Emerson EE542-1Z Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación
EE542-1Z
I
Manual de instalación
Termostato programable + Monitor de Uso de Energía
Smart Energy
Procucto certificdo por
1
2
3
3
4
6
9
14
17
19
20 - 21
Contratapa
Contenido
Introducción
Primeros pasos
Instalación del termostato
Guía rápida
Paso 1: extracción del termostato antiguo
Paso 2: montaje del termostato nuevo
Paso 3: configuración del termostato
Paso 4: verificación del funcionamiento del termostato
Paso 5: conexión del dispositivo con la red de área del hogar
Paso 6: verificación de conectividad inalámbrica
Cuadro de cableado
Tabla de cableado
Introducción
• Sobre la guía
• Compatibilidad del sistema
1
Esta guía describe cómo instalar y configurar el nuevo
termostato Smart Energy.
Este producto sustituye la mayoría de los termostatos, incluso los
que funcionan con:
Sistemas estándar de calefacción y refrigeración
Sistema de calefacción de dos etapas y refrigeración de dos etapas
Bomba de calor de fuente aérea (con calefacción auxiliar o de emergencia)
Bomba de calor de fuente terrestre (con calefacción auxiliar o de emergencia)
Bomba de calor de fuente terrestre o aérea (sin calefacción auxiliar
o de emergencia)
Sistemas estándar con solo calefacción
Aire acondicionado central estándar
Calefacción a gas o aceite
Estufa eléctrica
Calefacción hidrónica por zonas (agua caliente) (válvulas de zonas
con 2 cable)
Si no lee ni sigue atentamente las instrucciones antes de instalar o hacer funcionar
este control podría ocasionar lesiones a personas o daños a la propiedad.
Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, desconecte la corriente eléctrica
del sistema en la caja principal de fusibles o del disyuntor hasta completar la
instalación.
No utilice en circuitos que superen el voltaje especificado. Voltajes más altos dañarán
el control y podrían causar descargas eléctricas o peligro de incendio.
PRECAUCIÓN
Primeros pasos
Nota: este producto requiere
Nota: Este producto requiere
una fuente de alimentación
de 24 V de CA a través
de la terminal C.
Termostato (1)
Soportes de
pared (2)
Elementos requeridos
Destornilladores de punta plana:
1 grande y 1 precision
Taladro manual o eléctrico con broca
de 3/16 pulgadas
Pelacables
Nivel (opcional)
Herramientas requeridas
Antes de comenzar a instalar el termostato Smart Energy:
Lea atentamente estas instrucciones.
Compruebe el embalaje del termostato para asegurarse de
que tiene todos los elementos necesarios (ver a continuación).
Asegúrese de tener las herramientas necesarias
(ver a continuación).
Lista de verificación previa a la instalación
2
O/B
G
W/E
W2
L
Y2
Y1
RC
RH
C
3
Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, desconecte la
corriente eléctrica del sistema en la caja principal de fusibles o del
disyuntor hasta completar la instalación.
PRECAUCIÓN
Guía rápida
Corte la alimentación en el disyuntor.
Quite la cubierta del termostato antiguo para dejar los
cables expuestos.
Documente cuáles cables y cuáles terminales se deben conectar
mediante la tabla que aparece en el reverso de este manual.
Desconecte los cables y retire el termostato antiguo, asegurándose
de que los cables del termostato no caigan en la abertura de
la pared.
PASO 1. Extracción del termostato antiguo
Pase los cables del termostato a través del orificio
del termostato.
Instale los cables del nuevo termostato.
Encienda la alimentación en el disyuntor.
PASO 2. Montaje del termostato nuevo
PASO 3. Configuración del termostato
PASO 4. Verificación del funcionamiento del termostato
PASO 5. conexión del dispositivo con la red de área del hogar
En las siguientes secciones se dan instrucciones
detalladas para completar estos pasos.
4
Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, desconecte la energía eléctrica del
sistema en la caja principal de fusibles o del disyuntor hasta completar la instalación.
PRECAUCIÓN
Este producto no contiene mercurio. Sin embargo, puede sustituir una unidad que
contiene mercurio.
El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben desecharse con
los residuos domésticos. No toque el mercurio derramado. Con guantes no
absorbentes, limpie el mercurio derramado y colóquelo en un recipiente cerrado.
Para desechar correctamente un producto que contiene mercurio o un recipiente
cerrado con mercurio derramado, colóquelo en un contenedor de envío adecuado.
Consulte www.thermostat-recycle.org para encontrar un lugar al que pueda enviar
el producto que contiene mercurio.
ATENCIÓN: AVISO DE MERCURIO
PASO 1. Extracción del termostato antiguo.
1.
Tapa.
2.
Base, que se puede quitar si se aflojan todos los tornillos.
3.
La placa de pared, que se puede quitar si se aflojan todos los tornillos
de montaje que la sujetan a la pared o a la placa del adaptador.
Componentes del termostato
La mayoría de los termostatos tienen tres partes básicas.
Placa de paredBase
Ta pa
Termostato de 3 partes
5
Extracción del termostato antiguo
Importante: no deje que los cables caigan en la pared.
1. Retire la cubierta frontal del termostato antiguo.
2. Con los cables aún conectados, afloje los tornillos para retirar la
placa de pared de la pared. Si el termostato viejo tiene una placa
de montaje de pared, retire tanto el termostato como la placa de
montaje de pared.
3. Identifique cada uno de los cables conectados al termostato
antiguo como se muestra en el diagrama a continuación. Antes
de retirar los cables del termostato antiguo, identifique cada cable
con la letra en el termostato antiguo o documente el color del
cable que va en cada terminal en la tabla de la contratapa de
este manual.
4. Desconecte los cables del termostato antiguo uno por vez.
Apertura de la pared
Placa de pared colgada de los cables
Puede enroscar los cables en un lápiz
para que no caigan en la pared.
CONSEJO
Apertura de la pared
C
W
6
Tenga cuidado al ajustar y pasar los cables para que no hagan corto
con los terminales adyacentes o detrás del termostato. Pueden ocurrir
lesiones personales o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
PASO 2. Montaje del termostato nuevo
1.
Desembale el termostato y separe la placa de montaje del
termostato. Retire el material de embalaje del termostato. Saque
con cuidado el termostato de la base. Sostenga la parte trasera
del termostato de las esquinas inferiores con una mano y saque
de la placa de pared hacia afuera con la otra mano.
2.
Pase los cables del termostato a través del orificio rectangular entre
los bloques de terminales en la placa de pared del termostato.
Montaje del termostato nuevo
NOTA: hacer fuerza o palanca en el termostato causará daños a la unidad.
Placa de pared
Pase los cables por la parte
posterior a través de este orificio
Orificios
de montaje
O/B
G
W/E
W2
L
Y2
Y1
RC
RH
C
C
O/B
G
W/E
W2
L
Y2
Y1
RC
RH
C
C
7
3.
Una vez que haya establecido la ubicación deseada del termostato,
utilice un lápiz y la placa de pared como plantilla para marcar la
ubicación de los orificios de montaje en la pared.
4.
Saque la placa de pared y perfore dos orificios con un broca de
3/16 pulgadas.
5.
Pase los cables del termostato a través del orificio rectangular y fije
holgadamente la placa de pared a la pared con los dos tornillos
de montaje en los orificios de montaje.
Si lo desea, coloque un nivel contra la parte inferior de la placa
de pared y ajuste hasta el nivel antes de ajustar los tornillos (la
nivelación es por cuestiones estéticas solamente y no afecta el
funcionamiento del termostato).
Si está utilizando los orificios de montaje existentes o si los orificios
perforados son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la
base, use los soportes plásticos de pared incluidos con el producto.
6.
Conecte los cables a la placa de pared del termostato. La imagen
a continuación muestra la ubicación de los terminales de los cables.
Cada terminal está etiquetado con una letra o una
combinación de número y letra.
Placa de pared
Terminales
de cables
Pase los cables por la parte
posterior a través de este orificio
Conecte los
cables aquí
8
Conecte los cables de la siguiente manera:
Si es necesario, quite aproximadamente 3/8 pulgadas (9.5 mm)
de aislamiento desde el extremo del cable.
Utilice la tabla que ya ha completado previamente en la
contratapa del manual de instalación (o el cuadro de cableado en
la página 20) para localizar el terminal correcto para cada
conexión de cable.
Doble el cable un poco, insértelo por debajo de la placa de contacto
y use un destornillador pequeño de cabeza plana para sujetar el
cable en su lugar.
7.
Empuje el cable sobrante dentro de la pared y tape el orificio con
un material resistente al fuego (como aislamiento de fibra de vidrio)
para evitar que corrientes de aire afecten el funcionamiento
del termostato.
8
Fije el termostato a la placa de pared con la prestación de conexión
rápida. Asegúrese de que las lengüetas de retención de la placa
de pared estén alineadas con las ranuras de retención del
termostato. Presione suavemente el termostato en la placa de pared
hasta que escuche un clic. Si el termostato no hace clic fácilmente,
no lo presione con demasiada fuerza porque podría dañar el
producto.
9.
Encienda nuevamente la alimentación en el disyuntor.
9
PASO 3. Configuración del termostato
1. Para entrar a INSTALLATION MENU
(Menú de instalación), mantenga
presionados simultáneamente los
botones y durante 3 segundos.
Recibirá un saludo con el siguiente
mensaje. Para entrar a INSTALLATION
MENU (Menú de instalación), presione
Yes (Sí).
2. En este menú, desplace el cursor
con los botones y , arriba y abajo
respectivamente, con el botón
vuelve un nivel de menú y con los
botones y selecciona el
elemento del menú destacado.
3. Para salir de todos los menús y
volver a la pantalla de inicio,
presione la tecla Exit (Salir).
SettingsInstallation
HVAC Equipment Setup
Network Settings
About This Device
Advanced HVAC Options
Customer Support Off
Exit
Installation Menu
Changing installation settings
can impact the performance of
your system. Are you sure you
want to enter this menu?
No Yes
NOTA: es importante seleccionar la configuración adecuada para esta
opción, incluso si omite el resto del menú Configuration (Configuración).
Al especificar qué tipo de equipo de HVAC
hay en las instalaciones del cliente, el
termostato se configurará automáticamente
para el rendimiento óptimo del equipo.
Como tal, es fundamental que identifique
con precisión el tipo de equipo de las
instalaciones.
1. Configuración del equipo de calefacción, ventilación y
aire acondicionado (HVAC)
Installation (Instalación) > HVAC Equipment
Setup (Configuración del equipo de HVAC)
SettingsOutdoor Equipment
Air Conditioner 1 Stage
Air Conditioner 2 Stage
Heat Pump Air - 1 Stage
Heat Pump Air - 2 Stage
Heat Pump Geo - 1 Stage
10
Si el sistema es un sistema convencional de una sola
etapa o varias etapas, las opciones son:
Opciones para interior:
Air Handler: No Heat (Unidad de
tratamiento de aire: sin calefacción)
Air Handler: Electric Heat – 1 Stage
(Unidad de tratamiento de aire:
calefacción eléctrica - 1 etapa)
Air Handler: Electric Heat – 2 Stage
(Unidad de tratamiento de aire:
calefacción eléctrica - 2 etapas)
Furnace Gas / Oil – 1 Stage (Estufa a
gas/aceite: 1 etapa) - Predeterminada
Furnace Gas / Oil – 2 Stage (Estufa a
gas/aceite: 2 etapas) - Predeterminada
Boiler: 1 Stage (Caldera: 1 etapa)
Boiler: 1 Stage (Caldera: 2 etapas)
Opciones para exterior:
Air Conditioner: 1 Stage (Aire
acondicionado: 1 etapa) - Predeterminada
Air Conditioner: 2 Stage
(Aire acondicionado: 2 etapas)
Air Source Heat Pump: 1 Stage (Bomba
de calor de fuente aérea: 1 etapa)
Air Source Heat Pump: 2 Stage (Bomba
de calor de fuente aérea: 2 etapas)
Geothermal Heat Pump: 1 Stage
(Bomba de calor geotérmica: 1 etapa)
Geothermal Heat Pump: 2 Stage
(Bomba de calor geotérmica: 2 etapas)
Ninguna
Este elemento del menú le da una identificación de MAC (MAC Address)
y un código de instalación (Installation Code) de ZigBee que se le
solicitarán cuando intente conectar este dispositivo con una red ZigBee.
2. Configuración de red
Installation (Instalación) > Network Settings (Configuración de red)
> Installation Information (Información de instalación)
Esta opción de menú le permite enviar una
solicitud para unirse a la red de ZigBee.
Para obtener más información sobre este
proceso, consulte el paso 5 (página 18).
Installation (Instalación) > Network Settings
(Configuración de red) > Network
Connection (Conexión de red)
SettingsInstallation Information
Installation Code
XXXX-XXXX
MAC Address
XXXX-XXXX-XXXX-XXXX
NOTA: la presencia de un cable en el terminal W2 es un buen indicio de
que el usuario tiene un equipo de dos etapas dentro de la casa (estufa,
unidad de tratamiento de aire o caldera). La presencia de un cable en el
terminal Y2 es un buen indicio de que el dueño de casa tiene un equipo
de dos etapas fuera de la casa (aire acondicionado o bomba de calor).
11
3. Sobre el dispositivo
Installation (Instalación) > About This Device (Sobre este dispositivo)
Si identifica correctamente el tipo de equipo en las instalaciones en
la parte HVAC Equipment Setup (Configuración del equipo de HVAC)
del menú de instalación, no es necesario hacer más modificaciones
en el termostato. Sin embargo, si desea personalizar aún más los
atributos específicos, puede hacerlo a través del elemento del menú
Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC).
4. Opciones avanzadas de HVAC
Este elemento del menú controla las opciones de frecuencias de ciclos
para calefacción, refrigeración y calefacción de respaldo (en la
configuración de la bomba de calor).
Standard (estándar): el ajuste predeterminado.
Comfort (Confort): elija esta opción que quiere ciclos más frecuentes.
Economy (Economía): elija esta opción que quiere menos ciclos.
Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options
(Opciones avanzadas de HVAC) > Cycle Rates (Frecuencias de ciclos)
4A. Frecuencias de ciclos
SettingsAbout This Device
Model # EE542-1Z
Thermostat Firmware V.1.0
Radio Firmware V.1.0
Boot Loader Firmware V.1.0
Esta función está diseñada para ayudar a proteger el compresor de ciclos
cortos. Algunos compresores más nuevos ya tienen una demora de tiempo
incorporada y no requieren de esta función. El fabricante del compresor
puede verificar si la función de bloqueo ya está en su sistema.
Las opciones para este elemento de menú incluyen:
OFF (Apagado): (Predeterminada) no hay tiempo de espera del compresor;
supone que la función de bloqueo ya está presente.
ON (Encendido): espera cinco minutos antes de encender el compresor después
de una pérdida de potencia o durante ciclos de refrigeración/calefacción.
Protege el compresor de ciclos cortos.
4B. Bloqueo del compresor
Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas
de HVAC) > Compressor Lockout (Bloqueo del compresor)
El termostato es compatible con aires acondicionados y bombas de calor
que presentan el protocolo Copeland Comfort Alert™. Cuando el termostato
está conectado a equipos con la alerta de confort habilitada y se
selecciona la protección activa, el termostato apagará el compresor si hay
una condición que posiblemente pueda dañar el sistema.
Si el termostato está conectado al equipo de HVAC con función Comfort
Alert™ (alerta de confort), se recomienda que active esta función en el
termostato. Cuando esté activada y se presente una condición que pueda
causar un daño potencial al aire acondicionado o a la bomba de calor, el
termostato apagará el compresor de forma automática y en la pantalla
aparecerá el mensaje “Call For Service” (Llame al servicio técnico). Cuando
vea este mensaje, se recomienda que llame a un contratista calificado y
programe una cita de reparación.
4C. Protección activa de alerta de confort
Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones
avanzadas de HVAC) > Comfort Alert (Alerta de confort)
12
Con esta función se configura si el terminal O/B para la válvula de
inversión de la bomba de calor tendrá energía durante el modo de
refrigeración (O) o calefacción (B).
4D. Configuración O/B
Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones
avanzadas de HVAC) > O/B Configuration (Configuración O/B)
Si el usuario tiene equipos de varias etapas y quiere tener la
capacidad de calefaccionar o refrigerar con rapidez al dar la orden,
programe esta función en la posición ON (Encendido) y presione la
tecla ENTRAR. Una vez que esté en este modo, el termostato activará
al instante todas las etapas disponibles cuando el punto de ajuste
se cambie manualmente a 3 °F (2 °C) o más de la temperatura
ambiente actual.
4E. Segunda etapa rápida
(para hogares con sistemas de varias etapas)
Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones
avanzadas de HVAC) > Fast Second Stage (Segunda etapa rápida)
El termostato tiene la capacidad de controlar los sistemas de doble
combustible sin un sensor de temperatura exterior. El termostato puede
determinar cuándo la bomba de calor ya no es eficaz y puede realizar
el cambio del sistema para estufa a gas. En el menú Smart Fuel Logic
(Lógica inteligente de combustible), elija:
Standard (estándar): el ajuste predeterminado.
Comfort (Confort): enciende la estufa a gas antes, cuando las
temperaturas ambientes exteriores son más elevadas.
Economy (Economía): enciende la estufa a gas a temperaturas
ambientes exteriores más bajas.
4F. Lógica inteligente de combustible (para hogares con una
bomba de calor Y estufa a gas)
Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones
avanzadas de HVAC) > Smart Fuel Logic (Lógica inteligente de combustible)
13
PASO 4. Verificación del funcionamiento
del termostato
Para evitar daños en el compresor o a la propiedad, NO haga funcionar el sistema
de refrigeración si la temperatura exterior es inferior a 55 °F (12.8 °C).
PRECAUCIÓN
Una vez que haya instalado el nuevo termostato, es necesario
verificar que el ventilador, el sistema de refrigeración y el sistema de
calefacción están funcionando adecuadamente.
Si todavía está en INSTALLATION MENU (Menú de instalación),
presione la tecla Exit (Salir) para salir de la pantalla de inicio.
Si su sistema no tiene una conexión en el terminal G, vaya
Heating System (Sistema de calefacción).
Verificación del funcionamiento del ventilador
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Fan (Ventilador)
1. Presione el botón MENU (Menú) y seleccione FAN ON (Encender
ventilador) en la pantalla del termostato. El ventilador debería
comenzar a funcionar. Coloque su mano en la ventilación para
confirmar que está funcionando.
2. Seleccione FAN AUTO (Ventilador automático) para volver al
programa estándar. El ventilador solo se encenderá cuando se
encienda la calefacción o la refrigeración.
Verificación del sistema de refrigeración
1. Presione la tecla Heating/Cooling Mode (Modo calefacción/
refrigeración) una vez o más para seleccionar COOL (Refrigeración).
2. Presione el botón de flecha abajo para ajustar el termostato a 1°
por debajo de la temperatura ambiente. El ventilador debería
encenderse de inmediato a alta velocidad y, a continuación, debería
circular aire frío.
14
Verificación del sistema de calefacción
1. Presione la tecla Heating /Cooling Mode (Modo calefacción/
refrigeración) una vez o más para seleccionar el modo HEAT
(Calefacción). Si el sistema de calefacción auxiliar tiene un piloto,
asegúrese de encenderlo.
2. Presione el botón para ajustar el termostato a 1° por encima de
la temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería
comenzar a funcionar.
NOTA: si el sistema está configurado como una bomba de calor y el bloqueo
del compresor está en ON (Encendido), el termostato no encenderá la
calefacción hasta después del período de seguridad de 5 minutos. Después
de transcurridos los 5 minutos, el termostato encenderá la calefacción.
3.
Si el sistema es un sistema de refrigeración de varias etapas,
ajuste la temperatura por lo menos 3 °F (2 °C) por debajo de la
temperatura ambiente. La refrigeración de segunda etapa debería
comenzar a funcionar.
4.
Presione el para ajustar la temperatura por encima de la
temperatura ambiente. El sistema de refrigeración debería dejar
de funcionar.
NOTA: si el bloqueo del compresor está en ON (Encendido), el
termostato no encenderá la refrigeración hasta después de un período
de seguridad de 5 minutos y mostrará el mensaje “A/C return < 5 min
(El A/A volverá en menos de 5 min). Después de transcurridos los
5 minutos, el termostato encenderá la refrigeración.
3.
Si el sistema es un sistema de calefacción de varias etapas, ajuste
la temperatura por lo menos 3
°
F (2
°
C) por sobre la temperatura
ambiente. Si el sistema está configurado para estufa de varias etapas
(no bomba de calor), la segunda etapa de la calefacción debería
comenzar a funcionar. Dentro de un período muy corto, la calefacción
de respaldo debe comenzar a funcionar y visualizará Back Up Heat
(Calefacción de respaldo).
4. Presione el botón para ajustar el termostato por debajo de la
temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería dejar
de funcionar.
15
Verificación del sistema de calefacción de respaldo
(solo sistemas con bomba de calor):
La calefacción de respaldo pasa por alto la bomba de calor para usar
la fuente de calor con cables a los terminales de E & W2 del
termostato. La calefacción de respaldo se utiliza normalmente cuando
no desea que funcione el compresor y el usuario prefiere utilizar solo
el calor de respaldo, o el compresor no puede satisfacer la demanda
de calor de los usuarios.
1. Presione la tecla Heating/Cooling Mode (Modo calefacción/
refrigeración) una vez o más para seleccionar Back Up Heat
(Calefacción de respaldo). Si el sistema de calefacción auxiliar
tiene un piloto, asegúrese de encenderlo.
2. Presione el botón para ajustar el termostato a 1° por encima de
la temperatura ambiente. El sistema de calefacción auxiliar
debería comenzar a funcionar. Se visualiza Back Up (Respaldo).
3. Si el sistema es un sistema de calefacción de respaldo de varias
etapas, ajuste la temperatura al menos 3 °F (2 °C) por sobre la
temperatura ambiente para que se enciendan todas las etapas.
4. Presione el botón para ajustar el termostato por debajo de la
temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería dejar
de funcionar.
16
PASO 5. Conexión del dispositivo con la red
de área del hogar
Installation (Instalación) > Network Settings (Configuración de red) >
Installation Information (Información de instalación)
En la pantalla NETWORK SETTINGS
(Configuración de red), destaque
INSTALLATION INFORMATION
(Información de instalación) y
presione .
Para conectar este dispositivo a un coordinador de
la red (como un medidor inteligente o una puerta
de enlace IP), siga estos pasos:
PASO 1
Durante el proceso de conexión que
define su empresa de energía o
proveedor de servicios, se le pedirá que
proporcione el código de instalación y
los números de identificación de MAC del
termostato que se muestran aquí:
PASO 2
SettingsNetwork Settings
Installation Information
Network: Not Connected
SettingsInstallation Information
Installation Code
XXXX-XXXX
MAC Address
XXXX-XXXX-XXXX-XXXX
17
Una vez que ha proporcionado los dos
números anteriores, se le pedirá que
envíe una solicitud de conexión desde el
termostato. Para hacerlo, vaya a la
pantalla NETWORK CONNECTION
(Conexión de red).
PASO 3
Presione la tecla CONNECT (Conectar)
PASO 4
Es posible que tenga que esperar hasta
3 minutos para que el proceso de
conexión se complete. Durante ese
tiempo, podrá ver el siguiente contenido
en la pantalla:
PASO 5
Una vez que se ha conectado a la red
correctamente, verá la siguiente pantalla
PASO 6
Network Settings
Installation Information
Network: Not Connected
Network Connection
Status: Not Connected
Connect
Attempting to Join Network
Cancel
Connection
Successful
18
NOTA: Inmediatamente después de ingresar a la red, puede aparecer el
mensaje “Syncing Time” (Sincronizando hora) en la pantalla de inicio durante
10 minutos mientras el producto obtiene la hora desde el medidor o el
dispositivo de enlace.
PASO 6. Verificación de conectividad
inalámbrica
La siguiente pantalla en el área
NETWORK SETTINGS (Configuración de
red) del menú de instalación servirá
como una confirmación adicional de la
conectividad de red:
PASO 1
En la pantalla de inicio, el ícono
inalámbrico también confirmará que la
unidad está realmente conectada a un
coordinador de red.
PASO 2
Si no hay conexión, aparecerán las
palabras “NO CONNECTION” (Sin
conexión).
PASO 3
SettingsNetwork Connection
Status: Connected
Leave
1:54 PM - Mar. 12
Base Rate
Hold Until
5:30PM – Mon
$0.08
75
HeatInbox
kWh
End
Hold
F
Hold At
77
1:54 PM - Mar. 12
NO
CONNECTION
Hold Until
5:30PM – Mon
75
HeatInbox
End
Hold
F
Hold At
77
19
NOTA: Este producto requiere una fuente de alimentación de 24 V
de CA a través de la terminal C.
Cuadro de cableado
O/B
G
W/E
W2
L
Y2
Y1
RC
RH
C
O/B
G
W/E
W2
L
Y2
Y1
RC
RH
C
NOTA: ninguna instalación
del termostato utiliza todos
los cables que se muestran
a continuación. En la mayoría
de los casos, se conectan
entre 5 y 6 terminales. Los
terminales restantes no
se utilizarán.
* SI NO RETIRA EL PUENTE PROVISTO EN INSTALACIONES DE
TRANSFORMADORES DOBLES PODRÍA CAUSAR GRAVES DAÑOS A
LOS SISTEMAS DE HVAC.
PRECAUCIÓN
RH
Sistema de
transformador
simple
El puente de calor de 24 VCA
debe seguir instalado
Común de
24 VCA
Ventilador
Diagnóstico de
alerta de
confort/sistema
Común de
24 VCA
24 VCA – Calor
* RETIRAR PUENTE
PROVISTO
24 VCA – Frío
* RETIRAR PUENTE
PROVISTO
Ventilador
Diagnóstico de
alerta de
confort/sistema
Sistema de
transformador
doble
RC C L G
Para todos los sistemas, los siguientes terminales se conectan si
tiene un sistema de transformador simple o doble, como se muestra:
20
21
Y1
HVAC
Convencional
Modo
refrigeración
etapa 1
Contactor del
compresor
Bomba de
calor
Y2
Modo
refrigeración
etapa 2
Compresor
etapa 2
W/E
Modo
calefacción
etapa 1
Calefacción
auxiliar
etapa 1
W2
Modo
calefacción
etapa 2
Calefacción
auxiliar
etapa 2
O/B
Válvula de
inversión
NOTA: Este producto requiere una fuente de alimentación de 24 V
de CA a través de la terminal C.
Los siguientes terminales en la placa de montaje del termostato
están cableados según el tipo de sistema de HVAC conectado y el
termostato está configurado de la siguiente manera:
2013 Emerson, Emerson Climate Technologies son marcas comerciales
de Emerson Electric Co. o una de sus filiales. ©2013 Emerson Electric Co.
Todos los derechos reservados.
37-7332C
Tabla de cableado
Terminal antiguo
W, W1, 4, E W/E
Y, Y1 Y1
G G
RC, R RC
RH, 5, R5 RH
W2, W-U W2
Y2 Y2
C C
L, F L
O, B O/B
Color del cable Terminal nuevo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Emerson EE542-1Z Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación