Whalen 1023199 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Fecha 2015-12-03 Rev. 1 Fábrica: HSIVIE
S
Hutch Executivo Villa Florenza
Modelo # VFEH
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENGA PARA FUTURA
REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto a
la tienda que lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(en los Estados Unidos, Canadá y México)
O visite nuestra página de Internet www.whalenfurniture.com
O mande un correo a parts@whalenfurniture.com
LOTE NÚMERO
:
FECHA COMPRA: / /
2
S
1. Este producto es sólo para uso doméstico en interiores.
2. Por favor, lea las Instrucciones de ENSAMBLE antes de ensamblar este producto.
3. Para evitar daños, ensamble el producto sobre una superficie no abrasiva tal como una superficie de la
alfombra.
4. Consulte el manual de ensamble para las capacidades máximas de peso. Cajones y estantes de carga desde
la parte inferior hasta la parte superior. Coloque los artículos más pesados en los cajones y/o estantes
inferiores. Descargue cajones y estantes de la parte superior a la parte inferior antes de mover los muebles.
5. No empuje muebles, sobre todo en el piso alfombrado. Pida a alguien que lo ayude a levantar el elemento
y colocarlo en su nueva ubicación. Retire cualquier tapa de vidrio, estantes antes de moverse.
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Hutch Executivo Villa Florenza (VFEH)
HECHO EN VIETNAM
PESOS MÁXIMOS RECOMENDADOS
Por favor, asegúrese de que tiene todas las piezas antes de comenzar el ensamble. Por favor no asegure
completamente los tornillos, hasta que termine con el ensamble de partes, enseguida asegure completamente
todos los tornillos, ésto lo hará más fácil durante el ensamble. Recomendamos el uso de dos personas para el
ensamble.
INFORMACIÓN GENERAL Y CONSEJOS
CARGA MÁXIMA 22.7 kg / 50 lb
CARGA MÁXIMA 2.3 kg / 5 lb
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON CARGAS O PESOS
MAYORES A LOS INDICADOS. USAR CON CARGAS O PESOS MAYORES DE LOS
INDICADOS PUEDE RESULTAR EN INESTABILIDAD, DAÑOS O LESIONES.
3
S
Lista de Partes y Artículos de Ferretería
#PARTE
DESCRIPCION FIGURA CANTIDAD
A Sección central
1
B Panel izquierdo
1
C Panel derecho
1
D Panel posterior
1
E Soporte posterior
1
F
Repisa ajustable
(Pre-adjunto)
2
4
S
Lista de Partes y Artículos de Ferretería
#PARTE
DESCRIPCION FIGURA CANTIDAD
AA Tornillo
8 + 1 extra
BB Arandela de presión
8 + 1 extra
CC Arandela plana
8 + 1 extra
DD Tuerca de fijación
2 + 1 extra
EE Tornillo de fijación
2 + 1 extra
FF Soporet de metal corto
4
GG Soporet de metal grande
2
HH Tornillo largo
16 + 1 extra
II
Tornillo corto
(8pcs Pre-adjunto)
3 + 1 extra
JJ
Soporte de repisa
(Pre-adjunto)
8
Llave Allen
1
Plumón de retoque
1
Juego de restricción de
movimiento
2 juegos
Herramienta requerida: Llave Allen (incluida) y destornillador estrella (no incluido).
5
S
Instrucciones de ensamble
1. Fije dos tornillos (EE) en los orificios de esquina en los paneles laterales (B y C), como se muestra en la
ilustración.
2. Coloque la sección central (A) boca abajo sobre una superficie plana y protectora. Abra las puertas y retire
los dos cajones para fijar los paneles laterales (B y C). NOTA: Para quitar los cajones presione hacia abajo
el clip de plástico en la parte inferior de los cajones.
A
EE
A/B
B
C
6
S
Instrucciones de ensamble
3. Fije el panel del lado izquierdo (B) a la sección central (A) con cuatro tornillos (AA) con las arandelas (BB
y CC) desde el interior a través de los agujeros avellanados en el panel lateral izquierdo de la sección
central y fije en los conectores hembra incluidos en panel lateral izquierdo.
4. Inserte el panel posterior (D) en las ranuras de la sección central (A) y panel lateral izquierdo (B).
5. Alinee el orificio extremo del soporte posterior (E) con la tuerca de fijación en panel lateral izquierdo (B) y
pulse juntos. Asegúrese de que el panel posterior (D) encaja perfectamente en la ranura del del soporte
posterior (E).
6. Repita el mismo procedimiento para colocar el panel lateral derecho (C) en el extremo opuesto.
7. Fije el soporte posterior (E) a los paneles laterales (B y C) mediante la participación de dos tuercas de
fijación (DD).
D
E
A
B
C
E
B/C
EE
B/C
A
AA
BB
CC
D
E
A
B
DD
Backside
C
7
S
Instrucciones de ensamble
8. Proceder para fijar los soportes metálicos pequeños (FF) en cada extremo de la parte posterior del soporte
(E) y el riel inferior de la sección central (A), utilizando dos tornillos grandes (HH) en los agujeros piloto
para fijar el soporte posterior (E) con paneles laterales (B y C).
9. Asegure el panel posterior (D) en su lugar con tres tornillos pequeños (II) en los agujeros pilotos ubicados
en la parte trasera del soposte posterior (E).
10. Si es necesario, ajuste las repisas preinstaladas (F) a la ubicación deseada.
11. Remplace los cajones en su lugar original.
A
Backside
D
E
B
C
D
E
B/C
A
FF
HH
II
JJ
JJ
F
F
F
F
A
II
II
8
S
Instrucciones de ensamble
12.
Ahora, pedir ayuda para colocar el hutch montado en la parte superior de la base con cuidado, para que no
se raye la superficie superior. Asegúrese de que esté centrado correctamente y los bordes traseros de todos
los paneles laterales estan al ras uno con el otro.
13.
En la parte trasera de las secciones hutch y base se encuentra un conjunto de agujeros piloto, atornille los
soportes grandes (GG) en ambos extremos con los tornillos grandes (HH).
NOTA: En caso de que los agujeros piloto no se encuentran, pre-taladrar con un una broca de 1/16” en
ambas unidades, utilizando el soporte metálico como plantilla.
14.
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado contra una pared.
15.
Siga las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el herraje especial para fijar las
restricciones a la unidad y la pared.
NOTA
:
El juego de restricción
de movimiento se incluye para la
construcción de paneles de yeso.
Será necesario perforar agujeros
para los los anclajes de pared.
Dependiendo de su construcción
de la pared, un juego diferente
de anclaje posiblemente se
requiera. Póngase en contacto
con su ferretería local para
assistencia.
GG
HH
Backside
Hutch
Base
9
S
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera cheque en una area que no sea visible para
checar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el terminado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el terminado.
Siempre utilize protección para vasos cuando ponga sobre la unidad.
Liquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el terminado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le
ayude.
Revisar tornillos periódicamente y apretar en caso necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es lo mejor mantener la unidad en una area de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recommendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el terminado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estás recomendaciones y
mantendra su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Un plumón de retoque se ha proporcionado para reparar cualquier pequeños daños o arañazos que pueden haber
ocurrir durante el montaje o el envío
.
Esperamos que disfrute este producto por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que Usted se encontrará feliz con la compra de esté producto.
Si este producto tiene alg
ú
n defecto de ensamblado o material o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un o a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de Estado a
Estado.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del
Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso
en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están
autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si
la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
www.whalenfurniture.com
10
S
Manufactured for: Distributed by
Whalen Furniture Costco Wholesale Corporation
1578 Air Wing Road P.O. Box 34535
San Diego, CA 92154 Seattle, WA 98124-1535
USA USA
1-877-494-2536 1-800-774-2678
www.whalenfurniture.com
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Importado por:
Costco Wholesale Canada Ltd.*
Importadora Primex S.A. de C.V.
415 W. Hunt Club Road
Blvd. Magnocentro No.4
Ottawa, Ontario
San Fernando La Herradura
K2E 1C5, Canada
Huixquilucan, Estado de México
1-800-463-3783
C.P.52765
www.costco.ca
RFC: IPR-930907-S70
*faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Importado por:
Imported by:
Costco Wholesale Spain, S.L.U.
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
Parque Empresarial La Moraleja
17-21 Parramatta Road
Avda. de Europa, 19, 3A
Lidcombe NSW 2141
28108 Alcobendas (Madrid) España
Australia
NIF : B86509460
www.costco.com.au
www.costco.es
Imported by:
Imported by / Manufactured for:
Costco Wholesale Japan Ltd.
Costco President Taiwan, Inc.
3-1-4 lkegami-Shincho
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kaohsiung, Taiwan
Kanagawa 210-0832 Japan
Company Tax ID: 96972798
044-281-2600
0800-885-889
www.costco.co.jp
www.costco.com.tw
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, lljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whalen 1023199 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para