BALAY 3CVB463BQ/02 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PDQXDO
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cocina de pie 3CV.463BQ
Fogão de instalação livre 3CV.463BQ
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes...................................4
Causas de daños........................................................................6
Vista general........................................................................................6
Daños en el horno..............................................................................6
Daños en el cajón inferior.................................................................6
Instalación y conexión...............................................................7
Para el instalador................................................................................7
Nivelar la cocina .................................................................................7
Su nuevo aparato .......................................................................7
Generalidades .....................................................................................7
Zona de cocción.................................................................................8
Panel de mando..................................................................................8
El compartimento de cocción ..........................................................9
Accesorios ..................................................................................9
Colocación de los accesorios..........................................................9
Antes del primer uso..................................................................9
Calentar el horno ................................................................................9
Limpiar los accesorios.......................................................................9
Programar la placa de cocción ...............................................10
Así se ajusta .....................................................................................10
Tabla de cocción ............................................................................. 10
Programar el horno ..................................................................11
Tipo de calentamiento y temperatura .......................................... 11
Apagado automático del horno .................................................... 11
Ajuste del reloj avisador..........................................................11
Cuidados y limpieza.................................................................11
Productos de limpieza .................................................................... 11
Descolgar y colgar las rejillas ....................................................... 13
Descolgar y colgar la puerta del horno....................................... 14
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 15
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad ............ 15
¿Qué hacer en caso de avería?...............................................15
Tabla de averías............................................................................... 15
Cambiar la lámpara del techo del horno .................................... 16
Cristal protector................................................................................ 16
Servicio de Asistencia Técnica...............................................16
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 16
Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................16
Ahorro de energía con el horno ...................................................16
Ahorro de energía con la placa de cocción............................... 16
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 17
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina ........................................................................................17
Pasteles y repostería....................................................................... 17
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 18
Carne, aves, pescado.....................................................................19
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
.............................................................................................................21
Gratinados y tostadas.....................................................................21
Productos preparados .................................................................... 22
Platos especiales............................................................................. 22
Confitar ..............................................................................................23
Acrilamida en los alimentos....................................................23
Comidas normalizadas ............................................................24
Hornear..............................................................................................24
Asar al grill ........................................................................................24
4
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso para
utilizarlas más adelante o para posibles
futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj avisador
externo o un mando a distancia.
No use dispositivos de protección o
protecciones para niños inapropiados.
Pueden provocar accidentes.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho, los
materiales inflamables pueden arder
fácilmente. No colocar ni utilizar objetos
inflamables (p. ej. aerosoles, productos
de limpieza) debajo o cerca del horno. No
colocar objetos inflamables dentro o
encima del horno.
¡Peligro de incendio!
Las superficies del cajón inferior pueden
calentarse mucho. Guardar en este cajón
solo accesorios para el horno. El cajón
inferior no debe utilizarse para guardar
objetos inflamables o combustibles.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
5
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños que acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Las superficies del aparato se calientan
durante el funcionamiento. No tocar las
superficies calientes. Mantener fuera del
alcance de los niños.
¡Peligro de quemaduras!
La zona de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles. Avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el
funcionamiento. Antes de proceder a la
limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de
líquido entre la base del recipiente y la
zona de cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del
recipiente.
¡Peligro de lesiones!
Si el aparato se coloca sobre un zócalo
sin fijarlo, podría deslizarse sobre el
zócalo. El aparato debe estar bien fijado
al zócalo.
¡Riesgo de vuelco!
Advertencia: Debe montarse una retención
anticaída para evitar que el aparato
vuelque. Leer las instrucciones de montaje.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica
conllevan riesgo de electrocución.
Desconectar el fusible de la caja de
6
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Causas de daños
Placa de cocción
¡Atención!
Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica.
No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar
daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la
zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el
uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla le presentamos los daños más frecuentes:
Daños en el horno
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Daños en el cajón inferior
¡Atención!
No poner ningún producto caliente en el cajón inferior. Puede
resultar dañado.
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica
Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes
rayan la vitrocerámica
Comprobar los recipientes.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica
Roce de los recipientes (p. ej. alumi-
nio)
Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
7
Instalación y conexión
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica deberá hacerla un técnico especialista
autorizado. Deben cumplirse las normas del abastecedor de
corriente eléctrica correspondiente.
En caso de conexión incorrecta del aparato, se perderá el
derecho de garantía si se produjeran daños.
¡Atención!
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al
fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona
con la cualificación equivalente.
Para el instalador
La instalación debe disponer de un dispositivo de separación
omnipolar con una abertura de contacto de al menos 3 mm.
Esta medida no es necesaria si la conexión se realiza
mediante enchufe y queda accesible al usuario.
Seguridad eléctrica: la cocina es un aparato con clase de
protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una
conexión con conductor de toma a tierra.
Para conectar el aparato deberá utilizarse un cable de
tipo H 05 VV-F o equivalente.
Nivelar la cocina
Colocar la cocina directamente sobre el suelo.
1. Tirar del cajón inferior y sacarlo hacia arriba.
El interior del zócalo está provisto de patas de ajuste
delanteras y traseras.
2. Subir o bajar las patas de ajuste con una llave hexagonal
según sea necesario hasta nivelar la cocina (figura A).
3. Volver a introducir el cajón inferior (figura B).
Fijación a la pared
Para que la cocina no se vuelque, fijarla a la pared con la
escuadra suministrada. Observar las instrucciones de montaje
para fijar la cocina a la pared.
Su nuevo aparato
En este capítulo se ofrece información sobre el aparato, los
modos de funcionamiento y los accesorios.
Generalidades
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
%$

Comentarios
1 Placa de cocción**
2 Panel de mando**
3* Ventilador
4 Puerta del horno**
5* Cajón del zócalo**
* Opcional (disponible para algunos aparatos)
** En función del modelo del aparato pueden presentarse dife-
rencias en los detalles.
8
Zona de cocción
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando.
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Indicador de calor residual
La placa de cocción presenta un indicador de calor residual
para cada zona de cocción. Indica qué zonas de cocción están
aún calientes. Aunque se haya desconectado la zona de
cocción, el indicador sigue encendido hasta que la zona de
cocción se haya enfriado lo suficiente.
El calor residual se puede aprovechar para, p. ej., mantener un
plato pequeño caliente y ahorrar así energía.
Panel de mando
En función del modelo del aparato pueden presentarse
diferencias en los detalles.
Mando de funciones
Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
El mando de funciones puede girarse hacia la derecha o hacia
la izquierda.
Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se
enciende la lámpara del horno.
Mando de temperatura
El mando de temperatura sirve para programar la temperatura
y el nivel de grill.
Conmutadores de las zonas de cocción
Los cuatro conmutadores de las zonas de cocción sirven para
seleccionar la potencia de calentamiento de las zonas de
cocción individuales.
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara
indicadora.
Reloj avisador con función de desconexión
El reloj avisador permite programar un tiempo de hasta
120 minutos y desconectar automáticamente el horno.
El ajuste máximo es de 120. No girar más de ese ajuste el reloj
avisador.
Explicación
1 Zona de cocción de 18 cm
2 Zona de cocción de 14,5 cm
3 Zona de cocción de 14,5 cm
4 Zona de cocción de 21 cm
5 Indicador de calor residual
Ajustes Función
Û
Posición cero El horno está apagado.
%
Calor superior/infe-
rior*
Pasteles, soufflés y carne magra ,
p. ej. de vacuno o caza, en un
nivel. El calor proviene de forma
homogénea de las resistencias
inferior y superior.
$
Calor inferior El calor inferior le permite calentar
o dorar los platos por debajo. La
temperatura proviene de la resis-
tencia inferior.
%
Grill variable, superfi-
cie reducida
Para asar al grill bistecs, salchi-
chas, tostadas y pescado en
pequeñas cantidades. Se calienta
la parte central de la resistencia
del grill.
$
Grill variable, superfi-
cie amplia
Para asar al grill bistecs, salchi-
chas, tostadas y pescado. Se
calienta toda la superficie de
debajo de la resistencia del grill.
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia ener-
gética EN50304.
Posición Significado
Ú
Posición cero El horno no calienta.
50-270 Margen de tem-
peratura
La temperatura en el comparti-
mento de cocción en °C.
- – — Niveles de grill Los niveles para el grill, superfi-
cie reducida % y amplia $.
= nivel 1, mínimo
= nivel 2, medio
= nivel 3, máximo
Posición Significado
ý
Posición cero La zona de cocción está apagada.
1-9 Posiciones de coc-
ción
1 = potencia más baja
9 = potencia más alta
Ajustes Función
Û
Posición de apagado Reloj avisador
0 min Duración progra-
mada
Suena una señal una vez
transcurrida la duración pro-
gramada.
15-120 Intervalo Indicador de tiempo en minu-
tos.
9
El compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara
del compartimento de cocción.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Colocación de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas
diferentes. Introducir siempre los accesorios hasta el tope para
evitar que estén en contacto con la puerta de vidrio del horno.
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad sin que
vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con
facilidad.
Al introducir los accesorios en el horno, prestar atención a la
curvatura de la parte trasera de los mismos. Solo de esta
manera puede encajar a la perfección.
Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor.
En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su
forma original. Esto no afecta a su funcionamiento.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e
introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a
derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta
introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar
dañadas.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
% a 240 °C. Comprobar que no
haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Parrilla
Para recipientes, moldes de paste-
lería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla en el horno con
el lado abierto en dirección a la
puerta del horno y la curvatura
hacia abajo
¾.
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
10
Programar la placa de cocción
En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar
las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones
y los tiempos de cocción para diferentes platos.
Así se ajusta
La potencia de calentamiento de cada zona de cocción se
ajusta con los conmutadores de las zonas de cocción.
Posición 0 = apagado
Posición 1 = potencia más baja
Posición 9 = potencia más alta.
Al activar una zona de cocción se enciende la lámpara
indicadora.
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso
y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse
variaciones.
Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos.
Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción.
Nivel de cocción
lenta
Duración de coc-
ción lenta en minu-
tos
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate, gelatina
Mantequilla
1
1-2
-
-
Calentar y conservar caliente
Cocido, p. ej. lentejas
Leche**
1-2
1-2
-
-
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas, albóndigas de patata
Pescado
Salsas blancas, p. ej. bechamel
4*
3*
1
20-30 min
10-15 min
3-6 min
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua)
Patatas hervidas sin pelar
Patatas cocidas con sal
Pastas
Cocido, sopas
Verduras
Verdura, ultracongelada
Cocer en olla exprés
3
3-4
3-4
5*
3-4
3-4
3-4
3-4
15-30 min
25-30 min
15-25 min
6-10 min
15-60 min
10-20 min
10-20 min
-
Estofar
Rollitos de carne
Estofado
Gulasch
3-4
3-4
3-4
50-60 min
60-100 min
50-60 min
Asar**
Escalope, normal o empanado
Escalope, congelado
Bistec (3 cm de grosor)
Pescado y filetes de pescado, normales
Pescado y filetes de pescado, empanados
Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas pescado
Platos de sartén, congelados
Crepes
6-7
6-7
7-8
4-5
4-5
6-7
6-7
5-6
6-10 min
8-12 min
8-12 min
8-20 min
8-20 min
8-12 min
6-10 min
a fuego lento
* Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
11
Programar el horno
Existen varias posibilidades de ajuste para el horno. En este
capítulo se describe cómo programar el tipo de calentamiento
y la temperatura o el nivel de grill deseados.
Nota: Se recomienda precalentar siempre el horno antes de
introducir el alimento para evitar que se generen
condensaciones en el cristal en exceso.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: 190 °C, calor superior/inferior %.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
El horno se calienta.
Apagado automático del horno
Introducir un tiempo de cocción para el plato.
Ejemplo de la figura: Calor superior/inferior
%, 200 °C,
duración de 45 minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
3. Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No
intentar girarlo más del tope.
4. Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.
El horno se calienta.
El tiempo de cocción ha transcurrido
Suena una señal. El horno se desconecta automáticamente.
Desconectar el reloj avisador y el mando de funciones.
Cancelar a tiempo el ajuste
Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.
Ajuste del reloj avisador
Es posible utilizar el reloj avisador como reloj temporizador de
cocina. El mando de funciones debe estar apagado.
Así se programa
1. Girar el reloj avisador hacia la derecha hasta el tope. No
intentar girarlo más del tope.
2. Después se puede volver a girar hasta la duración deseada.
Una vez transcurrida la duración programada suena una señal.
Volver a girar el reloj avisador a la posición de apagado.
Cuidados y limpieza
La placa de cocción y el horno mantendrán durante mucho
tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre
y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la
limpieza óptimos para los dos aparatos.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las
distintas superficies empleando un producto de limpieza
inadecuado.
Para la limpieza de la placa de cocción
No utilizar productos lavavajillas sin diluir o productos
lavavajillas para lavaplatos,
estropajos abrasivos,
productos de limpieza abrasivos, como limpiadores para
hornos, o quitamanchas,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.


12
Para la limpieza del horno
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
estropajos abrasivos,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera
vez.
Zona Productos de limpieza
Superficies de
acero inoxidable*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. En el caso de las superfi-
cies de acero inoxidable, limpiar siempre
en paralelo a las vetas naturales. De lo
contrario, se podrían producir arañazos.
Limpiar inmediatamente las manchas de
cal, grasa, maicena y clara de huevo.
Debajo de estas manchas puede for-
marse corrosión.
En el Servicio de Asistencia Técnica o en
comercios especializados pueden adqui-
rirse productos de limpieza especiales
para superficies de acero inoxidable
calientes. Aplique una fina capa de pro-
ducto con un paño suave.
Superficies esmalta-
das, pintadas, de
plástico y serigrafia-
das*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para vidrio para la limpieza.
Panel de mando Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o
rascadores para vidrio para la limpieza.
Cristal protector
superior*
(según el tipo de
aparato)
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
El cristal protector superior puede des-
montarse para la limpieza. Consultar al
respecto el capítulo Cristal protector
superior.
Botones giratorios
No retirar.
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave.
Marco de la placa
de cocción
Agua caliente con jabón:
No limpiar con rascadores para vidrio,
limón o vinagre.
Placa de cocción
de gas y soporte
para ollas*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón.
Usar poca agua, vigilando que esta no
penetre en el aparato por la parte inferior
de los quemadores.
Retirar inmediatamente los alimentos
derramados y los restos de comida.
El soporte para ollas puede retirarse.
Soporte para ollas de hierro fundido*:
No lavar en el lavavajillas.
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)
Quemador de gas*
(según el tipo de
aparato)
Retirar el cabezal del quemador y la tapa
y limpiar con agua caliente con un poco
de jabón.
No lavar en el lavaplatos.
Los orificios de salida del gas deben
estar siempre libres.
Bujías de encendido: cepillo blando
pequeño.
Los quemadores de gas funcionan solo
si las bujías están secas. Secar bien
todas las piezas. Al montar de nuevo el
quemador, comprobar que las piezas
vuelvan a colocarse correctamente.
Las tapas del quemador están esmalta-
das en negro. Con el tiempo, cambia el
color. Esto no afecta al funcionamiento.
Placa eléctrica*
(según el tipo de
aparato)
Producto abrasivo o esponja:
A continuación, calentar brevemente la
placa eléctrica para secarla. Las placas
húmedas acaban oxidándose con el
tiempo. Finalmente, aplicar un producto
de conservación.
Retirar inmediatamente los alimentos
derramados y los restos de comida.
Anillo de la placa
eléctrica*
(según el tipo de
aparato)
Eliminar las decoloraciones tornasoladas
del anillo de la placa eléctrica con un
producto para la limpieza de acero.
No usar ningún producto abrasivo o que
raye.
Placa de cocción
de vitrocerámica*
(según el tipo de
aparato)
Cuidados: productos de conservación
para la vitrocerámica
Limpieza: productos de limpieza adecua-
dos para la vitrocerámica.
Tener en cuenta las indicaciones de lim-
pieza que figuran en el embalaje.
:Rascador para cristal para suciedad
resistente:
Retirar la protección y limpiar solo con la
cuchilla. Atención: la cuchilla está muy
afilada. Peligro de lesiones.
Después de limpiar, volver a montar la
protección. Si la cuchilla está dañada se
ha de sustituir inmediatamente.
Placa de cocción
de cristal*
(según el tipo de
aparato)
Cuidados: productos de conservación
para el cristal
Limpieza: productos de limpieza adecua-
dos para el cristal.
Tener en cuenta las indicaciones de lim-
pieza que figuran en el embalaje.
:Rascador para cristal para suciedad
resistente:
Retirar la protección y limpiar solo con la
cuchilla. Atención: la cuchilla está muy
afilada. Peligro de lesiones.
Después de limpiar, volver a montar la
protección. Si la cuchilla está dañada se
ha de sustituir inmediatamente.
Panel de cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
No utilizar el rascador para vidrio.
La puerta puede extraerse para realizar
la limpieza con más comodidad. Consul-
tar al respecto el capítulo Montaje y des-
montaje de la puerta del horno.
Zona Productos de limpieza
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)
13
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Extraer las rejillas por abajo y tirar suavemente hacia delante.
Extraer los pasadores de prolongación de los orificios de
fijación de la zona inferior de las rejillas (figura A).
2. A continuación plegar las rejillas hacia arriba y retirarlas con
cuidado (figura B).
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Seguro para niños*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Si la puerta del horno lleva incorporado
un seguro para niños, este debe quitarse
antes de la limpieza.
El seguro para niños no funciona correc-
tamente si está muy sucio.
Junta
No retirar.
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta. No frotar.
Zona de cocción Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar un
estropajo metálico de acero inoxidable o
un producto de limpieza específico para
hornos.
Utilizar únicamente cuando el interior del
horno esté frío.
:Utilizar la función de autolimpieza en
las superficies autolimpiantes. Consultar
al respecto el capítulo Autolimpieza.
Atención: Nunca utilice productos de lim-
pieza para cocinas para las superficies
autolimpiantes.
Cristal protector de
la bombilla del
horno
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Armazón Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
Los armazones pueden extraerse para la
limpieza. Consultar al respecto el capí-
tulo Colocación y extracción de los arm-
azones.
Carriles telescópicos*
(según el tipo de aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
No sacar los rieles de extracción para
eliminar la grasa, es preferible limpiarlos
en el interior del horno. No remojar ni
meter en el lavavajillas o limpiar
mediante autolimpieza. Esto puede
dañar los armazones y limitar su función.
Zona Productos de limpieza
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)
Accesorios Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño o
cepillo.
Bandeja de aluminio*:
(según el tipo de aparato)
Secar con un paño suave.
No lavar en el lavaplatos.
No utilizar limpiadores para hornos.
Para evitar arañazos, no tocar las super-
ficies metálicas con cuchillos ni objetos
afilados similares.
No son apropiados los productos de lim-
pieza abrasivos, esponjas que rayen o
paños de limpieza ásperos. De lo contra-
rio, se podrían producir arañazos.
Asador giratorio*
(según el tipo de aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No
lavar en el lavavajillas.
Termómetro de carne*
(según el tipo de aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No
lavar en el lavavajillas.
Cajón del zócalo*
(según el tipo de
aparato)
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Zona Productos de limpieza
* Opcional (Disponible para algunos aparatos, según el tipo
de aparato.)
%
$
14
Colgar las rejillas
1. Introducir los dos ganchos de sujeción cuidadosamente en
los orificios superiores. (figura A-B)
: ¡Montaje incorrecto!
No mover la rejilla si los dos ganchos de sujeción no están
encajados por completo en los orificios superiores. El
esmalte puede resultar dañado y romperse (figura C).
2. Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente
encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla
despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los
orificios inferiores (figura D).
3. Colgar ambas rejillas en las placas laterales del horno
(figura E).
Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los
dos niveles de inserción superiores es mayor.
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la
puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando
la palanca (figura A). En este caso, la puerta no puede
descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar
la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera,
no pueden cerrarse de golpe.
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de
golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre
cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben
estar abiertas.
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco
más en sentido de cierre y extraer (figura B).
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2. La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
%
$
&
(
'
%$
%
$
%
$
&
15
: ¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones! No tocar la bisagra en caso de que la
puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de
golpe. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica.
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la
puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo
(Figura A).
2. Girar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dos
superiores en sentido de las agujas del reloj (Figura B).
3. Extraer la tapa (Figura C).
No se deben lavar las piezas desmontadas. Limpiar el cristal
con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Montaje
1. Volver a colocar la tapa (Figura A).
2. Atornillar primero los dos tornillos inferiores y, después, los
dos superiores (Figura B).
3. Montaje de la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.
Puerta del horno - Medidas adicionales de
seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los
tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en
caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección (rejilla de protección) que
impide tocar la puerta del horno. Este accesorio especial
(469088) se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia
Técnica.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si el plato no queda bien, consultar el apartado . Los platos
han sido probados en nuestro estudio de cocina. Aquí se
ofrecen consejos prácticos e información en torno a la cocción,
el horneado y el asado.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta son una
fuente de peligro, por lo que deben ser llevadas a cabo por un
empleado de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
%
$
&
%




$
Avería Posible causa Solución/Información
El horno no fun-
ciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible está
defectuoso.
Corte en el
suministro eléc-
trico.
Comprobar si la lámpara
de la cocina o cualquier
otro aparato funcionan.
El horno no
calienta.
Hay polvo en
los contactos.
Girar los mandos giratorios
varias veces a la derecha y
la izquierda.
El reloj avisa-
dor están en la
posición 0.
Girar el reloj avisador a la
posición de apagado.
16
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias
en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su
aparato así como el número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
Consejos sobre energía y medio ambiente
A continuación se ofrecen consejos sobre cómo hornear y asar
en el horno, cómo cocinar en la placa de cocción ahorrando
energía y cómo desechar correctamente el aparato.
Ahorro de energía con el horno
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes oscuros, lacados o esmaltados en negro para
hornear. Absorberán especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Ahorro de energía con la placa de cocción
Utilizar recipientes con bases gruesas y planas. Las bases
que no son planas necesitan un consumo mayor de energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Un
diámetro demasiado pequeño en relación con la zona de
cocción puede producir un derroche de energía. Atención:
los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro
superior del recipiente, que por lo general es mayor que el
diámetro de la base del recipiente.
Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un
recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía.
Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada cazo.
Cuando se cocina sin tapa se necesitan cuatro veces más
de energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía
y se conservan todas las vitaminas y minerales de las
verduras.
Volver a una posición de cocción inferior.
N.º de pro-
ducto.
N.º de fabrica-
ción.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 145 150
17
Utilizar el calor residual. Cuando se utilice la placa para
tiempos de cocción prolongados, apagar la zona de cocción
510 minutos antes del final de la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción
los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Pasteles y repostería
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia
de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre
se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se
precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Pasteles preparados en moldes Molde Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C
Duración,
minutos
Pastel seco, sencillo Molde desarmable con
base tubular/molde para
roscón
2
%
170-190 50-60
Pastel seco, sencillo, fino Molde desarmable con
base tubular/molde para
roscón
2
%
150-170 60-70
Base de tarta de masa de bizcocho Tartera 2
%
150-170 20-30
Tarta de frutas, masa sencilla Molde desarmable hondo
con base tubular
2
%
160-180 50-60
Bizcocho Molde desarmable 2
%
160-180 30-40
Base de tarta de masa de bizcocho Molde desarmable 1
%
170-190 25-35
Tarta de frutas o requesón, pastaflora* Molde desarmable 1
%
170-190 70-90
Pastel de especias* Molde desarmable 1
%
180-200 50-60
* Dejar enfriar el pastel durante aprox. 20 minutos en el aparato.
18
Pan y panecillos
Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo
contrario.
No echar nunca agua en el horno caliente.
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Masa de bizcocho o masa de levadura
con capa seca
Bandeja de aluminio 2
%
170-190 20-30
Masa de bizcocho o masa de levadura
con capa jugosa (fruta)
Bandeja de aluminio 3
%
170-190 40-50
Brazo de gitano (precalentar) Bandeja de aluminio 2
%
190-210 15-20
Trenza levadura con 500 g de harina Bandeja de aluminio 2
%
160-180 30-40
Bollo con 500 g de harina Bandeja de aluminio 3
%
160-180 60-70
Bollo con 1 kg de harina Bandeja de aluminio 3
%
150-170 90-100
Pastel de hojaldre, dulce Bandeja de aluminio 2
%
180-200 55-65
Börek Bandeja de aluminio 2
%
180-200 40-50
Pizza Bandeja de aluminio 2
%
220-240 25-35
Repostería pequeña Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C
Duración,
minutos
Galletas Bandeja de horno 3
%
150-170 10-20
Pastas de té (precalentar) Bandeja de horno 2
%
150-170 20-30
Pastas de almendra Bandeja de horno 3
%
110-120 30-40
Merengues Bandeja de horno 3
%
80-100 90-180
Buñuelos Bandeja de horno 2
%
200-220 30-40
Pasta de hojaldre Bandeja de horno 3
%
200-220 20-30
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pan de levadura con 1,2 kg de
harina
Bandeja de aluminio 2
%
270
200
8
35-45
Pan de masa fermentada con
1,2 kg de harina
Bandeja de aluminio 2
%
270
200
8
40-50
Panecillos, p. ej., panecillo de
centeno (no precalentar)
Bandeja de aluminio 4
%
200-220 20-30
Si se quiere hornear una receta propia. Orientarse con recetas parecidas que aparezcan en las tablas.
De este modo se comprueba si el pas-
tel de masa de bizcocho ya está en su
punto.
Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar con un palo
de madera la parte superior del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo
no quede masa adherida.
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o ajustar 10 grados menos para la temperatura
del horno. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
La tarta se ha hinchado bien en el cen-
tro, pero hacia los bordes tiene menos
altura.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui-
dado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
La tarta se ha quedado demasiado
oscura por arriba.
Colocar a una altura menor, seleccionar una temperatura más baja y dejarlo durante
más tiempo.
El pastel está demasiado seco. Pinchar el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter sobre este
unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccionar la próxima vez
una temperatura de horneado 10 grados más alta y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de
queso) tiene buen aspecto, pero por
dentro es inconsistente (líquido, con
tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el
horno, a una temperatura más baja. Para pasteles con una capa jugosa, hornear pri-
mero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento.
Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
19
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. La bandeja
de horno también se puede usar para asados grandes.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. La tapa debe
ser apta para la cacerola y cerrar bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría
romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Consejos y advertencias para asar al grill
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el compartimento de
cocción.
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así
se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras
Z del tiempo de
cocción.
Salar los filetes después de asarlos al grill.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla.
Colocar también la bandeja de horno en la altura 1. Así se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Al asar al grill, no colocar la bandeja de horno o la bandeja
universal a una altura superior a la 4 o la 5. Debido al fuerte
calor, esta podría deformarse y dañar el compartimento de
cocción al extraerla.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del
nivel de grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
Las pastas se han dorado de forma irre-
gular.
Seleccionar una temperatura más baja y las pastas se dorarán más homogéneamente.
Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior
% en un nivel. Si el papel
de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar
siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
Poner en la próxima ocasión el pastel un nivel más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-
dura pueden pegarse unas a otras
durante el horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio sufi-
ciente para crecer y dorarse por todos los lados.
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
Al hornear puede originarse vapor de agua. que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-
bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración,
minutos
Carne de vacuno
Asado de vacuno 1,0 kg con tapa 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Filete de buey 1,0 kg sin tapa 2
%
210-230 70
1,5 kg 2
%
200-220 80
2,0 kg 2
%
190-210 90
Roastbeef, poco hecho 1,0 kg sin tapa 2
%
210-230 60
Bistecs, hechos Parrilla 5
$
320
20
Ave
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido
Z del tiempo
estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo o la pechuga
de pavo una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción.
Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja de
aluminio a la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el
horno se mantiene más limpio.
Bistecs, poco hechos 3 cm Parrilla 5
$
315
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg sin tapa 2
%
190-210 110
2,0 kg 2
%
170-190 120
Carne de cerdo
sin tocineta (p. ej. papada) 1,0 kg sin tapa 2
%
210-230 110
1,5 kg 2
%
200-220 130
2,0 kg 2
%
190-210 150
con tocineta (p. ej.paletilla) 1,0 kg sin tapa 2
%
210-230 130
1,5 kg 2
%
200-220 160
2,0 kg 2
%
190-210 180
Lacón con hueso 1,0 kg con tapa 2
%
210-230 70
Carne de cordero
Pierna de cordero sin hueso,
medio hecha
1,5 kg sin tapa 2
%
170-190 120
Carne picada
Asado de carne picada aprox.
750 g
sin tapa 2
%
200-220 70
Salchichas
Salchichas aprox. 750
g
Parrilla 4
$
315
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración,
minutos
Ave Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C
Duración,
minutos
Pollo, mitades 400 g/ud. Parrilla 2
%
210-230 50-60
Piezas de pollo de 250 g
cada una
Parrilla 2
%
210-230 30-40
Pollo, entero 1,0 kg Parrilla 2
%
210-230 60-80
Pato, entero 1,7 kg Parrilla 2
%
200-220 90-100
Ganso, entero 3,0 kg Parrilla 2
%
190-210 100-120
Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2
%
200-220 80-100
2 muslos de pavo de 800 g
cada uno
Parrilla 2
%
200-220 100-120
21
Pescado
Dar la vuelta al pescado una vez transcurrido
Zdel tiempo de
cocción.
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta
dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para
hornear dentro del abdomen del pescado.
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar además la
bandeja de aluminio a la altura 1. De este modo se recoge el
jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
Gratinados y tostadas
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar además la
bandeja de aluminio a la altura 1. Así el horno se mantendrá
más limpio.
Poner el recipiente siempre sobre la parrilla.
El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y
de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla
son sólo valores orientativos.
Pescado Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración,
minutos
Pescado, entero aprox. 300 g/
ud.
Parrilla 3
$
2 20-25
1,0 kg Parrilla 2
%
190-210 45-50
1,5 kg Parrilla 2
%
180-200 50-60
Filete de pescado, 3 cm aprox. 300 g/
ud.
Parrilla 4
$
2 20-25
En esta tabla no figuran los datos rela-
cionados con el peso del asado.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi-
fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C, nivel de
grill
Duración,
minutos
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2
%
180-200 40-50
Gratinado de pasta Molde para gratinar 2
%
210-230 30-40
Gratinado
Gratinado de patata con los ingredien-
tes crudos
Altura máx. 4 cm
Molde para gratinar 2
%
160-180 50-60
Tostadas
Tostadas doradas por la parte superior
12 unidades
Parrilla 4
$
3 5-8
22
Productos preparados
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar
el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de
alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color
en los productos crudos.
Platos especiales
A temperaturas bajas se pueden preparar fácilmente masa de
levadura y yogures caseros.
Retirar los accesorios del horno.
Preparación del yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5% de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2. Añadir 150 g de yogur (del frigorífico) a la leche y mezclar
bien.
3. Rellenar tarros para yogur y cubrirlos con film transparente.
4. Colocar los tarros sobre la parrilla e introducirla a la altura 1.
5. Programar la temperatura del horno a 50 °C y continuar
como se indica.
Levar masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura del modo habitual, colocarla
en un recipiente de cerámica resistente al calor y tapar.
2. Precalentar el horno como se indica.
3. Cerrar la puerta y dejar levar la masa dentro del horno.
Plato Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C
Duración,
minutos
Pastel de hojaldre ultracongelado Bandeja de horno 3
%
200-220 30-40
Patatas fritas Bandeja de horno 3
%
190-210 25-30
Pizza Parrilla 2
%
200-220 15-20
Pizza-baguette Parrilla 3
%
200-220 20-25
Plato Recipientes Tipo de
calenta-
miento
Temperatura Duración del
ciclo de coc-
ción
Yogur Tarros para yogur
con cierre
1
%
50 °C 6-8 horas
Levar masa de levadura Colocar el reci-
piente resistente al
calor
sobre la base del
horno y
%
precalentar a 50 °C
Desconectar el aparato y
colocar la masa de levadura
dentro del horno
5-10 minutos
20-30 minutos
23
Confitar
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
número de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los
tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1. Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
2. Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4. Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.
Programación
1. Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
de manera que no se toquen.
2. Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Ajustar el Calor inferior $.
5. Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
Confitar
Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas
cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden
formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta
confitada
Verduras
Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros,
volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox.
35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este
tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Extraer los tarros
Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya
concluido la cocción.
¡Atención!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda.
Pueden romperse.
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Manzanas, grosellas negras, fresas desconectar aprox. 25 minutos
Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos
Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Pepinillos - aprox. 35 minutos
Remolacha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
General
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.
Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
400 g por bandeja para que las patatas no se resequen
24
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Para pastel de manzana cubierto, colocar los moldes
desarmables oscuros unos junto a otros desalineados entre sí.
Pasteles en moldes desarmables de hojalata:
Hornear con Calor superior/inferior
% en el nivel 1. Utilizar la
bandeja de horno en vez de la parrilla y colocar encima los
moldes desarmables.
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja de horno en la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pastas de té Bandeja de horno 2
%
150-170 20-30
Pastelitos, 20 unidades Bandeja de horno 3
%
160-180 20-30
Base para tarta Molde desarmable en la
parrilla
2
%
160-180 30-40
Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desar-
mables Ø 20 cm
1
%
190-210 70-80
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de
calenta-
miento
Nivel de grill Duración,
minutos
Dorar tostadas
Precalentar 10 min.
Parrilla 5
$
3 1-2
Bocadillo de carne de ternera, 12 unida-
des*
No precalentar
Parrilla del grill + bandeja
de horno
4
$
3 25-30
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Z del tiempo
25
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes ...................................26
Causas de danos......................................................................28
Vista geral .........................................................................................28
Danos no forno ................................................................................28
Danos na gaveta inferior ................................................................ 28
Instalação e ligação .................................................................29
Instruções para o instalador.......................................................... 29
Nivelar o fogão.................................................................................29
O seu novo aparelho................................................................29
Generalidades ..................................................................................29
Área de cozedura ............................................................................ 30
Painel de comandos ....................................................................... 30
O interior do aparelho.....................................................................31
O seu acessório........................................................................31
Inserir o acessório........................................................................... 31
Antes da primeira utilização....................................................31
Aquecer o forno ...............................................................................31
Limpar os acessórios......................................................................31
Regular a placa de cozinhar....................................................32
Como regular....................................................................................32
Tabela para cozinhar ......................................................................32
Programar o forno....................................................................33
Tipo de aquecimento e temperatura............................................ 33
Desligar o forno automaticamente ............................................... 33
Como regular o relógio............................................................33
Manutenção e limpeza .............................................................33
Produto de limpeza ......................................................................... 33
Engatar e desengatar as estruturas de suporte........................ 35
Engatar e desengatar a porta do forno....................................... 36
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 37
Porta do forno - Medidas de segurança adicionais.................. 37
Uma anomalia, que fazer? .......................................................37
Tabela de avarias ............................................................................37
Substituir a lâmpada no tecto do forno....................................... 38
Tampa de vidro ................................................................................ 38
Serviço de Assistência Técnica..............................................38
Número E e número FD ................................................................. 38
Conselhos energéticos e ambientais .....................................38
Poupar energia no forno ................................................................ 38
Poupar energia na placa de cozinhar .........................................38
Eliminação ecológica...................................................................... 39
Testado para si no nosso estúdio de cozinha.......................39
Bolos e biscoitos ............................................................................. 39
Sugestões para cozer bolos.......................................................... 40
Carne, aves, peixe........................................................................... 41
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 43
Soufflés, gratinados, tostas............................................................43
Produtos pré-confeccionados .......................................................44
Alimentos especiais ........................................................................44
Fazer compotas ...............................................................................45
Acrilamida nos alimentos........................................................45
Refeições de teste....................................................................46
Cozer..................................................................................................46
Grelhar ............................................................................................... 46
26
: Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde o manual
de instruções para consultas futuras ou
para futuros utilizadores.
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por
uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 2000 metros acima
do nível do mar, no máximo.
Este aparelho não está concebido para o
funcionamento com um relógio externo ou
um comando à distância.
Não utilize dispositivos de proteção
inadequados ou grelhas de proteção para
crianças. Podem provocar acidentes.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico
Descrição de acessórios no manual de
instruções.
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
do aparelho. Nunca abra a porta do
aparelho se surgir fumo no interior.
Desligue o aparelho e puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
Perigo de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de incêndio!
O óleo e a gordura quentes incendeiam-
se rapidamente. Nunca deixe óleo ou
gordura quentes sem vigilância. Nunca
apague fogo com água. Desligue a zona
de cozinhar. Abafe as chamas com uma
tampa, manta de amianto ou um objecto
equivalente.
Perigo de incêndio!
As zonas de cozinhar ficam muito
quentes. Nunca coloque objectos
inflamáveis sobre a placa de cozinhar.
Não guarde objectos sobre a placa de
cozinhar.
Perigo de incêndio!
O aparelho fica muito quente; materiais
inflamáveis podem incendiar facilmente.
Não guardar ou utilizar objectos
inflamáveis ( p. ex., latas de spray,
produtos de limpeza) por baixo ou junto
ao forno. Não guardar objectos
inflamáveis no forno ou sobre este.
Perigo de incêndio!
As superfícies da gaveta inferior podem
ficar muito quentes. Na gaveta, guarde
apenas acessórios do forno. Objectos
inflamáveis não podem ser guardados na
gaveta inferior.
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
27
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
As zonas de cozinhar e as suas
imediações, nomeadamente uma
estrutura da placa de cozinhar,
eventualmente existente, ficam muito
quentes. Nunca toque nas superfícies
quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Durante o funcionamento as superfícies
do aparelho ficam quentes. Não tocar nas
superfícies quentes. Mantenha as
crianças afastadas do aparelho.
Perigo de queimaduras!
A zona de cozinhar aquece, mas a
indicação não está a funcionar. Desligue
o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte
o serviço de assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
O aparelho aquece durante o
funcionamento. Deixe o aparelho
arrefecer antes de realizar a limpeza.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas peças
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho
pode rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes
agressivos ou abrasivos.
Perigo de ferimentos!
Os recipientes de cozinhar podem saltar
repentinamente devido a líquidos entre a
base do recipiente e a zona de cozinhar.
Mantenha a zona de cozinhar e a base do
recipiente sempre secas.
Perigo de ferimentos!
Se o aparelho for colocado em cima de
uma base solto, poderá deslizar da base.
O aparelho tem de ser fixado de forma
segura à base.
Perigo de tombar!
Aviso: Para evitar que o aparelho tombe é
necessário montar uma protecção
correspondente. Leia as instruções de
montagem.
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
lâmpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
Se a vitrocerâmica estiver estalada ou
apresentar falhas pode dar origem a
choques eléctricos. Desligue o disjuntor
no quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
28
Causas de danos
Placa de cozinhar
Atenção!
As bases ásperas dos recipientes riscam a placa de
vitrocerâmica.
Evite ligar zonas de cozinhar com tachos vazios sobre as
mesmas, pois pode danificá-los.
Não coloque frigideiras e tachos quentes sobre o painel de
comandos, a zona indicadora ou o friso da placa, pois pode
danificá-los.
A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre a placa de
cozinhar pode provocar danos.
Se colocar folha de alumínio ou recipientes de plástico sobre
as zonas de cozinhar quentes, estes derretem e agarram-se
à placa. A utilização de película de protecção para fogões
não é indicada para a sua placa de cozinhar.
Vista geral
Na tabela seguinte pode encontrar os danos que ocorrem com
maior frequência:
Danos no forno
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
Danos na gaveta inferior
Atenção!
Não coloque objectos quentes na gaveta inferior. Ela pode ser
danificada.
Danos Causa Medida
Manchas Alimentos derramados Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para
vidros.
Produtos de limpeza inadequados Utilize apenas produtos de limpeza adequados à vitrocerâmica
Riscos Sal, açúcar e areia Não utilize a placa de cozinhar como bancada ou superfície de trabalho
As bases ásperas de tachos e frigi-
deiras riscam a vitrocerâmica.
Verifique a sua loiça.
Descolorações Produtos de limpeza inadequados Utilize apenas produtos de limpeza adequados à vitrocerâmica
Fricção das panelas (por ex., alumí-
nio)
Levante os tachos e as frigideiras ao deslocá-los.
Lascas Açúcar, alimentos com elevado teor
de açúcar
Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para
vidros.
29
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica deve ser efectuada por um técnico
autorizado. Os requisitos da empresa responsável pelo
abastecimento de electricidade têm de ser cumpridos.
Se o aparelho for ligado de forma incorrecta, extingue-se o
direito de garantia em caso de danos.
Atenção!
Se o cabo de rede for danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo respectivo Serviço de Assistência Técnica ou
por uma pessoa com qualificação equivalente.
Instruções para o instalador
A instalação deverá ter um dispositivo de corte omnipolar
com uma abertura de contacto mínima de 3 mm. Tal não é
necessário, se a ligação for feita através de uma ficha e esta
estiver acessível ao utilizador.
Protecção eléctrica: o fogão consiste num aparelho com a
classe de protecção I e deve apenas funcionar quando
ligado a um condutor de protecção.
Na ligação do aparelho deve ser usado um cabo do
tipo H 05 VV-F ou equivalente.
Nivelar o fogão
Coloque o fogão directamente no chão.
1. Puxe a gaveta de rodapé para fora e retire-a, puxando-a para
cima.
Os pés reguláveis encontram-se à frente e atrás, na parte
interior do rodapé.
2. Rode os pés com a chave sextavada para cima ou para
baixo, conforme necessário, até o fogão ficar nivelado
(figura A).
3. Insira novamente a gaveta de rodapé (figura B).
Fixação à parede
Para garantir que o fogão não tomba, tem de fixá-lo à parede
com o ângulo fornecido. Siga as instruções de montagem
sobre a fixação à parede.
O seu novo aparelho
Neste capítulo poderá obter informações sobre o aparelho, os
modos de funcionamento e os acessórios.
Generalidades
A versão depende do respectivo modelo.
%$

Esclarecimentos
1 Placa de cozinhar**
2 Painel de comandos**
3 Ventoinha de arrefecimento
4 Porta do forno**
5* Gaveta de rodapé**
* Opcional (disponível para alguns aparelhos)
** Poderão ocorrer diferenças de pormenor em função do
modelo.
30
Área de cozedura
Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A
versão depende do respectivo modelo.
Indicação de calor residual
A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor residual
para cada zona de cozinhar. Estas indicam as zonas de
cozinhar que ainda estão quentes. Mesmo com a placa de
cozinhar desligada, a indicação mantém-se acesa até a zona
de cozinhar estar suficientemente arrefecida.
Pode utilizar o calor residual de forma económica, por
exemplo, aquecendo uma pequena refeição.
Painel de comandos
Poderão ocorrer diferenças de pormenor em função do
modelo.
Selector de funções
O selector de funções permite-lhe ajustar o tipo de
aquecimento pretendido.
O selector de funções pode ser rodado para a direita ou para a
esquerda.
Quando o tipo de aquecimento está ajustado, a lâmpada no
forno acende.
Selector de temperatura
O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura ou
a potência de grelhador.
Selectores das zonas de cozinhar
Os quatro selectores das zonas de cozinhar permitem-lhe
regular a potência de aquecimento das respectivas zonas de
cozinhar.
Ao ligar uma zona de cozinhar, a lâmpada indicadora acende-
se.
Relógio com função de desligar
Com o relógio pode ajustar até 120 minutos e desligar o forno
automaticamente.
Esclarecimentos
1 Zona de cozinhar de 18 cm
2 Zona de cozinhar de 14,5 cm
3 Zona de cozinhar de 14,5 cm
4 Zona de cozinhar de 21 cm
5 Indicação de calor residual
Posições Função
Û
Posição neutra O forno está desligado.
%
Calor superior/infe-
rior*
Bolos, soufflés e carnes magras,
p. ex., de vaca ou de caça, num
nível. O calor sai por cima e por
baixo de modo uniforme.
$
Calor inferior Com o calor inferior pode recozer
ou tostar os pratos por baixo. A
temperatura vem de baixo.
%
Grelhador de
pequena superfície
Para grelhar bifes, salsichas, tos-
tas e peixe em pequenas quanti-
dades. A parte central do corpo
de aquecimento do grelhador é
aquecida.
$
Grelhador, grande
superfície
Para grelhar bifes, salsichas, tos-
tas e peixe. É aquecido o total da
superfície sob o corpo de aqueci-
mento do grelhador.
* Tipo de aquecimento de acordo com a classe de eficiência
energética EN 50304.
Posição Significado
Ú
Posição zero O forno não aquece.
50-270 Intervalo de tem-
peratura
A temperatura no interior do apa-
relho em °C.
- – — Níveis de potên-
cia do grelhador
Os níveis de potência do grelha-
dor para grelhar, pequenas % e
grandes
$ quantidades.
- = nível 1, fraco
– = nível 2, médio
— = nível 3, forte
Posição Significado
ý
Posição zero A zona de cozinhar está desli-
gada.
1-9 Potências de coze-
dura
1 = potência mais baixa
9 = potência mais elevada
Posições Função
Û
Posição DESLIGADO Relógio
0 min. Tempo de duração
ajustado
É emitido um sinal acústico
depois de ter decorrido o
tempo de duração ajustado.
15-120 Intervalo de tempo Indicação do tempo em minu-
tos.
31
A regulação máxima é de 120. Não rodar o relógio para além
deste ajuste.
O interior do aparelho
A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma
turbina de arrefecimento protege o forno do
sobreaquecimento.
Lâmpada do forno
Enquanto o forno está a trabalhar, a lâmpada no interior do
forno fica acesa.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga-se conforme for
necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois
da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar
durante algum tempo.
Atenção!
Não tape as ranhuras de ventilação. Caso contrário, o forno
pode sobreaquecer.
O seu acessório
O acessório fornecido é adequado para preparar muitos
pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o
lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o
manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável,
existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Inserir o acessório
O acessório pode ser inserido no forno em 5 alturas diferentes.
Insira o acessório sempre até ao encosto, para que não fique
em contacto com a porta de vidro do forno.
O acessório pode ser puxado para fora, mais ou menos até
meio, sem que tombe. Desta forma pode retirar facilmente os
alimentos.
Ao inserir o acessório no forno, prestar atenção à zona curva
na parte de trás do acessório. Só assim encaixa
correctamente.
Nota: O acessório pode deformar-se devido ao calor. Logo que
o acessório arrefeça, volta a assumir a sua forma original. A
função não é influenciada.
Agarre o tabuleiro com ambas as mãos, dos dois lados, e
insira-o paralelamente na estrutura. Ao inserir o tabuleiro, evite
movimentos para a direita ou esquerda. Caso contrário, é difícil
inserir o tabuleiro. As superfícies esmaltadas podem ficar
danificadas.
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Aquecer o forno
A fim de eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e
vazio. Para isso, o ideal é ligar durante uma hora o Calor
superior/inferior
% a 240 °C. Verifique se não se encontram
resíduos da embalagem no interior do aparelho.
Areje a cozinha enquanto o forno estiver a aquecer.
1. Regule o Calor superior/inferior % com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura regule 240 °C.
Desligue o forno após uma hora, rodando o selector de
funções para a posição inicial (desligado).
Limpar os acessórios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
Grelha
Para recipientes, formas de bolos,
assar, grelhar e ultracongelados.
Inserir no forno a grelha com o lado
aberto virado para a porta do forno
e a curvatura virada para baixo
¾.
Tabuleiro em esmalte
Para bolos e bolachas.
Inserir no forno o tabuleiro com a
parte oblíqua para a frente.
32
Regular a placa de cozinhar
Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de cozinhar. Da
tabela constam as potências de cozedura e os tempos de
cozedura para diversos pratos.
Como regular
Os selectores das zonas de cozinhar permitem-lhe regular a
potência de aquecimento das respectivas zonas de cozinhar.
Posição 0 = desligado
Posição 1 = potência mais baixa
Posição 9 = potência máxima
Ao ligar uma zona de cozinhar, a lâmpada indicadora acende-
se.
Tabela para cozinhar
A tabela que se segue contém alguns exemplos.
Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do
peso e da qualidade dos alimentos, pelo que são possíveis
divergências.
Ao aquecer alimentos espessos, mexe-os regularmente.
Para o início forte de cozedura utilize a potência de cozedura
9.
Potência de conti-
nuação de coze-
dura
Duração da conti-
nuação de cozedura
em minutos
Derreter
Chocolate, coberturas, gelatina
Manteiga
1
1-2
-
-
Aquecer e manter quente
Guisado (p. ex., guisado de lentilhas)
Leite**
1-2
1-2
-
-
Cozer em lume brando, abaixo do ponto de ebulição
Bolinhas, bolinhos de batata
Peixe
Molhos brancos, p. ex., molho béchamel
4*
3*
1
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
Cozer, cozinhar a vapor, estufar
Arroz (com o dobro da quantidade de água)
Batatas cozidas, com pele
Batatas cozidas
Massas alimentícias, massa
Guisado, sopas
Legumes
Legumes, ultracongelados
Cozinhar na panela de pressão
3
3-4
3-4
5*
3-4
3-4
3-4
3-4
15-30 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
Estufar
Rolinhos de carne
Carne para estufar
Carne de vaca estufada
3-4
3-4
3-4
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min
Assar**
Escalope, simples ou panado
Escalope, ultracongelado
Bife (3 cm de espessura)
Peixe e filete de peixe simples
Peixe e filete de peixe panado
Peixe e filete de peixe, panado e ultracongelado, p. ex., barrinhas de peixe
Refeições de tabuleiro ultracongeladas
Panquecas
6-7
6-7
7-8
4-5
4-5
6-7
6-7
5-6
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
6-10 min
contínua
* Cozedura contínua sem tampa
** Sem tampa
33
Programar o forno
Existem várias possibilidades de regulação do forno. Neste
capítulo, explicamos-lhe como ajustar o tipo de aquecimento e
temperatura ou o nível de grelhador pretendido.
Nota: Recomenda-se pré-aquecer sempre o forno antes de
introduzir o alimento para evitar que se gere uma condensação
excessiva no vidro.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo na imagem: 190 °C, calor superior/inferior %.
1. O selector de funções permite-lhe ajustar o modo de
aquecimento pretendido.
2. O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura
ou o nível do grelhador.
O forno é aquecido.
Desligar o forno automaticamente
Introduza um tempo de cozedura para o seu prato.
Exemplo na figura: Calor superior/inferior
%, 200 °C, duração
45 minutos.
1. O selector de funções permite-lhe ajustar o modo de
aquecimento pretendido.
2. O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura
ou o nível do grelhador.
3. Rodar o relógio para a direita até ao encosto. Não rodar para
além do encosto.
4. Em seguida, pode repor o tempo de duração pretendido.
O forno é aquecido.
O tempo cozedura chegou ao fim
É emitido um sinal acústico. O forno é desligado
automaticamente. Desligue o relógio o selector de funções.
Cancelar a regulação antecipadamente
Repor o relógio para a posição DESLIGADO.
Como regular o relógio
Pode utilizar o temporizador como um relógio de cozinha com
alarme. O selector de funções deve estar desligado.
Como regular
1. Rodar o relógio para a direita até ao encosto. Não rodar para
além do encosto.
2. Em seguida, pode repor o tempo de duração pretendido.
Após decorrer o tempo de duração ajustado soa um sinal
sonoro. Repor o relógio para a posição DESLIGADO.
Manutenção e limpeza
Quando cuidadosamente mantidos e limpos, a sua placa de
cozinhar e o seu forno deverão conservar-se em óptimo estado
geral e de funcionamento. No presente capítulo explicar-lhe-
emos como deverá proceder à manutenção e limpeza de
ambos.
Notas
Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é
normal e não tem qualquer influência na função que
desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas
de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se
ásperas. A protecção anticorrosão não é afectada.
Produto de limpeza
Para que as diferentes superfícies não sejam danificadas
devido a produtos de limpeza errados, observe as seguintes
indicações.
Durante a limpeza da placa de cozinhar, não utilizar
detergente da loiça não diluído ou detergente para máquinas
de lavar loiça,
esponjas abrasivas,
produtos de limpeza agressivos, como produtos de limpeza
para fornos ou tira-nódoas,
equipamentos de limpeza a alta pressão ou pistolas de
vapor.
Não limpar peças individuais na máquina de lavar loiça.


34
Durante a limpeza do forno, não utilizar
produtos de limpeza afiados ou abrasivos,
produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
esponjas abrasivas,
equipamentos de limpeza a alta pressão ou pistolas de
vapor.
Não limpar peças individuais na máquina de lavar loiça.
Lave correctamente as esponjas novas antes da primeira
utilização.
Zona Produto de limpeza
Superfícies de aço
inoxidável*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Em superfícies de
aço inoxidável, limpar sempre paralela-
mente à textura natural. Caso contrário,
podem surgir riscos. Remova imediata-
mente manchas de calcário, gordura,
amido ou albumina. Sob estas manchas
pode ocorrer corrosão.
No Serviço de Assistência Técnica ou no
comércio especializado, poderá adquirir
produtos de tratamento específicos para
aço inoxidável, adequados para superfí-
cies quentes. Aplique um pouco desse
produto com um pano macio.
Superfícies esmalta-
das, lacadas, em
plástico e com
impressões*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Não limpe com
limpa-vidros nem com raspadores para
vidros.
Painel de coman-
dos
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Não limpe com
limpa-vidros nem com raspadores para
vidros.
Tampa de vidro
superior*
(conforme o tipo de
aparelho)
Limpa-vidros:
Limpe com um pano macio.
A tampa de vidro superior pode ser
removida para ser limpa. Para isso,
observe o capítulo Tampa de vidro supe-
rior!
Botões rotativos
Não remover!
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio.
Aro da placa de
cozinhar
Solução quente à base de detergente:
Não limpe com um raspador de vidros,
limão ou vinagre.
Placa de cozinhar a
gás e suporte para
panelas*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução de água quente e detergente.
Utilize pouca água e evite que esta pene-
tre no interior do aparelho através das
bases dos queimadores.
Limpe imediatamente os alimentos der-
ramados e restos de alimentos.
Pode retirar o suporte para panelas.
Suporte para panelas em ferro fundido*:
Não coloque na máquina de lavar louça.
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
Queimadores a
gás*
(conforme o tipo de
aparelho)
Remova a cabeça do queimador e a
tampa, limpe com solução quente à
base de detergente.
Não lave na máquina de lavar louça.
As aberturas de saída do gás têm de
estar sempre desobstruídas.
Velas de acendimento: escova macia
pequena.
Os queimadores a gás só funcionam se
as velas de acendimento estiverem
secas. Seque bem todas as peças.
Quando voltar a colocá-las, verifique se
ficam bem encaixadas.
As tampas dos queimadores são de
esmalte preto. Com o tempo, a sua cor
altera-se. Isto não tem qualquer influên-
cia sobre a função.
Zona de cozinhar
elétrica*
(conforme o tipo de
aparelho)
Produtos abrasivos ou esponja abrasiva:
Após a limpeza, ligue o disco durante
alguns instantes para secá-lo. Os discos
húmidos ganham ferrugem com o pas-
sar do tempo. Aplicar um produto de
conservação no final.
Limpe imediatamente os alimentos der-
ramados e restos de alimentos.
Aro do disco eléc-
trico*
(conforme o tipo de
aparelho)
Remova as descolorações com brilho
amarelo e azulado no aro do disco eléc-
trico com um produto próprio para lim-
peza de superfícies em aço.
Não utilize produtos abrasivos.
Placa de cozinhar
de vitrocerâmica*
(conforme o tipo de
aparelho)
Conservação: produtos de tratamento e
proteção para vitrocerâmica
Limpeza: produtos de limpeza adequa-
dos para vitrocerâmica.
Observe as indicações de limpeza na
embalagem.
:Raspador de vidros para sujidade
forte:
retire o dispositivo de segurança e limpe
apenas com a lâmina. Atenção, a lâmina
é muito afiada. Perigo de ferimentos.
Após a limpeza, volte a colocar a prote-
ção na lâmina. Substituir de imediato as
lâminas danificadas.
Placa de cozinhar
de vidro*
(conforme o tipo de
aparelho)
Conservação: produtos de tratamento e
proteção para vidro
Limpeza: produtos de limpeza para
vidro.
Observe as indicações de limpeza na
embalagem.
:Raspador de vidros para sujidade
forte:
retire o dispositivo de segurança e limpe
apenas com a lâmina. Atenção, a lâmina
é muito afiada. Perigo de ferimentos.
Após a limpeza, volte a colocar a prote-
ção na lâmina. Substituir de imediato as
lâminas danificadas.
Vidro Limpa-vidros:
Limpe com um pano macio.
Não use o raspador.
A porta pode ser removida para facilitar
a limpeza. Para isso, observe o capítulo
Desengatar e engatar a porta do forno!
Zona Produto de limpeza
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
35
Engatar e desengatar as estruturas de
suporte
Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O
forno tem de estar frio.
Retirar as estruturas
1. Extrair a estrutura em baixo e puxá-la um pouco para a
frente. Extrair os encaixes de prolongamento na zona inferior
da estrutura das aberturas de fixação (Imagem A).
2. De seguida, levantar a estrutura e retirá-la com precaução
(Imagem B).
Limpe as estruturas com detergente de loiça e uma esponja de
limpeza. Utilize em caso de fortes sujidades uma escova.
Fecho de segu-
rança para crian-
ças*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Caso esteja aplicada uma proteção para
crianças na porta do forno, ela deve ser
removida antes da limpeza.
Em caso de forte sujidade, a proteção
para crianças deixa de funcionar correta-
mente.
Vedante
Não remover!
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos. Não
esfregue.
Zona de cozinhar Solução quente à base de detergente ou
água com vinagre:
Limpe com um pano multiusos.
Em caso de forte sujidade, utilize um
esfregão em aço inoxidável ou um pro-
duto limpa-fornos.
Use apenas no interior do aparelho frio.
:No caso de superfícies com auto-lim-
peza, utilize a função de auto-limpeza.
Para isso, consulte o capítulo Auto-lim-
peza!
Atenção! Para limpar superfícies com
auto-limpeza nunca utilize produtos de
limpeza para fogões.
Tampa de vidro da
lâmpada do forno
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Estrutura de suporte Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova.
A estrutura de suporte pode ser remo-
vida para ser limpa. Para isso, observe o
capítulo Desengatar e engatar a estru-
tura de suporte!
Extensão telescópica*
(conforme o tipo de aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova.
Não remover a massa lubrificante dos
railes, lavar de preferência com os railes
fechados. Não coloque dentro de água
nem lave na máquina de lavar louça ou
em conjunto com a auto-limpeza. Pode
danificar a estrutura de suporte e limitar
o seu funcionamento.
Zona Produto de limpeza
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
Acessórios Solução quente à base de detergente:
Deixe amolecer e limpe com um pano da
louça ou uma escova.
Tabuleiro de alumínio*:
(conforme o tipo de aparelho)
Secar com um pano macio.
Não lave na máquina de lavar louça.
Nunca utilizar um produto limpa-fornos.
Para evitar riscos, nunca tocar nas
superfícies metálicas com uma faca ou
um objeto afiado semelhante.
Os produtos de limpeza agressivos, as
esponjas ásperas e panos de limpeza
ásperos são inapropriados. Caso contrá-
rio, podem surgir riscos.
Espeto rotativo*
(conforme o tipo de aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova. Não coloque na máquina de
lavar louça.
Termómetro de cozedura*
(conforme o tipo de aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova. Não coloque na máquina de
lavar louça.
Gaveta de rodapé*
(conforme o tipo de
aparelho)
Solução quente à base de detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Zona Produto de limpeza
* Opcional (disponível para alguns aparelhos, conforme o tipo
de aparelho.)
%
$
36
Colocar as estruturas
1. Introduzir os dois ganchos cuidadosamente nos orifícios
superiores. (Imagem A-B)
: Montagem errada!
Nunca mover a estrutura antes de os dois ganchos estarem
completamente fixos nos orifícios superiores. O esmalte
pode ficar danificado e partir (imagem C).
2. os dois ganchos devem estar totalmente encaixados nos
orifícios superiores. Agora, mover a estrutura lenta e
cuidadosamente para baixo e encaixar nos orifícios inferiores
(imagem D).
3. Encaixar ambas as estruturas nas paredes laterais do forno
(imagem E).
Com as estruturas correctamente montadas, a distância entre
os dois níveis do tabuleiro superiores é maior.
Engatar e desengatar a porta do forno
Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a
porta do forno.
Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma
alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está
fechada (figura A), a porta do forno está segura, ou seja, não
pode ser desengatada. Quando as alavancas de bloqueio
estão abertas para desengatar a porta do forno (figura B), as
dobradiças estão seguras, ou seja, não podem fechar.
: Perigo de ferimentos!
Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande
força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão
sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão
bem abertas.
Desengatar a porta
1. Abra completamente a porta do forno.
2. Abra as alavancas de bloqueio esquerda e direita (figura A).
3. Feche a porta do forno até ao batente. Segure-a com as
duas mãos, à esquerda e à direita. Feche-a um pouco mais e
puxe-a para fora (figura B).
Engatar a porta
Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa.
1. Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as
dobradiças entram direitas na abertura (figura A).
2. O entalhe da dobradiça tem de ficar engatado em ambos os
lados (figura B).
3. Feche ambas as alavancas de bloqueio (figura C). Feche a
porta do forno.
%
$
&
(
'
%$
%
$
%
$
&
37
: Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos! Se a porta do forno descair para fora
inadvertidamente ou uma dobradiça se fechar, não agarre na
dobradiça. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Desmontar e montar os vidros da porta
Pode desmontar os vidros na porta do forno para uma melhor
limpeza.
Desmontagem
1. Desengatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Desengatar porta do forno. Deitar a porta do forno
num pano, com a pega virada para baixo (imagem A).
2. Rodar primeiro os dois parafusos inferiores, depois os dois
parafusos superiores no sentido contrário dos ponteiros do
relógio (imagem B).
3. Retirar a tampa (imagem C).
As peças desmontadas não podem ser lavadas. Limpe os
vidros com um produto de limpeza para vidros e um pano
macio.
: Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use
raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou
abrasivos.
Montagem
1. Colocar novamente a tampa (imagem A).
2. Apertar de novo, primeiro os dois parafusos inferiores,
depois os dois parafusos superiores (imagem B).
3. Engatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o capítulo
Engatar porta do forno.
Volte apenas a utilizar o forno, quando os vidros estiverem
correctamente montados.
Porta do forno - Medidas de segurança
adicionais
No caso de tempos de cozedura prolongados, a porta do forno
pode ficar muito quente.
Caso tenha crianças pequenas, deverá ter especial cuidado na
utilização do forno.
Para além disso, encontra-se disponível um dispositivo de
protecção (grelha de protecção), que impede um contacto
directo com a porta do forno. Poderá adquirir este extra
opcional (469088) através do Serviço de Assistência Técnica.
Uma anomalia, que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela.
Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de avarias
Se não conseguir confeccionar algum alimentos, consulte a
secção . Testamos os alimentos por si no nosso estúdio de
cozinha. Aqui encontra dicas e informações úteis para cozer,
confeccionar e assar.
: Perigo de choque eléctrico!
Reparações efectuadas de forma incorrecta são perigosas. As
reparações só podem ser efectuadas por um dos técnicos do
nosso Serviço de Assistência.
%
$
&
%




$
Avaria Causa possível Resolução/informações
O forno não fun-
ciona.
O fusível está
avariado.
Verificar se o fusível está
avariado na caixa dos fusí-
veis.
Falha de cor-
rente eléctrica.
Verificar se a lâmpada da
cozinha ou outros apare-
lhos da cozinha funcionam.
O forno não
aquece.
Pó nas peças
de contacto.
Rodar os manípulos selec-
tores algumas vezes para a
direita e para a esquerda.
O relógio está
na posição 0.
Rodar o relógio para a
posição DESLIGADO.
38
Substituir a lâmpada no tecto do forno
Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída.
Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas
temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência
técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas
lâmpadas.
: Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2. Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
3. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo.
4. Enrosque novamente a tampa de vidro.
5. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.
Tampa de vidro
Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As
tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço
de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do
seu aparelho.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral da porta do forno. Para
que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante
muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o
n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a
certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças de
reparação originais para o seu aparelho.
Conselhos energéticos e ambientais
A presente secção contém alguns conselhos sobre como
poupar energia ao cozer e assar no seu forno e ao cozinhar na
placa de cozinhar e sobre como eliminar correctamente o
aparelho.
Poupar energia no forno
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o
calor.
Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a cozer ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente
e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
Também poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a
lado no aparelho.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de
cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a
cozedura.
Poupar energia na placa de cozinhar
Utilize tachos e frigideiras com bases espessas e planas. O
consumo de energia aumenta se as bases não forem planas.
O diâmetro da base do tacho ou da frigideira deve
corresponder ao tamanho da zona de cozinhar. Sobretudo a
utilização de tachos demasiado pequenos para a zona de
cozinhar provoca perdas de energia. Tenha em atenção o
seguinte: muitos fabricantes indicam o diâmetro superior do
tacho, que na maior parte das vezes é superior ao diâmetro
da base.
Para pequenas porções, utilize um tacho pequeno. Um tacho
grande pouco cheio necessita de muita energia.
Tape sempre os tachos com a respectiva tampa. Ao cozinhar
sem tampa, necessita de muito mais energia.
Cozinhe com pouca água. Assim poupa energia e os
legumes mantêm as vitaminas e os minerais.
Reduza atempadamente a potência de cozedura para um
nível mais baixo.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 21 4250 740
39
Aproveite o calor residual. No caso de tempos de cozedura
mais longos, desligue a zona de cozinhar 5 a 10 minutos
antes de terminar o tempo de cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os
diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o
tempo de cozedura variam em função da quantidade e
qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de
referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma
temperatura mais baixa permite obter um tostado mais
uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da
próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a
10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para
cozer bolos" a seguir às tabelas.
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
Bolos em formas Forma Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C
Duração, minu-
tos
Bolo seco simples Forma com fundo de tubo
removível/forma de bolo
rei
2
%
170-190 50-60
Bolo seco simples, fino Forma com fundo de tubo
removível/forma de bolo
rei
2
%
150-170 60-70
Bases de tarte de massa batida Forma de tarte 2
%
150-170 20-30
Torta de frutas, massa simples Forma com fundo de tubo
removível alta
2
%
160-180 50-60
Bolo simples Forma com fundo removí-
vel
2
%
160-180 30-40
Bases de tarte de massa batida Forma com fundo removí-
vel
1
%
170-190 25-35
Tarte de fruta ou de queijo fresco
batido, massa areada*
Forma com fundo removí-
vel
1
%
170-190 70-90
Bolo de especiarias* Forma com fundo removí-
vel
1
%
180-200 50-60
* Deixar arrefecer os bolos no aparelho durante cerca de 20 minutos.
40
Pão e pãezinhos
Para cozer pão, pré-aqueça o forno, salvo indicação em
contrário.
Nunca deite água no forno quente.
Sugestões para cozer bolos
Bolos no tabuleiro Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
Massa batida ou lêveda com cobertura
seca
Tabuleiro 2
%
170-190 20-30
Massa batida ou lêveda com cobertura
sumarenta, fruta
Tabuleiro 3
%
170-190 40-50
Torta enrolada (pré-aquecer) Tabuleiro 2
%
190-210 15-20
Trança levedada com 500 g de farinha Tabuleiro 2
%
160-180 30-40
"Stollen" com 500 g de farinha Tabuleiro 3
%
160-180 60-70
Stollen com 1 kg de farinha Tabuleiro 3
%
150-170 90-100
"Strudel", doce Tabuleiro 2
%
180-200 55-65
Börek Tabuleiro 2
%
180-200 40-50
Pizza Tabuleiro 2
%
220-240 25-35
Bolos pequenos Acessórios Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C
Duração, minu-
tos
Bolachas Tabuleiro 3
%
150-170 10-20
Bolachas (pré-aquecer) Tabuleiro 2
%
150-170 20-30
Bolachas de amêndoa Tabuleiro 3
%
110-120 30-40
Suspiros Tabuleiro 3
%
80-100 90-180
Biscoitos de massa choux Tabuleiro 2
%
200-220 30-40
Massa folhada Tabuleiro 3
%
200-220 20-30
Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Tempo de dura-
ção
em minutos
Pão levedado com 1,2 kg de fari-
nha
Tabuleiro 2
%
270
200
8
35-45
Pão massa azeda com 1,2 kg de
farinha
Tabuleiro 2
%
270
200
8
40-50
Pãezinhos, por ex., pãezinhos de
centeio (não pré-aquecer)
Tabuleiro 4
%
200-220 20-30
Para fazer um bolo segundo uma
receita própria
Oriente-se pelas indicações nas tabelas para bolos semelhantes.
Para verificar se o bolo de massa batida
está cozido
A cerca de 10 minutos do fim do tempo de cozedura indicado na receita, espete um
palito na parte mais alta do bolo. Se a massa já não se colar ao palito, significa que o
bolo está pronto.
O bolo abateu. Da próxima vez, use menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos
10 graus. Respeite os tempos para bater o bolo indicados na receita.
O bolo cresceu mais no meio do que à
volta.
Não unte o aro da forma de mola. Depois da cozedura, solte o bolo cuidadosamente
com uma faca.
O bolo ficou demasiado escuro por
cima.
Coloque-o num nível mais baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e prolongue o
tempo de cozedura.
O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta
ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e
reduza o tempo de cozedura.
O pão ou o bolo (p. ex., tarte de queijo)
tem bom aspecto mas por dentro está
mal cozido (pastoso, estriado).
Da próxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura
mais baixa. Nos bolos com cobertura suculenta, coza primeiro a base. Polvilhe-a com
amêndoas ou pão ralado e depois coloque a cobertura. Tenha em atenção as receitas e
os tempos de cozedura.
41
Carne, aves, peixe
Recipiente
Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. O tabuleiro
também serve para assados grandes.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. A tampa deve
ser adequada à assadeira e fechar bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de
líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne
pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de
cozedura.
Indicações das tabelas:
Recipiente sem tampa =aberto
Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha.
Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada,
o vidro pode estalar.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Recomendações para grelhar
Para grelhar, pré-aqueça durante aprox. 3 minutos, antes de
introduzir a peça a grelhar no interior do aparelho.
Grelhe sempre com o forno fechado.
Os alimentos a grelhar deverão ter aproximadamente a mesma
espessura. Deste modo, alouram uniformemente e ficam
suculentos.
Vire as peças a grelhar após
Z do tempo.
Os bifes só devem ser temperados com sal depois de
grelhados.
Coloque a peça a grelhar directamente sobre a grelha. Se
grelhar uma única peça, o grelhado resultará melhor se a peça
for colocada no centro da grelha.
Para além disso, insira o tabuleiro no nível 1. O suco da carne
é recolhido e o forno fica mais limpo.
Ao grelhar, não insira o tabuleiro ou o tabuleiro universal nos
níveis 4 ou 5. Estes deformam-se com o forte calor e, ao serem
retirados do aparelho, podem danificar o seu interior.
A resistência para grelhar está sempre a ligar-se e a desligar-
se. Isso é normal. A frequência com que isso acontece
depende da potência de grelhador regulada.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
O bolo alourou de forma irregular. Seleccione uma temperatura um pouco mais baixa de modo que o bolo aloure uniforme-
mente. Coza bolos mais delicados com o Calor superior/inferior
% num único nível.
Rebordos sobressaídos de papel antiaderente também podem influenciar a circulação
de ar. Corte o papel antiaderente de acordo com o tamanho do tabuleiro.
O bolo de fruta ficou demasiado claro
na parte de baixo.
Da próxima vez, introduza o bolo num nível mais baixo.
O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha.
Os bolos pequenos de massa lêveda
agarram-se uns aos outros ao cozer.
Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi-
ciente para os bolos crescerem e ganharem cor a toda a volta.
Ao cozer bolos sumarentos forma-se
água de condensação.
Durante a cozedura pode formar-se vapor de água, que sai por cima da porta. O vapor
de água pode depositar-se no painel de comando ou nas frentes dos móveis adjacentes
e depois pingar sob a forma de água de condensação. Trata-se de um processo físico.
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C, nível
do grelhador
Duração, minu-
tos
Carne de vaca
Carne de vaca assada 1,0 kg fechado 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Bife de vaca 1,0 kg aberto 2
%
210-230 70
1,5 kg 2
%
200-220 80
2,0 kg 2
%
190-210 90
Roastbeef, mal passado 1,0 kg aberto 2
%
210-230 60
Bifes, bem passados Grelha 5
$
320
Bifes, rosa 3 cm Grelha 5
$
315
42
Aves
As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves
preparadas para grelhar não recheadas.
Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a
grelha. Vire-as após
Z do tempo indicado.
Os pedaços de carne, tais como rolo de peru ou peito de peru,
devem ser virados após metade do tempo indicado. Vire os
pedaços de aves após
Z do tempo.
No caso de patos e gansos, pique a pele debaixo das asas,
para que a gordura possa sair.
As aves ficam mais tostadas e estaladiças se, um pouco antes
de terminar o tempo de assadura, as pincelar com manteiga,
água com sal ou sumo de laranja.
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira o tabuleiro no
nível 1. O suco da carne é recolhido e o forno fica mais limpo.
Carne de vitela
Carne de vitela assada 1,0 kg aberto 2
%
190-210 110
2,0 kg 2
%
170-190 120
Carne de porco
sem courato (p. ex., cachaço) 1,0 kg aberto 2
%
210-230 110
1,5 kg 2
%
200-220 130
2,0 kg 2
%
190-210 150
com courato (p. ex., pá) 1,0 kg aberto 2
%
210-230 130
1,5 kg 2
%
200-220 160
2,0 kg 2
%
190-210 180
Corça com osso 1,0 kg fechado 2
%
210-230 70
Carne de borrego
Perna de borrego sem osso,
média
1,5 kg aberto 2
%
170-190 120
Carne picada
Rolo de carne aprox.
750 g
aberto 2
%
200-220 70
Salsichas
Salsichas aprox.
750 g
Grelha 4
$
315
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C, nível
do grelhador
Duração, minu-
tos
Aves Peso Acessórios e reci-
pientes
Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C
Duração, minu-
tos
Galinha, metade cada 400 g Grelha 2
%
210-230 50-60
Frango em pedaços cada 250 g Grelha 2
%
210-230 30-40
Galinha, inteira 1,0 kg Grelha 2
%
210-230 60-80
Pato inteiro 1,7 kg Grelha 2
%
200-220 90-100
Ganso inteiro 3,0 kg Grelha 2
%
190-210 100-120
Peru jovem inteiro 3,0 kg Grelha 2
%
200-220 80-100
2 pernas de peru cada 800 g Grelha 2
%
200-220 100-120
43
Peixe
Vire as postas após
Z do tempo indicado.
O peixe inteiro não tem de ser virado. Coloque o peixe inteiro
no forno em posição de nadar, com a barbatana virada para
cima. Uma batata cortada ou um recipiente pequeno, de ir ao
forno colocado na barriga do peixe, proporciona mais
estabilidade.
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o
tabuleiro no nível 1. Os sucos são recolhidos e o forno fica
mais limpo.
Conselhos para assar e grelhar
Soufflés, gratinados, tostas
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o
tabuleiro no nível 1. O forno fica mais limpo.
Coloque os recipientes sempre sobre a grelha.
O estado de cozedura de um soufflé depende do tamanho do
recipiente e da altura do soufflé. As indicações da tabela são
apenas valores de referência.
Peixe Peso Acessórios e reci-
pientes
Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C, nível
do grelhador
Duração, minu-
tos
Peixe, inteiro aprox. 300 g
cada
Grelha 3
$
2 20-25
1,0 kg Grelha 2
%
190-210 45-50
1,5 kg Grelha 2
%
180-200 50-60
Filete de peixe, 3 cm aprox. 300 g
cada
Grelha 4
$
2 20-25
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces-
sário mais algum tempo.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensação.
Alimentos Acessórios e recipientes Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C, nível
do grelhador
Duração, minu-
tos
Soufflés
Soufflé, doce Forma de soufflé 2
%
180-200 40-50
Empadão de massa Forma de soufflé 2
%
210-230 30-40
Gratinado
Gratinado de batatas a partir de ingre-
dientes crus,
altura máx. 4 cm
Forma de soufflé 2
%
160-180 50-60
Torradas
Tostas torradas pelo lado de cima
12 unidades
Grelha 4
$
3 5-8
44
Produtos pré-confeccionados
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de
que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o
papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar.
Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar
um tostado prévio ou não uniforme.
Alimentos especiais
Massa levedada e iogurte caseiro deixam-se preparar muito
bem a baixas temperaturas.
Retirar o acessório do forno.
Preparação do iogurte
1. Ferver 1 litro de leite (3,5 % gordura), deixar arrefecer até
aos 40 °C.
2. Deitar 150 g de iogurte (do frigorifico) no leite e mexer bem.
3. Encher os pequenos copos de iogurte com tampa e cobrir
com película.
4. Colocar os copos sobre a grelha e inserir na altura 1.
5. Regular a temperatura do forno para 50 °C e prosseguir
como indicado.
Deixar levedar a massa
1. Prepare a massa levedada como habitualmente, coloque-a
num recipiente de cerâmica resistente ao calor e cubra-a.
2. Aquecer previamente o forno como indicado.
3. Fechar a porta do forno e deixe a massa levedar no forno.
Alimentos Acessórios Altura Tipo de
aqueci-
mento
Indicação de
temperatura
em °C
Duração, minu-
tos
Strudel, ultracongelado Tabuleiro 3
%
200-220 30-40
Batatas fritas Tabuleiro 3
%
190-210 25-30
Pizza Grelha 2
%
200-220 15-20
Baguete tipo pizza Grelha 3
%
200-220 20-25
Alimentos Recipiente Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura Duração
Iogurte Copos de iogurte
com tampa
1
%
50 °C 6-8 horas
Deixar levedar a massa Colocar os reci-
pientes resistentes
ao calor
na base do forno
%
aquecer previamente até aos
50 °C
Desligar o aparelho e colocar
a massa levedada no forno
5-10 minutos
20-30 minutos
45
Fazer compotas
Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas
condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo
tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de
litro redondos.
Atenção!
Não utilize frascos maiores ou mais altos. As tampas poderiam
rebentar.
Utilize apenas frutos e legumes em boas condições. Lave-os
bem.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Estes podem variar em função da temperatura
ambiente, do número de frascos, da quantidade e do calor do
conteúdo dos frascos. Antes de alterar a regulação do forno ou
de o desligar, verifique se o líquido no interior dos frascos está
mesmo a fervilhar.
Preparação
1. Encha os frascos, mas não demasiado.
2. Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos.
3. Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de
cada frasco.
4. Feche os frascos com molas.
Não coloque mais do que seis frascos no forno.
Regular
1. Introduza o tabuleiro universal no nível 2. Disponha os
frascos de modo a não tocarem uns nos outros.
2. Deite ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
universal.
3. Feche a porta do forno.
4. Regule o calor inferior $ .
5. Regule a temperatura entre 170 a 180 °C.
Fazer compotas
Fruta
Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em
intervalos curtos. Desligue o forno.
Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos
do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante
mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes
que favorecem a acidificação da compota de fruta.
Legumes
Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a
temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de
legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse
tempo, desligue o forno e utilize o calor residual.
Retirar os frascos
Retire os frascos do interior do aparelho quando a compota
estiver pronta.
Atenção!
Não coloque os frascos quentes sobre uma superfície fria ou
molhada, pois podem estalar.
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida resulta principalmente da preparação de
produtos à base de cereais e de batata a elevadas
temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina
(bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de
especiarias).
Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos
Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox. 30 minutos
Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
Legumes com caldo frio em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos
Beterraba aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Couve-de-bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Feijão, rábano, couve-roxa aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida
Em geral
Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Cozer Com calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Bolachas Com calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C.
O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
Batatas fritas no forno Distribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
46
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Cozer
No caso do bolo de maçã escondida, coloque as formas de
mola escuras desencontradas lado a lado.
Bolos em formas de mola de folha-de-flandres:
Coza com o Calor superior/ inferior
% num só um nível. Em
vez da grelha, use o tabuleiro e coloque as formas de mola em
cima.
Grelhar
Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza
também o tabuleiro no nível 1. Os sucos são recolhidos e o
forno fica mais limpo.
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Biscoitos Tabuleiro 2
%
150-170 20-30
Bolos pequenos, 20 unidades Tabuleiro 3
%
160-180 20-30
Pão-de-ló Forma de mola sobre a
grelha
2
%
160-180 30-40
Bolo de maçã escondida Grelha + 2 formas de
mola com Ø 20 cm
1
%
190-210 70-80
Alimentos Acessórios e recipientes Altura Tipo de
aqueci-
mento
Potência do
grelhador
Duração, minu-
tos
Tostar pão
Pré-aquecer durante 10 minutos
Grelha 5
$
3 1-2
Sandwich com carne de vitela, 12 uni-
dades*
sem pré-aquecer
Grelha + tabuleiro 4
$
3 25-30
* Virar após
Z do tempo
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
03 281295
*9001080596* 9001080596
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BALAY 3CVB463BQ/02 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas