Echo CS-352 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Manual de Instrucción
Las especificaciones, descripciones y todo el material ilustrativo de
este documento son tan precisos como se sabe al tiempo de su
publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Es
posible que las ilustraciones incluyan equipos y accesorios
opcionales, y no incluyan el equipo estándar.
x7722271404 / x772000164
CS-352
Motosierra
Peligro de quemadura
El silenciador o el silenciador catalítico y la cubierta
circundante pueden ponerse extremadamente calientes.
Siempre manténgase a distancia del área del silenciador y del
escape, de lo contrario pueden producirse lesiones personales
graves.
El sistema de escape del motor de este producto contiene químicos que
pueden causar cáncer, defectos congénitos u otros daños en la
reproducción, de acuerdo a lo que se conoce en el Estado de California.
Los usuarios de este equipo corren el riego de causar lesiones
a ellos mismos o a terceros si la unidad se utiliza de manera
incorrecta y/o no se cumplen las precauciones de seguridad.
ECHO proporciona un manual del operador y un manual de
seguridad. Ambos deben leerse y comprenderse para obtener
un funcionamiento correcto y seguro. De lo contrario, pueden producirse
lesiones graves.
CONTENIDO CS-352
2 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
CONTENIDO
Contenido.......................................................................................................... 2
Lista Del Embalaje............................................................................................ 4
Seguridad.......................................................................................................... 5
Reglas Para La Operación Segura............................................................ 5
Uso Correcto Del Freno De La Cadena..................................................... 6
Condición personal y equipos de seguridad............................................ 11
Símbolos Y Muestras............................................................................... 15
Información importante y símbolos de seguridad del manual ................. 16
Control De Emisiones (escape / Evaporativo)................................................. 17
Información de control de emisiones de CARB y EPA............................. 17
Nomenclatura De Las Partes.......................................................................... 18
Antes De La Operación............................................................................ 21
Operación........................................................................................................ 24
Combustible............................................................................................. 24
Lubricante De La Cadena........................................................................ 27
Operación En Invierno............................................................................. 28
Arranque Del Motor En Frío..................................................................... 29
Arranque Del Motor Caliente ................................................................... 30
Funcionamiento....................................................................................... 31
Parada ..................................................................................................... 32
Comprobación De La Tensión De La Cadena ......................................... 32
Prueba De Lubricación De La Cadena.................................................... 32
Instrucción Para el Corte ......................................................................... 33
Combinaciones De La Cadena Y Guía De La Barra ............................... 38
Barra De Guía.......................................................................................... 39
Cadana De La Sierra............................................................................... 39
Mantenimiento y cuidado................................................................................ 40
Niveles de aptitud .................................................................................... 40
Intervalos de Mantenimiento.................................................................... 40
Adjuste Del Carburador ........................................................................... 42
Filtro De Aire............................................................................................ 43
Bujía......................................................................................................... 44
Inspeccionar Sistema De Combustible.................................................... 44
Colador De Combustible.......................................................................... 44
Colador De Aceite.................................................................................... 45
Barra Guía ............................................................................................... 45
Rueda Dentada........................................................................................ 46
Limpieza de los Sistemas de Engriamiento............................................. 46
Silenciador Apagachispas........................................................................ 46
Apagachispas de la rejilla ....................................................................... 47
Limpieza del origicio de escape............................................................... 47
Ajuste De La Cadena De La Sierra.......................................................... 49
Identificación De Problemas ........................................................................... 52
Almacenamiento ............................................................................................. 53
Almacenamiento...................................................................................... 53
X7503273902 3
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 CONTENIDO
Datos Técnicos................................................................................................ 55
Registro de producto....................................................................................... 56
Información de servicio ................................................................................... 62
Número de serie/piezas ........................................................................... 62
Servicio .................................................................................................... 62
Asistencia para productos del consumidor de ECHO.............................. 62
Registro de producto................................................................................ 62
Manuales adicionales o de repuesto........................................................ 63
LISTA DEL EMBALAJE CS-352
4 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
LISTA DEL EMBALAJE
El producto ECHO que ha comprado se ha montado en fábrica para su
conveniencia. Debido a restricciones de empacado, un poco de montaje tal vez
sea necesario.
Después de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañada. Notifique
inmediatamente a la tienda o distribuidor ECHO en caso de que haya piezas
dañadas o que falten. Use la lista de contenido para comprobar las piezas que
faltan.
____ 1 - Cabezal de impulsión
____ 1 - Manual de instrucciones
____ 1 - Manual de seguridad
____ 1 - Declaración de Garantía
____ 1 - Botella de aceite universal
para motor de 2 tiempos
Power Blend X
de ECHO
____ 1 - Barra de guía
____ 1 - Cadena de la sierra
____ 1 - Protector de la punta de
Montaje
X7503273902 5
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 SEGURIDAD
SEGURIDAD
Reglas Para La Operación Segura
Precaución de Seguridad para el Contragolpe para los Usuarios de la Sierra de
Cadena
EL CONTRAGOLPE se puede producir cuando
la nariz o la punta de la barra de guía toca un
objeto, o cuando la madera obstruye y
comprime la sierra de cadena al cortar.
En algunos casos, el contacto con la
punta puede producir una REACCIÓN
de contramarcha rapidísima haciendo
saltar la barra de guía hacia arriba y de
vuelta hacia el operador. Si se
comprime la sierra de cadena a lo
largo de la parte superior de la barra
de guía puede empujaria rápidamenta
hacia atrás hacia el operador.
Cualquiera de estas reacciones puede
hacer que se pierda el control de la sierra, lo que puede resultar en graves
daños personales.
El dispositivo protector de la punta no
está instala en la espada cuando se
compra una sierra de cadena. El
protector protector de la punta puede
usarse en la mayoría de las
operaciones de corte, y se recomienda
especialmente para principiantes,
propietarios de casas o personas que
vayan a usar la sierra de cadena por
primera vez.
No dependa exclusivamente de los
dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como usuario de la sierra
de cadena, debe tomar varias medidas para que sus trabajos de corte no
produzcan accidentes o lesiones.
Contragolpe rotativo
Contragolpe rotativo
Cadena moviéndose hacia abajo
en el momento del impacto
SEGURIDAD CS-352
6 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
1. Si se sabe básicamente lo que es
el contragolpe, se puede reducir o
eliminar el elemento de sorpresa.
Las sorpresas repentinas
contribuyen a los accidentes..
2. Agarre la sierra firmemente y
mantengala asi con ambas
manos. Cuando el motor está
funcionando, use la mano derecha
sobre el mango trasero y la mano
izquierda sobre el mango
delantero. Agarrela firmemente, con los pulgares y los dedos rodeando los
mangos de la sierra de cadena. Si agarra la sierra firmemente se ayuda a
reducir el contragolpe y a mantener el control de está. No la suelte.
3. Asegurese que el area en donde
está cortando no tenga
obstrucciones. No deje que la
nariz de la barra de quia se ponga
en contacto con un leno, una rama
o cualquier otra obstrucción contra
la que se pueda golpear mientras
se opera la sierra.
4. Corte a velocidades del motor
altas.
5. No trate de alcanzar mas alia de lo que es posible alcanzar ni corte mas
arriba de la altura del hombro.
6. Siga las instrucciones del fabricante para la afiladura y el mantenimiento
de la sierra de cadena.
7. Use solamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el
fabricante, o su equivalente.
Uso Correcto Del Freno De La Cadena
Operación De Cadena Del Freno
Ponga la palanca en la posición de
desenganche antes de empezar a
cortar.
Si el freno se dispara por una
reacción de contragolpe, la cadena
se detendrá. Desenganche
inmediatamente la aceleración para
evitar posibles daños al motor o al
embrague.
No intente operar el motor con el freno enganchado.
Zona de peligro
de contragolpe
Contragolpe lineal
Punto de
presión
Contragolpe
Trabado
X7503273902 7
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 SEGURIDAD
Prueba Del Freno
Haga arrancar el motor sobre una
superficie pareja y sólida y hágalo
marchar en vacio rápido hasta que
se caliente.
Sujete la sierra firmemente por los
mangos y acelere el motor hasta una
marcha en vacío rápida.
Opere lentamente la palanca del
freno de la cadena mientras se sujeta la sierra firmemente en el suelo.
Cuando la palanca del freno se dispara, la cadena se debe detener.
Desenganche inmediatamente el gatillo de la aceleración.
No permita que la sierra se incline hacia adelanie, para evitar
dano a la cadena.
Si la cadena no se detiene inmediatamente, devuelva la sierra a su
distribuidor autorizado, para que sea reparada.
Nota:
Como práctica, mientras corte un árbol pequeño, empuje la palanca hacia
adelante para trabar el freno.
Confirme que funcione el freno de forma apropiada antes de usar.
Si el freno de la cadena está obstruido con astillas de madera, el
funcionamiento del freno puede deteriorarse. Mantenga siempre limpio el
dispositivo.
No aumente las revoluciones del motor mientras el freno de la cadena esté
trabado.
La instalación del freno de la cadena puede ser obligatoria, por ley, o según lo
estipulan las regulaciones del seguro en su área de operación. Debe averiguar
a través de las oficinas de gobiero locales, su empleador o su distribuidor local
para asegurarse de que su sierra de cadena se ajusta al estándar de seguridad
que se requiere.
Los frenos de cadena han sido diseñados y probados para complir con los
estándares de seguridad internacionales según lo siguiente.
EE.UU: ANSI Standard B175.1 Requisito de seguridad para las sierras de
cadena
Desbloqueado
SEGURIDAD CS-352
8 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
ANSI Standard B175.1 estpula que el freno debe detener la cadena
en 0,12 segundos a la velocidad del motor de 13.500 r/min. Es la
responsabilidad del Dueño/Operador de asegurarse de que el freno
sea mantenido, ajustado y probado estrictamente de acuerdo con
las instrucciones detalladas. aquí, para estar seguro de que el
rendimiento del freno se mantiene en cumplimiento con el
Standard B175.1.
Freno De Cadena Automático
Un retroceso producido desde la punta
de la barra guía activará el freno de
cadena automático. Siga estos pasos
para asegurarse de que el freno de
cadena automático funcione
debidamente:
1. Pare el motor.
2. Sujete la sierra con la barra guía
aproximadamente 55 cm (22
pulgadas) por encima de una
superficie de madera. La mano
derecha debe sujetar la
empuñadura trasera y la mano
izquierda debe sujetar la
empuñadura delantera.
3. Suelte la empuñadura delantera y
deje caer el extremo de la barra
guía contra la superficie de
madera.
4. El impacto debe trabar el freno de la cadena.
Al comprobar la operación del freno de cadena automático, use una sustancia
de superficie suave como la madera para el impacto de modo que no se dañe la
cadena.
Otras Precauciones de Seguridad
1. ¡No opere una sierra de cadena con una sola mano! Si se opera con una
mano, el operador, los ayudantes, los espectadoes o cualquera
combinación de estas personas pueden sufrir daños graves. La sierra de
cadena está hecha para ser usada con las dos manos.
2. No opere una sierra de cadena cuando esté fatigado.
55 cm
(22 pulgadas)
X7503273902 9
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 SEGURIDAD
3. Use calzado de seguridad, ropa ceñida, guantes protectores y dispositivos
de protección para los ojos, los oídos y la cabeza.
4. Tenga cuidado cuando maneje el combustible. Mueva la sierra de cadena a
por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de
hacer arrancar el motor.
5. No permita que otras personas estén cerca de la sierra de cadena cuando
la haga arrancar o corte con élla. Mantenga a los espectadores y a los
animales fuera del área de trabajo.
6. No empiece a cortar hasta que tenga un área de trabajo despejada, una
base segura para pisar y haya planeado un camino de retirada del árbol
que va a caer.
7. Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de la sierra de cadena
cuando el motor está funcionando.
8. Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese que la cadena de la sierra no
esté en contacto con ninguna cosa.
9. Transporte la sierra de cadena con el motor detenido, con la barra de guía
y la cadena de la sierra hacia atrás y con el silenciador alejado de su
cuerpo.
10. No opere una sierra de cadena que está dañada, adjustada
incorrectamente o que no está montada completa y firmemente.
Asegúrese que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se suelta el
gatillo del control de la aceleración.
11. Apague el motor antes de dejar la sierra de cadena en alguna parte.
12. Tenga mucho cuidado cuando corte matorrales de tamaño pequeño y
árboles jóvenes, porque el material más ligero se puede coger en la
cadena de la sierra y serlanzado contra Ud. o lo puede hacer perder el
equilibrio.
13. Cuando corte una rama que está bajo tensión, esté alerta por si salta hacia
átras, para que no lo golpee cuando se libera la tensión en las fibras de
madera.
14. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite o mezcla de combustible.
15. Opere la sierra de cadena solamente en áreas bien ventiladas.
16. No opere la sierra de cadena en un árbol, a menos que haya sido
entrenado especialmente para hacerlo.
17. Todo el servicio de la sierra de cadena, a excepción de los artículos
enumerados en las instrucciones de mantenimiento del manual del
Instruccione, debe ser efectuado por personal de servicio para la sierra de
cadena competente. (Por Ejemplo, si se usan herramientas inadecuadas
para remover el volante, o si se usa una herramienta ínadecuada para
sostenerlo mientras se remueve el embrague, se puede producir un dano
estructural en éste lo que subsecuentemente puede hacer que éste se
rompa).
18. Cuando transporte su sierra de cadena, use la funda de la guía de la barra
apropiada.
SEGURIDAD CS-352
10 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
19. El silenciador del amortiguador de chispas aprobados de acuerdo al
Standard SAE J335, es estándar en esta sierra de cadena para reducir la
posibilidad de incendios forestales. No opere la sierra de cadena con un
silenciador suelto o defectuoso. No remueva la rejilla del amortiguador de
chispas.
Las motosierras se utilizarán de acuerdo con las instrucciones de
uso y precauciones de seguridad que figuran en el manual (es) del
operador. Será responsabilidad del propietario velar para que estas
instrucciones y precauciones sean comunicadas a cada operador
que usa la motosierra.
Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico
y la tapa circundante se calientan.
No cuelgue nunca la sierra por un cable con el motor en
marcha.
Use siempre la sierra por el lado derecho del cuerpo - No la
use NUNCA por el lado izquierdo.
Lleve siempre ropa de seguridad apropiada para protegerse la
parte inferior del cuerpo contra la cadena afilada y el
silenciador caliente de la sierra.
Mantenga siempre limpia de residuos inflamables el área de
escape durante el transporte o almacenamiento, ya que de lo
contrario se pueden producir lesiones personales graves o
daños materiales importantes.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Mantenga las manos, ropa y objetos sueltos lejos de todas
las aberturas.
Pare SIEMPRE el motor, desconecte la bujía y asegúrese de
que todas las piezas móviles se paren por completo antes de
eliminar las obstrucciones, eliminar los residuos o efectuar el
servicio de la unidad.
NO arranque ni opere la unidad a menos que todos los
protectores y cubiertas protectoras estén debidamente
montadas en la unidad.
No introduzca NUNCA la mano en ninguna abertura mientras
el motor esté en marcha. Es posible que las piezas móviles
no sean visibles por las aberturas.
X7503273902 11
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 SEGURIDAD
Usar componentes de repuesto inadecuados o remover los
dispositivos de seguridad son las lesiones graves o fatales.
Compruebe el sistema de combustible para ver si tiene fugas
debido a daños en el tanque, especialmente si se deja caer la
unidad. Si se descubren daños o fugas, no use la unidad, ya que se
pueden producir lesiones personales graves o daños materiales.
Encargue la reparación de la unidad a un distribuidor de servicio
autorizado antes de usarla.
Condición personal y equipos de seguridad
Los usuarios de este producto corren el riego de causar lesiones a
ellos mismos o a terceros si la unidad se utiliza de manera
incorrecta y/o no se cumplen las precauciones de seguridad.
Cuando haga funcionar la unidad debe utilizar indumentaria
adecuada y equipos de seguridad.
Condición física
Es posible que su criterio y destreza física no sean los adecuados:
si está cansado o enfermo,
si está tomado medicamentos,
si ha tomado alcohol o consumido drogas.
Haga funcionar la unidad sólo si se encuentra bien física y mentalmente.
Protección ocular
Cada vez que haga funcionar la unidad debe utilizar protección
ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87.1 o CE.
Para mayor seguridad, puede llevar puesta una careta de protección
facial sobre las gafas de seguridad para protegerse de las ramas
cortantes o los escombros volantes.
SEGURIDAD CS-352
12 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Protección para las manos
Utilice guantes de goma resistentes y antideslizantes para mejorar el agarre de
las empuñaduras. Los guantes también ofrecen protección contra las
cortaduras y rasguños, los ambientes fríos y reducen la transmisión de la
vibración de la máquina a sus manos.
Protección auditiva
ECHO recomienda utilizar protección auditiva cada vez que utilice la unidad.
Protección respiratoria
Los operarios que son sensibles al polvo o agentes alérgenos comúnmente
presentes en el aire, pueden necesitar una máscara de protección contra el
polvo para evitar inhalar estos materiales cuando usan la unidad. Las máscaras
de protección contra el polvo también pueden proteger al operario contra los
escombros de las plantas y otros materiales vegetales, por ejemplo, el polen.
Asegúrese de que la máscara no obstaculice su visión y reemplace la máscara
según sea necesario para evitar la obstrucción del aire.
Indumentaria adecuada
Utilice accesorios cómodos e indumentaria adecuada.
Los pantalones deben ser de piernas largas y las camisas de mangas largas.
NO UTILICE PANTALONES CORTOS,
NO UTILICE CORBATAS, BUFANDAS, ALHAJAS o ropa con objetos sueltos
o colgantes que puedan enredarse en las piezas móviles o la vegetación
circundante.
Mantenga la ropa abotonada o con la cremallera cerrada y las mangas bien
colocadas.
Utilice calzado de trabajo resistente con suela antideslizante;
NO UTILICE CALZADO DE PUNTA ABIERTA,
NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD DESCALZO.
Mantenga el cabello largo alejado del motor y de la entrada de aire. Sujete el
cabello con una gorra o red.
La indumentaria de protección reforzada puede aumentar la fatiga del operador
y puede producirle un golpe de calor. Programe el trabajo pesado para las
primeras horas de la mañana o las últimas de la tarde, cuando las temperaturas
son más bajas.
X7503273902 13
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 SEGURIDAD
Durante el funcionamiento, los componentes del encendido de la máquina
generan un campo electromagnético que pueden interferir con algunos
marcapasos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, antes de
hacer funcionar esta máquina, las personas con marcapasos deben
consultar a su médico y al fabricante del marcapasos. En ausencia de la
mencionada información, ECHO no recomienda el uso de sus productos a
ninguna persona que tenga un marcapasos.
Funcionamiento prolongado/condiciones extremas
La exposición prolongada al frío o la vibración puede ocasionar
lesiones. Lea y siga las instrucciones de seguridad y uso para
minimizar el riesgo de lesiones. Si no sigue las instrucciones,
puede sufrir lesiones dolorosas en la muñeca/mano/brazo.
Se cree que la exposición a las vibraciones y el frío pueden producir una
condición denominada síndrome de Raynaud que afecta los dedos de algunas
personas. Esta exposición puede causar sensaciones de hormigueo y ardor,
seguidas por pérdida de color y entumecimiento de los dedos. Se insiste en
recomendar el cumplimiento de las siguientes precauciones, ya que se
desconoce si la mínima exposición puede provocar esta enfermedad.
Mantenga el cuerpo caliente, especialmente
la cabeza, el cuello, los pies, las manos y las
muñecas.
Mantenga la buena circulación de la sangre
realizando ejercicios enérgicos con los brazos
durante pausas frecuentes en el trabajo, y
además no fumando.
Limite las horas de funcionamiento de la
máquina. Trate de completar cada día de
trabajo con tareas en las que no se requiera
el funcionamiento de la unidad ni de otro
equipo eléctrico portátil.
Si siente malestar, enrojecimiento e inflamación de los dedos seguido por
palidez y pérdida de sensibilidad, consulte al médico antes de continuar su
exposición al frío y la vibración.
SEGURIDAD CS-352
14 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Lesiones por esfuerzo repetitivo
Se cree que la sobreexigencia de los músculos
y los tendones de los dedos, las manos, los
brazos y los hombros puede producir malestar,
inflamación, entumecimiento, debilidad y dolor
intenso en las áreas mencionadas. Ciertas
actividades repetitivas de las manos pueden
ponerlo en una situación de riesgo de desarrolla
una lesión por esfuerzo repetitivo (RSI). Una
condición RSI extrema es el síndrome de túnel
carpiano (CTS) que puede ocurrir cuando la
muñeca se inflama y comprime un nervio vital
que recorre dicha área. Algunas personas creen
que la exposición prolongada a vibraciones
puede contribuir al CTS, y que además este
síndrome puede causar dolor severo durante
meses e incluso años.
Para reducir el riesgo de RSI/CTS, haga lo siguiente:
Evite utilizar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida. Más bien
trate de mantener una posición recta. Además, cuando agarre algo, utilice
toda la mano, no sólo el pulgar y el dedo índice.
Realice pausas periódicas para minimizar la repetición y descanse las
manos.
Reduzca la velocidad y la fuerza con la que realiza el movimiento repetitivo.
Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los brazos.
Si siente hormigueo, entumecimiento o dolor en los dedos, las manos, las
muñecas o los brazos, inmediatamente detenga el equipo eléctrico y
consulte al médico. Lo antes que se diagnostique RSI/CTS, es más probable
que se evite un daño permanente en los nervios o los músculos.
Sobre todos los conductores eléctricos y alambres de
comunicación que pueden tener corriente eléctrica de alto voltaje.
Esta unidad no esta insulada contra corrientes eléctricas. Nunca
toque los alambres directa e indirectamente, en caso contrario
lesiones serias o hasta la muerte se podría causar.
No haga funcionar este producto adentro o en áreas mal
ventiladas. Es sistema de escape del motor contiene emisiones
tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
X7503273902 15
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 SEGURIDAD
Símbolos Y Muestras
Dibujo del símbolo
Descripción/
aplicación del
símbolo
Dibujo del símbolo
Descripción/
aplicación del
símbolo
ADVERTENCIA!!
Lea detenidamente las
instrucciones y las
reglas para una
operación segura en
manuel de
instrucciones. De no
seguir todas las
instrucciones se
pueden producir
lesiones graves o
mortales.
Ajuste del carburador
- Mezcla de alta
velocidad
Utilice siempre
protecciones en las
orejas, ojos y cabeza
Ajuste del carburador
- Velocidad de ralentí
El contacto con la punta
puede haciendo saltar
la barra de guía hacia
arriba y puede resultar
graves daños
personales
Ajuste del carburador
- Mezcla de baja
velocidad
El contacto de la
extremidad de la barra
de la guia con cualquier
objeto debe ser evitado
Parada de
emergencia
Ambas manos del
operador se deben
utilizar para funcionar la
motosierra
Mezcla de aceite y
gasolina
Superficie caliente
Llene de aceite para
sierra
Funcionamiento del
freno de sierra
Ajuste del lubricador
de sierra
Control del
estrangulador
“arranque en frio”
posición
(Estrangulador Cierre)
Bomba de purga
SEGURIDAD CS-352
16 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Información importante y símbolos de seguridad del
manual
A lo largo de este manual y en el producto mismo, encontrará alertas de
seguridad y mensajes informativos de gran utilidad precedidos por símbolos o
palabras clave. A continuación se enumera una explicación de dichos símbolos
y palabras clave y su significado.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PELIGRO" destaca un acto o condición que LLEVARÁ a que se
produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"ADVERTENCIA" destaca un acto o condición que PUEDE llevar a
que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se
evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PRECAUCIÓN" destaca un acto o condición que PODRÍA llevar a
que se produzcan lesiones personales menores o moderadas si no
se evita.
El mensaje adjunto proporciona información necesaria para proteger la
unidad.
X7503273902 17
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE / EVAPO-
Nota: Este mensaje adjunto proporciona sugerencias para el uso,
cuidado y mantenimiento de la unidad.
SÍMBOLO DE CÍRCULO Y BARRA OBLICUA
Este símbolo significa que la acción específica que se muestra
está prohibida. Ignorar estas prohibiciones puede ocasionar
lesiones graves o mortales.
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE /
EVAPORATIVO)
Información de control de emisiones de CARB y EPA
El sistema de control de emisiones
del motor es EM (modificación del
motor) y si el penúltimo carácter de
la familia de motores que aparece
en la etiqueta de información sobre
el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es “B”, “C”, “K”, o “T”,
el sistema de control de emisiones
es EM y TWC (catalizador de 3
vías). El sistema de control de
emisiones del tanque y tubería de combustible es EVAP (emisiones
evaporatorias). Las emisiones de evaporación en los modelos de California se
pueden aplicar sólo a los tanques de combustible.
En el motor se encuentra una
etiqueta de control de emisión. (Éste
es SÓLO UN EJEMPLO, la
información varía por FAMILIA de
motor).
Duración de las emisiones del producto (período de cumplimiento
para las emisiones)
El período de cumplimiento de emisiones de 50 o 300 horas, es el intervalo de
tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica que la salida de
emisiones del motor cumple con las reglamentaciones correspondientes,
siempre que se sigan los procedimientos de mantenimiento y según lo
establecido en la sección Mantenimiento de este manual.
NOMENCLATURA DE LAS PARTES CS-352
18 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
NOMENCLATURA DE LAS PARTES
Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las
calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de las
mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra nueva a su
distribuidor ECHO. Vea las instrucciones de PEDIDO DE PIEZAS para obtener
información específica.
12
14
15
16
17
18
19
20
21
13
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
X7503273902 19
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 NOMENCLATURA DE LAS PARTES
1. Cadena palanca de freno / protector de mano delantero - bloquea y
desbloquea el freno de cadena para detener o permitir que vio rotación de
la cadena. Guardia entreel mango delantero y la cadena ayuda a proteger
la mano de lesiones si la mano se desprende de la manija.
2. Silenciador apagachispas o silenciador apagachispas con catalizador
- El silenciador o silenciador catalítico controla el ruido del escape y las
emisiones. La rejilla del apagachispas impide que salgan del silenciador
partículas incandescentes de carbón. Asegúrese de que no haya
partículas inflamables en el área de escape.
3. Protector de la punta - Dispositivo contra el retroceso conectado en la
punta de la barra.
4. Cadena de la sierra - Cadena que sirve como herramienta de corte.
5. Barra de guía - La estructura que sujeta y guía la cadena de la sierra.
6. Fiador de cadena - Proyección diseñada para reducir el riesgo de que la
mano derecha sea golpeada por una cadena rota o descarrilada de la
barra de guía durante el corte.
7. Ajuste de la tensión de la cadena - Dispositivo para ajustar la tensión de
la cadena.
8. Freno de cadena/Protector de la rueda dentada - Tapa de protección
para freno de cadena, la barra guía, cadena de la sierra, embrague y rueda
dentada cuando se use la motosierra.
United States
Canada
NOMENCLATURA DE LAS PARTES CS-352
20 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
9. Protector trasero de la mano - Extensión en la parte inferior de la
empuñadura trasera para proteger la mano de la cadena si ésta se rompe
o se sale de la ranura.
10. Bomba de purga - Al arrancar el motor, oprima la bomba de purga 3 ó 4
veces.
11. Perilla de control del estrangulador - Dispositivo para enriquecer la
mezcla de combustible/aire en el carburador para ayudar en el arranque en
frío. También activa cierre del acelerador ralentí rápido.
12. Tapa del cilindro - La parrilla del caudal de aire de enfriamiento. Tapa el
cilindro, la bujía y el silenciador.
13. Bujía - Suministra la chispa para inflamar la mezcla de combustible.
14. Bloqueo del gatillo del regulador - Palanca de seguridad que debe
oprimirse antes de que se pueda activar el gatillo del regulador a fin de
impedir la operación por accidente del mismo.
15. Empuñadura trasera (para la mano derecha) - Empuñadura de soporte
ubicada hacia la parte trasera de la caja del motor.
16. Gatillo del regulador - Dispositivo activado por el dedo del operador para
controlar la velocidad del motor. También libera bloqueo rápido ralentí
cuando se aprieta y se libera inmediatamente después de arrancar el
motor.
17. Interruptor de encendido - Dispositivo para la conexión y desconexión
del sistema de encendido permitiendo así arrancar o parar el motor.
18. Tapa del depósito de combustible - Para cerrar el depósito de
combustible.
19. Fiador la tapa del cilindro - Asegura la cubierta del cylindro.
20. Tirador de arranque - Tire lentamente hasta que se conecte el motor de
arranque y después tire rápidamente y con firmeza. Cuando arranque el
motor, deje que el tirador se rebobine lentamente. NO suelte el tirador, ya
que de hacerlo se dañará la unidad.
21. Empuñadura delantera (para la mano izquierda) - Empuñadura de
soporte ubicada en la parte delantera de la caja del motor.
22. Tapa del depósito de aceite - Para cerrar el depósito de aceite.
MOTOSIERRA TÉRMINOS
1. Ralentí Rápido - Ajuste del acelerador que hace que el motor funcione a
una velocidad más rápida para facilitar el arranque.
2. Acelerador Latch - Dispositivo que ajusta la velocidad de ralentí a ralentí
rápido cuando el control del estrangulador está en funcionamiento.
3. Freno de cadena - Detiene la cadena de la sierra.
4. Piñón - Unidades cadena de la sierra.
5. Embrague - Activa piñón de arrastre cuando las rpm del motor es lo
suficientemente rápido como para proporcionar la energía necesaria para
el corte.
X7503273902 21
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 NOMENCLATURA DE LAS PARTES
Antes De La Operación
¡La cadena de la sierra está afilada! Lleve puestos guantes para
protegerse las manos cuando manipule el conjunto, ya que de lo
contrario se pueden producir lesiones personales.
Nota: La máquina tal vez sea entrega con la barra de guía,
protección de la punta, y cadena de sierra separadas.
Instale la barra de guía, protección de la punta, y la
cadena de sierra de la forma siquiente..
Instrucciones Para Instalar El Protector
de la Punta
Herramientas necesarias: Dos llaves de 11 mm
(7/16 pulgadas). Sierra con el protector de la
punta N/P 2894901 de Golpe Bajo Simétrica o
Asimétrica.
1. Coloque el perno (A) en el agujero trasero
(B) del protector de la punta y a través del
agujero delantero (C) de la barra de guía.
2. IMPORTANTE: La hendidura del protector
de la punta (D) debe encajar en el hueco en
la barra de guía (E).
3. Apriete la tuerca (F) y el perno (A).
Barra de Guía y Cadena de Sierra
Instalar/Quitar
1. Suelte el fiadors la tapa del cilindro, quite la tapa del
cilindro.
2. Quite el cable de la bujía.
A
B
C
D
E
F
NOMENCLATURA DE LAS PARTES CS-352
22 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
3. Quite las tuercas (A) de el
protector de la rueda dentada
y quite el protector de la rueda
dentada (B).
4. Quite la barra de la guía y la
cadena de la sierra, en caso
de necesidad.
Nota: Vea el “Mantenimiento y
Cuidado” las instrucciones
para la barra de la guía, el
piñón y el mantenimiento
de cadena de la sierra.
5. Destrabe el freno de la cadena
y monte la barra guía en los
espárragos (C) y deslícela
hacia la rueda dentada (E)
para facilitar la instalación de
la cadena de sierra. Instale la
cadena con los cortadores en
la parte superior de la barra
guía apuntando hacia
adelante.
6. Instale el protector de la rueda
dentada sobre los espárragos
de la barra guía. Asegúrese de
que el pasador del tensor (F)
de la cadena encaje en el
agujero (D) del tensor de la
barra guía. Apriete las tuercas
de el protector de la rueda
dentada con los dedos
7. Ajuste la tensión de la cadena
de la sierra, según se indica
en “Ajuste, tensión de
cadena”.
A
B
Destrabe el freno de la cadena
E
D
B
A
F
C
X7503273902 23
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 NOMENCLATURA DE LAS PARTES
Ajuste De La Tensión La Cadena
Afloje siempre las tuercas de la barra de guía antes de giar el
tensor de la cadena, de lo contrario se pueden dañar el
protector de la rueda dentada y el tensor.
1. Suelte el fiadors la tapa del cilindro,
quite la tapa del cilindro. Quite el
cable de la bujía.
2. Destrabe el freno de la cadena y
afloje de la tuercas de la barra de
guía.
3. Sujete la barra de guía con la nariz
apuntando hacia arriba y gire la
tornillo del tensor (A) hacia la
derecha hasta que la cadena haga
contacto con la parte inferior de la
barra de guía.
4. Apriete tuercas de la barra de guía
con la nariz de la barra de guía
apuntando hacia arriba.
5. Tire de la cadena de la sierra con la
mano alrededor de la barra de guía. Reduzca la tensión de la cadena, si
percibe lugares apretados.
Apriete las tuercas de la barra de la guía (20 a 23 N•m) (175 a 200
pulgadas•libras). No apriete las tuercas demasiado. El daños a la unidad pueden
resultar.
Destrabe el freno de la cadena
A
OPERACIÓN CS-352
24 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
6. Monte los componentes en sentido
inverso.
7. Mantenga la cadena bien tensa en
todo momento.
Nota: Las cadenas nuevas requieren
ajustes frecuentes.
OPERACIÓN
Combustible
Los combustibles diésel y combustibles alternativos, como el E-15
(15% de etanol), el E-85 (85% de etanol) o cualquier combustible
que no cumpla con los requisitos de ECHO no están aprobados
para su uso en los motores de gasolina de 2 tiempos de ECHO. El
uso de combustibles diésel o alternativos puede causar problemas
de rendimiento, pérdida de potencia, recalentamiento, obstrucción
de vapores de combustible y la operación no intencionada de la
máquina, incluida la conexión indebida del embrague, pero sin
limitarse a ello. Los combustibles diésel o alternativos también
pueden causar un deterioro prematuro de tuberías de combustible,
empaquetaduras, carburadores y otros componentes del motor.
X7503273902 25
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 OPERACIÓN
Requisitos del combustible
Gasolina - Use gasolina de número de octano 89 [R + M/2] (grado medio o
superior) que sea de buena calidad. La gasolina puede contener hasta un 10%
de alcohol etílico (grano) o 15% de MTBE (metilterc-butil éter). NO se aprueba
el uso de gasolina que contenga alcohol metílico (madera). El combustible de la
marca ECHO Power Fuel
es un combustible de 93 octanos, libre de etanol
premezclado con aceite para motor ECHO Red Armor
®
en una proporción de
50:1. Se recomienda el uso de ECHO Power Fuel
para extender la vida del
motor de todos los motores híbridos refrigerados por aire de 2 tiempos y 2/4
tiempos.
Aceite de dos tiempos - Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que
cumpla con las normas ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. FD. El aceite
universal de calidad óptima para motores de dos tiempos Power Blend X
de
Echo cumple con estas normas. Los problemas del motor debidos a una
lubricación inadecuada por no usar un aceite certificado ISO-L-EGD (ISO/CD
13738) y J.A.S.O. M345-FD, tal como aceite de calidad óptima Power Blend X
de Echo, anulará la garantía del motor de dos tiempos.
El aceite universal de calidad óptima de 2 tiempos Power Blend X
de
Echo puede mezclarse en una relación 50:1 para su aplicación en todos
los motores Echo vendidos en el pasado sea cual sea la relación
especificada en esos manuales.
Manipulación del combustible
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al
mezclar, guardar o manipular combustible, ya que de lo contrario
se pueden producir lesiones personales graves.
Use un recipiente de combustible aprobado.
NO fume cerca del combustible.
NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca del
combustible.
Los tanques/latas de combustible pueden estar a presión.
Afloje siempre lentamente las tapas de combustible dejando
que se iguale la presión.
No reabastezca NUNCA de combustible una unidad cuando el
motor esté CALIENTE o esté en marcha!
NO llene los tanques de combustible en recintos interiores.
Llene SIEMPRE los tanques de combustible al aire libre sobre
un terreno descubierto.
OPERACIÓN CS-352
26 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
No sobrellene el tanque. Limpie el combustible derramado
inmediatamente.
Apriete bien la tapa de tanque y cierre el recipiente de
combustible después de reabastecer de combustible.
Inspeccione para ver si hay fugas de combustible. Si se
descubren fugas de combustible, no arranque ni opere la
unidad hasta que no se reparen las fugas.
Muévase al menos a 3 metros (10 pies) del sitio de recarga
antes de arrancar.
Instrucciones de mezcla
1. Llene un recipiente de
combustible aprobado con la
mitad de la cantidad requerida de
gasolina.
2. Añada la cantidad appropiada de
aceite de 2 tiempos a la gasolina.
3. Cierre el recipiente y agite para
mezclar el aceite con la gasolina.
4. Agregue el resto de la gasolina y
cierre el recipiente de
combustible vuelva a mezclar.
Los derrames de combustible son una de las causas
principales de las emisiones de hidrocarburos.
Algunos estados pueden requerir el uso de
recipientes de corte automático de combustible para
reducir los derrames de combustible.
Después de usar
NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se pueden producir
fugas. Eche el combustible sin usar en un recipiente de almacenamiento de
combustible aprobado.
Almacenamiento - Las leyes de almacenamiento de combustible varían de
uno a otro lugar. Comuníquese con su gobierno local para obtener las leyes
que afectan a su área. Como precaución, guarde el combustible en un
recipiente aprobado estanco al aire. Guarde en un edificio deshabitado bien
ventilado, lejos de las chispas o llamas.
Tabla de mezcla del combustible 50:1
EE UU Metrico
Gas Aciete Gas Aciete
Galones Onzas. Litros CC.
12.65100
25.210200
51325500
X7503273902 27
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 OPERACIÓN
El combustible guardado envejece. No mezcle más combustible del que
espere usar en treinta (30) días, noventa (90) días si se añade
estabilizador al combustible.
El combustible de dos tiempos guardado puede separarse. Agite
SIEMPRE completamente el recipiente de combustible antes de usarlo.
Lubricante De La Cadena
Nota: Indicación de la tapa del depósito - Los depósitos de combustible/
aceite se indican en las siguientes ilustraciones
La lubricación correcta de la cadena
mientras está en operación reduce a un
mínimo la fricción entre la cadena y la
barra de guía y asegura una vida útil más
larga.
Para esté propósito, use aceite de
barra y cadena de alta calidad.
Para evitar diversos problemas de la
aceitera, no use aceite usado o
recuperado.
Usa alta calidad aceite de barra y
cadena.
Use aceite de barra y cadena de los
grados siguientes:
SAE #30....en el verano.
SAE #10....en el invierno, o cuando corte árboles resinosos.
Cuando vuelva a abastecerse de combustible, también vuelva a lienar el
aceite de la cadena.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Mantenga las manos, ropa y objetos sueltos lejos de todas
las aberturas. Pare siempre el motor, desconecte la bujía y
asegúrese de que todas las piezas móviles se paren por completo
antes de eliminar las obstrucciones, eliminar los residuos o
efectuar el servicio de la unidad.
Tapa del depósito
de combustible
Tapa del depósito
de aceite
OPERACIÓN CS-352
28 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de
carbono (CO), un gas venenoso. La inhalación de CO puede
causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte, El
gas de escape puede causar quemaduras graves. Coloque
SIEMPRE la unidad de modo que el escape apunte en sentido
opuesto a la cara y al cuerpo.
El funcionamiento de este equipo puede generar chispas que
pueden provocar incendios alrededor de vegetación seca. Esta
unidad está equipada con un amortiguador de chispas para
prevenir la descarga de partículas calientes del motor. El uso de
una cuchilla metálico también puede crear chispas si la cuchilla
hace contacto con piedras, metal u otros objetos duros.
Comuníquese con el departamento de bomberos de la localidad
para que le expliquen las leyes o reglamentos sobre los requisitos
para la prevención de incendios.
Operación En Invierno
Tapa del filtro de aire - Use el tapón de
invierno (A) para impedir problemas
con el carburador en el invierno..
Quite la tapa del filtro de aire. Quite
el tapón de la posición de tiempo
caluroso (B) e instálelo en la posición
de tiempo frío (C).
Nota: Para la operación a
temperaturas normales (5°C,
41°F), vuelva a poner el tapón en su posición original. Para impedir el
recalentamiento del motor.
A
C
B
X7503273902 29
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 OPERACIÓN
Arranque Del Motor En Frío
Asegúrese que la barra y la cadena no están tocando
nada cuando haga arrancar la sierra.
1. Mueva la manija del freno de la
cadena totalmente al frente para
activar el freno de la cadena antes
de comenzar.
2. Llene el depósito de combustible. No
sobrellene el tanque.
3. Llene de lubricante el depósito de
aceite de la cadena. No sobrellene el
tanque.
4. Gire el interruptor (A) a la posición
FUNCIONAMIENT”.
5. Oprima la bomba de purga (B) 3 a 4
veces o hasta que el combustible
sea visible in la bomba de purga.
6. Tire el la perilla de control del estrangulador completamente hacia afuera
( cerrar estrangulador) posición.
Después de tirar de la perilla de
control del estrangulador y
después volverla a ponerla en
su posición original, el
regulador permanece un poco
abierto (condición del vacío
rápida enganche).
La cadena intentará girar al
arrancar el motor con el vacío
rápida enganche del regulador conectado.
No arranque el motor antes de trabar el freno de la cadena.
A
B
OPERACIÓN CS-352
30 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
7. Sujete bien la motosierra de forma
segura y tire del tirador de arranque
varias veces hasta que se oiga el ruido
de arranque.
8. Empuje el estrangulador
completamente hacia adentro ( ).
9. Tire del tirador de arranque para
arrancar el motor.
Nota: No tire la cuerda del arrancador hasta la posicion máxima.
Nota: No permita que el mango de culateo se mueva bruscamente hacia atrás
contra la caja.
Después de arrancar el motor, inmediatamente apriete y suelte el
gatillo acelerador para soltar el pestillo vacío rápida, daño severo
freno de otra manera resultará.
No use nunca el vacío rápida enganche del regulador para cortar.
Use el vacío rápida enganche del
regulador solamente para el
arranque.
Nota: Si el motor no arranca después
5 tirones, repita las
instrucciones.
Nota: No aumente la velocidad del
motor mientras que el freno de
la cadena está bloqueada. Daño
grave freno resultará.
Arranque Del Motor Caliente
Asegúrese que la barra y la
cadena no están tocando nada
cuando haga arrancar la sierra.
1. Mueva la manija del freno de la
cadena totalmente al frente para
activar el freno de la cadena antes de
comenzar.
2. Asegúrese de que haya combustible y
aceite para la cadena en los
depósitos.
Freno de la cadena
X7503273902 31
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 OPERACIÓN
3. Gire el interruptor a la posiciónFUNCIONAMIENT”.
4. Sujete bien la sierra de la cadena
según se muestra y tire del tirador de
arranque.
5. Se puede usar el estrangulador si es
necesario, pero después del primer
ruido de arranque, apriete del gatillo
del acelerador para soltar el
estrangulador y dejar el motor en
ralenti.
Nota: Se el motor no arranca después
de 5 tirones, use el procedimiento de arranque en frío.
Nota: No aumente la velocidad del motor mientras que el freno de la cadena
está bloqueada. Daño grave freno resultará.
Funcionamiento
No se debe hacer mueva el de la sierra de cadena en vacío, ya que
de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves.
Nota: Si mueva de la sierra de cadena, ajuste el carburador según las
instrucciones de “Ajuste del carburador” de este manual o vea a
su distribuidor ECHO, ya que de lo contrario se pueden producir
lesions personales graves.
1. Después de que el motor comience,
debe volver a holgar y que se
caliente el motor antes de uso.
2. Mueva la manija del cadena hacia el
operador para release.
OPERACIÓN CS-352
32 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
3. Empuje el control de la aceleración
hacia abajo, empuje gradualmente
entonces el gatillo de la aceleración
(B) para aumentar la valocidad del
motor.
4. La cadena de sierra empieza a
funcionar cuando el motor alcanza
velocidad de embragado. (Vea la
página de datos técnicos)
5. Asequrese que la aceleración y
lubricación de la cadena y la barra
sean correctas.
6. No haga funcionar el motor a velocidad alta sin necesidad.
7. Asegúrese de que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se
suelta el gatillo de la aceleración.
Parada
1. Suelte el gatillo del acelerador y deje el motor al ralenti.
2. Mueva la palanca de control (A) a (Parada) la posicion.
Nota: Si el motor no se para, tire completamenta hacia afuera el
estrangulador para parar el motor.
Revise y repare el interruptor de parada antes de hacer arrancar el
motor otra vez.
Comprobación De La
Tensión De La Cadena
Se debe comprobar la tensión de la
cadena con frecuencia durante el trabajo
y corregirla según sea necesario.
No opere con una cadena floja.
Prueba De Lubricación De
La Cadena
Sujete la cadena justo por encima de una
superficie seca y abra el regulador a la
mitad de la velocidad durante 30
segundos.
A
B
X7503273902 33
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 OPERACIÓN
Se debe observar una línea fina de aceite “lanzado” en la superficie seca.
Instrucción Para el Corte
Generalidades
Esta sierra de la cadena está diseñada para
cortar madera. No corte metal, plásticos ni
otros materiales que no sean madera.
Lea el “MANUAL DE
SEGURIDAD DE LA SIERRA
DE CADENA” que está
incluido con su sierra de
cadena, para obtener
instrucciones adicionales de
seguridad y para cortar.
Lleve puesto protectores de
oídos adecuados como tapones para los oídos para
protegerse contra ruidos altos objetables o incómodos.
No deje que la punta de la
barra toque algo cuando el
motor está funcionando. A la
velocidad de corte, la cadena
se está moviendo a una
velocidad alta. Si la punta
contacta una rama o leño
mientras la cadena se está
moviendo, la punta sera
empujada hacia arriba con
fuerza considerable. Esto se conoce como contragolpa.
Evitelo!
Siempre, le operación de la sierra de cadena es trabajo de una sola persona. A
veces, es dificil preocuparse de su propia seguridad, de modo que no asuma la
responsabilidad de trabajar con un ayudante. Después que haya aprendido las
técnicas básicas para usar la sierra, su mejor ayuda será su propio sentido
comun.
OPERACIÓN CS-352
34 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
La forma admitida de sujetar la sierra es
parándose a la izquierda de élla con su
mano izquierda sobre la barra del mango o
delantero y su mano derecha sobre el
mango trasero, de modo que pueda operar
el gatillo de la aceleración con su dedo
índice derecho. Antes de intentar echar
abajo un árbol corte algunos leños
pequeños o ramas. Familiaricese
completamente con los controles y la
reacción de la sierra.
Haga arrancar el motor, fijese que esté
funcionando correctamente. Apriete el
gatillo para abrir completamente la
aceleración y empiece el corte. Si la
cadena está afilada correctamente, el corte
exigirá relativamente poco esfuerzo. No es
necesario empujar hacia abajo con mucha
fuerza para hacer que la sierra corte. Si la
sierra se empuja con mucha fuerza se
disminuirá la velocidad del motor y, en
realidad, se dificultará el corte.
La savia proveniente de las palmeras puede corroer las partes
metálicas. Se recomienda realizar las tareas de mantenimiento
apropiadas a la motosierra. Asegúrese de limpiar la savia en las partes
metálicas inmediatamente después de su uso.
Reitre la cubierta de la rueda dentada. Limpie las astillas de madera y el
aserrín de la cubierta y del cárter del motor
Nunca use herramientas metálicas para limpiar porque pueden rayar la
pintura del metal, lo que promueve la corrosión
Limpie la savia que se acumule en las partes metálicas con un paño, agua
caliente y jabón.
Enjuague con agua limpia y seque las superficies metálicas.
Aplique una leve capa de aceite de motor o aceite de barra o cadena a las
partes metálicas después de limpiarlas.
Instale y tense adecuadamente la barra de guía y la cadena. Encienda el
motor durante un minuto y alterne la velocidad del motor entre máxima, por 5
segundos e inactiva por 5 segundos, para recubrir las partes metálicas con
un poco más de aceite protector para cadenas
X7503273902 35
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 OPERACIÓN
No haga funcionar la motosierra con el acelerador al máximo,
por debajo de la capacidad de corte, durante más de 5
segundos; de lo contrario, podría dañarse el motor.
Mantenga la tensión apropiada de la cadena durante el
funcionamiento para evitar que la cadena se salga de la barra
guía, y los consecuentes daños a las partes metálicas del
motor.
Como Derribar un Árbol
Un árbol que cae puede dañar gravemente
cualquiera cosa que golpee – un automóvil, una
casa, una cerca, una linea eléctrica u otro árbol.
Hay maneras de hacer que un árbol caiga dónde se
desea que caiga, de modo que, iprimero decida
dónde!
Antes de cartar, despeje el área
alrededor del árbol. Necesitará una
buena base para pisar mientras trabaja y
es preciso poder manejar la sierra sin
golpear ningún obstáculo. Luego,
seleccione un camino de retirada.
Cuando el árbol empieza a caer, se debe
alejar de la dirección de la caída en un
ángulo de 45 grados y al menos 3 m (10
pies) del lugar de tronco, para alejarse
del tronco que retrocederá sobre el
tronco que quedó enterrado.
OPERACIÓN CS-352
36 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Empiece el corte sobre el lado
donde va a caer el árbol. Corte
una muesca a más o menos 1/
3 dentro del árbol, como se
muestra. La posición de está
muesca es importante, ya que
el árbol va a caer “en” la
muesca. El corte de caída se
hace sobre el lado opuesto a la
muesca y a un nivel de más o
menos 5 cm (2 pulgadas)
sobre la parte inferior de la
muesca. No trate de cortar
hasta la muesca con el corte
de caída. La Madera que
queda entre el corte de la
muesca y el corte de caída de
más o menos 5 cm (2 pulgadas) actuará como bisagra cuando el árbol caiga,
guiándolo en la dirección deseada. Cuando el árbol empieza a caer, pare el
motor, coloque la sierra en el suelo y retírese rápidamente.
Para derribar arboles grandes,
con un diámetro de más del
doble de la longitud de la barra,
empiece los cortes de muesca
desde un lado y arrastre la
sierra hasta el otro lado de la
muesca. Empiece el corte
trasero en un lado del árbol,
pivoteando la sierra para
formar la bisagra que se desea
en ese lado. Luego, remueva la
sierra para el segundo corte.
Inserte la sierra en el primer
corte con mucho cuidado, para no producir contragolpe. El corte final se hace
arrastrando la sierra hacia adelante en el corte para alcanzar la bisagra.
Corte de Ramas
El corte de las ramas de un árbol caódo es
casi lo mismo que trozar. Nunca corte las
ramas del mismo árbol en que está parado.
Cuando corte las ramas, sea precavido.
Tenga cuidado de que la punta no toque
otras ramas. Use siempre las dos manos.
5 cm
5 cm (2
pulgadas
)
(2 pulgadas)
Dirección e la caída
Primer corte
Muesca
Segundo corte
Bisagra
Corte de caída
Un tercio del diámetro del árbol
1
2
3
X7503273902 37
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 OPERACIÓN
No corte con la sierra por encima de la
cabeza o con la barra en una posición
vertical. Se la sierra contragolpea
inesperadamente, es posible que no tenga
el control suficiente como para impedir
posibles lesiones.
Trozar
Trozar es aserrar un tronco
de un árbol caído en
pedazos más pequeños.
Existen algunas reglas
báiscas que se aplican a
todas las operaciones
necesarias para trozar
.
Mantenga ambas manos
en los mangos en todo
momento.
Apoye los troncos, se es
posible.
Cuando esté cortando en
una pendiente o ladera,
siempre párese cuestra
arriba.
Recuerde que la madera es pesada y que doblará y comprimirá la sierra si está
apoyada incorrectamente. El tronco se debilitará en el punto en que se haga el
corte, a menos que el árbol se encuentre sobre un terreno perfectamente plano
o esté apoyado como se muestra. Si hace el corte con el árbol sobre el suelo,
no deje que la cadena de la sierra se hunda en la tierra, es dañino para la sierra
y es muy posible que lo golpeen los desperdicios volantes.
Para cortar el tronco, use el
procedimiento para trozar y la
secuencia de dos cortes que se
muestra. El primer corte no debe ser
más profundo que un tercio del
diámetro del tronco.
Posición
Corte terminado
Primer corte
cuesta arriba
Soporte
Cuando la nariz de la barra
golpea otro árbol, etc.
OPERACIÓN CS-352
38 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Combinaciones De La Cadena Y Guía De La Barra
Se posible las siguientes combinaciones para los modelo CS-352.
Si se usa una cadena de sierra y/o guía de barra de repuesto
diferente de las que se especifican, o si se opera sin que “la
protección de la punta” esté en su lugar, se pueden producir
contragolpes fuertes y lesiones graves.
Use solamente la cadena de sierra designada como de
“RETROCESO BAJO”, que cumple con la norma ANSI B175.1 o
CSA Z62.1, .3 al probarse en la muestra representativa de
motosierras para cilindradas especificadas menores que 3.8
pulgadas cúbicas y la barra guía Echo especificada.
El tamaño de la cadena y de la barra de guía deben ser idénticos. Use
las combinaciones de barra/cadena mostradas en la arriba tabla.
Si el protector de la punta está dañado o se ha perdido, póngase en
contacto con su distribuidor Echo para obtener un repuesto. Para
conseguir el nombre del distribuidor Echo más próximo, llame al: 1-800-
432-ECHO (3246) o visite www.echo-usa.com
en la web.
Consulte el manual de seguridad de la sierra de cadena para obtener
información sobre aplicaciones de protector de la punta.
Barra De Guía
(Retroceso bajo)
Barras guías de repuesto.
Barra de guía Cadena de la sierra
Largo de
barra mm
(pulgadas)
Número de la
pieza del ECHO
Eslabones
mm
(pulgadas)
Tipo Distancia
Retroceso bajo
305 (12) 12A0CD3745 9.53 (3/8) 91PX / 91VG 45
356 (14) 14A0CD3752 9.53 (3/8) 91PX / 91VG 52
406 (16) 16A0CD3757 9.53 (3/8) 91PX / 91VG 57
X7503273902 39
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Se puede considerar que las siguientes barras guía producen una energía de
retroceso equivalente.
Barras guía de la punta de la rueda dentada de la misma longitud y radio de
la punta, el mismo paso y el mismo número de dientes.
Barras guía de punta dura de la misma longitud y radio de punta como una
barra de punta de rueda dentada.
Cadana De La Sierra
(Retroceso bajo)
No use la cadena de sierra de repuesto a menos que se haya
designado que cumple con los requisitos de rendimiento de
retroceso ANSI B175.1 o CSA Z62.1, .3, al probarse en la muestra
representativa de motosierras de menos de 3,8 pulgadas cúbicas
de cilindrada especificado en ANSI B175.1 o CSA Z62.1, .3.
Nota: La CADENA DE SIERRA DE RETROCESO BAJO cumple con
los requisitos de rendimiento de retroceso de ANSI B175.1 o
CSA Z62.1, .3 (requisitos de seguridad para motosierras
impulsadas por combustible).
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Conserve las manos, la indumentaria y los objetos sueltos
alejados de las aberturas. Siempre detenga el motor, desconecte la
buja de encendido y asegúrese de que todas las piezas móviles se
hayan detenido por completo antes de quitar obstrucciones,
remover desechos o realizar tareas de reparación y servicio en la
unidad. Permita que la unidad se enfríe antes de realizar tareas de
servicio. Utilice guantes para proteger las manos de los bordes
filosos y las superficies calientes.
La unidad ECHO está diseñada para ofrecer muchas horas de trabajo sin
problemas de reparaciones. El mantenimiento regular programado ayudará a
que la unidad alcance ese objetivo. Si tiene dudas o si no cuenta con las
herramientas necesarias, puede llevar la unidad a un distribuidor de servicio
ECHO para que realice el mantenimiento. Para ayudarlo a decidir si desea
HACERLO USTED MISMO o el distribuidor ECHO, se ha clasificado cada tarea
de mantenimiento. Si la tarea no figura en la lista, consulte a su distribuidor
ECHO para que realice las reparaciones.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-352
40 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Niveles de aptitud
Nivel 1 = Fácil de hacer. Se necesitan herramientas comunes.
Nivel 2 = Dificultad moderada. Se necesitan algunas herramientas
especializadas.
ECHO ofrece las piezas y kits de mantenimiento REPOWER
TM
para que el
trabajo de mantenimiento sea más sencillo.
Intervalos de Mantenimiento
Componente/
Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Necesar
ias nivel
de
habilida
d
Diariamente o Antes de usar
Filtro de aire
Inspeccionar
/Limpiar* 1
Aceitador automatico
Inspeccionar
/Adjuste 1
Colador de aceite Inspeccionar
1
Sistema de combustible
Inspeccionar
(1)* 1
Guía de Barra y Piñón de Punta
Inspeccionar
/Limpiar* 1
Cadena de la Sierra Inspeccionar*/Afilar/
Reemplazar/Tensión
2
Rueda dentada
Inspeccionar*/Reemplazar
2
Sistema de enfriamiento
Inspeccionar
/Limpiar 2
Cuerda del motor de arranque Inspeccionar/Limpiar* 1
Tornillos/Tuercas/Pernos
Inspeccionar*/Apretar/
Reemplazar
1
Al cargar combustible
Sistema de combustible
Inspeccionar
(1)* 1
Guía de Barra y Piñón de Punta
Inspeccionar
1
3 meses
Filtro de aire
Reemplazar*
1
Colador de aceite Inspeccionar/Reemplazar*
1
Filtro de combustible
Inspeccionar
* 1
Empaquetadura de la Cubierta del
Combustible
Inspeccionar
* 1
Bujía Inspeccionar/Limpiar/
Reemplazar
*
1
Apagachispas del silenciador
Inspeccionar/Limpiar/
Reemplazar
*
2
X7503273902 41
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y su
experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.
NOTAS DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO:
(1) Los depósitos de combustible evaporative NO requieren un mantenimiento
normal para mantener la integridad de las emisiones.
* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas
dañadas o desgastadas durante la inspeccion.
Adjuste Del Carburador
Cada unidad se hace funcionar en
fábrica y el carburador se fija según as
regulaciones de emisiones. Además, el
carburador está equipado con limitadores
de ajuste de aguja alto “H” y bajo “L” que
impiden que se establezcan ajustes fuera
de los límites aceptables.
Rodaje del motor
Los motores nuevos se deben operar una
duración mínima de dos tanques de combustible antes de ajustar el carburador.
Durante el período de rodaje el rendimiento del motor aumentará y se
estabilizarán las emisiones de escape. La velocidad en vacío puede ajustarse
según sea necesario.
Operación a grandes altitudes
Orificio de escape del cilindro Inspeccionar/Limpiar/
Descarbonizar
2
Anualmente
Filtro de combustible Inspeccionar/Reemplazar*
1
Empaquetadura de la Cubierta del
Combustible
Reemplazar
* 1
Componente/
Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Necesar
ias nivel
de
habilida
d
T
L
H
T
L
H
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-352
42 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Este motor se ha ajustado en fábrica para mantener un arranque, producir unas
emisiones y tener un rendimiento de durabilidad satisfactorios hasta 1,100 pies
por encima del nivel del mar (96.0 kPa). Para mantener la operación apropiada
del motor y cumplir con las emisiones a más de 1,100 pies por encima del nivel
del mar, puede
que sea necesario que sea ajustado por un distribuidor de
servicio autorizado.
Si el motor se ajusta para funcionar a más de 1,100 pies por encima del
nivel del mar, se debe reajustar el carburador antes de operar el motor
a menos de 1,100 pies por encima del nivel del mar, ya que de lo
contrario se pueden producir daños importantes en el motor.
1. Antes de ajustar el carburador, limpie o cambie el filtro de aire y la “rejilla
del apagachispas” del silenciador.
2. Asegúrese de que la barra y la cadena estén bien ajustadas.
3. Arranque el motor y hágalo funcionar durante varios minutos para alcanzar
la temperatura de operación. Efectúe una estrangulación inmedia dos
veces durante el calentamiento para eliminar el aire del sistema de
combustible.
4. Pare el motor. Gire la aguja de alta velocidad “H” hacia la izquierda para
parar. Gire la aguja de baja velocidad “L” hasta el punto medio entre los
topes máximos a la izquierda y a la derecha.
5. Ajuste de la velocidad en vacío.
Arranque el motor y gire el tornillo de ajuste “T” de velocidad en vacío a la
derecha hasta que el accesorio de corte empiece a girar. A continuación
gire el tornillo a la izquierda hasta que deje de girar el accesorio. Gire el
tornillo hacia la izquierda ¼ de vuelta adicional.
Cuando se completa el ajuste del carburador, no se debe hacer
mueva el de la sierra de cadena en vacío, ya que de lo contrario se
pueden producir lesiones personales graves.
6. Acelere al máximo durante 2 a 3 segundos para eliminar el exceso de
combustible del motor y después vuelva a hacerlo funcionar a la velocidad
en vacío. Acelere al máximo para comprobar si se produce una transición
suave de vacío a plena aceleración. Si el motor vacila, gire la aguja de baja
velocidad “L” hacia la izquierda 1/8 de vuelta adicional y repita la
aceleración. Siga ajustando hasta que se produzca una aceleración suave.
7. Compruebe la velocidad en vacío y reajústela si es necesario. Si se
dispone de un tacómetro, la velocidad en vacío debe fijar a se indican en
datos técnicos pagina.
X7503273902 43
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Al arrancar, se debe ajustar la velocidad de ajuste del ralentí para
no hacer girar la cadena de la sierra. Si tiene problemas con el
carburador, póngase en contacto con su distribuidor.
Filtro De Aire
1. Inspeccionar antes de cada
uso.
2. Cierre el estrangulador ( ).
3. Pulse la protección de la mano
hacia adelante y cierre el
estrangulador.
4. Suelte el fiador la tapa del
cilindro (C) , quite la tapa del
cilindro (A) y el filtro de aire (B).
5. Cepille suavemente para
eliminar el polvo, o limpie con aire comprimido, o substituya el filtro de aire.
6. Instalar el filtro de aire y la tapa del cilindro, cierre con el fiador.
Bujía
Revíselo periódicamente.
Ditancia: 0,65 mm (0,026 pulgadas).
Torsion: de 13 a 17 Nm (de 110 a
150 pulgadaslibras).
1. Quite la tapa del cilindro y la bujía.
2. Reempláce la si el eltectrodo está desgastado o si el aislador se ha
ensuciado con aceite u ortos despositos.
Inspeccionar Sistema De Combustible
Inspeccionar antes de cada uso.
Inspeccione los tubos de combustible, tanque y área que rodea al carburador
para ver si hay fugas de combustible.
Si se descubren fugas de combustible, no arranque ni opere la unidad hasta
que no se reparen las fugas.
A
B
C
0,65 mm (0,026 pulgadas)
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-352
44 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Colador De Combustible
Revíselo periódicamente.
No deje que entre polvo en el depósito
de combustible.
El colador (A) taponado causará
dificultades de arranque en el motor o
anomalías del rendimiento del motor.
1. Saque el colador por el orificio de
aceite usando un alambre doblado
en forma de gancho e inspecciónelo.
2. Si el colador está sucio, límpielo con fluido de limpieza adecuado.
3. Si el interior del depósito de combustible está sucio, enjuáguelo con fluido
de limpieza adecuado.
Nota: Las disposiciones reglamentarias federales de la EPA requieren
que todos los motores que funcionan con gasolina, modelos
2012 y posteriores, que se vendan en Estados Unidos deberán
estar equipados con una manguera especial de suministro de
combustible de baja permeabilidad entre el carburaor y el tanque
de combustible. En las reparaciones y servicio de equipos
modelo 2012 y posteriores, sólo se podrán utilizar mangueras de
suministro de combustible certificadas por la EPA para cambiar
la manguera de suministro original del equipo. Las autoridades
pueden imponer multas de hasta $37,500 por usar una parte de
repuesto que no esté certificada.
Colador De Aceite
Revíselo periódicamente.
No deje que entre polvo en el depósito
de aceite.
El colador (B) de aceite atascado
afectará el sistema de lubricación
normal.
1. Saque el colador por el orificio de aceite usando un alambre doblado en
forma de gancho e inspecciónelo.
2. Si el colador está sucio, límpielo con fluido de limpieza adecuado.
3. Si el interior del depósito de aceite está sucio, enjuáguelo con fluido de
limpieza adecuado.
A
B
X7503273902 45
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Barra Guía
1. Límpiela antes de usarla.
2. Limpie la ranura de la barra guía
(A) con un pequeño
destornillador, por ejemplo.
3. Limpie los agujeros de aceite (B)
con un alambre.
4. Dé la vuelta a la barra guía
periódicamente.
5. Limpie el área de montaje de la barra antes de la instalación de la barra
guía.
Rueda Dentada
Si la rueda dentada está dañada, se
producirá un daño o desgaste
prematuro de la sierra.
Cuando la cadena dentada se ha
desgastado 0,5 mm (0,020
pulgadas)o más, reemplácela.
Revise la rueda dentada cuando
instale una cadena nueva. Reemplacela si está desgastada.
Algunas savios de árbol y resinas son corrosivo. Llave totalmente las
áreas de la guía de barra y rueda despues de cada uso, después ponga
una capa aceite a las partes de metal
Limpieza de los Sistemas de Engriamiento
Revíselo periódicamente.
Las aletas obstruidas impedirán un
enfriamiento adecuado del motor.
1. Quite la tapa del cilindro y
arrancador.
A
B
C
Usado: 0,5 mm
(0,020 pulgadas
)
Aletas del cilindro
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-352
46 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
2. Uso aire comprimido o herramienta de madera a elimine la suciedad y el
polvo que pudiera haber entre las aletas para que el aire de enfriamiento
pueda pasar fácilmente.
Silenciador Apagachispas
El silenciador apagachispas controla el ruido del escape e impide que salgan
partículas calientes e incandescentes del silenciador.
Asegúrese de que la rejilla del apagachispas esté en buenas condiciones y
bien asentada en el silenciador.
Es necesario que ciertos motores de combustión interna que se operan en
bosques, maleza y áreas cubiertas por césped en los estados de
Washington, Oregon, Idaho, California, Minnesota, New Jersey y Maine
estén equipados con un apagachispas.
Este requisito también se aplica a todas las tierras del Servicio Forestal de
EE.UU. (U.S. Forest Service) En algunas de estas áreas, el sistema de
apagachispas debe estar certificado según la regulación SAE J335 del USDA
Forest Service.
Verifique con las autoridades locales o estatales las regulaciones específicas
en su área. De no seguir estas regulaciones se cometerá una infracción de la
ley.
Apagachispas de la rejilla
Los depósitos de carbón en el
silenciador causarán una reducción
de potencia en el motor y lo
recalentarán. La rejilla del
apagachispas debe comprobarse
periódicamente.
1. Quite la tapa del filtro de aire y
quite el cable de la bujía.
2. Quite la tapa de las apagachispas
(C) y del apagallamas de rejilla (B) del cuerpo del silenciador (A).
3. Limpie los depósitos de cabón de los componentes del silenciador.
4. Reemplace la rejilla si está rajada, taponada o tiene agujeros debido a
quemaduras.
5. Monte los componentes en sentido inverso.
A
C
B
X7503273902 47
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Nota: Al limpiar depósitos de carbón, tenga cuidado de no dañar el
cuerpo catalítico.
Limpieza del origicio de escape
Nivel 2.
1. Quite la tapa del cilindro.
Desconecte el cable de la bujía.
2. Ponga el pistón en el punto muerto
superior.
3. Quite el silenciador. Compruebe las
piezas para ver si están
desgastadas o dañadas y
reemplácelas si es necesario.
No use nunca una herramienta de
metal para raspar los depósitos de
carbón del orificio de escape. No raye
el cilindro ni el pistón al limpiar el
orificio de escape. No deje que se
introduzcan partículas de carbón en
el cilindro.
4. Use una herramienta raspadora de
madera o plástico para limpiar los
depósitos del orificio de escape del cilindro.
5. Instale el silenciador. Apriete los pernos de montaje del silenciador (o las
tuercas) a 7-9 N•m (60-80 pulg•lbf).
6. Instale la cubierta del motor y conecte el cable de la bujía.
7. Arranque el motor y deje que se caliente la unidad al ralentí vacío durante
varios minutos.
8. Detenga el motor, y vuelva a apretar los pernos de montaje (o las tuercas)
a 7-9 N•m (60-80 pulg•lbf).
9. Instale la barra guía y la cadena, y ajuste, tensión de la cadena.
10. Arranque el motor y compruebe si hay fugas de escape entre el silenciador
y la cabeza del cilindro. Pare el motor si se encuentran fugas y corrija el
problema antes de operar la sierra de cadena.
Piezas
necesarias:
Según sea necesaria: Empaquetadura de
silenciador
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-352
48 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Ajuste De La Cadena De La Sierra
Puntos importantes para el mantenimiento apropiado de la
cadena de la sierra:
Mantenga afilados los cortadores
en todo momento.
Mantenga los cortadores derecho e
izquierdo alineados de forma
apropiada.
Observe que los cortadores
desafilados o irregulares producirán
un rendimiento de corte
inadecuado, mayores vibraciones de las cadenas y la rotura prematura de la
cadena de la sierra.
El eslabón de impulsión sirve para quitar el serrín de la ranura de la barra
guía. Mantenga afilado el borde inferior del eslabón de impulsión donde se
indica.
Plancha superior
Plancha lateral
Cortador izquierdo
Preajuste la atadura
Eslabón de protección
Eslabón de impulsión
Atadura
Cortador derecho
Calibre de
profundidad
Afile el borde inferior
X7503273902 49
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Ajustar Las Cadenas De La Sierra
Para ajustar las cadenas de la sierra se
usan una lima redonda (4,0 mm diametro
: 5/32 pulgadas) y una lima plana.
Empuje lima como se muestra.
Para mantener la posición y el ángulo
correctos, use el sujetador de lima.
Mantega sujetador de la lima nivelado.
Coloque la herramienta para calibrar la
profundidad firmemente sobre la barra de
guía, de modo que el calibre de
profundidad sobresalga. Luego, lime la
parte superior del calibre de profunidad
con la lima plana hasta que esté parejo
con la parte superior de la herramienta
calibradora.
Un quinto del diametro de la lima
permanece sobre el borde del cortador.
Asegúrese de redondear el borde
delantero del calibre de profundidad.
Abajo se muestran los cortadores
afilados correctamente.
30°
Mantenga esté
ángulo
90°
1/5
Herramienta para calibrar
la profundidad
MANTENIMIENTO Y CUIDADO CS-352
50 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Cuando se ha terminado de
ajustar la cadena, remójela
en aceite y lave las
limaduras completamente
antes de usarla.
Cuando se ha limado la
cadena en la barra,
proporciónele suficiente
aceite, haga rotar la cadena
lentamente para lavar
laslimaduras antes de
volverla a usar.
Si se opera la sierra de cadena con limaduras atasadas en la ranura, la
cadena de la sierra y la barra de guía se dañarán prematurenamente.
Si la cadena de la sierra se ensucia
con resina, por ejemplo, limpiela con
kerosina y remójela en aceite.
Para cadenas de otras marcas, siga las instrucciones del fabricante de
las mismas.
55°
30°
Angulo de
Angulo de la
plancha superior
plancha lateral
Paralelo
Calibre de profundidad
0,64 mm (0,025 pulgadas)
X7503273902 51
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
Motor arranca
- arranca con
dificultad/no
arranca
Combustible
en el
carburador
No hay
combustible
en el
carburador
Filtro del
combustible
obstruido -
Línea de
combustible
obstruida -
Carburador
Limpiar o
reemplazar -
Consultar al
distribuidor
ECHO
Combustible
en el cilindro
No hay
combustible
en el cilindro
Carburador
Consultar al
distribuidor
ECHO
Silenciador
empapado en
combustible
Mezcla de
combustible
demasiado rica
Ahogador
abierto -
Limpiar/
reemplazar el
filtro de aire -
Ajustar el
carburador -
Consultar al
distribuidor
ECHO
Chispa en el
extremo del
cable de la
bujía
No hay chispa
Interruptor de
parada apagado
- Problema
eléctrico -
Interruptor
interbloqueado
Girar el
interruptor a
ENCENDIDO -
Consultar al
distribuidor
ECHO
Chispa en la
bujía
No hay chispa
Distancia entre
electrodos
incorrecta -
Cubierto con
carbono -
Contaminado
con combustible
- Bujía
defectuosa
Ajustar a 0,65
mm (0,026
pulgadas) -
Limpiar o
Reemplazar
bujía
ALMACENAMIENTO CS-352
52 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Los vapors del combustible son extremadamente inflamables y
pueden ocasionar incendio y/o explosión. Nunca pruebe la chispa
de encendido conectando a tierra la bujía de encendido cerca del
orificio de la bujía del cilindro, de lo contrario pueden producirse
graves lesiones personales.
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento
Inspeccione y ajuste cada parte de la sierra de cadena.
Limpie completamente cada parte y repárela, si es necesario.
Aplique una capa fina de aceite en las piezas de metal para impedir su
corrosión.
Motor marcha,
pero deja de
funcionar o no
acelera
correctamente
Filtro de aire
Filtro de aire
sucio
Desgaste
normal
Limpiar o
reemplazar
Filtro del
combustible
Filtro del
combustible
sucio
Contaminantes
o residuos en el
combustible
Reemplazar
Ventilación
del
combustible
Ventilación
del
combustible
bloqueada
Contaminantes
o residuos en el
combustible
Limpiar o
reemplazar
Bujía de
encendido
Bujía sucia o
desgastada
Desgaste
normal
Limpiar y
ajustar o
reemplazar
Carburador
Ajuste
incorrecto
Vibración Ajustar
Sistema de
enfriamiento
Sistema de
enfriamiento
sucio o
bloqueado
Funcionamiento
prolongado en
lugares sucios o
polvorientos
Limpiar
Pantalla del
amortiguador
de chispas
Pantalla del
amortiguador
de chispas
bloqueada
Desgaste
normal
Reemplazar
Motor no
arranca
N/D N/D
Problema
interno del
motor
Consultar al
distribuidor
ECHO
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
X7503273902 53
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 ALMACENAMIENTO
Remueva la cadena y la barra de guía.
Vacíe el tanque de combustible por completo. Presione el bulbo de purga 6-7
veces para expulsar el combustible que queda en el carburador y vuelva a
vaciar el tanque. Cierre el difusor, arranque y mantenga encendido el motor
hasta que se apague debido a la falta de combustible.
Deje que el motor se enfríe y luego saque la bujía y vierta 7 cc (1/4 onza) de
aceite limpio para motor de dos tiempos en el cilindro a través del orificio de
la bujía.
Guardela en un área seca, sin polvo.
No guarde en un recinto donde se puedan acumular vapores de
combustible que pueden alcanzar una llama abierta o una chispa.
No preste ni alquile su motosierra sin el manual de instrucciones y
el manual de seguridad.
Nota:
Se debe guardar este manual de instrucciones y manual de seguridad
como referencia para el futuro.
Si este manual de instrucciones o manual de seguridad se hace ilegible o
se pierde, contacte a su distribuidor ECHO, o www.echo-usa.com.
DATOS TÉCNICOS CS-352
54 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
DATOS TÉCNICOS
Modelo CS-352
Longitud 396 mm (15,6 pulg.)
Ancho 232 mm (9,1 pulg.)
Altura 273 mm (10,7 pulg.)
Peso seco 4,0 kg (8,8 libras) Sin cadena y barra de guía
Motor Cilindro simple, de dos carreras, engrado por
aire
Desplazamiento 34,0 mL (2,075 pulgadas cúbicas)
Calibre 38,0 mm (1,500 pulg.)
Carrera 30,0 mm (1,180 pulg.)
Compresión relación 6,8 : 1
Carburador Tipo de diafragma
Bujía NGK BPM8Y
Capacitad del depósito 250mL (8,47 US. fl. oz.)
Combustible
Proporción 50 : 1 con aceite universal para motor
de 2 tiempos Power Blend X™ o ECHO Red
Armor
®
de ECHO, ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y
JASO M345-FD.
Gasolina
Use combustible sin plomo 89 octanos. No use
combustible que contenga alcohol de metilo,
más de 10 % de alcohol etílico o 15 % MTBE. No
use combustibles alternativos como E-15 o E-85.
Sistema de aceite aceitador automatico
Capacidad de cadena de
aceite
260 mL (8,81 onzas fluidas, U.S.)
Sistema de motor de
arranque
Motor de arranque de rebobinado automático
Embrague Tipo centrífugo
Tipo de rueda dentada Corona recta, 6-dientes, 3/8 pulgadas
Freno de cadena Automatico banda de freno tipo
Vacío 3.000 rpm
Velocidad de embragado 4.300 rpm
Plena aceleración 12.500 rpm
Tensor de la cadena Lado acceso sistema
Barra de guía 12, 14, 16 pulg
X7503273902 55
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 REGISTRO DE PRODUCTO
* Los datos técnicos están sujetos a cambios sin aviso.
REGISTRO DE PRODUCTO
Gracias por elegir ECHO Power Equipment
Por favor, ingrese a sitio web http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-
ECHO para registrar su nuevo producto en línea. Es RAPIDO y FACIL! NOTA:
Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Inc. El registro
de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de una
actualización de servicio, o el retiro del producto del mercado, y verificar la
propiedad de su producto para consideraciones de garantía.
Si no tiene acceso al Internet, usted puede completar el siguiente formulario y
enviarlo a:
ECHO Inc., Product Registration, PO Box 1139, Lake Zurich IL 60047.
Cadena de la sierra 91PX/91VG
Características estándar
Protección manual trasera, Protección manual
delantera, Dispositivo antivibración,
Parachoques con puntas, Seguro del control de
la aceleración, Seguro de la cadena, Silenciador
de los pararrayos de la chispa, Protector de la
punta
Modelo CS-352
REGISTRO DE PRODUCTO CS-352
56 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
X7503273902 57
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 REGISTRO DE PRODUCTO
Notas
INFORMACIÓN DE SERVICIO CS-352
58 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Número de serie/piezas
Las piezas ECHO legítimas y los
conjuntos y piezas REPOWER™
ECHO para los productos ECHO sólo
están disponibles en un distribuidor
autorizado ECHO. Cuando necesite
comprar piezas, siempre tenga a mano
el número de modelo y de serie de la
unidad. Puede encontrar estos números
en el alojamiento del motor. Para
referencia futura, anótelos en el espacio
que se proporciona a continuación.
Número de modelo: ____________ Número de serie: ______________
Servicio
Durante el período de garantía, el servicio de este producto lo debe realizar un
distribuidor de servicio autorizado por ECHO. Para conocer el nombre y el
domicilio del distribuidor de servicio autorizado ECHO más cercano, pregunte a
su revendedor o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). La información del
distribuidor también está disponible en nuestro sitio web. Cuando lleve la
unidad para reparaciones o servicios cubiertos por la garantía, se requiere el
comprobante de compra.
Asistencia para productos del consumidor de ECHO
Si necesita asistencia o tiene alguna duda relacionada con la aplicación,
funcionamiento o mantenimiento de este producto puede llamar al
Departamento de asistencia al cliente ECHO al 1-800-673-1558 de lunes a
viernes de 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde (hora central estándar). Antes
de llamar, tenga a mano el número de modelo y de serie de la unidad.
Registro de producto
Puede asegurarse de contar con una garantía sin problemas registrando en
línea su equipo ECHO en www.echo-usa.com o completando hoja de registro
de garantía que se suministra en este manual. El registro del producto confirma
la cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y ECHO si
necesitamos comunicarnos por algún motivo.
X7503273902 59
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Notas
INFORMACIÓN DE SERVICIO CS-352
60 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Notas
X7503273902 61
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Notas
INFORMACIÓN DE SERVICIO CS-352
62 X7503273902
© 7/2016 ECHO Inc.
Manuales adicionales o de repuesto
Puede conseguir los repuestos de los manuales del
operador y de seguridad y los catálogos de piezas en su
distribuidor ECHO o en www.echo-usa.com, o
comunicándose con ECHO Inc., 400 Oakwood Road, Lake
Zurich, IL 60047 (800-673-1558). Siempre revise el sitio
web de ECHO para obtener información actualizada.
Los videos de seguridad puede conseguirlos en su distribuidor Echo. Se
requiere un pago de $5,00 por el envío de cada video.
X7503273902 63
© 7/2016 ECHO Inc.
CS-352 INFORMACIÓN DE SERVICIO
ECHO, INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
C33314001001/C33314999999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Echo CS-352 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario