Transcripción de documentos
ViewSonic
PJ556D
DLP Projector
®
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Pyководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊(简体)
Model No. : VS11664
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen
un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certificación CE para países europeos
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 89/336/EEC como
se recomienda en la 92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a
“Compatibilidad electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la
93/68/EEC Art. 13 respecto a “Seguridad”.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal,
sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su
país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
ViewSonic
PJ556D
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al
mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la
punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe
está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha
sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ViewSonic
PJ556D
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Sustancia
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. P lomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
iii
ViewSonic
PJ556D
Informacionón del copyright
Copyright © 2007 ViewSonic® Corporation. Todos los derechos reservados.
Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic
Corporation.
VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.
Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales
contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del
mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de
cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede
cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún
medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en:
www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad
de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
PJ556D
ViewSonic DLP Projector
VS11664
PJ556D-1_UG_ESP
. 1C
La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las
leyes ambientales de su región o país.
ViewSonic
PJ556D
iv
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de trabajar con su proyector y guárdelas para
su referencia en el futuro.
1. Compruebe que el voltaje de su unidad es idéntico al del suministro de energía
local.
2. Si se introduce cualquier líquido u objeto dentro de la tapa, desenchufe la unidad
y haga que la revise personal cualificado antes de volver a enchufarla.
3. No intente arreglar este producto usted mismo, si abre o quita las tapas podría
dañar los componentes internos y anular la garantía.
4. No coloque este producto en un carrillo, estante o mesa. El producto puede
caerse, provocando daños serios.
5. Desenchufe la unidad del enchufe de pared si no se va a utilizar durante varios
días. Para desconectar el cable, tire sólo del enchufe. Nunca tire directamente
del cable.
6. El enchufe de pared debe estar cerca de la unidad y con fácil acceso.
7. No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable, pues puede pelar o dañar
el cable conductor o el enchufe. Tenga cuidado de no tropezar con los cables.
8. Nunca mire a la lente del proyector con la lámpara encendida, pues la luz brillante
puede dañar sus ojos. Nunca permita que los niños miren la lente cuando esté
encendida.
9. No ponga la mano u objetos cerca de los agujeros de ventilación. El aire que
sale es caliente.
10. Nunca abra una tapa del proyector excepto la tapa de la lámpara. El voltaje
eléctrico peligroso dentro del proyector puede provocar lesiones graves. A
menos que se detalle específicamente en el Manual del usuario, no intente
arreglar el producto usted mismo. Encargue las reparaciones a personal técnico
cualificado.
11. Desenchufe el proyector del enchufe de pared antes de la limpieza. Utilice un
trapo húmedo para la limpieza de la carcasa del proyector. No utilice productos
químicos o aerosol.
12. Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, accesorios y
partes opcionales) fuera del alcance de los niños, pues podrían provocar muerte
por asfixia. Preste especial atención si hay niños pequeños.
ViewSonic
PJ556D
13. Por razones de ventilación, el ventilador continuará funcionando tras haber
apagado el proyector. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el
ventilador se detenga.
14. El proyector está equipado con rejillas de ventilación y rejillas (de escape). No
bloquee estas ranuras ni coloque nada cerca de ellas, pues podría aumentar
la temperatura interna causando degradación de la imagen o dañando el
proyector.
15. Cuando cambie la lámpara del proyector, nunca toque la nueva bombilla
directamente con las manos. Los residuos invisibles de aceite en las manos
pueden acortar la vida útil de la bombilla. Se recomienda utilizar guantes sin
pelusa o protectores de dedos.
16. El producto debería colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
17. No sobrecargue los enchufes de la pared, alargaderas o receptáculos integrales,
pues podría provocar riesgo de fuego o descarga eléctrica.
ViewSonic
PJ556D
Notas sobre el cable de alimentación de CA
El cable de alimentación de CA cumple con los requisitos del país donde utiliza el
proyector. Confirme que se utiliza el tipo de enchufe CA y cable de alimentación CA
apropiados según el gráfico siguiente. Si el cable de alimentación de CA no coincide
con su enchufe de CA, contacte con su vendedor. Este proyector está equipado con
un enchufe de línea CA tipo tierra. Compruebe que el enchufe encaje en su enchufe
de la pared. No manipule la finalidad de seguridad de este enchufe de tipo tierra.
Se recomienda encarecidamente usar un dispositivo de fuente de vídeo equipado
también con un enchufe de línea CA de tipo tierra para evitar interferencias de señal
debido a la fluctuación del voltaje.
ViewSonic
PJ556D
CONTENIDO
Introducción.............................................................................................................6
Características del proyector.............................................................................6
Contenido del paquete.......................................................................................7
Vista previa del proyector...................................................................................8
Usar el producto....................................................................................................10
Panel de control...............................................................................................10
Puertos de conexión........................................................................................11
Mando a distancia............................................................................................12
Operación del mando a distancia.....................................................................14
Instalación..............................................................................................................15
Conexión del proyector....................................................................................15
Encender/apagar del proyector........................................................................16
Ajustar la imagen proyectada...........................................................................17
Uso del menú.........................................................................................................20
Imagen (Modo Ordenador / Vídeo)..................................................................22
Vídeo (Modo Vídeo).........................................................................................23
Pantalla (Modo Ordenador)..............................................................................23
Idioma (Modo Ordenador / Vídeo)...................................................................24
Avanzada (Modo Ordenador / Vídeo)..............................................................24
Audio (modo ordenador / vídeo)......................................................................24
Mantenimiento.......................................................................................................25
Limpieza de la lente.........................................................................................25
Limpieza de la cubierta del proyector..............................................................25
Cambiar la lámpara..........................................................................................26
Especificaciones...................................................................................................28
Apéndice................................................................................................................29
Mensajes del indicador LED............................................................................29
Modos de compatibilidad.................................................................................30
Solución de problemas.....................................................................................31
ViewSonic
PJ556D
Introducción
Características del proyector
El proyector integra una proyección con motor óptico de alto rendimiento y un diseño
de fácil uso para ofrecer una alta fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector ofrece las siguientes características:
Tecnología de un solo chip de 0,55 pulg. de Texas Instruments DLP®
XGA (1024 x 768 píxeles)
Lente con zoom manual 1,07X
Cambio de tamaño de imagen automático (sinc. autom.) hasta pantalla completa
a 1024 x 768 con compatibilidad de compresión para VGA, SVGA, XGA y
SXGA*
Compatible con ordenadores Macintosh®
Compatible con NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Mando a distancia multifunción
Terminal D-Sub de 15 contactos para conectividad con vídeo analógico
Menú de visualización en pantalla multilingüe de fácil uso (OSD)
Corrección de deformación de clave electrónica avanzada
indica comprimido.
ViewSonic
PJ556D
Contenido del paquete
Cuando desembale el proyector, asegúrese de que incluye todos estos
componentes:
Proyector con tapa de lente
Cable S-Vídeo
Mando a distancia
(IR) con pila de litio
Cable de alimentación CA Cable VGA (D-SUB a D-SUB)
Cable de vídeo compuesto
Maletín de
transporte del
proyector
Manual del
usuario
Cable de audio
Guía Rápida
Accesorio opcional:
Cable VGA (D-SUB)
a HDTV (RCA)
Cable RS232
Cable USB
Guarde la caja de transporte original y el material de embalaje; le vendrán bien
si alguna vez tiene que transportar la unidad. Para una protección máxima,
vuelva a embalar la unidad del mismo modo que venía de fábrica.
Los accesorios y componentes pueden variar según el distribuidor y la
región.
La pila de litio está en el mando a distancia. Quite la cinta aislante transparente
tirando de ella antes de usar.
ViewSonic
PJ556D
Vista previa del proyector
Vista frontal
9
1
2
3
1 Agujeros de ventilación
2 Lente de proyección
3 Sensor frontal del mando a
distancia IR
4 Tapa para la lente
5 Pata elevadora
8
7
4
5
6
7
8
9
6
1
Botón del elevador
Anillo del zoom
Anillo de enfoque
Panel de control
ViewSonic
PJ556D
Vista posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
Sensor posterior del mando a distancia IR
Agujeros de ventilación
Puertos de conexión
Botón del elevador
Pata elevadora
Altavoz
2
1
Zócalo de alimentación de CA
Bloqueo Kensington
8 7
3
2
6
5 4
Vista inferior
1 Tapa de la lámpara
2 Montaje para techo
2
2
2
1
Este proyector puede usarse con un montaje para techo como soporte. El
montaje para techo no está incluido en el paquete.
ViewSonic
PJ556D
Usar el producto
Panel de control
LED
1 Indicador LED de la lámpara
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
2 Indicador LED de alimentación
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
1
2
3
4
8
5
7
6
Funciones de los botones
3 Power
Consulte “Encender/apagar el proyector”.
4 Keystone /
Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector.
5 Auto
Ajusta la frecuencia y la fase automáticamente. Esta función sólo está
disponible para el modo ordenador.
6 Menu
Muestra o sale de los menús en pantalla.
7 Source
Selecciona manualmente la fuente de entrada.
8 Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar opciones o realizar
ajustes en su selección.
ViewSonic
PJ556D
Puertos de conexión
1
2
3
4
5
6
1 SERIE
Cuando trabaje con el proyector a través de un ordenador, conéctelo al puerto
de control RS-232C del ordenador.
2 USB RELACIONAR (Propósito del servicio)
Este conector es para la actualización del firmware.
3 COMPUTER IN
Conecte la señal de entrada de imagen (analógica) a esta clavija.
4 S-VIDEO
Conecte una salida de S-Vídeo del equipo de vídeo a esta clavija.
5 VIDEO
Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo a esta clavija.
6 AUDIO IN
Conecte una salida de audio del equipo de vídeo a esta clavija.
ViewSonic
PJ556D
10
Mando a distancia
1 Power
Consulte “Encender/apagar el proyector”.
2 Botones de cuatro direcciones
Use los cuatro botones de dirección
para seleccionar opciones o realizar
ajustes en su selección.
3 MENU
Muestra o sale de los menús en
pantalla.
4 Laser
Apunte con el mando a la pantalla,
mantenga pulsado este botón para
activar el puntero láser.
5 Mute
Desconecta el sonido temporalmente.
Pulse de nuevo para cancelar la función
Silencio.
6 Resync
Ajusta la frecuencia y la fase
automáticamente. Esta función sólo está
disponible para el modo ordenador.
7 Hide
Desconecta la pantalla temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar la función
Ocultar.
8 4:3/16:9
Pulse 4:3/16:9 para cambiar la proporción de aspecto de la imagen de 4:3 a
16:9.
9 Source
Selecciona manualmente la fuente de entrada.
10 Keystone + / Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector.
11 Volume + / Pulse el botón Volume + para aumentar el volumen.
Pulse el botón Volume - para reducir el volumen.
12 Freeze
Pulse “Freeze” para pausar la imagen en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar
la función Congelar.
11
ViewSonic
PJ556D
Para cambiar la batería:
1. Sujetando la parte de enganche de la
cubierta de las pilas, extráigala.
2. Alinee e inserte dos pilas AA alineando los
terminales positivos y negativos como se
indican en el control remoto.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la
dirección indicada por la flecha y deslícela
hasta su posición inicial.
Mantenga la batería lejos del alcance de los niños. Existe el peligro de muerte
si se ingiere accidentalmente una pila.
No recargue la pila usada ni la exponga al fuego o agua.
No tire la pila usada junto con la basura de la casa. Deseche las pilas usadas
según las regulaciones locales.
Puede existir peligro de explosión si la pila se coloca de modo incorrecto.
Sustituya la pila sólo por otra del mismo tipo recomendada por el
fabricante.
ViewSonic
PJ556D
12
Operación del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos y pulse un botón.
Utilizar el proyector desde el frente
10
15
5m
5m
7m
Frezze
Light
Volume
Resync
Volume
+
-
Hide
Utilizar el proyector desde atrás
10
15
5m
5m
7m
Frezze
Light
Volume
Resync
Volume
+
-
Hide
El mando a distancia puede no funcionar cuando hay luz del sol u otras
luces fuertes como una lámpara fluorescente brillando sobre el sensor del
mando.
Utilice el mando a distancia desde una posición donde el sensor del mando
esté visible.
No deje caer ni sacuda el mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares con temperatura o
humedad excesivas.
No deje que entre agua en el mando a distancia ni coloque objetos mojados
sobre él.
No desmonte el mando a distancia.
13
ViewSonic
PJ556D
Instalación
Conexión del proyector
1
2
3
4
Cable RS232
Cable USB
Cable VGA (D-Sub a D-Sub)
Cable de S-Vídeo
5 Cable de vídeo compuesto
6 Cable de audio
7 Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
Cuando conecte un cable, los cables de alimentación del proyector y del
equipo externo deberían estar desconectados del enchufe de CA.
La figura anterior es una conexión de ejemplo. Esto no significa que todos estos
dispositivos puedan o deban estar conectados simultáneamente.
Los cables que vienen con el proyector pueden diferir de la ilustración anterior.
Los cables incluidos se basan en el contenido del envío real.
ViewSonic
PJ556D
14
Encender/apagar del proyector
Encendido del proyector:
1. Quite la tapa de la lente del proyector.
2. Complete las conexiones del cable de alimentación CA y cable(s) de señal
periféricos.
3. Pulse el botón
para encender el proyector.
4. Encienda la fuente (ordenador de sobremesa, portátil, DVD, etc.). El proyector
detectará automáticamente la fuente.
Si aparece un mensaje de búsqueda en la pantalla, compruebe que el/los
cable(s) de señal apropiado(s) esté(n) bien conectado(s).
El mensaje de la señal aparecerá en la pantalla cuando se detecte la
fuente.
Si conecta múltiples fuentes al proyector a la vez, pulse el botón Source.
Aviso:
Quite la tapa de la lente antes del encendido.
Nunca mire a la lente estando la lámpara encendida. Esto podría dañar sus
ojos. Es muy importante que los niños no miren a la lente.
Apagar el proyector:
1. Pulse el botón para apagar la lámpara del proyector. Verá el mensaje “¿Apagar?
Pulse Power de nuevo” aparecerá en la pantalla.
2. Pulse el botón
de nuevo para confirmar.
3. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante un ciclo de
refrigeración y el LED de la lámpara se apagará. Cuando el LED de alimentación
comience a parpadear, el proyector habrá entrado en el modo espera.
Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta que el proyector
haya completado el ciclo de refrigeración y haya entrado en el modo espera.
Una vez en modo espera, simplemente pulse el botón
para reiniciar el
proyector.
4. Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.
5. No encienda el proyector inmediatamente después del procedimiento de
apagado.
Por favor, espere hasta que el motor del ventilador y el LED de la lámpara
se apaguen antes de quitar el cable de alimentación CA del proyector.
15
ViewSonic
PJ556D
Ajustar la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
El proyector está equipado con una pata elevadora para el ajuste de la altura de la
imagen.
Para elevar la imagen:
1. Pulse el botón del elevador.
2. Suba la imagen al ángulo de altura deseado, luego suelte el botón para bloquear
el pie elevador en la posición.
Para bajar la imagen:
1. Pulse el botón del elevador.
2. Baje la imagen, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la
posición.
Para evitar daños al proyector, compruebe que el regulador del pie esté
recogido por completo antes de colocar el proyector en el maletín de
transporte.
ViewSonic
PJ556D
16
Ajuste del enfoque y ampliación del proyector
1. Enfoque la imagen girando el anillo de enfoque. Se recomienda una imagen fija
para enfocar.
2. Ajuste el tamaño de la imagen girando el anillo del zoom. Gírelo a la derecha
para reducir la imagen. Gírelo a la izquierda para agrandar la imagen.
17
ViewSonic
PJ556D
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de pantalla y la
distancia de proyección.
DISTANCIA DE
PROYECCIÓN
(METROS)
4:3
TAMAÑO DE Ancho
PANTALLA
DIAGONAL
(PULGADAS) Tele
1,0
2,1
3,0
5,0
10,0
29,0
60,0
86,0
143,0
285,0
25,0
52,0
74,0
123,0
246,0
Coloque el proyector en posición horizontal; otras posiciones pueden provocar
que la temperatura suba y dañar el proyector.
Compruebe que los agujeros de ventilación no estén bloqueados.
No utilice el proyector en un entorno con humo. Los residuos del humo pueden
causar la acumulación en partes críticas.
ViewSonic
PJ556D
18
Uso del menú
El proyector tiene menús en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en
la imagen y cambiar varias configuraciones.
19
ViewSonic
PJ556D
Cómo funciona
1. Pulse el botón Menu para abrir el menú OSD.
2. Cuando aparezca el OSD, utilice los botones / para seleccionar una
característica en el menú principal. Tras seleccionar la característica del
menú principal deseada, pulse el botón para entrar en el submenú para la
configuración de la característica.
3. Ajuste la configuración con los botones / .
4. Para regresar al menú principal, pulse el botón .
5. Para salir del OSD, pulse el botón Menu. El menú OSD se cerrará y el proyector
guardará automáticamente la nueva configuración.
Para salir del OSD desde un submenú, pulse el botón Enter.
ViewSonic
PJ556D
20
Imagen (Modo Ordenador / Vídeo)
Contraste
El contraste controla la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la
imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
Pulse para disminuir el contraste.
Pulse para aumentar el contraste.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen.
Pulse para oscurecer la imagen.
Pulse para aclarar la imagen.
Clave
Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector.
Prop. Aspecto
Utilice esta función para elegir el tamaño de imagen deseado.
1 :1: Mantiene la imagen con la proporción de anchura-altura original.
16:9: La fuente de entrada será modificada para que se ajuste al ancho de la
pantalla.
4:3: La fuente de entrada será modificada para que se ajuste a la pantalla de
proyección.
Pant. en Blanco
Deja en blanco la pantalla temporalmente y selecciona el color de la pantalla cuando
esta función está activada.
Gamma
Selecciona el modo de Gamma.
RGB: Modo texto de ordenador
Fotográfico: Modo foto de ordenador
Vídeo: Modo vídeo común
Carrete: Modo imagen de vídeo oscura
Pico Blanco
El control de pico blanco ajusta el nivel máximo de pico blanco del chip DMD. 0 indica
el mínimo segmento y 10 indica el máximo segmento. Si prefiere una imagen más
fuerte, ajuste hasta la configuración máxima. Para una imagen más suave y natural,
ajuste hacia la configuración mínima.
Temp. del Color
Ajusta la temperatura del color. A temperatura más alta, la pantalla parece más fría; a
temperatura más baja, la pantalla parece más cálida. Si selecciona “Usuario”, podrá
ajustar el “Rojo”, el “Verde” y el “Azul”.
21
ViewSonic
PJ556D
Rojo
Ajusta manualmente el rojo.
Verde
Ajusta manualmente el verde.
Azul
Ajusta manualmente el azul.
Vídeo (Modo Vídeo)
Saturación
Ajusta una imagen de vídeo desde el blanco y negro hasta el color completamente
saturado.
Pulse para disminuir el total del color en la imagen.
Pulse para aumentar el total del color en la imagen.
Tinte
Ajusta el balance del color del rojo y verde.
Pulse para disminuir el total de verde en la imagen.
Pulse para aumentar el total de rojo en la imagen.
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen.
Pulse para disminuir la nitidez de la imagen.
Pulse para aumentar la nitidez de la imagen.
Pantalla (Modo Ordenador)
Fase
“Fase” sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si
la imagen aparece inestable o parpadea, utilice la función de fase para corregirla.
Pista
“Pista” cambia la frecuencia de datos en pantalla para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una barra vertical parpadeando,
utilice la función pista para realizar el ajuste.
Posición H.
Pulse para mover la imagen a la izquierda.
Pulse para mover la imagen a la derecha.
Posición V.
Pulse para mover la imagen abajo.
Pulse para mover la imagen arriba.
ViewSonic
PJ556D
22
Idioma (Modo Ordenador / Vídeo)
Elija el menú OSD multilingüe. Utilice / para seleccionar su idioma preferido.
Pulse “Menu” para finalizar la selección.
Avanzada (Modo Ordenador / Vídeo)
Sel. Fuente Autom
Busca automáticamente la fuente de entrada. Pulse “Menu” para confirmar o cancelar
la selección.
Posterior
La imagen se invierte horizontalmente. Pulse “Menu” para confirmar o cancelar la
selección.
Techo
La imagen se invierte verticalmente. Pulse “Menu” para confirmar o cancelar la
selección.
Modo ECO
Utilice esta función para atenuar la salida de luz de la lámpara del proyector, lo cual
reducirá el consumo de energía y aumentará la vida de la lámpara.
Horas Lámpara
Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).
Espacio Color
Selecciona manualmente el tipo de señal.
RGB
YCbCr
YPbPr
Apagado Automát.
Utilice esta función para apagar la lámpara automáticamente si el proyector no detecta
una señal de entrada durante un período de tiempo especificado (30 minutos).
Tiempo del OSD
Tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado inactivo por segundos).
Posición del Menú
Elija la posición del menú en la pantalla.
Gran Altitud
Si activa el modo Gran altitud los ventiladores trabajarán continuamente a velocidad
completa para ofrecer un enfriamiento adecuado del proyector a gran altitud.
Restaurar
Pulse “Menu” para entrar en el menú. Utilice / para elegir “ ” y pulse “Menu”
para devolver a la imagen los parámetros de todos los menús a sus valores
predeterminados de fábrica.
Audio (modo ordenador / vídeo)
Volumen
Pulse para disminuir el volumen.
Pulse para aumentar el volumen.
Silencio
Elija “ACT” para activar el silencio.
Elija “DES” para desactivar el silencio.
23
ViewSonic
PJ556D
Mantenimiento
El proyector requiere un mantenimiento apropiado. Debe mantener la lente limpia
de polvo, suciedad o manchas, pues podrían disminuir la calidad de imagen. Si
necesita reemplazar cualquier otra parte, contacte con su vendedor o servicio
cualificado. Cuando limpie cualquier parte del proyector, apáguelo y desenchúfelo
siempre antes.
Aviso:
Nunca abra una tapa del proyector. El voltaje eléctrico peligroso dentro del proyector
puede provocar lesiones graves. No intente arreglar este producto usted mismo.
Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado.
Limpieza de la lente
Limpie la lente suavemente con papel para limpieza. No toque la lente con las
manos.
Limpieza de la cubierta del proyector
Limpie suavemente con un trapo suave. Si no se quita la suciedad y manchas
fácilmente, utilice un trapo suave humedecido con agua o agua y detergente neutro
y limpie en seco con un trapo suave y seco.
Apague el proyector y quite el cable de alimentación CA del enchufe de
corriente antes de comenzar el trabajo de mantenimiento.
Asegúrese de que la lente esté fría antes de la limpieza.
No utilice detergentes o químicos distintos a los referidos arriba. No utilice
benceno o disolventes.
No utilice aerosoles químicos.
Utilice sólo un trapo suave o papel para lentes.
ViewSonic
PJ556D
24
Cambiar la lámpara
La lámpara del proyector tiene un límite de vida. Cambie la lámpara cuando:
La imagen se vuelva oscura y los matices sean más débiles tras haber usado la
lámpara durante mucho tiempo.
El indicador LED de la lámpara cambia a ámbar. Consulte la sección titulada
“Mensajes del indicador LED” para más detalles.
La lámpara sigue muy caliente tras apagar el proyector con el botón de
alimentación. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Cuando cambie
la lámpara, espere al menos 45 minutos para que se enfríe.
No toque el cristal de la lámpara en ningún momento. La lámpara podría
explotar debido a un mal manejo, incluso tocando el cristal de la lámpara.
La duración de la lámpara puede variar de una a otra y según el entorno de su
uso. No hay garantía de igual duración para cada lámpara. Algunas lámparas
pueden fallar o terminar su duración en un período inferior de tiempo a otras
lámparas similares.
Una lámpara puede explorar como resultado de vibración, golpes o
degradación por las horas de uso conforme su duración va finalizando. El
riesgo de explosión puede variar según el entorno o condiciones en que el
proyector y la lámpara se utilicen.
Lleve guantes protectores y gafas cuando arregle o quite la lámpara.
Los ciclos rápidos de encendido y apagado pueden dañar la lámpara y
reducir su vida útil. Espere al menos 5 minutos para apagar el proyector tras
el encendido.
No trabaje con la lámpara cerca de papel, ropa u otros materiales combustibles
y no la cubra con dichos materiales. Si lo hace, podría provocar fuego.
No trabaje con la lámpara en una atmósfera con sustancias inflamables. Si
lo hace, podría provocar fuego o explosión.
Ventile bien la zona o la habitación cuando utilice la lámpara en una atmósfera
oxigenada (al aire). Si inhala el ozono, podría causar dolores de cabeza,
nauseas, mareos, etc.
Hay mercurio inorgánico envuelto en la lámpara. Si la lámpara explota,
el mercurio de su interior saldrá fuera del proyector. Salga del área
inmediatamente si la lámpara se rompe siendo utilizada y ventile el área al
menos durante 30 minutos para evitar la inhalación del humo de mercurio.
De lo contrario, podría ser perjudicial para la salud del usuario.
25
ViewSonic
PJ556D
1. Apague el proyector y desenchufe el cable
de alimentación CA.
2. Coloque una protección (trapo) bajo el
proyector. Dé la vuelta al proyector de
manera que pueda acceder a la tapa de la
lámpara.
3. Afloje los tornillos del panel de acceso y
ábralo.
4. Afloje los tornillos del fondo del ensamblaje
de la lámpara.
5. Coja el asa de la lámpara y tire del ensamblaje
de la lámpara directamente fuera del
proyector.
6. Coloque la nueva lámpara.
7. Apriete los tornillos del fondo del ensamblaje
de la lámpara.
8. Apriete los tornillos de la tapa de la
lámpara.
Deseche la lámpara usada según las regulaciones locales.
Compruebe que los tornillos estén bien apretados. Los tornillos no apretados
al completo puede resultar en lesiones o accidentes.
Puesto que la lámpara está hecha de cristal, no deje caer la unidad y no raye
el cristal.
No vuelva a utilizar una lámpara usada. Podría provocar que la lámpara
explote.
Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación
CA antes de sustituir la lámpara.
No utilice el proyector con la tapa de la lámpara quitada.
ViewSonic
PJ556D
26
Especificaciones
Tipo de pantalla
Resolución (píxeles)
Objetivo
Relación de aspecto
Tamaño de pantalla
Lámpara
Tipo de proyección
Compatibilidad del vídeo
Fuente de entrada
Frecuencia de escaneo
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Corrección de clave digital
Altavoz integrado
Mando a distancia
Idioma OSD
Temperatura almacenamiento
Temperatura funcionando
Humedad en funcionamiento
Requisitos de energía
Consumo de energía
Dimensiones (An x F x Al)
Peso
Panel DLP simple de 0,55”
1024 x 768
Zoom manual (1,2X)
Auto, 16:9, 4:3
25” - 285” (Diagonal)
200W
Frontal, Posterior, Techo
NTSC4.43
PAL-60, PAL-M,N, SECAM
D-Sub 15 contactos, S-Vídeo, vídeo Compuesto, clavija
de auriculares estéreo, RS232, USB
31 - 79 KHz
56 - 85 Hz
Vertical + / - 15°
1 x 1W
Multifuncional
Multilenguaje
-20 - + 60°C
0 - +40°C
30% - 85% máximo
100 - 240V AC, 50 / 60 Hz
250W (Típico)
255,5 x 223 x 101,5
2,7 kgs (5,9 lbs)
Nota: El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
27
ViewSonic
PJ556D
Apéndice
Mensajes del indicador LED
Tipo de LED
Projector
LED de LED de la lámpara
Significado
Estado alimentación
Color Estado Color
Estado
En espera Verde ParpaEl proyector está encendido y
deando
listo.
Fallo de
Ámbar
Fijo
-
-
encendido
de la
ventilador, por eso no puede
lámpara
Encendido Ámbar
Fijo
Verde
Fijo
-
Ámbar
Fijo
Aviso de
El sistema del proyector tiene
algunos problemas con su
-
duración de
iniciarse.
El proyector está bien y proyecta
con el brillo máximo.
La lámpara ha alcanzado
el límite de vida útil y debe
la lámpara
cambiarse cuanto antes. La
lámpara continuará funcionando
hasta que falle. Cambie la
lámpara. Si la lámpara está
apagada, el lastre no funcionará
Apagado
-
-
bien.
Verde Parpadeando El proyector se está apagando.
El motor del ventilador está
enfriando la lámpara para
apagarse. No desenchufe
el cable de alimentación o
desconecte el interruptor de
alimentación antes de que el
LED de la lámpara se apague. El
motor del ventilador se apagará
cuando la lámpara se haya
Sobrecalen-
-
tamiento
ViewSonic
-
enfriado.
Ámbar Parpadeando La temperatura es demasiado
alta. La lámpara se apagará.
PJ556D
28
Modos de compatibilidad
Ordenador:
Modo
480P
VGA
VGA
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
XGA
XGA
Mac16”
SXGA
SXGA
720P
XGA
XGA
SXGA
SXGA
Mac 480-66A
Resolución
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
832 x 624
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 720
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 870
1152 x 864
640 x 480
fH (kHz)
31,46
37,86
37,5
43,2
31,5
37,9
35,1
37,8
48,0
46,8
48,3
56,4
60,0
68,8
49,7
63,98
79,9
45,0
48,3
60,2
68,6
67,5
35,0
fV (Hz)
59,9
72,8
75,0
85,0
70,0
85,0
56,2
60,3
72,1
75,0
60,0
70,0
75,0
84,9
74,5
60,0
75,0
60,0
60,0
75,0
75,0
75,0
66,7
Frecuencia
60Hz
60Hz
75Hz
85Hz
60Hz
85Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
85Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
75Hz
66Hz
Vídeo:
Señales
480p
720p
1080i
29
Frecuencia horizontal (kHz)
31,5 kHz
45,0 kHz
33,7 kHz
Frecuencia vertical (Hz)
60 Hz
60 Hz
30 Hz
ViewSonic
PJ556D
Solución de problemas
Consulte los síntomas y medidas siguientes antes de enviar al proyector para su
reparación. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de
servicios.
Consulte también “Mensajes del indicador LED”.
Síntoma
No hay
alimentación.
Se apaga la
alimentación
durante el uso.
Causa
El cable de alimentación CA
no está enchufado.
El cable de alimentación CA no
está conectado al proyector.
La tapa de la lámpara está
suelta.
La temperatura es demasiado
alta.
Los agujeros de ventilación
están tapados.
No aparece la
imagen en la
pantalla.
Solución
Enchufe el cable de alimentación CA.
Conecte correctamente el cable de
alimentación CA al proyector.
Apriete los tornillos de la tapa de la
lámpara.
Desenchufe el cable de alimentación
CA y espere un momento, luego
vuelva a encender la alimentación.
Coloque el proyector de manera que
los agujeros de ventilación no estén
tapados.
Encienda el proyector.
El proyector no está
encendido.
La configuración de las
Compruebe que todas las conexiones
conexiones no es correcta.
estén bien configuradas.
Los dispositivos conectados no Compruebe que todos los dispositivos
funcionan correctamente.
funcionen correctamente.
No ha quitado la tapa de la
Quite la tapa de la lente y encienda
lente.
el proyector.
La función “Pant. en blanco” Cancele la función “Pant. en blanco”.
está activada.
Pulse el botón del mando a distancia
Imagen parcial, El proyector no soporta la
señal de entrada.
“Auto”.
desplazada o
incorrecta.
La imagen es
inestable o
parpadea.
La imagen
presenta una
línea vertical
que parpadea.
ViewSonic
La frecuencia de datos de
pantalla no coincide con la
frecuencia de la tarjeta gráfica
de su ordenador.
La frecuencia de datos de
pantalla no coincide con la
frecuencia de la tarjeta gráfica
de su ordenador.
PJ556D
Utilice “Fase” para corregirlo.
Consulte la sección Cuadro.
Cambie la configuración del color del
monitor de su ordenador.
Utilice “Pista” para realizar el ajuste.
Consulte la sección Cuadro.
Compruebe y vuelva a configurar
el modo de pantalla de su tarjeta
gráfica para hacerla compatible con
el producto.
30
31
Causa
Síntoma
La imagen está El enfoque de la lente no
tiene el ajuste óptimo.
desenfocada.
Solución
Ajuste el enfoque con el anillo de
enfoque.
Coloque el proyector dentro del
alcance soportado.
El mando a
distancia no
funciona.
Coloque una pila nueva.
Utilice el mando a distancia dentro
del alcance efectivo.
La distancia de proyección
no está dentro del alcance
soportado por el proyector.
La pila podría estar gastada.
El mando a distancia no se
utiliza dentro de su alcance
efectivo.
Puede que haya algún
obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Hay luces fluorescentes u
otras luces brillantes en el
sensor del mando a distancia
por infrarrojos.
Compruebe que no haya
obstáculos entre el mando a
distancia y el proyector.
Compruebe que no haya luces
fluorescentes u otras luces
brillantes en el sensor del mando a
distancia por infrarrojos.
ViewSonic
PJ556D
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o
póngase en contacto con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región
Sitio Web
España
www.viewsoniceurope.com/es
Latinoamérica
www.viewsonic.com/la
ViewSonic
PJ556D
T = Teléfono
F = FAX
Correo electrónico
T= 913 496 534
T= 1 909 444 8800
F= 1 909 468 1202
[email protected]
32
Garantía Limitada
PROYECTOR DE VIEWSONIC®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye
el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir
componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Norteamérica y Suramérica: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años
para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del
primer cliente.
Europa: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra,
1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina
de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación.
Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90
días.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o
eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. A ccidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o
cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no
seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por
ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Traslado o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de
ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen
quemada” lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo
largo de tiempo.
4. Las tarifas de asistencia por traslado, instalación y configuración.
33
ViewSonic
PJ556D
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá
que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la
fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema
y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a
un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano,
póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este
documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin
concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del
producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes,
pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades
comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras
pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos
daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros
derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la
limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes,
por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden
fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor
local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong,
Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de
mantenimiento.
4.3: Projector Warranty
ViewSonic
PJ556D
PRJ_LW01 Rev. 1g 06-30-06
34