ViewSonic PJ556D Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
PJ556D
DLP Projector
ViewSonic
®
Model No. : VS11664
- User Guide
- Guide de lutilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dellutente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
-Pyководствопользователя
-
使 ()
-
使()
ViewSonic PJ556Di
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen
un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una proteccn razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
CerticaciónCEparapaíseseuropeos
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 89/336/EEC como
se recomienda en la 92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a
“Compatibilidad electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la
93/68/EEC Art. 13 respecto a “Seguridad”.
LainformaciónsiguienteessóloparalosestadosmiembrosdelaUE:
El mbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal,
sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su
país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
iiViewSonic PJ556D
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilacn. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas,
u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al
mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la
punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas ectricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualicado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe
está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha
sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ViewSonic PJ556Diii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
ectricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleacn de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
ivViewSonic PJ556D
Informacionón del copyright
Copyright © 2007 ViewSonic
®
Corporation. Todos los derechos reservados.
Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic
Corporation.
VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.
Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales
contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del
mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de
cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede
cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún
medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en:
www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad
de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
PJ556D
ViewSonic DLP Projector
VS11664
PJ556D-1_UG_ESP Rev. 1C 02-27-07
La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las
leyes ambientales de su región o país.
ViewSonic PJ556D1
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de trabajar con su proyector y guárdelas para
su referencia en el futuro.
1. Compruebe que el voltaje de su unidad es idéntico al del suministro de energía
local.
2. Si se introduce cualquier líquido u objeto dentro de la tapa, desenchufe la unidad
y haga que la revise personal cualicado antes de volver a enchufarla.
3. No intente arreglar este producto usted mismo, si abre o quita las tapas podría
dañar los componentes internos y anular la garantía.
4. No coloque este producto en un carrillo, estante o mesa. El producto puede
caerse, provocando daños serios.
5. Desenchufe la unidad del enchufe de pared si no se va a utilizar durante varios
días. Para desconectar el cable, tire sólo del enchufe. Nunca tire directamente
del cable.
6. El enchufe de pared debe estar cerca de la unidad y con fácil acceso.
7. No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable, pues puede pelar o dañar
el cable conductor o el enchufe. Tenga cuidado de no tropezar con los cables.
8. Nunca mire a la lente del proyector con la lámpara encendida, pues la luz brillante
puede dañar sus ojos. Nunca permita que los niños miren la lente cuando esté
encendida.
9. No ponga la mano u objetos cerca de los agujeros de ventilación. El aire que
sale es caliente.
10. Nunca abra una tapa del proyector excepto la tapa de la lámpara. El voltaje
eléctrico peligroso dentro del proyector puede provocar lesiones graves. A
menos que se detalle especícamente en el Manual del usuario, no intente
arreglar el producto usted mismo. Encargue las reparaciones a personal técnico
cualicado.
11. Desenchufe el proyector del enchufe de pared antes de la limpieza. Utilice un
trapo húmedo para la limpieza de la carcasa del proyector. No utilice productos
químicos o aerosol.
12. Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, accesorios y
partes opcionales) fuera del alcance de los niños, pues podrían provocar muerte
por asxia. Preste especial atención si hay niños pequeños.
2ViewSonic PJ556D
13. Por razones de ventilación, el ventilador continuará funcionando tras haber
apagado el proyector. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el
ventilador se detenga.
14. El proyector está equipado con rejillas de ventilación y rejillas (de escape). No
bloquee estas ranuras ni coloque nada cerca de ellas, pues podría aumentar
la temperatura interna causando degradación de la imagen o dañando el
proyector.
15. Cuando cambie la lámpara del proyector, nunca toque la nueva bombilla
directamente con las manos. Los residuos invisibles de aceite en las manos
pueden acortar la vida útil de la bombilla. Se recomienda utilizar guantes sin
pelusa o protectores de dedos.
16. El producto debería colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
17. No sobrecargue los enchufes de la pared, alargaderas o receptáculos integrales,
pues podría provocar riesgo de fuego o descarga eléctrica.
ViewSonic PJ556D3
Notas sobre el cable de alimentación de CA
El cable de alimentación de CA cumple con los requisitos del país donde utiliza el
proyector. Conrme que se utiliza el tipo de enchufe CA y cable de alimentación CA
apropiados según el gráco siguiente. Si el cable de alimentación de CA no coincide
con su enchufe de CA, contacte con su vendedor. Este proyector está equipado con
un enchufe de línea CA tipo tierra. Compruebe que el enchufe encaje en su enchufe
de la pared. No manipule la nalidad de seguridad de este enchufe de tipo tierra.
Se recomienda encarecidamente usar un dispositivo de fuente de vídeo equipado
también con un enchufe de línea CA de tipo tierra para evitar interferencias de señal
debido a la uctuación del voltaje.
4ViewSonic PJ556D
CONTENIDO
Introducción ............................................................................................................6
Características del proyector.............................................................................6
Contenido del paquete ......................................................................................7
Vista previa del proyector ..................................................................................8
Usar el producto ...................................................................................................10
Panel de control ..............................................................................................10
Puertos de conexión........................................................................................11
Mando a distancia ...........................................................................................12
Operación del mando a distancia ....................................................................14
Instalación .............................................................................................................15
Conexión del proyector ...................................................................................15
Encender/apagar del proyector .......................................................................16
Ajustar la imagen proyectada ..........................................................................17
Uso del menú ........................................................................................................20
Imagen (Modo Ordenador / Vídeo) .................................................................22
Vídeo (Modo Vídeo) ........................................................................................23
Pantalla (Modo Ordenador) .............................................................................23
Idioma (Modo Ordenador / Vídeo)...................................................................24
Avanzada (Modo Ordenador / Vídeo) .............................................................24
Audio (modo ordenador / vídeo)......................................................................24
Mantenimiento ......................................................................................................25
Limpieza de la lente ........................................................................................25
Limpieza de la cubierta del proyector..............................................................25
Cambiar la lámpara .........................................................................................26
Especicaciones ..................................................................................................28
Apéndice ...............................................................................................................29
Mensajes del indicador LED............................................................................29
Modos de compatibilidad.................................................................................30
Solución de problemas ....................................................................................31
ViewSonic PJ556D5
indica comprimido.
Introducción
Características del proyector
El proyector integra una proyección con motor óptico de alto rendimiento y un diseño
de fácil uso para ofrecer una alta abilidad y facilidad de uso.
El proyector ofrece las siguientes características:
Tecnología de un solo chip de 0,55 pulg. de Texas Instruments DLP
®
XGA (1024 x 768 píxeles)
Lente con zoom manual 1,07X
Cambio de tamaño de imagen automático (sinc. autom.) hasta pantalla completa
a 1024 x 768 con compatibilidad de compresión para VGA, SVGA, XGA y
SXGA*
Compatible con ordenadores Macintosh
®
Compatible con NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Mando a distancia multifunción
Terminal D-Sub de 15 contactos para conectividad con vídeo analógico
Menú de visualización en pantalla multilingüe de fácil uso (OSD)
Corrección de deformación de clave electrónica avanzada
6ViewSonic PJ556D
Guarde la caja de transporte original y el material de embalaje; le vendrán bien
si alguna vez tiene que transportar la unidad. Para una protección máxima,
vuelva a embalar la unidad del mismo modo que venía de fábrica.
Los accesorios y componentes pueden variar según el distribuidor y la
región.
La pila de litio está en el mando a distancia. Quite la cinta aislante transparente
tirando de ella antes de usar.
Proyector con tapa de lente Cable de alimentación CA Cable VGA (D-SUB a D-SUB)
Cable VGA (D-SUB)
a HDTV (RCA)
Accesorio opcional:
Contenido del paquete
Cuando desembale el proyector, asegúrese de que incluye todos estos
componentes:
Cable S-Vídeo Cable de vídeo compuesto Cable de audio
Maletín de
transporte del
proyector
Manual del
usuario
Mando a distancia
(IR) con pila de litio
Guía Rápida
Cable RS232
Cable USB
ViewSonic PJ556D7
Vista previa del proyector
Vista frontal
1 Agujeros de ventilación
2
Lente de proyección
3
Sensor frontal del mando a
distancia IR
4
Tapa para la lente
5
Pata elevadora
9
78
1 12 3 4 5 6
6 Botón del elevador
7
Anillo del zoom
8
Anillo de enfoque
9
Panel de control
8ViewSonic PJ556D
1
2 3 2
6 5 478
1
2
2
2
Este proyector puede usarse con un montaje para techo como soporte. El
montaje para techo no está incluido en el paquete.
Vista posterior
1 Sensor posterior del mando a distancia IR
2 Agujeros de ventilación
3 Puertos de conexión
4 Botón del elevador
5 Pata elevadora
6
Altavoz
7 Zócalo de alimentación de CA
8 Bloqueo Kensington
Vista inferior
1 Tapa de la lámpara
2 Montaje para techo
ViewSonic PJ556D9
Usar el producto
Panel de control
LED
1
Indicador LED de la lámpara
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
2 Indicador LED de alimentación
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
Funciones de los botones
3
Power
Consulte “Encender/apagar el proyector”.
4
Keystone /
Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector.
5
Auto
Ajusta la frecuencia y la fase automáticamente. Esta función sólo está
disponible para el modo ordenador.
6
Menu
Muestra o sale de los menús en pantalla.
7
Source
Selecciona manualmente la fuente de entrada.
8
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar opciones o realizar
ajustes en su selección.
1
8
7
2
3
4
5
6
10ViewSonic PJ556D
1 SERIE
Cuando trabaje con el proyector a través de un ordenador, conéctelo al puerto
de control RS-232C del ordenador.
2 USBRELACIONAR(Propósitodelservicio)
Este conector es para la actualización del rmware.
3 COMPUTERIN
Conecte la señal de entrada de imagen (analógica) a esta clavija.
4 S-VIDEO
Conecte una salida de S-Vídeo del equipo de vídeo a esta clavija.
5 VIDEO
Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo a esta clavija.
6 AUDIOIN
Conecte una salida de audio del equipo de vídeo a esta clavija.
2 3
5 64
1
Puertos de conexión
ViewSonic PJ556D11
Mando a distancia
1 Power
Consulte “Encender/apagar el proyector.
2
Botones de cuatro direcciones
Use los cuatro botones de dirección
para seleccionar opciones o realizar
ajustes en su selección.
3
MENU
Muestra o sale de los menús en
pantalla.
4
Laser
Apunte con el mando a la pantalla,
mantenga pulsado este bon para
activar el puntero láser.
5
Mute
Desconecta el sonido temporalmente.
Pulse de nuevo para cancelar la función
Silencio.
6 Resync
Ajusta la frecuencia y la fase
automáticamente. Esta función lo es
disponible para el modo ordenador.
7
Hide
Desconecta la pantalla temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar la función
Ocultar.
8
4:3/16:9
Pulse 4:3/16:9 para cambiar la proporción de aspecto de la imagen de 4:3 a
16:9.
9
Source
Selecciona manualmente la fuente de entrada.
10 Keystone + / -
Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector.
11 Volume + / -
Pulse el botón Volume + para aumentar el volumen.
Pulse el botón Volume - para reducir el volumen.
12 Freeze
Pulse “Freeze” para pausar la imagen en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar
la función Congelar.
12ViewSonic PJ556D
Mantenga la batería lejos del alcance de los niños. Existe el peligro de muerte
si se ingiere accidentalmente una pila.
No recargue la pila usada ni la exponga al fuego o agua.
No tire la pila usada junto con la basura de la casa. Deseche las pilas usadas
según las regulaciones locales.
Puede existir peligro de explosión si la pila se coloca de modo incorrecto.
Sustituya la pila sólo por otra del mismo tipo recomendada por el
fabricante.
Para cambiar la batería:
1. Sujetando la parte de enganche de la
cubierta de las pilas, extráigala.
2. Alinee e inserte dos pilas AA alineando los
terminales positivos y negativos como se
indican en el control remoto.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la
dirección indicada por la echa y deslícela
hasta su posición inicial.
ViewSonic PJ556D13
El mando a distancia puede no funcionar cuando hay luz del sol u otras
luces fuertes como una lámpara uorescente brillando sobre el sensor del
mando.
Utilice el mando a distancia desde una posición donde el sensor del mando
esté visible.
No deje caer ni sacuda el mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares con temperatura o
humedad excesivas.
No deje que entre agua en el mando a distancia ni coloque objetos mojados
sobre él.
No desmonte el mando a distancia.
Operación del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos y pulse un botón.
Utilizar el proyector desde el frente
Utilizar el proyector desde atrás
10
15
7m
5m
5m
F
r
e
z
z
e
R
e
s
y
n
c
L
i
g
h
t
V
o
l
u
m
e
+
V
o
l
u
m
e
-
H
i
d
e
14ViewSonic PJ556D
Cuando conecte un cable, los cables de alimentación del proyector y del
equipo externo deberían estar desconectados del enchufe de CA.
La gura anterior es una conexn de ejemplo. Esto no signica que todos estos
dispositivos puedan o deban estar conectados simultáneamente.
Los cables que vienen con el proyector pueden diferir de la ilustración anterior.
Los cables incluidos se basan en el contenido del envío real.
Instalación
Conexión del proyector
1 Cable RS232 5 Cable de vídeo compuesto
2 Cable USB 6 Cable de audio
3 Cable VGA (D-Sub a D-Sub) 7 Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
4 Cable de S-Vídeo
ViewSonic PJ556D15
Por favor, espere hasta que el motor del ventilador y el LED de la lámpara
se apaguen antes de quitar el cable de alimentación CA del proyector.
Encender/apagar del proyector
Encendido del proyector:
1. Quite la tapa de la lente del proyector.
2. Complete las conexiones del cable de alimentación CA y cable(s) de señal
periféricos.
3. Pulse el botón
para encender el proyector.
4. Encienda la fuente (ordenador de sobremesa, portátil, DVD, etc.). El proyector
detectará automáticamente la fuente.
Si aparece un mensaje de búsqueda en la pantalla, compruebe que el/los
cable(s) de señal apropiado(s) esté(n) bien conectado(s).
El mensaje de la señal aparecerá en la pantalla cuando se detecte la
fuente.
Si conecta múltiples fuentes al proyector a la vez, pulse el botón Source.
Aviso:
Quite la tapa de la lente antes del encendido.
Nunca mire a la lente estando la lámpara encendida. Esto podría dañar sus
ojos. Es muy importante que los niños no miren a la lente.
Apagar el proyector:
1. Pulse el botón para apagar la lámpara del proyector. Verá el mensaje “¿Apagar?
Pulse Power de nuevo” aparecerá en la pantalla.
2. Pulse el botón
de nuevo para conrmar.
3. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante un ciclo de
refrigeración y el LED de la lámpara se apagará. Cuando el LED de alimentación
comience a parpadear, el proyector habrá entrado en el modo espera.
Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta que el proyector
haya completado el ciclo de refrigeración y haya entrado en el modo espera.
Una vez en modo espera, simplemente pulse el botón
para reiniciar el
proyector.
4. Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.
5. No encienda el proyector inmediatamente después del procedimiento de
apagado.
16ViewSonic PJ556D
Ajustar la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
El proyector está equipado con una pata elevadora para el ajuste de la altura de la
imagen.
Para elevar la imagen:
1. Pulse el botón del elevador.
2. Suba la imagen al ángulo de altura deseado, luego suelte el botón para bloquear
el pie elevador en la posición.
Para bajar la imagen:
1. Pulse el botón del elevador.
2. Baje la imagen, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la
posición.
Para evitar daños al proyector, compruebe que el regulador del pie esté
recogido por completo antes de colocar el proyector en el maletín de
transporte.
ViewSonic PJ556D17
Ajuste del enfoque y ampliación del proyector
1. Enfoque la imagen girando el anillo de enfoque. Se recomienda una imagen ja
para enfocar.
2. Ajuste el tamaño de la imagen girando el anillo del zoom. Gírelo a la derecha
para reducir la imagen. Gírelo a la izquierda para agrandar la imagen.
18ViewSonic PJ556D
Coloque el proyector en posición horizontal; otras posiciones pueden provocar
que la temperatura suba y dañar el proyector.
Compruebe que los agujeros de ventilación no estén bloqueados.
No utilice el proyector en un entorno con humo. Los residuos del humo pueden
causar la acumulación en partes críticas.
DISTANCIA DE
PROYECCIÓN
(METROS)
4:3
TAMAÑO DE
PANTALLA
DIAGONAL
(PULGADAS)
Ancho
Tele
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Consulte el gráco y la tabla siguientes para determinar el tamaño de pantalla y la
distancia de proyección.
1,0
29,0
25,0
2,1
60,0
52,0
3,0
86,0
74,0
5,0
143,0
123,0
10,0
285,0
246,0
ViewSonic PJ556D19
Uso del menú
El proyector tiene menús en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en
la imagen y cambiar varias conguraciones.
20ViewSonic PJ556D
Cómo funciona
1. Pulse el botón Menu para abrir el menú OSD.
2. Cuando aparezca el OSD, utilice los botones
/ para seleccionar una
caractestica en el me principal. Tras seleccionar la característica del
menú principal deseada, pulse el botón
para entrar en el submenú para la
conguración de la característica.
3. Ajuste la conguración con los botones
/ .
4. Para regresar al menú principal, pulse el botón
.
5. Para salir del OSD, pulse el botón
Menu. El menú OSD se cerrará y el proyector
guardará automáticamente la nueva conguración.
Para salir del OSD desde un submenú, pulse el botón Enter.
ViewSonic PJ556D21
Imagen (Modo Ordenador / Vídeo)
Contraste
El contraste controla la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la
imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
Pulse para disminuir el contraste.
Pulse para aumentar el contraste.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen.
Pulse para oscurecer la imagen.
Pulse para aclarar la imagen.
Clave
Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector.
Prop. Aspecto
Utilice esta función para elegir el tamaño de imagen deseado.
1 :1: Mantiene la imagen con la proporción de anchura-altura original.
16:9: La fuente de entrada será modicada para que se ajuste al ancho de la
pantalla.
4:3: La fuente de entrada será modicada para que se ajuste a la pantalla de
proyección.
Pant. en Blanco
Deja en blanco la pantalla temporalmente y selecciona el color de la pantalla cuando
esta función está activada.
Gamma
Selecciona el modo de Gamma.
RGB: Modo texto de ordenador
Fotográco: Modo foto de ordenador
Vídeo: Modo vídeo común
Carrete: Modo imagen de vídeo oscura
Pico Blanco
El control de pico blanco ajusta el nivel máximo de pico blanco del chip DMD. 0 indica
el mínimo segmento y 10 indica el máximo segmento. Si preere una imagen más
fuerte, ajuste hasta la conguración máxima. Para una imagen más suave y natural,
ajuste hacia la conguración mínima.
Temp.delColor
Ajusta la temperatura del color. A temperatura más alta, la pantalla parece más fría; a
temperatura más baja, la pantalla parece más cálida. Si selecciona “Usuario”, podrá
ajustar el “Rojo”, el “Verde” y el “Azul”.
22ViewSonic PJ556D
Rojo
Ajusta manualmente el rojo.
Verde
Ajusta manualmente el verde.
Azul
Ajusta manualmente el azul.
Vídeo (Modo Vídeo)
Saturación
Ajusta una imagen de vídeo desde el blanco y negro hasta el color completamente
saturado.
Pulse para disminuir el total del color en la imagen.
Pulse para aumentar el total del color en la imagen.
Tinte
Ajusta el balance del color del rojo y verde.
Pulse para disminuir el total de verde en la imagen.
Pulse para aumentar el total de rojo en la imagen.
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen.
Pulse para disminuir la nitidez de la imagen.
Pulse para aumentar la nitidez de la imagen.
Pantalla (Modo Ordenador)
Fase
“Fase” sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráca. Si
la imagen aparece inestable o parpadea, utilice la función de fase para corregirla.
Pista
“Pista” cambia la frecuencia de datos en pantalla para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta gráca de su ordenador. Si aparece una barra vertical parpadeando,
utilice la función pista para realizar el ajuste.
Posición H.
Pulse para mover la imagen a la izquierda.
Pulse para mover la imagen a la derecha.
Posición V.
Pulse para mover la imagen abajo.
Pulse para mover la imagen arriba.
ViewSonic PJ556D23
Idioma (Modo Ordenador / Vídeo)
Elija el menú OSD multilingüe. Utilice / para seleccionar su idioma preferido.
Pulse “Menu” para nalizar la selección.
Avanzada (Modo Ordenador / Vídeo)
Sel. Fuente Autom
Busca automáticamente la fuente de entrada. Pulse “Menu” para conrmar o cancelar
la selección.
Posterior
La imagen se invierte horizontalmente. Pulse “Menu” para conrmar o cancelar la
selección.
Techo
La imagen se invierte verticalmente. Pulse “Menu” para conrmar o cancelar la
selección.
ModoECO
Utilice esta función para atenuar la salida de luz de la lámpara del proyector, lo cual
reducirá el consumo de energía y aumentará la vida de la lámpara.
Horas Lámpara
Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).
EspacioColor
Selecciona manualmente el tipo de señal.
RGB
YCbCr
YPbPr
Apagado Automát.
Utilice esta función para apagar la lámpara automáticamente si el proyector no detecta
una señal de entrada durante un período de tiempo especicado (30 minutos).
TiempodelOSD
Tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado inactivo por segundos).
Posición del Menú
Elija la posición del menú en la pantalla.
Gran Altitud
Si activa el modo Gran altitud los ventiladores trabajarán continuamente a velocidad
completa para ofrecer un enfriamiento adecuado del proyector a gran altitud.
Restaurar
Pulse “Menu” para entrar en el menú. Utilice / para elegir “ ” y pulse “Menu”
para devolver a la imagen los parámetros de todos los menús a sus valores
predeterminados de fábrica.
Audio (modo ordenador / vídeo)
Volumen
Pulse para disminuir el volumen.
Pulse para aumentar el volumen.
Silencio
Elija “ACT” para activar el silencio.
Elija “DES” para desactivar el silencio.
24ViewSonic PJ556D
Mantenimiento
El proyector requiere un mantenimiento apropiado. Debe mantener la lente limpia
de polvo, suciedad o manchas, pues podrían disminuir la calidad de imagen. Si
necesita reemplazar cualquier otra parte, contacte con su vendedor o servicio
cualicado. Cuando limpie cualquier parte del proyector, apáguelo y desenchúfelo
siempre antes.
Aviso:
Nunca abra una tapa del proyector. El voltaje eléctrico peligroso dentro del proyector
puede provocar lesiones graves. No intente arreglar este producto usted mismo.
Encargue las reparaciones a personal técnico cualicado.
Limpieza de la lente
Limpie la lente suavemente con papel para limpieza. No toque la lente con las
manos.
Limpieza de la cubierta del proyector
Limpie suavemente con un trapo suave. Si no se quita la suciedad y manchas
fácilmente, utilice un trapo suave humedecido con agua o agua y detergente neutro
y limpie en seco con un trapo suave y seco.
Apague el proyector y quite el cable de alimentación CA del enchufe de
corriente antes de comenzar el trabajo de mantenimiento.
Asegúrese de que la lente esté fría antes de la limpieza.
No utilice detergentes o químicos distintos a los referidos arriba. No utilice
benceno o disolventes.
No utilice aerosoles químicos.
Utilice sólo un trapo suave o papel para lentes.
ViewSonic PJ556D25
La lámpara sigue muy caliente tras apagar el proyector con el botón de
alimentación. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Cuando cambie
la lámpara, espere al menos 45 minutos para que se enfríe.
No toque el cristal de la lámpara en ningún momento. La lámpara podría
explotar debido a un mal manejo, incluso tocando el cristal de la lámpara.
La duración de la mpara puede variar de una a otra y según el entorno de su
uso. No hay garantía de igual duración para cada lámpara. Algunas lámparas
pueden fallar o terminar su duración en un período inferior de tiempo a otras
lámparas similares.
Una lámpara puede explorar como resultado de vibración, golpes o
degradación por las horas de uso conforme su duración va nalizando. El
riesgo de explosión puede variar según el entorno o condiciones en que el
proyector y la lámpara se utilicen.
Lleve guantes protectores y gafas cuando arregle o quite la lámpara.
Los ciclos rápidos de encendido y apagado pueden dañar la lámpara y
reducir su vida útil. Espere al menos 5 minutos para apagar el proyector tras
el encendido.
No trabaje con la lámpara cerca de papel, ropa u otros materiales combustibles
y no la cubra con dichos materiales. Si lo hace, podría provocar fuego.
No trabaje con la lámpara en una atmósfera con sustancias inamables. Si
lo hace, podría provocar fuego o explosión.
Ventile bien la zona o la habitación cuando utilice la mpara en una atmósfera
oxigenada (al aire). Si inhala el ozono, podría causar dolores de cabeza,
nauseas, mareos, etc.
Hay mercurio inorgánico envuelto en la lámpara. Si la lámpara explota,
el mercurio de su interior saldrá fuera del proyector. Salga del área
inmediatamente si la lámpara se rompe siendo utilizada y ventile el área al
menos durante 30 minutos para evitar la inhalación del humo de mercurio.
De lo contrario, podría ser perjudicial para la salud del usuario.
Cambiar la lámpara
La lámpara del proyector tiene un límite de vida. Cambie la lámpara cuando:
La imagen se vuelva oscura y los matices sean más débiles tras haber usado la
lámpara durante mucho tiempo.
El indicador LED de la lámpara cambia a ámbar. Consulte la sección titulada
MensajesdelindicadorLED” para más detalles.
26ViewSonic PJ556D
Deseche la lámpara usada según las regulaciones locales.
Compruebe que los tornillos estén bien apretados. Los tornillos no apretados
al completo puede resultar en lesiones o accidentes.
Puesto que la lámpara está hecha de cristal, no deje caer la unidad y no raye
el cristal.
No vuelva a utilizar una lámpara usada. Podría provocar que la lámpara
explote.
Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación
CA antes de sustituir la lámpara.
No utilice el proyector con la tapa de la lámpara quitada.
1. Apague el proyector y desenchufe el cable
de alimentación CA.
2. Coloque una protección (trapo) bajo el
proyector. Dé la vuelta al proyector de
manera que pueda acceder a la tapa de la
lámpara.
3. Aoje los tornillos del panel de acceso y
ábralo.
4. Aoje los tornillos del fondo del ensamblaje
de la lámpara.
5. Coja el asa de la lámpara y tire del ensamblaje
de la lámpara directamente fuera del
proyector.
6. Coloque la nueva lámpara.
7. Apriete los tornillos del fondo del ensamblaje
de la lámpara.
8. Apriete los tornillos de la tapa de la
lámpara.
ViewSonic PJ556D27
Tipo de pantalla Panel DLP simple de 0,55”
Resolución (píxeles) 1024 x 768
Objetivo Zoom manual (1,2X)
Relación de aspecto Auto, 16:9, 4:3
Tamaño de pantalla 25” - 285” (Diagonal)
Lámpara 200W
Tipo de proyección Frontal, Posterior, Techo
Compatibilidad del vídeo NTSC4.43
PAL-60, PAL-M,N, SECAM
Fuente de entrada D-Sub 15 contactos, S-Vídeo, vídeo Compuesto, clavija
de auriculares estéreo, RS232, USB
Frecuencia de escaneo
Frecuencia horizontal 31 - 79 KHz
Frecuencia vertical 56 - 85 Hz
Corrección de clave digital Vertical + / - 15°
Altavoz integrado 1 x 1W
Mando a distancia Multifuncional
Idioma OSD Multilenguaje
Temperatura almacenamiento -20 - + 60°C
Temperatura funcionando 0 - +40°C
Humedad en funcionamiento 30% - 85% máximo
Requisitos de energía 100 - 240V AC, 50 / 60 Hz
Consumo de energía 250W (Típico)
Dimensiones (An x F x Al) 255,5 x 223 x 101,5
Peso 2,7 kgs (5,9 lbs)
Especicaciones
Nota: El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
28ViewSonic PJ556D
Verde
Ámbar
Ámbar
-
-
-
Parpa-
deando
Fijo
Fijo
-
-
-
Color EstadoColor Estado
TipodeLED
En espera
Fallo de
encendido
de la
lámpara
Encendido
Aviso de
duración de
la lámpara
Apagado
Sobrecalen-
tamiento
-
-
Verde
Ámbar
Verde
Ámbar
-
-
Fijo
Fijo
Parpadeando
Parpadeando
El proyector está encendido y
listo.
El sistema del proyector tiene
algunos problemas con su
ventilador, por eso no puede
iniciarse.
El proyector está bien y proyecta
con el brillo máximo.
La lámpara ha alcanzado
el límite de vida útil y debe
cambiarse cuanto antes. La
lámpara continuará funcionando
hasta que falle. Cambie la
lámpara. Si la lámpara está
apagada, el lastre no funcionará
bien.
El proyector se está apagando.
El motor del ventilador es
enfriando la lámpara para
apagarse. No desenchufe
el cable de alimentación o
desconecte el interruptor de
alimentación antes de que el
LED de la lámpara se apague. El
motor del ventilador se apagará
cuando la lámpara se haya
enfriado.
La temperatura es demasiado
alta. La lámpara se apagará.
LEDde
alimentación
LEDdelalámpara
Projector
Estado
Signicado
Apéndice
Mensajes del indicador LED
ViewSonic PJ556D29
Modos de compatibilidad
Ordenador:
Modo Resolución fH(kHz) fV(Hz) Frecuencia
480P 640 x 480 31,46 59,9 60Hz
VGA 640 x 480 37,86 72,8 60Hz
VGA 640 x 480 37,5 75,0 75Hz
VGA 640 x 480 43,2 85,0 85Hz
VGA 720 x 400 31,5 70,0 60Hz
VGA 720 x 400 37,9 85,0 85Hz
SVGA 800 x 600 35,1 56,2 56Hz
SVGA 800 x 600 37,8 60,3 60Hz
SVGA 800 x 600 48,0 72,1 72Hz
SVGA 800 x 600 46,8 75,0 75Hz
XGA 1024 x 768 48,3 60,0 60Hz
XGA 1024 x 768 56,4 70,0 70Hz
XGA 1024 x 768 60,0 75,0 75Hz
XGA 1024 x 768 68,8 84,9 85Hz
Mac16” 832 x 624 49,7 74,5 60Hz
SXGA 1280 x 1024 63,98 60,0 60Hz
SXGA 1280 x 1024 79,9 75,0 75Hz
720P 1280 x 720 45,0 60,0 60Hz
XGA 1024 x 768 48,3 60,0 60Hz
XGA 1024 x 768 60,2 75,0 60Hz
SXGA 1152 x 870 68,6 75,0 75Hz
SXGA 1152 x 864 67,5 75,0 75Hz
Mac 480-66A 640 x 480 35,0 66,7 66Hz
Vídeo:
Señales Frecuenciahorizontal(kHz) Frecuenciavertical(Hz)
480p 31,5 kHz 60 Hz
720p 45,0 kHz 60 Hz
1080i 33,7 kHz 30 Hz
30ViewSonic PJ556D
Síntoma
No hay
alimentación.
Se apaga la
alimentación
durante el uso.
No aparece la
imagen en la
pantalla.
Imagen parcial,
desplazada o
incorrecta.
La imagen es
inestable o
parpadea.
La imagen
presenta una
línea vertical
que parpadea.
Causa
El cable de alimentación CA
no está enchufado.
El cable de alimentacn CA no
está conectado al proyector.
La tapa de la lámpara está
suelta.
La temperatura es demasiado
alta.
Los agujeros de ventilación
están tapados.
El proyector no está
encendido.
La conguración de las
conexiones no es correcta.
Los dispositivos conectados no
funcionan correctamente.
No ha quitado la tapa de la
lente.
La función “Pant. en blanco”
está activada.
El proyector no soporta la
señal de entrada.
La frecuencia de datos de
pantalla no coincide con la
frecuencia de la tarjeta gráca
de su ordenador.
La frecuencia de datos de
pantalla no coincide con la
frecuencia de la tarjeta gráca
de su ordenador.
Solución
Enchufe el cable de alimentación CA.
Conecte correctamente el cable de
alimentación CA al proyector.
Apriete los tornillos de la tapa de la
lámpara.
Desenchufe el cable de alimentación
CA y espere un momento, luego
vuelva a encender la alimentación.
Coloque el proyector de manera que
los agujeros de ventilación no estén
tapados.
Encienda el proyector.
Compruebe que todas las conexiones
esn bien conguradas.
Compruebe que todos los dispositivos
funcionen correctamente.
Quite la tapa de la lente y encienda
el proyector.
Cancele la funciónPant. en blanco”.
Pulse el botón del mando a distancia
“Auto”.
Utilice “Fase” para corregirlo.
Consulte la sección Cuadro.
Cambie la conguración del color del
monitor de su ordenador.
Utilice “Pista” para realizar el ajuste.
Consulte la sección Cuadro.
Compruebe y vuelva a congurar
el modo de pantalla de su tarjeta
gráca para hacerla compatible con
el producto.
Solución de problemas
Consulte los síntomas y medidas siguientes antes de enviar al proyector para su
reparación. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de
servicios.
Consulte también “Mensajes del indicador LED”.
ViewSonic PJ556D31
Síntoma
La imagen está
desenfocada.
Elmandoa
distancia no
funciona.
Causa
El enfoque de la lente no
tiene el ajuste óptimo.
La distancia de proyección
no está dentro del alcance
soportado por el proyector.
La pila podría estar gastada.
El mando a distancia no se
utiliza dentro de su alcance
efectivo.
Puede que haya algún
obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Hay luces uorescentes u
otras luces brillantes en el
sensor del mando a distancia
por infrarrojos.
Solución
Ajuste el enfoque con el anillo de
enfoque.
Coloque el proyector dentro del
alcance soportado.
Coloque una pila nueva.
Utilice el mando a distancia dentro
del alcance efectivo.
Compruebe que no haya
obstáculos entre el mando a
distancia y el proyector.
Compruebe que no haya luces
uorescentes u otras luces
brillantes en el sensor del mando a
distancia por infrarrojos.
32ViewSonic PJ556D
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o
póngase en contacto con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web
T=Teléfono
F=FAX
Correo electrónico
España www.viewsoniceurope.com/es T= 913 496 534
Latinoamérica www.viewsonic.com/la
T= 1 909 444 8800
F= 1 909 468 1202
ViewSonic PJ556D33
Garantía Limitada
PROYECTOR DE VIEWSONIC
®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye
el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir
componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Norteamérica y Suramérica: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años
para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del
primer cliente.
Europa: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra,
1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Otras regiones o países:
póngase en contacto con su distribuidor local o con la ocina
de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, vericación y aprobación.
Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las mparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90
días.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo mero de serie haya sido manipulado, modificado o
eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o
cualquier desastre natural, modicación sin autorización del producto o por no
seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por
ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Traslado o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de
ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen
quemadalo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo
largo de tiempo.
4. Las tarifas de asistencia por traslado, instalación y conguración.
34ViewSonic PJ556D
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tend
que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la
fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema
y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a
un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano,
póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este
documento, incluida la garana impcita de comerciabilidad o adecuación a un fin
concreto.
Exclusióndedaños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del
producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes,
pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades
comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras
pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos
daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garana proporciona derechos legales concretos y tambn dispone de otros
derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la
limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes,
por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
VentasfueradeEE.UU.ydeCanadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden
fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor
local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong,
Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de
mantenimiento.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1g 06-30-06

Transcripción de documentos

ViewSonic PJ556D DLP Projector ® - User Guide - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell’utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Pyководство пользователя - 使用手冊 (繁體) - 使用手冊(简体) Model No. : VS11664 Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Para Canadá • Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 89/336/EEC como se recomienda en la 92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a “Compatibilidad electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la 93/68/EEC Art. 13 respecto a “Seguridad”. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.  ViewSonic PJ556D Importantes Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto. 11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo. 14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído. ViewSonic PJ556D ii Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración Máxima Propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Sustancia Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS. 2. P lomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos). 3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo). 4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. iii ViewSonic PJ556D Informacionón del copyright Copyright © 2007 ViewSonic® Corporation. Todos los derechos reservados. Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA. PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation. Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto. Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo. Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation. Registro del producto Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic. Para el historial Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: PJ556D ViewSonic DLP Projector VS11664 PJ556D-1_UG_ESP . 1C La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las leyes ambientales de su región o país. ViewSonic PJ556D iv Instrucciones de seguridad Lea todas estas instrucciones antes de trabajar con su proyector y guárdelas para su referencia en el futuro. 1. Compruebe que el voltaje de su unidad es idéntico al del suministro de energía local. 2. Si se introduce cualquier líquido u objeto dentro de la tapa, desenchufe la unidad y haga que la revise personal cualificado antes de volver a enchufarla. 3. No intente arreglar este producto usted mismo, si abre o quita las tapas podría dañar los componentes internos y anular la garantía. 4. No coloque este producto en un carrillo, estante o mesa. El producto puede caerse, provocando daños serios. 5. Desenchufe la unidad del enchufe de pared si no se va a utilizar durante varios días. Para desconectar el cable, tire sólo del enchufe. Nunca tire directamente del cable. 6. El enchufe de pared debe estar cerca de la unidad y con fácil acceso. 7. No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable, pues puede pelar o dañar el cable conductor o el enchufe. Tenga cuidado de no tropezar con los cables. 8. Nunca mire a la lente del proyector con la lámpara encendida, pues la luz brillante puede dañar sus ojos. Nunca permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. 9. No ponga la mano u objetos cerca de los agujeros de ventilación. El aire que sale es caliente. 10. Nunca abra una tapa del proyector excepto la tapa de la lámpara. El voltaje eléctrico peligroso dentro del proyector puede provocar lesiones graves. A menos que se detalle específicamente en el Manual del usuario, no intente arreglar el producto usted mismo. Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado. 11. Desenchufe el proyector del enchufe de pared antes de la limpieza. Utilice un trapo húmedo para la limpieza de la carcasa del proyector. No utilice productos químicos o aerosol. 12. Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, accesorios y partes opcionales) fuera del alcance de los niños, pues podrían provocar muerte por asfixia. Preste especial atención si hay niños pequeños.  ViewSonic PJ556D 13. Por razones de ventilación, el ventilador continuará funcionando tras haber apagado el proyector. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador se detenga. 14. El proyector está equipado con rejillas de ventilación y rejillas (de escape). No bloquee estas ranuras ni coloque nada cerca de ellas, pues podría aumentar la temperatura interna causando degradación de la imagen o dañando el proyector. 15. Cuando cambie la lámpara del proyector, nunca toque la nueva bombilla directamente con las manos. Los residuos invisibles de aceite en las manos pueden acortar la vida útil de la bombilla. Se recomienda utilizar guantes sin pelusa o protectores de dedos. 16. El producto debería colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 17. No sobrecargue los enchufes de la pared, alargaderas o receptáculos integrales, pues podría provocar riesgo de fuego o descarga eléctrica. ViewSonic PJ556D  Notas sobre el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA cumple con los requisitos del país donde utiliza el proyector. Confirme que se utiliza el tipo de enchufe CA y cable de alimentación CA apropiados según el gráfico siguiente. Si el cable de alimentación de CA no coincide con su enchufe de CA, contacte con su vendedor. Este proyector está equipado con un enchufe de línea CA tipo tierra. Compruebe que el enchufe encaje en su enchufe de la pared. No manipule la finalidad de seguridad de este enchufe de tipo tierra. Se recomienda encarecidamente usar un dispositivo de fuente de vídeo equipado también con un enchufe de línea CA de tipo tierra para evitar interferencias de señal debido a la fluctuación del voltaje.  ViewSonic PJ556D CONTENIDO Introducción.............................................................................................................6 Características del proyector.............................................................................6 Contenido del paquete.......................................................................................7 Vista previa del proyector...................................................................................8 Usar el producto....................................................................................................10 Panel de control...............................................................................................10 Puertos de conexión........................................................................................11 Mando a distancia............................................................................................12 Operación del mando a distancia.....................................................................14 Instalación..............................................................................................................15 Conexión del proyector....................................................................................15 Encender/apagar del proyector........................................................................16 Ajustar la imagen proyectada...........................................................................17 Uso del menú.........................................................................................................20 Imagen (Modo Ordenador / Vídeo)..................................................................22 Vídeo (Modo Vídeo).........................................................................................23 Pantalla (Modo Ordenador)..............................................................................23 Idioma (Modo Ordenador / Vídeo)...................................................................24 Avanzada (Modo Ordenador / Vídeo)..............................................................24 Audio (modo ordenador / vídeo)......................................................................24 Mantenimiento.......................................................................................................25 Limpieza de la lente.........................................................................................25 Limpieza de la cubierta del proyector..............................................................25 Cambiar la lámpara..........................................................................................26 Especificaciones...................................................................................................28 Apéndice................................................................................................................29 Mensajes del indicador LED............................................................................29 Modos de compatibilidad.................................................................................30 Solución de problemas.....................................................................................31 ViewSonic PJ556D  Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección con motor óptico de alto rendimiento y un diseño de fácil uso para ofrecer una alta fiabilidad y facilidad de uso. El proyector ofrece las siguientes características:  Tecnología de un solo chip de 0,55 pulg. de Texas Instruments DLP®  XGA (1024 x 768 píxeles)  Lente con zoom manual 1,07X  Cambio de tamaño de imagen automático (sinc. autom.) hasta pantalla completa a 1024 x 768 con compatibilidad de compresión para VGA, SVGA, XGA y SXGA*  Compatible con ordenadores Macintosh®  Compatible con NTSC, PAL, SECAM y HDTV  Mando a distancia multifunción  Terminal D-Sub de 15 contactos para conectividad con vídeo analógico  Menú de visualización en pantalla multilingüe de fácil uso (OSD)  Corrección de deformación de clave electrónica avanzada  indica comprimido.  ViewSonic PJ556D Contenido del paquete Cuando desembale el proyector, asegúrese de que incluye todos estos componentes: Proyector con tapa de lente Cable S-Vídeo Mando a distancia (IR) con pila de litio Cable de alimentación CA Cable VGA (D-SUB a D-SUB) Cable de vídeo compuesto Maletín de transporte del proyector Manual del usuario Cable de audio Guía Rápida Accesorio opcional: Cable VGA (D-SUB) a HDTV (RCA) Cable RS232 Cable USB Guarde la caja de transporte original y el material de embalaje; le vendrán bien si alguna vez tiene que transportar la unidad. Para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad del mismo modo que venía de fábrica. Los accesorios y componentes pueden variar según el distribuidor y la región. La pila de litio está en el mando a distancia. Quite la cinta aislante transparente tirando de ella antes de usar. ViewSonic PJ556D  Vista previa del proyector Vista frontal 9 1 2 3 1 Agujeros de ventilación 2 Lente de proyección 3 Sensor frontal del mando a distancia IR 4 Tapa para la lente 5 Pata elevadora  8 7 4 5 6 7 8 9 6 1 Botón del elevador Anillo del zoom Anillo de enfoque Panel de control ViewSonic PJ556D Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 Sensor posterior del mando a distancia IR Agujeros de ventilación Puertos de conexión Botón del elevador Pata elevadora Altavoz 2 1 Zócalo de alimentación de CA Bloqueo Kensington 8 7 3 2 6 5 4 Vista inferior 1 Tapa de la lámpara 2 Montaje para techo 2 2 2 1  Este proyector puede usarse con un montaje para techo como soporte. El montaje para techo no está incluido en el paquete. ViewSonic PJ556D  Usar el producto Panel de control LED 1 Indicador LED de la lámpara Consulte “Mensajes del indicador LED”. 2 Indicador LED de alimentación Consulte “Mensajes del indicador LED”. 1 2 3 4 8 5 7 6 Funciones de los botones 3 Power Consulte “Encender/apagar el proyector”. 4 Keystone  /  Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector. 5 Auto  Ajusta la frecuencia y la fase automáticamente. Esta función sólo está disponible para el modo ordenador. 6 Menu Muestra o sale de los menús en pantalla. 7 Source  Selecciona manualmente la fuente de entrada. 8 Cuatro botones de dirección Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar opciones o realizar ajustes en su selección.  ViewSonic PJ556D Puertos de conexión 1 2 3 4 5 6 1 SERIE Cuando trabaje con el proyector a través de un ordenador, conéctelo al puerto de control RS-232C del ordenador. 2 USB RELACIONAR (Propósito del servicio) Este conector es para la actualización del firmware. 3 COMPUTER IN Conecte la señal de entrada de imagen (analógica) a esta clavija. 4 S-VIDEO Conecte una salida de S-Vídeo del equipo de vídeo a esta clavija. 5 VIDEO Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo a esta clavija. 6 AUDIO IN Conecte una salida de audio del equipo de vídeo a esta clavija. ViewSonic PJ556D 10 Mando a distancia 1 Power Consulte “Encender/apagar el proyector”. 2 Botones de cuatro direcciones Use los cuatro botones de dirección para seleccionar opciones o realizar ajustes en su selección. 3 MENU Muestra o sale de los menús en pantalla. 4 Laser Apunte con el mando a la pantalla, mantenga pulsado este botón para activar el puntero láser. 5 Mute Desconecta el sonido temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar la función Silencio. 6 Resync Ajusta la frecuencia y la fase automáticamente. Esta función sólo está disponible para el modo ordenador. 7 Hide Desconecta la pantalla temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar la función Ocultar. 8 4:3/16:9 Pulse 4:3/16:9 para cambiar la proporción de aspecto de la imagen de 4:3 a 16:9. 9 Source Selecciona manualmente la fuente de entrada. 10 Keystone + / Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector. 11 Volume + / Pulse el botón Volume + para aumentar el volumen. Pulse el botón Volume - para reducir el volumen. 12 Freeze Pulse “Freeze” para pausar la imagen en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar la función Congelar. 11 ViewSonic PJ556D Para cambiar la batería: 1. Sujetando la parte de enganche de la cubierta de las pilas, extráigala. 2. Alinee e inserte dos pilas AA alineando los terminales positivos y negativos como se indican en el control remoto. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la dirección indicada por la flecha y deslícela hasta su posición inicial.  Mantenga la batería lejos del alcance de los niños. Existe el peligro de muerte si se ingiere accidentalmente una pila.  No recargue la pila usada ni la exponga al fuego o agua.  No tire la pila usada junto con la basura de la casa. Deseche las pilas usadas según las regulaciones locales.  Puede existir peligro de explosión si la pila se coloca de modo incorrecto. Sustituya la pila sólo por otra del mismo tipo recomendada por el fabricante. ViewSonic PJ556D 12 Operación del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos y pulse un botón.  Utilizar el proyector desde el frente 10 15 5m 5m 7m Frezze Light Volume Resync Volume + - Hide  Utilizar el proyector desde atrás 10 15 5m 5m 7m Frezze Light Volume Resync Volume + - Hide  El mando a distancia puede no funcionar cuando hay luz del sol u otras luces fuertes como una lámpara fluorescente brillando sobre el sensor del mando.  Utilice el mando a distancia desde una posición donde el sensor del mando esté visible.  No deje caer ni sacuda el mando a distancia.  Mantenga el mando a distancia alejado de lugares con temperatura o humedad excesivas.  No deje que entre agua en el mando a distancia ni coloque objetos mojados sobre él.  No desmonte el mando a distancia. 13 ViewSonic PJ556D Instalación Conexión del proyector 1 2 3 4 Cable RS232 Cable USB Cable VGA (D-Sub a D-Sub) Cable de S-Vídeo 5 Cable de vídeo compuesto 6 Cable de audio 7 Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)  Cuando conecte un cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del enchufe de CA.  La figura anterior es una conexión de ejemplo. Esto no significa que todos estos dispositivos puedan o deban estar conectados simultáneamente.  Los cables que vienen con el proyector pueden diferir de la ilustración anterior. Los cables incluidos se basan en el contenido del envío real. ViewSonic PJ556D 14 Encender/apagar del proyector Encendido del proyector: 1. Quite la tapa de la lente del proyector. 2. Complete las conexiones del cable de alimentación CA y cable(s) de señal periféricos. 3. Pulse el botón para encender el proyector. 4. Encienda la fuente (ordenador de sobremesa, portátil, DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente.  Si aparece un mensaje de búsqueda en la pantalla, compruebe que el/los cable(s) de señal apropiado(s) esté(n) bien conectado(s).  El mensaje de la señal aparecerá en la pantalla cuando se detecte la fuente.  Si conecta múltiples fuentes al proyector a la vez, pulse el botón Source. Aviso:  Quite la tapa de la lente antes del encendido.  Nunca mire a la lente estando la lámpara encendida. Esto podría dañar sus ojos. Es muy importante que los niños no miren a la lente. Apagar el proyector: 1. Pulse el botón para apagar la lámpara del proyector. Verá el mensaje “¿Apagar? Pulse Power de nuevo” aparecerá en la pantalla. 2. Pulse el botón de nuevo para confirmar. 3. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante un ciclo de refrigeración y el LED de la lámpara se apagará. Cuando el LED de alimentación comience a parpadear, el proyector habrá entrado en el modo espera. Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta que el proyector haya completado el ciclo de refrigeración y haya entrado en el modo espera. Una vez en modo espera, simplemente pulse el botón para reiniciar el proyector. 4. Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector. 5. No encienda el proyector inmediatamente después del procedimiento de apagado.  Por favor, espere hasta que el motor del ventilador y el LED de la lámpara se apaguen antes de quitar el cable de alimentación CA del proyector. 15 ViewSonic PJ556D Ajustar la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector El proyector está equipado con una pata elevadora para el ajuste de la altura de la imagen. Para elevar la imagen: 1. Pulse el botón del elevador. 2. Suba la imagen al ángulo de altura deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición. Para bajar la imagen: 1. Pulse el botón del elevador. 2. Baje la imagen, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.  Para evitar daños al proyector, compruebe que el regulador del pie esté recogido por completo antes de colocar el proyector en el maletín de transporte. ViewSonic PJ556D 16 Ajuste del enfoque y ampliación del proyector 1. Enfoque la imagen girando el anillo de enfoque. Se recomienda una imagen fija para enfocar. 2. Ajuste el tamaño de la imagen girando el anillo del zoom. Gírelo a la derecha para reducir la imagen. Gírelo a la izquierda para agrandar la imagen. 17 ViewSonic PJ556D Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de pantalla y la distancia de proyección. DISTANCIA DE PROYECCIÓN (METROS) 4:3 TAMAÑO DE Ancho PANTALLA DIAGONAL (PULGADAS) Tele 1,0 2,1 3,0 5,0 10,0 29,0 60,0 86,0 143,0 285,0 25,0 52,0 74,0 123,0 246,0  Coloque el proyector en posición horizontal; otras posiciones pueden provocar que la temperatura suba y dañar el proyector.  Compruebe que los agujeros de ventilación no estén bloqueados.  No utilice el proyector en un entorno con humo. Los residuos del humo pueden causar la acumulación en partes críticas. ViewSonic PJ556D 18 Uso del menú El proyector tiene menús en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar varias configuraciones. 19 ViewSonic PJ556D Cómo funciona 1. Pulse el botón Menu para abrir el menú OSD. 2. Cuando aparezca el OSD, utilice los botones  /  para seleccionar una característica en el menú principal. Tras seleccionar la característica del menú principal deseada, pulse el botón  para entrar en el submenú para la configuración de la característica. 3. Ajuste la configuración con los botones  / . 4. Para regresar al menú principal, pulse el botón . 5. Para salir del OSD, pulse el botón Menu. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.  Para salir del OSD desde un submenú, pulse el botón Enter. ViewSonic PJ556D 20 Imagen (Modo Ordenador / Vídeo) Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen. Pulse  para disminuir el contraste. Pulse  para aumentar el contraste.   Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Pulse  para oscurecer la imagen. Pulse  para aclarar la imagen.   Clave Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector. Prop. Aspecto Utilice esta función para elegir el tamaño de imagen deseado. 1 :1: Mantiene la imagen con la proporción de anchura-altura original. 16:9: La fuente de entrada será modificada para que se ajuste al ancho de la pantalla.  4:3: La fuente de entrada será modificada para que se ajuste a la pantalla de proyección.   Pant. en Blanco Deja en blanco la pantalla temporalmente y selecciona el color de la pantalla cuando esta función está activada. Gamma Selecciona el modo de Gamma.     RGB: Modo texto de ordenador Fotográfico: Modo foto de ordenador Vídeo: Modo vídeo común Carrete: Modo imagen de vídeo oscura Pico Blanco El control de pico blanco ajusta el nivel máximo de pico blanco del chip DMD. 0 indica el mínimo segmento y 10 indica el máximo segmento. Si prefiere una imagen más fuerte, ajuste hasta la configuración máxima. Para una imagen más suave y natural, ajuste hacia la configuración mínima. Temp. del Color Ajusta la temperatura del color. A temperatura más alta, la pantalla parece más fría; a temperatura más baja, la pantalla parece más cálida. Si selecciona “Usuario”, podrá ajustar el “Rojo”, el “Verde” y el “Azul”. 21 ViewSonic PJ556D Rojo Ajusta manualmente el rojo. Verde Ajusta manualmente el verde. Azul Ajusta manualmente el azul. Vídeo (Modo Vídeo) Saturación Ajusta una imagen de vídeo desde el blanco y negro hasta el color completamente saturado.  Pulse  para disminuir el total del color en la imagen.  Pulse  para aumentar el total del color en la imagen. Tinte Ajusta el balance del color del rojo y verde.  Pulse  para disminuir el total de verde en la imagen.  Pulse  para aumentar el total de rojo en la imagen. Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen.  Pulse  para disminuir la nitidez de la imagen.  Pulse  para aumentar la nitidez de la imagen. Pantalla (Modo Ordenador) Fase “Fase” sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si la imagen aparece inestable o parpadea, utilice la función de fase para corregirla. Pista “Pista” cambia la frecuencia de datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una barra vertical parpadeando, utilice la función pista para realizar el ajuste. Posición H.  Pulse  para mover la imagen a la izquierda.  Pulse  para mover la imagen a la derecha. Posición V.  Pulse  para mover la imagen abajo.  Pulse  para mover la imagen arriba. ViewSonic PJ556D 22 Idioma (Modo Ordenador / Vídeo) Elija el menú OSD multilingüe. Utilice  /  para seleccionar su idioma preferido. Pulse “Menu” para finalizar la selección. Avanzada (Modo Ordenador / Vídeo) Sel. Fuente Autom Busca automáticamente la fuente de entrada. Pulse “Menu” para confirmar o cancelar la selección. Posterior La imagen se invierte horizontalmente. Pulse “Menu” para confirmar o cancelar la selección. Techo La imagen se invierte verticalmente. Pulse “Menu” para confirmar o cancelar la selección. Modo ECO Utilice esta función para atenuar la salida de luz de la lámpara del proyector, lo cual reducirá el consumo de energía y aumentará la vida de la lámpara. Horas Lámpara Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas). Espacio Color Selecciona manualmente el tipo de señal.  RGB  YCbCr  YPbPr Apagado Automát. Utilice esta función para apagar la lámpara automáticamente si el proyector no detecta una señal de entrada durante un período de tiempo especificado (30 minutos). Tiempo del OSD Tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado inactivo por segundos). Posición del Menú Elija la posición del menú en la pantalla. Gran Altitud Si activa el modo Gran altitud los ventiladores trabajarán continuamente a velocidad completa para ofrecer un enfriamiento adecuado del proyector a gran altitud. Restaurar Pulse “Menu” para entrar en el menú. Utilice  /  para elegir “ ” y pulse “Menu” para devolver a la imagen los parámetros de todos los menús a sus valores predeterminados de fábrica. Audio (modo ordenador / vídeo) Volumen  Pulse  para disminuir el volumen.  Pulse  para aumentar el volumen. Silencio  Elija “ACT” para activar el silencio.  Elija “DES” para desactivar el silencio. 23 ViewSonic PJ556D Mantenimiento El proyector requiere un mantenimiento apropiado. Debe mantener la lente limpia de polvo, suciedad o manchas, pues podrían disminuir la calidad de imagen. Si necesita reemplazar cualquier otra parte, contacte con su vendedor o servicio cualificado. Cuando limpie cualquier parte del proyector, apáguelo y desenchúfelo siempre antes. Aviso: Nunca abra una tapa del proyector. El voltaje eléctrico peligroso dentro del proyector puede provocar lesiones graves. No intente arreglar este producto usted mismo. Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado. Limpieza de la lente Limpie la lente suavemente con papel para limpieza. No toque la lente con las manos. Limpieza de la cubierta del proyector Limpie suavemente con un trapo suave. Si no se quita la suciedad y manchas fácilmente, utilice un trapo suave humedecido con agua o agua y detergente neutro y limpie en seco con un trapo suave y seco.  Apague el proyector y quite el cable de alimentación CA del enchufe de corriente antes de comenzar el trabajo de mantenimiento.  Asegúrese de que la lente esté fría antes de la limpieza.  No utilice detergentes o químicos distintos a los referidos arriba. No utilice benceno o disolventes.  No utilice aerosoles químicos.  Utilice sólo un trapo suave o papel para lentes. ViewSonic PJ556D 24 Cambiar la lámpara La lámpara del proyector tiene un límite de vida. Cambie la lámpara cuando:  La imagen se vuelva oscura y los matices sean más débiles tras haber usado la lámpara durante mucho tiempo.  El indicador LED de la lámpara cambia a ámbar. Consulte la sección titulada “Mensajes del indicador LED” para más detalles.  La lámpara sigue muy caliente tras apagar el proyector con el botón de alimentación. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Cuando cambie la lámpara, espere al menos 45 minutos para que se enfríe.  No toque el cristal de la lámpara en ningún momento. La lámpara podría explotar debido a un mal manejo, incluso tocando el cristal de la lámpara.  La duración de la lámpara puede variar de una a otra y según el entorno de su uso. No hay garantía de igual duración para cada lámpara. Algunas lámparas pueden fallar o terminar su duración en un período inferior de tiempo a otras lámparas similares.  Una lámpara puede explorar como resultado de vibración, golpes o degradación por las horas de uso conforme su duración va finalizando. El riesgo de explosión puede variar según el entorno o condiciones en que el proyector y la lámpara se utilicen.  Lleve guantes protectores y gafas cuando arregle o quite la lámpara.  Los ciclos rápidos de encendido y apagado pueden dañar la lámpara y reducir su vida útil. Espere al menos 5 minutos para apagar el proyector tras el encendido.  No trabaje con la lámpara cerca de papel, ropa u otros materiales combustibles y no la cubra con dichos materiales. Si lo hace, podría provocar fuego.  No trabaje con la lámpara en una atmósfera con sustancias inflamables. Si lo hace, podría provocar fuego o explosión.  Ventile bien la zona o la habitación cuando utilice la lámpara en una atmósfera oxigenada (al aire). Si inhala el ozono, podría causar dolores de cabeza, nauseas, mareos, etc.  Hay mercurio inorgánico envuelto en la lámpara. Si la lámpara explota, el mercurio de su interior saldrá fuera del proyector. Salga del área inmediatamente si la lámpara se rompe siendo utilizada y ventile el área al menos durante 30 minutos para evitar la inhalación del humo de mercurio. De lo contrario, podría ser perjudicial para la salud del usuario. 25 ViewSonic PJ556D 1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación CA. 2. Coloque una protección (trapo) bajo el proyector. Dé la vuelta al proyector de manera que pueda acceder a la tapa de la lámpara. 3. Afloje los tornillos del panel de acceso y ábralo. 4. Afloje los tornillos del fondo del ensamblaje de la lámpara. 5. Coja el asa de la lámpara y tire del ensamblaje de la lámpara directamente fuera del proyector. 6. Coloque la nueva lámpara. 7. Apriete los tornillos del fondo del ensamblaje de la lámpara. 8. Apriete los tornillos de la tapa de la lámpara.  Deseche la lámpara usada según las regulaciones locales.  Compruebe que los tornillos estén bien apretados. Los tornillos no apretados al completo puede resultar en lesiones o accidentes.  Puesto que la lámpara está hecha de cristal, no deje caer la unidad y no raye el cristal.  No vuelva a utilizar una lámpara usada. Podría provocar que la lámpara explote.  Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación CA antes de sustituir la lámpara.  No utilice el proyector con la tapa de la lámpara quitada. ViewSonic PJ556D 26 Especificaciones Tipo de pantalla Resolución (píxeles) Objetivo Relación de aspecto Tamaño de pantalla Lámpara Tipo de proyección Compatibilidad del vídeo Fuente de entrada Frecuencia de escaneo Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Corrección de clave digital Altavoz integrado Mando a distancia Idioma OSD Temperatura almacenamiento Temperatura funcionando Humedad en funcionamiento Requisitos de energía Consumo de energía Dimensiones (An x F x Al) Peso Panel DLP simple de 0,55” 1024 x 768 Zoom manual (1,2X) Auto, 16:9, 4:3 25” - 285” (Diagonal) 200W Frontal, Posterior, Techo NTSC4.43 PAL-60, PAL-M,N, SECAM D-Sub 15 contactos, S-Vídeo, vídeo Compuesto, clavija de auriculares estéreo, RS232, USB 31 - 79 KHz 56 - 85 Hz Vertical + / - 15° 1 x 1W Multifuncional Multilenguaje -20 - + 60°C 0 - +40°C 30% - 85% máximo 100 - 240V AC, 50 / 60 Hz 250W (Típico) 255,5 x 223 x 101,5 2,7 kgs (5,9 lbs) Nota: El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 27 ViewSonic PJ556D Apéndice Mensajes del indicador LED Tipo de LED Projector LED de LED de la lámpara Significado Estado alimentación Color Estado Color Estado En espera Verde ParpaEl proyector está encendido y deando listo. Fallo de Ámbar Fijo - - encendido de la ventilador, por eso no puede lámpara Encendido Ámbar Fijo Verde Fijo - Ámbar Fijo Aviso de El sistema del proyector tiene algunos problemas con su - duración de iniciarse. El proyector está bien y proyecta con el brillo máximo. La lámpara ha alcanzado el límite de vida útil y debe la lámpara cambiarse cuanto antes. La lámpara continuará funcionando hasta que falle. Cambie la lámpara. Si la lámpara está apagada, el lastre no funcionará Apagado - - bien. Verde Parpadeando El proyector se está apagando. El motor del ventilador está enfriando la lámpara para apagarse. No desenchufe el cable de alimentación o desconecte el interruptor de alimentación antes de que el LED de la lámpara se apague. El motor del ventilador se apagará cuando la lámpara se haya Sobrecalen- - tamiento ViewSonic - enfriado. Ámbar Parpadeando La temperatura es demasiado alta. La lámpara se apagará. PJ556D 28 Modos de compatibilidad Ordenador: Modo 480P VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA Mac16” SXGA SXGA 720P XGA XGA SXGA SXGA Mac 480-66A Resolución 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 832 x 624 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 720 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 870 1152 x 864 640 x 480 fH (kHz) 31,46 37,86 37,5 43,2 31,5 37,9 35,1 37,8 48,0 46,8 48,3 56,4 60,0 68,8 49,7 63,98 79,9 45,0 48,3 60,2 68,6 67,5 35,0 fV (Hz) 59,9 72,8 75,0 85,0 70,0 85,0 56,2 60,3 72,1 75,0 60,0 70,0 75,0 84,9 74,5 60,0 75,0 60,0 60,0 75,0 75,0 75,0 66,7 Frecuencia 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 85Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 60Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 75Hz 75Hz 66Hz Vídeo: Señales 480p 720p 1080i 29 Frecuencia horizontal (kHz) 31,5 kHz 45,0 kHz 33,7 kHz Frecuencia vertical (Hz) 60 Hz 60 Hz 30 Hz ViewSonic PJ556D Solución de problemas Consulte los síntomas y medidas siguientes antes de enviar al proyector para su reparación. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de servicios. Consulte también “Mensajes del indicador LED”. Síntoma No hay alimentación. Se apaga la alimentación durante el uso. Causa El cable de alimentación CA no está enchufado. El cable de alimentación CA no está conectado al proyector. La tapa de la lámpara está suelta. La temperatura es demasiado alta. Los agujeros de ventilación están tapados. No aparece la imagen en la pantalla. Solución Enchufe el cable de alimentación CA. Conecte correctamente el cable de alimentación CA al proyector. Apriete los tornillos de la tapa de la lámpara. Desenchufe el cable de alimentación CA y espere un momento, luego vuelva a encender la alimentación. Coloque el proyector de manera que los agujeros de ventilación no estén tapados. Encienda el proyector. El proyector no está encendido. La configuración de las Compruebe que todas las conexiones conexiones no es correcta. estén bien configuradas. Los dispositivos conectados no Compruebe que todos los dispositivos funcionan correctamente. funcionen correctamente. No ha quitado la tapa de la Quite la tapa de la lente y encienda lente. el proyector. La función “Pant. en blanco” Cancele la función “Pant. en blanco”. está activada. Pulse el botón del mando a distancia Imagen parcial, El proyector no soporta la señal de entrada. “Auto”. desplazada o incorrecta. La imagen es inestable o parpadea. La imagen presenta una línea vertical que parpadea. ViewSonic La frecuencia de datos de pantalla no coincide con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. La frecuencia de datos de pantalla no coincide con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. PJ556D Utilice “Fase” para corregirlo. Consulte la sección Cuadro. Cambie la configuración del color del monitor de su ordenador. Utilice “Pista” para realizar el ajuste. Consulte la sección Cuadro. Compruebe y vuelva a configurar el modo de pantalla de su tarjeta gráfica para hacerla compatible con el producto. 30 31 Causa Síntoma La imagen está El enfoque de la lente no tiene el ajuste óptimo. desenfocada. Solución Ajuste el enfoque con el anillo de enfoque. Coloque el proyector dentro del alcance soportado. El mando a distancia no funciona. Coloque una pila nueva. Utilice el mando a distancia dentro del alcance efectivo. La distancia de proyección no está dentro del alcance soportado por el proyector. La pila podría estar gastada. El mando a distancia no se utiliza dentro de su alcance efectivo. Puede que haya algún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Hay luces fluorescentes u otras luces brillantes en el sensor del mando a distancia por infrarrojos. Compruebe que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el proyector. Compruebe que no haya luces fluorescentes u otras luces brillantes en el sensor del mando a distancia por infrarrojos. ViewSonic PJ556D Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web España www.viewsoniceurope.com/es Latinoamérica www.viewsonic.com/la ViewSonic PJ556D T = Teléfono F = FAX Correo electrónico T= 913 496 534 T= 1 909 444 8800 F= 1 909 468 1202 [email protected] 32 Garantía Limitada PROYECTOR DE VIEWSONIC® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Norteamérica y Suramérica: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del primer cliente. Europa: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del primer cliente. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía. La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante. Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto. La garantía no cubre: 1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. A ccidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic. c. Cualquier daño en el producto debido al transporte. d. Traslado o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. g. Desgaste y deterioro normales. h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Las tarifas de asistencia por traslado, instalación y configuración. 33 ViewSonic PJ556D Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. 4.3: Projector Warranty ViewSonic PJ556D PRJ_LW01 Rev. 1g 06-30-06 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ViewSonic PJ556D Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario