Whalen DMRD-E / 855284 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Fecha 2015-11-19 Rev. 1
F
ábrica
:
RIDHUA (17148)
S
Divisor de Habitación Onin Expreso
Modelo # DMRD-E
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENGA PARA FUTURA
REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté
producto a la tienda que lo compro. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al
cliente teniendo su instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el
número de fábrica:
1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
O visite nuestra página de Internet www.whalenfurniture.com
O mande un correo a parts@whalenfurniture.com
NÚMERO DE LOTE:
FECHA DE COMPRA: / /
2
S
FABRICANTE:
Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Divisor de Habitación O’nin Expreso (DMRD-E)
HECHO EN CHINA
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
COMO FUNCIONA EL SISTEMA DE LEVA
1. Atornille el tornillo de fijación en el inserto roscado del panel.
2. Introduzca la tuerca de fijación en el agujero pretaladrado en el panel.
3. Cerciórese que la flecha de la tuerca de fijación apunte hacia la entrada del tornillo de fijación.
4. Conecte los dos paneles, asegurandose que el tornillo de fijación vaya en el agujero
pretaladrado en el extremo del panel con la tuerca de fijación.
5. Una vez que el tornillo de fijación esté conectado dentro de la tuerca de fijación, tome un
destornillador estrella y apriete la tuerca de fijación hacia la derecha.
Está listo para ensamblar nuestra unidad.
MÁXIMA CARGA 45.4 kg / 100 lb
MÁXIMA CARGA 9.1 kg / 20 lb
MAXIMA CARGA 90.7 kg / 200 lb
MÁXIMA CARGA RECOMENDADA
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LO
ODUCTOS
ADECUADOS Y PESOS MÁXIMOS INDICADOS. SI SE UTILIZAN OTROS PRODUCTOS O
SE EXEDE EL PESO MÁXIMO, PODRÍA RESULTAR EN UNA INESTABILIDAD DE LA
UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES
.
3
S
Partes y Lista de Artículos de Ferretería
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes y
artículos de ferretería antes de iniciar el ensamble.
A- Tapa/Base (Cant. 2) B- Lado (Cant. 2)
C- Divisor Grande (Cant. 2) D- Divisor Central (Cant. 1)
(Con agujeros p/tuerca de fijación)
E- Divisor Chico (Cant. 4) F- Canasta (Cant. 8) G- Piso de Canasta (Cant. 8)
AA- Tornillo (Cant. 8+1 extra) BB- Arandela Candado (Cant. 8+1 extra) CC- Arandela Plana (Cant. 8+1 extra)
DD-Tuerca de fijación EE- Tornillos de fijación FF- Perno Largo
(Cant. 4+1 extra) (Cant. 4+1 extra) (Cant. 12+1 extra)
GG- Perno Chico HH- Tapa tuerca de fijación II- Tapón de Madera JJ- Tapón de Plástico
(Cant. 40+1 extra) (Cant. 4+1 extra) (Cant. 8+1 extra) (Cant. 8+1 extra)
Llave Allen (Cant. 2) Plumón (Cant. 1) Juego Sujetador (Cant. 2)
(Dentro bolsa de plástico)
Herramienta Requerida
: Llave Allen (incluido), desarmador estrella y mazo (no se incluye).
4
S
Instrucciones de Ensamble
1. Desempacar la unidad y confirmar que tiene todos los artículos de ferretería y partes requeridas.
2. Colocar los Lados (B) en una área nivelada y limpia con los agujeros pre-taladrados apuntando hacia
arriba. Atornillar 2 tornillos de fijación (EE) en las inserciones de plástico incluidos en el centro de cada
Lado. Insertar completamente con la ayuda del desarmador.
3. Inserte cuatro Pernos de Madera Chicos (GG) a mitad de camino en los agujeros preperforados en un
Divisor Grande (C) golpeando ligeramente con un martillo de goma si es necesario. Posicione 2
Divisores Chicos (E) en los pernos de madera insertados y empuje juntamente.
EE
B
B
C
E
GG
E
C
E
E
5
S
Instrucciones de Ensamble
4. Conecte el Divisor Central (D) y un Divisor Chico (E) a los Divisores Chicos (E) montados utilizando
cuatro Pernos de Madera Chicos (GG).
5. Repita el paso anterior para ensamble la otra Divisor Grande (C) y Divisor Chico (E) a del último
ensamble. Asegúrese de que se encuentra en el otro extremo de los Divisor Central (D).
6. Insertar 20 Pernos Cortos (GG) hacia los agujeros finales del Divisor Grande (C) y Divisor Central (D).
NO ponga los pernos en los agujeros para las tuercas de fijación.
7. Insertar 4 tuercas de fijación (DD) en los agujeros del extremo del Divisor Central (D), Cerciórese que la
flecha de las tuercas apunte hacia afuera en dirección a la entrada de los tornillos de fijación.
8. Posicionar los Lados (B) en los pernos de madera (GG) insertados. Presione juntos y asegure en su
lugar conectando las tuercas de fijación (DD) (Consulte la página 2 para el suplemento de tuerca de
fijación). Una vez asegurados en su lugar, insertar las Tapas de las tuercas de fijación (HH) para
ocultarlas.
DD
HH
GG
EE
D
B
B
B
C
E
C
E
D
C
GG
B
C
E
D
E
C
E
E
C
E
D
C/D
E
GG
E
E
6
S
Instrucciones de Ensamble
9. Insertar los Pernos Cortos (GG) en los agujeros de ambos Divisores Chicos (E) e insertar 3 Pernos
Largos (FF) en cada extremo de los Lados (B).
10. Usando los pernos como guía, asegure la Tapa/Base (A) a ambos Lados (B) con los Tornillos (AA) y
Arandelas Candados (BB) y Arandelas Planas (CC) en los agujeros de la Tapa/Base. Asegure los
Tornillos con la Llave Allen proporcionada. Cubra los agujeros con el Tapón de Madera o de Plástico (II
u JJ) proporcionada. Golpee suavemente los tapones de madera o plástico con un mazo de goma para
asegurar que estén completamente insertados.
11. Solicite ayuda para poner la unidad de pie, y posicionar su unidad en la parte deseada de la habitación.
12. Deselvuelva las Canastas (F) y coloque el Piso de las Canastas (G). Coloque las canastas en los
compartimientos como se muestra.
13. Puede combinar 2 o más unidades para hacer una pared de almacenamiento en su casa.
E
GG
B
B
E
E
A
A
AA
BB
CC
II
FF
B
A
A
7
S
JUEGO SUJETADOR
NOTA: Hemos incluido dos bolsas de juego Sujetador para está unidad. Es necesario instalar
estos artículos de ferretería para prevenir accidentes o daños en caso de volcadura de la
unidad.
Cuando está propiamente instalada, puede ayudar a prevenir caidas inesperadas de la
unidad, debido a pequeños temblores, golpes o subidas. Recomendamos que instale este
herraje en está unidad y la pared.
Lea cuidadosamente las Instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el herraje
de restricción de movimiento para la unidad y la pared.
NOTA: Los niños pequeños pueden resultar gravemente heridos por los muebles que se caen.
Debe instalar el herraje de restricción con la unidad para evitar accidentes o daños a la unidad.
Las restricciones están diseñadas únicamente como un elemento de disuasión, no son un
sustituto de la supervisión de un adulto. Las restricciones de movimiento no son restricciones
del terremoto. Si desea añadir la seguridad adicional de las restricciones del terremoto, hay
que comprar e instalar por separado.
Herramienta requerida: Desarmador estrella, mazo, taladro, y broca de 9.5 mm.
8
S
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
El uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera revise en una área que no sea
visible para ver su funcionamiento.
El uso de solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando ponga sobre la unidad.
Los derrames de líquidos se deben de limpiar inmediatamente con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilice protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción
química en el acabado y dañarlo.
Manchas o marcas de crayones serán difíciles de remover.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para
que le ayude.
Más consejos sobre el cuidado de muebles de madera
Lo mejor es mantener sus muebles en un ambiente de clima controlado. Los cambios extremos de
temperatura y humedad pueden provocar deformaciones, encogimiento y la división de madera. Se
recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa puede dañar el acabado.
El cuidado apropiado y la limpieza en el hogar se extenderá la vida de su compra. Seguir estos
consejos importantes y útiles mejorará su mobiliario al paso del tiempo.
Un lápiz de retoque se ha proporcionado para reparar los pequeños rasguños o arañazos que pueden
ocurrir durante el montaje o transporte.
Esperamos que disfrute de su compra durante muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Estamos seguros de que usted estará encantado con su compra
Whalen Furniture.
Si este producto presenta defectos de fabricación ni de materiales o no en condiciones de uso normal,
los repararemos o sustituiremos por hasta un (1) año a partir de la fecha de compra. Cada producto
Whalen Furniture está diseñado para satisfacer sus más altas expectativas. Le garantizamos que
usted verá de inmediato el valor de nuestros muebles finos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
AUSTRALIA : Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley
del Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución
o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles.
También, están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen
con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes - Viernes
(en los Estados Unidos y Canadá)
www.whalenfurniture.com
9
S
Imported by:
Whalen Furniture Costco Wholesale Corporation
1578 Air Wing Road P.O. Box 34535
San Diego, CA 92154 Seattle, WA 98124-1535
USA USA
1-877-494-2536 1-800-774-2678
www.whalenfurniture.com www.costco.com
Imported by / Importé par :
Importado por:
Costco Wholesale Canada Ltd.*
Importadora Primex S.A. de C.V.
415 W. Hunt Club Road
Blvd. Magnocentro No.4
Ottawa, Ontario
San Fernando La Herradura
K2E 1C5, Canada
Huixquilucan, Estado de México
1-800-463-3783
C.P.52765
www.costco.ca
RFC: IPR-930907-S70
*faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts
Costco
www.costco.com.mx
Imported by:
Importado por:
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Wholesale Spain, S.L.U.
Costco Online UK Ltd
Parque Empresarial La Moraleja
Hartspring Lane
Avda. de Europa, 19, 3A
Watford, Herts
28108 Alcobendas (Madrid) España
WD25 8JS
NIF : B86509460
United Kingdom
www.costco.es
01923 213113
www.costco.co.uk
Imported by:
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
Costco Wholesale Korea, Ltd.
17-21 Parramatta Road
40, lljik-ro
Lidcombe NSW 2141
Gwangmyeong-si
Australia
Gyeonggi-do, 14347, Korea
www.costco.com.au
1899-9900
www.costco.co.kr
Imported by:
Imported by / Manufactured for:
Costco Wholesale Japan Ltd.
Costco President Taiwan, Inc.
3-1-4 lkegami-Shincho
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kaohsiung, Taiwan
Kanagawa 210-0832 Japan
Company Tax ID: 96972798
044-281-2600
0800-885-889
www.costco.co.jp
www.costco.com.tw
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whalen DMRD-E / 855284 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario