajuste del volumen.
CS-370F MANTENIMIENTO Y CUIDADO
X7503254700 49
© 10/2016 ECHO Inc.
Colador De Aceite
Revíselo periódicamente.
No deje que entre polvo en el
depósito de aceite.
El colador (B) de aceite atascado
afectará el sistema de lubricación
normal.
1. Saque el colador por el orificio
de aceite usando un alambre
doblado en forma de gancho e inspecciónelo.
2. Si el colador está sucio, límpielo con fluido de limpieza adecuado.
3. Si el interior del depósito de aceite está sucio, enjuáguelo con fluido de
limpieza adecuado.
Barra Guía
1. Límpiela antes de usarla.
2. Limpie la ranura de la barra guía
(A) con un pequeño
destornillador, por ejemplo.
3. Limpie los agujeros de aceite (B)
con un alambre.
4. Dé la vuelta a la barra guía
periódicamente.
5. Limpie el área de montaje de la
barra antes de la instalación de la barra guía.
Rueda Dentada
Si la rueda dentada está dañada,
se producirá un daño o desgaste
prematuro de la sierra.
Cuando la cadena dentada se ha
desgastado 0,5 mm (0,020
pulgadas)o más, reemplácela.
Revise la rueda dentada cuando
instale una cadena nueva. Reemplacela si está desgastada.
B
A
B
Usado: 0,5 mm (0,020 pulgadas)
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-370F
50 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Algunas savios de árbol y resinas son corrosivo. Llave totalmente las
áreas de la guía de barra y rueda despues de cada uso, después
ponga una capa aceite a las partes de metal
Limpieza de los Sistemas de Engriamiento
Revíselo periódicamente.
Las aletas obstruidas impedirán un
enfriamiento adecuado del motor.
1. Quite la cubierta del filtro de aire,
la tapa del cilindro y arrancador.
2. Uso aire comprimido o
herramienta de madera a elimine
la suciedad y el polvo que pudiera haber entre las aletas para que el
aire de enfriamiento pueda pasar fácilmente.
Silenciador Apagachispas
El silenciador apagachispas controla el ruido del escape e impide que
salgan partículas calientes e incandescentes del silenciador.
Asegúrese de que la rejilla del apagachispas esté en buenas condiciones
y bien asentada en el silenciador.
Es necesario que ciertos motores de combustión interna que se operan
en bosques, maleza y áreas cubiertas por césped en los estados de
Washington, Oregon, Idaho, California, Minnesota, New Jersey y Maine
estén equipados con un apagachispas.
Este requisito también se aplica a todas las tierras del Servicio Forestal de
EE.UU. (U.S. Forest Service) En algunas de estas áreas, el sistema de
apagachispas debe estar certificado según la regulación SAE J335 del
USDA Forest Service.
Verifique con las autoridades locales o estatales las regulaciones
específicas en su área. De no seguir estas regulaciones se cometerá una
infracción de la ley.
Aletas del
cilindro
CS-370F MANTENIMIENTO Y CUIDADO
X7503254700 51
© 10/2016 ECHO Inc.
Apagachispas de la rejilla
Los depósitos de carbón en el silenciador causarán una reducción
de potencia en el motor y lo recalentarán. La rejilla del apagachispas
debe comprobarse periódicamente.
1. Quite la tapa del filtro de aire y
quite el cable de la bujía.
2. Quite la tapa de las
apagachispas (C) y del
apagallamas de rejilla (B) del
cuerpo del silenciador (A).
3. Limpie los depósitos de cabón
de los componentes del
silenciador.
4. Reemplace la rejilla si está rajada, taponada o tiene agujeros debido a
quemaduras.
5. Monte los componentes en sentido inverso.
Nota: Al limpiar depósitos de carbón, tenga cuidado de no dañar el
cuerpo catalítico.
Limpieza del origicio de escape
Nivel 2.
1. Quite la cubierta del filtro de aire
y el cable de la bujía.
2. Desconecte el cable de la bujía y
quite la cubierta del motor.
3. Ponga el pistón en el punto
muerto superior.
4. Quite el silenciador. Compruebe
las piezas para ver si están
desgastadas o dañadas y
reemplácelas si es necesario.
Piezas necesarias: Según sea necesaria: Empaquetadura de
silenciador
A
C
B
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-370F
52 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
No use nunca una herramienta de metal para raspar los depósitos de
carbón del orificio de escape. No raye el cilindro ni el pistón al limpiar
el orificio de escape. No deje que se introduzcan partículas de
carbón en el cilindro.
5. Use una herramienta raspadora
de madera o plástico para limpiar
los depósitos del orificio de
escape del cilindro.
6. Instale el silenciador. Apriete los
pernos de montaje del
silenciador (o las tuercas) a
482,63-665,00 kPa (8-11 N•m)
(70-95 pulg•lbf).
7. Instale la cubierta del motor y
conecte el cable de la bujía.
8. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire.
9. Arranque el motor y deje que se caliente la unidad al ralentí vacío
durante varios minutos.
10. Detenga el motor, y vuelva a apretar los pernos de montaje (o las
tuercas) a 482,63-665,00 kPa (8-11 N•m) (70-95 pulg•lbf).
11. Instale la barra guía y la cadena, la cubierta del embrague y las tuercas
de la barra guía apretando las tuercas con la mano. Ajuste la tensión
de la cadena según se indica en la sección “Ajuste, tensión de la
cadena” del manual de instrucciones.
12. Arranque el motor y compruebe si hay fugas de escape entre el
silenciador y la cabeza del cilindro. Pare el motor si se encuentran
fugas y corrija el problema antes de operar la sierra de cadena.
CS-370F MANTENIMIENTO Y CUIDADO
X7503254700 53
© 10/2016 ECHO Inc.
Ajuste De La Cadena De La Sierra
Puntos importantes para el mantenimiento apropiado de la
cadena de la sierra:
Mantenga afilados los cortadores en todo momento.
Mantenga los cortadores derecho e izquierdo alineados
de forma apropiada.
Observe que los cortadores desafilados o irregulares
producirán un rendimiento de corte inadecuado,
mayores vibraciones de las cadenas y la rotura
prematura de la cadena de la sierra.
El eslabón de impulsión sirve para
quitar el serrín de la ranura de la
barra guía. Mantenga afilado el
borde inferior del eslabón de
impulsión donde se indica.
Ajustar Las Cadenas De La
Sierra
Para ajustar las cadenas de la
sierra se usan una lima redonda
(4,0 mm diametro: 5/32 pulgadas) y
una lima plana.
Empuje lima como se muestra.
Plancha superior
Plancha lateral
Cortador izquierdo
Preajuste la atadura
Eslabón de protección
Eslabón de impulsión
Atadura
Cortador derecho
Calibre de
profundidad
Afile el borde inferior
30°
Mantenga esté
ánguloángulo
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-370F
54 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Para mantener la posición y el
ángulo correctos, use el sujetador
de lima.
Mantega sujetador de la lima
nivelado.
Coloque la herramienta para
calibrar la profundidad firmemente
sobre la barra de guía, de modo
que el calibre de profundidad
sobresalga. Luego, lime la parte
superior del calibre de profunidad
con la lima plana hasta que esté
parejo con la parte superior de la
herramienta calibradora.
Un quinto del diametro de la lima permanece sobre el borde del cortador.
Asegúrese de redondear el borde
delantero del calibre de
profundidad.
Abajo se muestran los cortadores
afilados correctamente.
Cuando se ha terminado de
ajustar la cadena, remójela en
aceite y lave las limaduras
completamente antes de
usarla.
90°
1/5
Herramienta para calibrar
la profundidad
55°
30°
Angulo de
Angulo de la
plancha superior
plancha lateral
CS-370F MANTENIMIENTO Y CUIDADO
X7503254700 55
© 10/2016 ECHO Inc.
Cuando se ha limado la cadena en
la barra, proporciónele suficiente
aceite, haga rotar la cadena
lentamente para lavar laslimaduras
antes de volverla a usar.
Si se opera la sierra de cadena con
limaduras atasadas en la ranura, la
cadena de la sierra y la barra de
guía se dañarán
prematurenamente.
Si la cadena de la sierra se ensucia
con resina, por ejemplo, limpiela
con kerosina y remójela en aceite.
Para cadenas de otras marcas, siga las instrucciones del fabricante
de las mismas.
Paralelo
Calibre de profundidad
0,64 mm (0,025 pu.)
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS CS-370F
56 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
Motor
arranca -
arranca con
dificultad/no
arranca
Combusti-
ble en el
carburador
No hay
combustible
en el
carburador
Filtro del
combustible
obstruido -
Línea de
combustible
obstruida -
Carburador
Limpiar o
reemplazar -
Consultar al
distribuidor
ECHO
Combusti-
ble en el
cilindro
No hay
combustible
en el cilindro
Carburador Consultar al
distribuidor
ECHO
Silenciador
empapado
en
combustible
Mezcla de
combustible
demasiado rica
Ahogador
abierto -
Limpiar/
reemplazar el
filtro de aire -
Ajustar el
carburador -
Consultar al
distribuidor
ECHO
Chispa en el
extremo del
cable de la
bujía
No hay
chispa
Interruptor de
parada
apagado -
Problema
eléctrico -
Interruptor
interbloqueado
Girar el
interruptor a
ENCENDIDO
-Consultar al
distribuidor
ECHO
Chispa en la
bujía
No hay
chispa
Distancia entre
electrodos
incorrecta -
Cubierto con
carbono -
Contaminado
con
combustible -
Bujía
defectuosa
Ajustar a 0,65
mm (0,026
pulgadas) -
Limpiar o
Reemplazar
bujía
CS-370F ALMACENAMIENTO
X7503254700 57
© 10/2016 ECHO Inc.
Los vapors del combustible son extremadamente inflamables y
pueden ocasionar incendio y/o explosión. Nunca pruebe la
chispa de encendido conectando a tierra la bujía de encendido
cerca del orificio de la bujía del cilindro, de lo contrario pueden
producirse graves lesiones personales.
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento
Inspeccione y ajuste cada parte de la sierra de cadena.
Limpie completamente cada parte y repárela, si es necesario.
Motor
marcha, pero
deja de
funcionar o
no acelera
correcta-
mente
Filtro de aire Filtro de aire
sucio
Desgaste
normal
Limpiar o
reemplazar
Filtro del
combustible
Filtro del
combustible
sucio
Contaminantes
o residuos en el
combustible
Reemplazar
Ventilación
del
combustible
Ventilación
del
combustible
bloqueada
Contaminantes
o residuos en el
combustible
Limpiar o
reemplazar
Bujía de
encendido
Bujía sucia o
desgastada
Desgaste
normal
Limpiar y
ajustar o
reemplazar
Carburador Ajuste
incorrecto
Vibración Ajustar
Sistema de
enfriamiento
Sistema de
enfriamiento
sucio o
bloqueado
Funcionamient
o prolongado
en lugares
sucios o
polvorientos
Limpiar
Pantalla del
amortiguado
r de chispas
Pantalla del
amortiguador
de chispas
bloqueada
Desgaste
normal
Reemplazar
Motor no
arranca
N/D N/D Problema
interno del
motor
Consultar al
distribuidor
ECHO
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
ALMACENAMIENTO CS-370F
58 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Aplique una capa fina de aceite en las piezas de metal para impedir su
corrosión.
Remueva la cadena y la barra de guía.
Vacíe el tanque de combustible por completo. Presione el bulbo de purga
6-7 veces para expulsar el combustible que queda en el carburador y
vuelva a vaciar el tanque. Cierre el difusor, arranque y mantenga
encendido el motor hasta que se apague debido a la falta de combustible.
Deje que el motor se enfríe y luego saque la bujía y vierta 7 cc (1/4 onza)
de aceite limpio para motor de dos tiempos en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Guardela en un área seca, sin polvo.
No guarde en un recinto donde se puedan acumular vapores de
combustible que pueden alcanzar una llama abierta o una
chispa.
No preste ni alquile su motosierra sin el manual de
instrucciones y el manual de seguridad.
Nota:
Se debe guardar este manual de instrucciones y manual de seguridad
como referencia para el futuro.
Si este manual de instrucciones o manual de seguridad se hace
ilegible o se pierde, contacte a su distribuidor ECHO, o www.echo-
usa.com.
CS-370F DATOS TÉCNICOS
X7503254700 59
© 10/2016 ECHO Inc.
DATOS TÉCNICOS
Modelo CS-370F
Longitud 393 mm (15,5 pulg.)
Ancho con Manija de
Aluminio
245 mm (9,6 pulg.)
Ancho con Manija de
Plástico
243 mm (9, 56 pulg)
Altura 277 mm (10,9 pulg.)
Peso seco
4,7 kg (10,4 libras) Sin cadena y barra de
guía
Motor Cilindro simple, de dos carreras, engrado por
aire
Desplazamiento 36,3 mL (2,213 pulgadas cúbicas)
Calibre 38,0 mm (1,496 pulg.)
Carrera 32,0 mm (1,259 pulg.)
Compresión relación 7,3:1
Carburador Tipo de diafragma
Bujía NGK BPM8Y
Capacitad del depósito 410 mL (13,9 US. fl. oz.)
Combustible
Proporción 50:1 con aceite universal para
motor de 2 tiempos Power Blend X™
o ECHO
Red Armor
®
de ECHO, ISO-L-EGD (ISO/CD
13738) y JASO M345-FD.
Gasolina
Use combustible sin plomo 89 octanos. No
use combustible que contenga alcohol de
metilo, más de 10% de alcohol etílico o 15%
MTBE. No use combustibles alternativos
como E-15 o E-85.
Sistema de aceite Ajustable aceitador automatico
Capacidad de cadena de
aceite
280 mL (9,5 onzas fluidas, U.S.)
Sistema de motor de
arranque
Motor de arranque de rebobinado automático
Embrague Tipo centrífugo
Tipo de rueda dentada Corona recta, 6-dientes, 3/8 pulgadas
Freno de cadena Automatico banda de freno tipo
Vacío 2.850 rpm
Velocidad de embragado 4.050 rpm
Plena aceleración 12.200 rpm
Tensor de la cadena Lado acceso sistema
REGISTRO DE PRODUCTO CS-370F
60 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
* Los datos técnicos están sujetos a cambios sin aviso.
REGISTRO DE PRODUCTO
Gracias por elegir ECHO Power Equipment
Por favor, ingrese a sitio web http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-
Your-ECHO para registrar su nuevo producto en línea. Es RAPIDO y FACIL!
NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Inc. El
registro de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de
una actualización de servicio, o el retiro del producto del mercado, y
verificar la propiedad de su producto para consideraciones de garantía.
Si no tiene acceso al Internet, usted puede completar el siguiente
formulario y enviarlo a:
ECHO Inc., Product Registration, PO Box 1139, Lake Zurich IL 60047.
Barra de guía 14, 16, 18 pulg
Cadena de la sierra 91PX/91VG
Características estándar
Protección manual trasera, Protección
manual delantera, Dispositivo antivibración,
Parachoques con puntas, Seguro del control
de la aceleración, Seguro de la cadena,
Silenciador de los pararrayos de la chispa,
Protector de la punta
Modelo CS-370F
CS-370F REGISTRO DE PRODUCTO
X7503254700 61
© 10/2016 ECHO Inc.
REGISTRO DE PRODUCTO CS-370F
62 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Notas
CS-370F REGISTRO DE PRODUCTO
X7503254700 63
© 10/2016 ECHO Inc.
Notas
REGISTRO DE PRODUCTO CS-370F
64 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
Notas
CS-370F REGISTRO DE PRODUCTO
X7503254700 65
© 10/2016 ECHO Inc.
Notas
INFORMACIÓN DE SERVICIO CS-370F
66 X7503254700
© 10/2016 ECHO Inc.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Número de serie/piezas
Las piezas ECHO legítimas y los
conjuntos y kits de mantenimiento
para los productos ECHO sólo están
disponibles en un distribuidor
autorizado ECHO. Cuando necesite
comprar piezas, siempre tenga a
mano el número de modelo y de serie
de la unidad. Puede encontrar estos
números en el alojamiento del motor.
Para referencia futura, anótelos en el
espacio que se proporciona a
continuación.
Número de modelo: ____________ Número de serie: ______________
Servicio
Durante el período de garantía, el servicio de este producto lo debe realizar
un distribuidor de servicio autorizado por ECHO. Para conocer el nombre y
el domicilio del distribuidor de servicio autorizado ECHO más cercano,
pregunte a su revendedor o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). La
información del distribuidor también está disponible en nuestro sitio web.
Cuando lleve la unidad para reparaciones o servicios cubiertos por la
garantía, se requiere el comprobante de compra.
Asistencia para productos del consumidor de ECHO
Si necesita asistencia o tiene alguna duda relacionada con la aplicación,
funcionamiento o mantenimiento de este producto puede llamar al
Departamento de asistencia al cliente ECHO al 1-800-673-1558 de lunes a
viernes de 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde (hora central estándar).
Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y de serie de la
unidad.
Registro de producto
Puede asegurarse de contar con una garantía sin problemas registrando en
línea su equipo ECHO en www.echo-usa.com
o completando hoja de
registro de garantía que se suministra en este manual. El registro del
producto confirma la cobertura de garantía y proporciona un enlace directo
entre usted y ECHO si necesitamos comunicarnos por algún motivo.
CS-370F INFORMACIÓN DE SERVICIO
X7503254700 67
© 10/2016 ECHO Inc.
Manuales adicionales o de repuesto
Puede conseguir los repuestos de los manuales del
operador y de seguridad y los catálogos de piezas en su
distribuidor ECHO o en www.echo-usa.com, o
comunicándose con ECHO Inc., 400 Oakwood Road,
Lake Zurich, IL 60047 (800-673-1558). Siempre revise el
sitio web de ECHO para obtener información actualizada.
Los videos de seguridad puede conseguirlos en su distribuidor Echo. Se
requiere un pago de $5,00 por el envío de cada video.
ECHO, INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
C33614001001/C33614999999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Echo CS-370F Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario