TSC TC Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario
MANUAL
DEL USUARIO
Serie TC200/ TC210/ TC300/ TC310
IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA
RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA
RMICA
Información de derechos de autor
© 2015 TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora
descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology
Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG
Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante
ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso
personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto
ID Technology Co.
- ii -
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias
EN 55022, Clase B
EN 55024
EN 60950-1
Apartado 15B de la FCC, Clase B
AS/NZS CISPR 22, Clase B
UL 60950-1 (2ª edición)
CSA C22.2 Nº 60950-1-07 (2ª edición)
EN 60950-1
GB 4943,1
GB 9254
GB 17625.1
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder
Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschluß-Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte
Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschlußwerte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Außentemperatur von maximal 40 betrieben werden.
- iii -
PRECAUCIÓ N
1. EL MÓ DULO DE CORTE CONTIENE PIEZAS PELIGROSAS. MANTENGA LOS DEDOS Y
OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS.
2. LA PLACA PRINCIPAL INCLUYE UNA FUNCIÓ N DE RELOJ DE TIEMPO REAL QUE
TIENE UNA PILA CR2032 INSTALADA. HAY RIESGO DE EXPLOSIÓ N SI LA BATERÍA SE
SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO.
3. DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE.
PRECAUCIÓ N
Hay riesgo de explosn si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones.
“VORSICHT”
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren
des Herstellers.
WARNUNG!
GEFÄHRLICHE BEWEGLICHE TEILE FINGER UND ANDERE KÖ RPERTEILE FERNHALTEN!
B 기기
(가정용 정보통신기기)
기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 기기로서
주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 있습니.
DECLARACIÓ N DE LA FCC :
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites han
sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No es posible, no
obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las
interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o recolocar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- iv -
- Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito distinto al que pertenece el enchufe al
que está conectado el receptor.
- Consultar a su proveedor o a un técnico experimentado en radio y TV para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos
condiciones: (1) Este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nota:
* Una impresión continua provocará un sobrecalentamiento del motor de la impresora. La
impresora detend la impresión automáticamente entre 10 y 15 minutos hasta que el motor se
enfríe. No apague la alimentación cuando la impresora esté en pausa ya que, si lo hace, se
perderán los datos transferidos al búfer de la impresora.
* Esta impresora tiene una relación de impresión máxima por línea de puntos del 15%. Para
imprimir la línea negra de web completa, la altura de línea negra máxima se limita únicamente a
40 puntos, que equivale a 5 mm para impresoras con una resolución de 203 PPP y 3,3 mm para
impresoras con una resolución de 300 PPP. En caso contrario, se podrían producir daños en la
fuente de alimentación.
- v -
Contenido
1. Introducción ............................................................................................................ 1
1.1 Introducción al producto ................................................................................. 1
1.2 Características del producto .......................................................................... 2
1.2.1 Características estándar de la impresora ....................................................................... 2
1.2.2 Características opcionales de la impresora .................................................................... 4
1.3 Especificaciones generales ........................................................................... 5
1.4 Especificaciones de impresión ....................................................................... 5
1.5 Especificaciones de la cinta ........................................................................... 5
1.6 Especificaciones del soporte ......................................................................... 6
2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto ...................................................... 7
2.2 Información general de la impresora .............................................................. 8
2.2.1 Vista frontal ..................................................................................................................... 8
2.2.2 Vista interior .................................................................................................................. 10
2.2.3 Vista posterior ............................................................................................................... 11
2.3 Controles del operador ................................................................................ 12
2.3.1 Indicadores LED ........................................................................................................... 12
2.3.2 Función de los botones ................................................................................................. 12
3. Configuración ....................................................................................................... 13
3.1 Configurar la impresora ............................................................................... 13
3.2 Abrir/cerrar la cubierta superior .................................................................... 14
3.3 Cargar la cinta .............................................................................................. 15
3.4 Cargar el soporte ......................................................................................... 18
3.4.1 Colocar el soporte ......................................................................................................... 18
3.4.2 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional) ............................... 21
3.4.3 Carga de los soportes en el modo de exfoliación (opcional) ........................................ 23
3.4.4 Colocar el soporte en modo de corte (opcional) ........................................................... 25
4. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 26
4.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos ...................................................... 26
4.2 Función de la impresora .............................................................................. 27
4.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos .................... 28
4.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet ......................................... 28
4.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet .................................... 29
- vi -
4.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet ..................... 30
5. Utilidades de puesta en marcha ........................................................................... 32
5.1 Calibración del sensor de la cinta y del sensor de espacios y marcas
negras .......................................................................................................... 33
5.2 Calibración del sensor de espacios o marcas negras, autocomprobación y
modo de volcado .......................................................................................... 34
5.3 Inicialización de la impresora ....................................................................... 38
5.4 Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes y
calibrarlo ...................................................................................................... 39
5.5 Establecer el sensor de espacios como sensor de soportes y calibrarlo ..... 40
5.6 Omitir AUTO.BAS ........................................................................................ 41
6. Función del menú LCD ......................................................................................... 42
6.1 Acceda al menú ........................................................................................... 42
6.2 Información general del menú principal ....................................................... 43
6.3 TSPL2 .......................................................................................................... 44
6.4 ZPL2 ............................................................................................................ 46
6.5 Sensor ......................................................................................................... 49
6.6 Interface (Interfaz) ........................................................................................ 50
6.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie) ............................................................................. 50
6.6.2 Ethernet ......................................................................................................................... 51
6.6.3 Bluetooth ....................................................................................................................... 52
6.6.4 Wi-Fi .............................................................................................................................. 52
6.7 File Manager (Administrador de archivos) ................................................... 53
6.8 Diagnostics (Diagnósticos) .......................................................................... 54
6.8.1 Print Config. (Configuracn de impresn)................................................................. 54
6.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................. 56
6.8.3 Cabezal de impresión ................................................................................................. 57
6.8.4 Pantalla ....................................................................................................................... 57
6.9 Advanced (Avanzado) .................................................................................. 58
6.10 Service (Servicio) ......................................................................................... 59
7. Solucionar problemas ........................................................................................... 60
8. Mantenimiento ...................................................................................................... 63
Historial de revisión .................................................................................................. 65
1. Introducción
1.1 Introducción al producto
Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC.
La serie TC200/210 de impresoras de códigos de barras de escritorio de transferencia
rmica, la impresora de etiquetas con su nuevo tamaño más pequeño, ofrece el alto
rendimiento que los clientes esperan de TSC™. Duradera, fiable y rápida, la impresora
TC200/210 produce etiquetas, identificadores o recibos de 10,16 cm (4 pulgadas) a una
velocidad de hasta 6 pps, ofreciendo una combinación de precio/rendimiento que todavía
no ha sido igualada por otras impresoras de códigos de barras térmicas de escritorio del
mercado.
Al igual que todas las impresoras de TSC, la serie TC200/210 cuenta con el lenguaje de
control de impresoras TSPL-EZ™, totalmente compatible con otros lenguajes de
impresoras de TSC y, al mismo tiempo, admite TPLE (Translation Printer Language
Eltron® ) y TPLZ (Translation Printer Language Zebra® ). Los lenguajes descifran y
convierten automáticamente el formato de todas las etiquetas según se envían a la
impresora. TSPL-EZ™ también incluye fuentes escalables internas True Type (basadas
en el motor de fuentes Monotype® ), que normalmente solo se encuentran en las
impresoras más caras.
Aplicaciones:
Punto de venta
Etiquetado de productos
Impresión de recibos y cupones
Etiquetado para cumplimiento de normativas
Seguimiento de activos
Administración de documentos
Envío y recepción
Control de inventarios
Etiquetado de especímenes
Seguimiento de pacientes
- 2 -
1.2 Características del producto
1.2.1 Características estándar de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características estándar.
Característica estándar del producto
Modelo
TC200/TC300
Transferencia térmica o impresión rmica directa
1 botón de funcionamiento y 1 LED con 3 colores
6 botones de funcionamiento y 1 LED con 3 colores
-
320 x 240 TFT LCD (interfaz de usuario del menú
de funcionamiento)
-
Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento
(Atmel 9260/ 210 MHz)
Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento
(Atmel 9G25/ 400 MHz)
-
Montura de alineación centrada con resorte en
espiral
Sensor de transmisión de espacios (fijo, centro de
desplazamiento de 4 del centro)
Sensor reflectante de marcas negras (posición
ajustable)
Sensor del codificador de cinta
Sensor de cabezal abierto
Selección automática del sensor de soportes o de
cinta
Memoria flash de 4 MB
Memoria flash de 128 MB
-
DRAM de 8 MB
DDR2 DRAM de 64 MB
-
Lector de tarjetas SD para expandir la memoria
hasta 4 GB
Lector de tarjetas SD para expandir la memoria
hasta 32 GB
-
Interfaz RS-232C (115.200 bps máximo)
Interfaz USB 2.0 (modo de velocidad completa)
Interfaz USB 2.0 (modo de alta velocidad)
-
Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno
(10/100 Mbps)
Host USB
-
Paralelo (modo SPP)
Emulaciones estándar del sector preconfiguradas,
incluido compatibilidad con Eltron
®
y Zebra
®
8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas
Las fuentes y los códigos de barra pueden
imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones
(0, 90,180 y 270 grados)
Motor de fuentes true type Monotype Imaging
®
interno con una fuente ampliable CG Triumvirate
Bold Condensed
Fuentes descargables desde PC a la memoria de la
- 3 -
impresora
Compatible con Unicode UTF8
Impresn de códigos de barras, gráficos e
imágenes
digo de barras admitido
Formatos
de imagen
admitidos
digo de
barras 1D
digo de
barras 2D
BITMAP,
BMP y
PCX
(gráficos
de 256
colores
ximo)
Code128
subconjuntos
A.B.C,
Code128UCC,
EAN128,
Interleave 2 de
5, Code 39,
Code 93, EAN-
13, EAN-8,
Codabar,
POSTNET,
UPC-A, UPC-
E, EAN y UPC
2(5) dígitos,
MSI,
PLESSEY,
China Post,
ITF14, EAN14,
Code 11,
TELPEN,
PLANET, Code
49, Deutsche
Post Identcode,
Deutsche Post
Leitcode y
LOGMARS
CODABLOCK
modo F,
DataMatrix,
Maxicode,
PDF-417,
Aztec,
MicroPDF417,
digo QR,
digo de
barras RSS
(GS1 Databar)
gina de códigos admitida:
Codepage 437 (Inglés - EE.UU.)
Codepage 737 (griego)
Codepage 850 (latín-1)
Codepage 852 (latín-2)
Codepage 855 (cirílico)
Codepage 857 (turco)
Codepage 860 (portugués)
Codepage 861 (islandés)
Codepage 862 (hebreo)
Codepage 863 (francés canadiense)
Codepage 864 (árabe)
Codepage 865 (nórdico)
Codepage 866 (ruso)
Codepage 869 (griego 2)
Codepage 950 (chino tradicional)
Codepage 936 (chino simplificado)
Codepage 932 (japos)
Codepage 949 (coreano)
Codepage 1250 (latín-2)
Codepage 1251 (cirílico)
Codepage 1252 (latín-1)
- 4 -
Codepage 1253 (griego)
Codepage 1254 (turco)
Codepage 1255 (hebreo)
Codepage 1256 (árabe)
Codepage 1257 (báltico)
Codepage 1258 (Vietnam)
ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental)
ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central)
ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur)
ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte)
ISO-8859-5: Cirílico
ISO-8859-6: Árabe
ISO-8859-7: Griego
ISO-8859-8: Hebreo
ISO-8859-9: Turco
ISO-8859-10: Nórdico
ISO-8859-15: Latín -9
UTF-8
1.2.2 Características opcionales de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características opcionales.
Característica opcional del producto
Opción a
través del
usuario
Opción a
través del
distribuidor
Opción
de fábrica
Kit de exfoliación
Longitud del papel: 1” ~ 6”
Nota:
Este módulo de separación es compatible únicamente con
etiquetas térmicas y normales.
dulo de corte convencional (módulo de corte de
guillotina completo)
Grosor del papel: 0,06 ~ 0,19 mm
Longitud del papel: 1” como máximo de longitud
Ancho máx.: 110 mm
Nota:
Excepto el cortador sin revestimiento, todos los cortadores de
etiquetas de lavado y planchado/de altas prestaciones/de
corte normal NO cortan soportes que contengan pegamento.
Unidad de visualización de teclado KP-200 Plus
Teclado inteligente programable KU-007 Plus
Montura del rollo externa con eje para etiquetas con
cleo de 3" (7,6 cm)
Adaptador de manguito
dulo Bluetooth externo (interfaz de serie)
dulo inalámbrico 802.11 b/g/n externo (interfaz de
serie)
Puerto paralelo para la serie TC210/TC310 (cambio de
host USB)
Reloj de tiempo real y vibrador
- 5 -
1.3 Especificaciones generales
Especificaciones generales
Dimensiones físicas
203 mm (AN) X 191,5 mm (AL) X 259,3 mm (FO)
Peso
TC200/TC300: 2,2 kg
TC210/TC310: 2,3 kg
Mecanismo
Concha de doble casco de plástico
Alimentación
Fuente de alimentación con conmutación universal externa
• Entrada: 100-240 VCA, 2,5A y 50-60 Hz
• Salida: 24 VCC, 3,75A y 90W
Condiciones
medioambientales
Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 25~85% sin condensación
Almacenamiento: -40 ~ 40 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin
condensación
Respetuosa con el
medio ambiente
Cumple con RoHS, WEEE y REACH
1.4 Especificaciones de impresión
Especificaciones
de impresión
TC200
TC210
TC300
TC310
Resolución del cabezal
de impresión
(puntos por
pulgada/mm)
203 puntos/pulgada
(8 puntos/mm)
300 puntos/pulgada
(12 puntos/mm)
todo de impresión
Transferencia térmica o impresión rmica directa
Tamaño del punto
(ancho x alto)
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 puntos)
0,084 x 0,084 mm
(1 mm = 12 puntos)
Velocidad de impresión
(pulgadas por
segundo)
Hasta 6 IPS
Hasta 4 IPS
3 ips máx. para modo de exfoliación
Ancho máximo de
impresión
108 mm (4,25”)
105,6 mm (4,15”)
Longitud máxima de
impresión
2,286 mm
(90”)
25,400 mm
(1000”)
1,016 mm
(40”)
11,430 mm
(450”)
Inclinación de
impresión
Vertical: 1 mmximo.
Horizontal: 1 mmximo.
1.5 Especificaciones de la cinta
Especificaciones de la cinta
Diámetro exterior de la cinta
Diámetro exterior máx. de 40 mm
Longitud de la cinta
110 metros
Diámetro interior del núcleo
de la cinta
cleo con diámetro interior de 0,5"
Ancho de la cinta
40 mm ~ 110 mm
Tipo de enrollado de la cinta
Enrollado exterior recubierto de tinta
- 6 -
1.6 Especificaciones del soporte
Especificaciones del soporte
Capacidad del rollo del
soporte
Diámetro exterior máx. de 5"
Diámetro del núcleo del
soporte
cleo con diámetro interior de 1" y 1,5
Tipo de soporte
Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón
externo y con muesca
Tipo de enrollado del soporte
Enrollado exterior
Ancho del soporte
20 mm ~ 112 mm
Grosor del soporte
0,06 mm ~ 0,19 mm
Longitud de la etiqueta
Longitud máxima de impresión de 10 mm
Longitud de la etiqueta (modo
de exfoliación)
25,4 mm ~ 152,4 mm (1” ~ 6”)
Longitud de la etiqueta (modo
de corte)
Longitud máxima de impresión de 25,4
Marca negra
8 mm (AN) x 2 mm (AL) mínimo
Altura del espacio
2 mmnimo
- 7 -
2. Información general de funcionamiento
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto
La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el
transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra
después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de
nuevo la impresora.
Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir los siguientes artículos.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención
al cliente de su distribuidor.
Una impresora
Un CD con un software de etiquetas para Windows y
controladores para Windows
Una guía de instalación rápida
Un cable de alimentación
Una fuente de alimentación autoconmutada
Un cable de interfaz USB
- 8 -
2.2 Información general de la impresora
2.2.1 Vista frontal
* Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD.
Para la serie TC210
Especificaciones de
la tarjeta SD
Capacidad de la
tarjeta SD
Fabricante de tarjetas SD homologado
V2.0 SDHC CLASE 4
2 GB
Transcend
V2.0 SDHC CLASE 4
8 GB
SanDisk
V3.0 Clase 10 UHS
16 GB
SanDisk
V3.0 Clase 10 UHS
32 MB
Transcend
V2.0 SDHC CLASE 4
MicroSD 4GB
Transcend
Para la serie TC210
1. Pantalla LCD
2. Botón de menú
3. Botón Feed (Alimentar)
4. Indicador LED
5. Botón de navegación
6. Tapa de acceso a la cinta
7. Palanca de apertura de la cubierta superior
8. * Zócalo para tarjetas SD
9. Salida del papel
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
5
9
7
8
6
Para la serie TC200
3
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
4
C
a
b
e
z
a
l
d
e
i
m
p
r
e
s
i
ó
n
- 9 -
V2.0 SDHC CLASE 4
MicroSD 16 GB
SanDisk
V3.0 Clase 10 UHS
MicroSD 16GB
Transcend y Kingston
V3.0 Clase 10 UHS
MicroSD 32 GB
SanDisk
- La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS.
- Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de
nombre de archivo 8.3
- Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD.
Para la serie TC200
Especificaciones de la
tarjeta SD
Capacidad de la
tarjeta SD
Fabricante de tarjetas SD
homologado
V1.0 y V1.1
128 MB
SanDisk y Transcend
V1.0 y V1.1
256 MB
SanDisk, Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
512 MB
SanDisk, Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
1 GB
SanDisk, Transcend y Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 4
4 GB
V2.0 SDHC CLASE 6
4 GB
SanDisk, Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
MicroSD 128 MB
Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
MicroSD 256 MB
Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
MicroSD 512 MB
Panasonic
V1.0 y V1.1
MicroSD 1 GB
Transcend y Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 4
MicroSD 4 GB
Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 6
MicroSD 4 GB
Transcend
V1.0 y V1.1
miniSD 128 MB
Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
miniSD 256 MB
Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
miniSD 512 MB
Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1
miniSD 1 GB
Transcend y Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 4
miniSD 4 GB
Transcend
V2.0 SDHC CLASE 6
miniSD 4 GB
- La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS.
- Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de
nombre de archivo 8.3
- Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD.
- 10 -
2.2.2 Vista interior
1. Buje de rebobinado de la cinta
2. Engranaje de rebobinado de la cinta
3. Sensor de espacios (receptor)
4. Montura de soportes
5. Conmutador de bloqueo de la montura de soportes
6. Sensor de espacios (transmisor)
7. Cabezal de impresión
8. Buje de suministro de la cinta
9. Soporte de la tapa superior
10. Botón de ajuste de la guía de soportes
11. Guía de soportes
12. Sensor de marcas negras
13. Rodillo de la bandeja
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
8
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
4
5
6
7
C
a
b
e
z
a
l
d
e
i
m
p
r
e
s
i
ó
n
9
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
10
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
11
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
12
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
13
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
- 11 -
2.2.3 Vista posterior
Para la serie TC210
1. Interfaz Ethernet
2. Interfaz USB
3. Host USB
4. Interfaz RS-232C
5. Enchufe de conexión de la
alimentación
6. Conmutador de alimentación
7. Canal de entrada para etiquetas externo
8. Interfaz paralela
La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones
del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces.
1
3
2
4
Int
erf
az
US
B
7
Inter
faz
USB
6
5
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
Para la serie TC200
1
2
4
Int
erf
az
US
B
6
5
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
8
Int
erf
az
US
B
- 12 -
2.3 Controles del operador
2.3.1 Indicadores LED
Esta impresora tiene un indicador LED de tres colores.
Color del indicador
LED
Descripción
Verde permanente
Indica que la impresora está encendida y lista para utilizarse.
Verde / Flash
Indica que el sistema está descargando datos del equipo a la memoria o
la impresora es en pausa.
Ámbar
Indica que el sistema está borrando datos de la impresora.
Rojo / Permanente
Indica que el cabezal de la impresora está abierto o hay un error en el
dulo de corte.
Rojo / Flash
Indica que hay un error de impresión, como por ejemplo cabezal abierto,
no hay papel, atasco de papel, error de memoria, etc.
2.3.2 Función de los botones
Para la serie TC200
Botón Feed (Alimentar)
Cuando la impresora esté preparada, presione el botón para introducir una etiqueta al
principio de la siguiente.
Cuando la impresora esté imprimiendo, presione el bon para pausar un trabajo de impresión.
Cuando la impresora esté en pausa, el LED parpadeará en color verde. Presione el botón de
nuevo para continuar con el trabajo de impresn.
Para la serie TC210
Botón Feed (Alimentar)
Cuando la impresora esté preparada, presione el botón para introducir una etiqueta al
principio de la siguiente.
Cuando la impresora esté imprimiendo, presione el bon para pausar un trabajo de impresión.
Cuando la impresora esté en pausa, el LED parpadeará en color verde. Presione el botón de
nuevo para continuar con el trabajo de impresión.
Cuando la impresora acceda al menú, pulse el botón para acceder/seleccionar el elemento
donde se encuentra el cursor
Botón de menú
Entrar en el menú
Salir del menú o cancelar un ajuste y volver al menú anterior
Botón de navegación
Desplácese en la lista del menú
- 13 -
3. Configuración
3.1 Configurar la impresora
1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura.
2. Asegúrese de que el cable de conexn está desactivado.
3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado.
4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior de
la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra
adecuada.
Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentación al conector de alimentación
de la misma.
Fuente de
alimentación
Enchufe
Conmutador de
alimentación
Interfaz USB
- 14 -
3.2 Abrir/cerrar la cubierta superior
1. Abra la tapa superior de la impresora
tirando de las palancas de apertura de
dicha tapa situadas a cada lado de la
impresora y levantándola hasta el
ángulo máximo de apertura.
2. Una montura de la cubierta superior
situada en la parte posterior de la
impresora se enganchará con la
cubierta inferior interior para mantener
abierta la cubierta superior de la
impresora.
3. Sujete la tapa superior y presione el
soporte de la misma para
desenganchar dicho soporte de la
tapa inferior interior. Cierre con
cuidado la tapa superior.
- 15 -
3.3 Cargar la cinta
1. Abra la tapa superior de la impresora
tirando de las palancas de apertura de
dicha tapa situadas a cada lado de la
impresora y levantándola hasta el
ángulo máximo de apertura.
2. Abra la cubierta de acceso a la cinta y
la cubierta de soportes.
Nota:
1. En el modo de impresión normal, la
cubierta de acceso a la cinta se
puede abrir mientras se abre la
cubierta superior. La cubierta de
acceso a la cinta se puede cerrar
mientras la cubierta superior está
abierta o cerrada.
2. En el modo de separación o corte,
abra la cubierta superior para poder
abrir o cerrar la cubierta de acceso a
la cinta.
3. Inserte el lado derecho de la cinta en
el buje de suministro. Alinee las
muescas situadas en el lado izquierdo
y monte los radios.
- 16 -
4. Inserte el lado derecho del núcleo del papel en el buje de rebobinado. Alinee las muescas
situadas en el lado izquierdo y monte los radios.
5. Pegue la cinta en el cleo del papel
de rebobinado de la cinta.
6. Gire el engranaje de rebobinado de la
cinta hasta que la guía de plástico de
la cinta esté perfectamente enrollada
y la sección de color negro de dicha
cinta cubra el cabezal de impresión.
- 17 -
7. Cierre la tapa de acceso a la cinta y la
tapa superior.
Colocación del recorrido de la cinta
Rollo de rebobinado
de la cinta
Rollo de
suministro
de la cinta
- 18 -
3.4 Cargar el soporte
3.4.1 Colocar el soporte
1. Abra la cubierta superior de la
impresora tirando de las lengüetas
situadas a cada lado de la impresora
hacia la parte delantera de esta y, a
continuación, levante la cubierta
superior hasta el ángulo máximo de
apertura.
2. Separe y mantenga abiertas las
monturas de soportes.
3. Coloque el rollo entre las monturas y
ciérrelas en el núcleo.
- 19 -
4. Presione el conmutador de bloqueo
de las monturas de soportes hacia
abajo para sujetar el rollo de
etiquetas firmemente.
5. Coloque el papel, con el lado de
impresión orientado hacia arriba, a
través del sensor de soportes y
coloque el extremo principal de las
etiquetas en el rodillo de la bandeja.
Mueva las guías de los soportes para
ajustar el ancho de las etiquetas
girando el mando de ajuste de la
guía.
6. Desenganche el soporte de la tapa
superior y cierre esta con cuidado.
- 20 -
7. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de
sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado.
Nota:
Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
Consulte la guía de inicio rápido de la herramienta de diagnóstico para obtener más
información. (Inicie la “Diagnostic Tool” (Herramienta de Diagnósticos) Seleccione la
ficha “Printer Configuration” (Configuración de la impresora) Haga clic en el botón
“Calibrate Sensor” (Calibrar sensor))
Consulte la sección 6 para obtener información acerca del menú del LCD.
Colocación del recorrido del soporte
Sensor de marcas negras
Rodillo de la bandeja
Sensor de marcas negras
Guía de
soportes
Sensor de
espacios
Guía de
soportes
- 21 -
3.4.2 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional)
1. Acople el rollo de soporte para rollo de papel externo en la parte inferior de la impresora.
2. Inserte un eje de etiquetas de 7,62 cm (3
pulgadas) en un rollo de papel. A
continuación, instálelo en la montura para
rollos de papel externa.
3. Abra la cubierta superior de la impresora y
separe las monturas de los soportes para
ajustar el ancho del soporte. Presione el
conmutador de bloqueo de las monturas de
soportes hacia abajo para fijar la montura
de los soportes.
EMPUJAR
- 22 -
4. Introduzca el soporte a través del canal de
entrada posterior para etiquetas externo.
Coloque el papel, con el lado de impresn
hacia arriba, a través del sensor de soportes
y coloque el borde de cabecera de las
etiquetas en el rodillo de la bandeja. Mueva
las guías de los soportes para ajustar el
ancho de las etiquetas girando el mando de
ajuste de la guía.
5. Desenganche el soporte de la tapa superior y cierre esta con cuidado.
6. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de
sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado.
Nota:
Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
Consulte la guía de inicio rápido de la herramienta de diagnóstico para obtener más
información. (Inicie la “Diagnostic Tool” (Herramienta de Diagnósticos) Seleccione la
ficha “Printer Configuration” (Configuración de la impresora) Haga clic en el botón
“Calibrate Sensor” (Calibrar sensor))
Consulte la sección 6 para obtener información acerca del menú del LCD.
- 23 -
3.4.3 Carga de los soportes en el modo de exfoliación (opcional)
1. Consulte la seccn 3.3.1 para colocar el soporte.
2. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de
sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado.
Nota:
Calibre el sensor de espacios y marcas negras antes de colocar el soporte en el modo
de separación para evitar que se produzcan atascos de papel.
Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
3. Abra la cubierta de la impresora. Tire
de la etiqueta a través de la parte
frontal de la impresora y quite
algunas etiquetas para dejar
solamente el revestimiento.
4. Abra la cubierta del módulo de
separación. Introduzca el
revestimiento en la ranura de la tapa
de exfoliación.
5. Cierreel módulo de separación.
Utilice "DiagTool" (Herramienta de
diagnóstico) o la función del menú
del LCD para activar el modo de
separación.
- 24 -
6. Desenganche la montura de la
cubierta superior y cierre dicha
cubierta. La impresora está
preparada para el modo de
exfoliación.
7. Pulse el botón FEED para realizar
una comprobación.
Nota:
Este módulo de separación es
compatible únicamente con
etiquetas térmicas y normales.
- 25 -
3.4.4 Colocar el soporte en modo de corte (opcional)
1. Consulte la seccn 3.3.1 para
colocar el soporte.
2. Haga pasar el soporte a través de la
abertura del papel del módulo
cortador.
3. Cierre la cubierta de la impresora.
4. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de
sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado.
5. Utilice "DiagTool" (Herramienta de diagnóstico) o la funcn del menú del LCD para activar el
modo de cortador.
6. Pulse el botón FEED para realizar una comprobación.
Nota:
Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
- 26 -
4. Herramienta de diagsticos
La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta
integrada que incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de
una impresora, cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y
firmware, crear una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales
a una impresora. Con la ayuda de esta versátil herramienta, puede revisar el estado y
configuración de la impresora en un instante, lo que facilita enormemente la resolución
de problemas y otras anomalías.
4.1 Inicio de la herramienta de diagsticos
1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnósticos)
para iniciar el software.
2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration
(Configuración de impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font
Manager (Administrador de fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta
de comandos).
Features tab
(Ficha de
funciones)
Printer
functions
(Funciones de
la impresora)
Interface
(Interfaz)
Printer status
(Estado de la
impresora)
Printer setup
(Configuraci
ón de la
impresora)
- 27 -
4.2 Función de la impresora
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable.
2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra.
Cable USB
Otro cable
La configuración de interfaz
predeterminada es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a
la impresora, no es necesario
cambiar ninguna configuración en
el campo de la interfaz.
3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la
configuración.
4. Las funciones detalladas del grupo de funciones de la impresora se enumeran tal y
como aparecen a continuación.
Función
Descripción
Calibrate Sensor
(Calibrar sensor)
Calibra el sensor especificado en el campo
Sensor de soportes del grupo
Configuración de la impresora.
Ethernet Setup
(Configuración Ethernet)
Configura la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la
interfaz Ethernet integrada.
RTC Setup
(Configuración RTC)
Sincroniza el reloj de tiempo real de la
impresora con su PC.
Factory Default
(Valores predeterminados
de fábrica)
Inicializa la impresora y restaura los
valores predeterminados de fábrica.
Reset Printer
(Reiniciar impresora)
Reinicia la impresora
Print Test Page
(Imprimir página de
prueba)
Imprime una página de prueba.
Configuration Page
(Página de configuración)
Imprime la página de configuración.
Dump Text (Volcar texto)
Para activar el modo Volcado de la
impresora.
Ignore AUTO.BAS
(Ignorar AUTO.BAS)
Pasa por alto la descarga del programa
AUTO.BAS.
Exit Line Mode
(Salir del modo de línea)
Permite salir del modo de línea.
Password Setup
(Configuración de
contraseña)
Establece la contrasa para proteger la
configuración
Nota:
Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico, consulte la guía de
inicio rápido de la utilidad de diagnóstico en el disco CD\directorio de utilidades.
1
2
- 28 -
4.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos
La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la
Herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet. El
siguiente contenido explicará a los usuariosmo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces.
4.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB.
2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora.
3. Inicie la herramienta de diagnóstico haciendo doble clic en el icono .
4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB. Si la
interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el
campo de la interfaz.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function”
(Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 29 -
4.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para
configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad, bits
de datos, bit de parada y control de flujo.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la ficha
Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 30 -
4.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexn Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la dirección
IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que existen
en la red.
6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La dirección IP
correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección
IP/Nombre de impresora).
7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la dirección IP obtenida, ya sea
DHCP o estática.
- 31 -
La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una
dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a continuación,
escriba la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga clic en “Set IP”
(Establecer direccn IP) para aplicar la configuración.
Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora)
escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer
nombre de impresora) para aplicar este cambio.
Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) o
“Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la configuración.
8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la
pantalla principal de la herramienta de diagnósticos.
Valores predeterminados de fábrica
Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora.
Botón Configuración Web
Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede
explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el explorador
Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y la capacidad de
administrar la impresora remotamente a través de una red.
- 32 -
5. Utilidades de puesta en marcha
Tiene a su disposición seis utilidades de puesta en marcha para configurar y probar el hardware de la
impresora. Estas herramientas se activan presionando el botón FEED (ALIMENTAR) y, a continuación,
encendiendo la impresora simultáneamente y soltando el botón cuando el LED cambie de color.
Siga estos pasos para conocer las diferentes utilidades de puesta en marcha.
1. Desconecte el conmutador de alimentación de la impresora.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuacn, encienda el interruptor de alimentación.
3. Suelte el botón cuando el LED cambie de estado (color) para indicar las diferentes funciones.
Utilidades de puesta en
marcha
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Color del LED
Funciones
Verde
Ámbar
Rojo
(5
parpadeos)
Ámbar
(5
parpadeos)
Verde
(5
parpadeos)
Verde/
Ámbar
(5
parpadeos)
Rojo/
Ámbar
(5
parpadeos)
Verde
permanente
Calibración del sensor
de la cinta y
calibración del sensor
de separación y
marcas negras
Soltar
Calibración de los
sensores de marcas
negras o espacios,
autocomprobación y
modo de volcado
Soltar
Inicialización de la
impresora
Soltar
Establezca el sensor
de marcas negras
como sensor de
soportes y calibre
dicho sensor
Soltar
Establezca el sensor
de espacios como
sensor de soportes y
calibre dicho sensor
Soltar
Omita AUTO.BAS
Soltar
- 33 -
5.1 Calibración del sensor de la cinta y del sensor de espacios y marcas
negras
Debe calibrar la sensibilidad del sensor de espaciado o marcas negras cuando se den las condiciones
siguientes:
1. Nueva impresora
2. Cambie las etiquetas.
3. Inicialización de la impresora
Siga estos pasos para calibrar el sensor de la cinta y el sensor de espaciado y marcas negras.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación.
3. Suelte el botón cuando el color del LED sea rojo y parpadee. (El color rojo aparecerá durante 5
parpadeos).
Calibrará la sensibilidad del sensor de la cinta y del sensor de espaciado y marcas negras.
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Verde naranja rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/ámbar (5 parpadeos) rojo/ámbar (5 parpadeos) verde permanente
Nota:
Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras enviando el comando GAP o BLINE a la
impresora antes de calibrar el sensor.
Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programación
TSPL2.
Botón de liberación
- 34 -
5.2 Calibración del sensor de espacios o marcas negras,
autocomprobación y modo de volcado
Mientras se realiza la calibración del sensor de espaciado y de marcas negras, la impresora mide la longitud
de las etiquetas, imprime la configuración interna (autocomprobación) y, a continuacn, entra en el modo de
volcado. La calibracn del sensor de espaciado o de marcas negras depende de la configuración del sensor
del último trabajo de impresión.
Siga estos pasos para calibrar el sensor.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuacn, encienda el interruptor de alimentación.
3. Suelte el botón cuando el color del LED sea ámbar y parpadee. (El color ámbar aparecerá durante 5
parpadeos).
El LED cambiará según la siguiente secuencia:
Verde naranja rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/naranja (5 parpadeos) rojo/naranja (5 parpadeos) verde continuo
4. Calibrará el sensor, medirá la longitud de las etiquetas, imprimirá la configuración interna y, a
continuación, entrará en el modo de volcado.
Nota:
Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras mediante la herramienta de diagnósticos o
enviando el comando GAP o BLINE a la impresora antes de calibrar el sensor.
Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programación
TSPL2.
Botón de liberación
- 35 -
Autocomprobación
La impresora imprimirá su propia configuracn desps calibrar el sensor de espaciado y marcas negras.
La copia impresa de la autocomprobación se puede utilizar para verificar si hay algún punto dañado en la
resistencia y comprobar las configuraciones de la impresora y el espacio de memoria disponible.
Copia impresa de autocomprobacn
Nombre del modelo
Versión de firmware
Suma de comprobación de
firmware
mero de serie de la impresora
Archivo de configuracn
Fecha del sistema
Hora del sistema
Distancia impresa (metros)
Contador de corte
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas
(pulgadas)
Distancia de espacios (pulgadas)
Calibración del sensor de
espacios y marcas negras
gina de códigos
digo de país
Información de configuración
ZPL
Oscuridad de impresión
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Tamaño de etiqueta
Prefijo de control
Prefijo de formato
Prefijo de limitador
Movimiento de encendido
impresora
Movimiento de cierre el cabezal
de la impresora
Nota:
ZPL emula al lenguaje Zebra
®
.
Configuración de puerto serie
RS232
- 36 -
mero de archivos
descargados
Espacio en memoria total y
disponible
Modelo de comprobación del
cabezal de impresión
- 37 -
Modo de volcado
La impresora entrará en el modo de volcado después de imprimir su configuración. En el modo de volcado,
todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas tal y como se muestra a continuación. Los caracteres del
lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales
correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden verificar y
depurar el programa.
Nota:
1. El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”).
2. Desconecte/conecte la alimentación para que la impresora reanude la impresión normal.
Datos ASCII
Datos hexadecimales
relacionados con la columna de
datos ASCII de la izquierda
- 38 -
5.3 Inicialización de la impresora
La inicialización de la impresora se utiliza para borrar la memoria DRAM y restaurar los valores
predeterminados de la impresora. La única excepción es la sensibilidad de la cinta, cuyo valor
predeterminado no se restablece.
La inicialización de la impresora se activa siguiendo estos procedimientos.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuacn, encienda el interruptor de alimentación.
3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser verde después de parpadear 5 veces en naranja. (El
color verde aparecerá durante 5 parpadeos).
El LED cambiará según se indica a continuacn:
Verde naranja rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/naranja (5 parpadeos) rojo/naranja (5 parpadeos) verde continuo
Después de la inicialización, se restablecerán los valores predeterminados de fábrica de la configuración de
la impresora según la tabla siguiente.
Parámetro
Configuración predeterminada
Speed (Velocidad)
127 mm/s (5 ips) (203 PPP)
76 mm/s (3 ips) (300 PPP)
Density (Densidad)
8
Ancho de etiqueta
101,5 mm (4”)
Alto de etiqueta
101,5 mm (4”)
Tipo de sensor
Sensor de espacios
Configuración de
espaciado
3.0 mm (0,12”)
Dirección de impresn
0
Punto de referencia
0,0 (esquina superior izquierda)
Offset (Desfase)
0
Modo Rasgar
Encendido
Modo Separar
Apagado
Cutter Mode (Modo de
corte)
Apagado
Configuración del puerto
serie
9.600 baudios por segundo, sin paridad, 8 bits de
datos y 1 bit de parada
gina de códigos
850
digo de país
001
Borrar memoria Flash
No
IP Address
DHCP
Botón de liberación
- 39 -
5.4 Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes y
calibrarlo
Siga los pasos que se indican a continuacn.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentacn.
3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser verde/ámbar después de parpadear 5 veces en
naranja. (El color verde/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).
El LED cambiará según se indica a continuacn:
Verde naranja rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/naranja (5 parpadeos) rojo/naranja (5 parpadeos) verde continuo
Botón de liberación
- 40 -
5.5 Establecer el sensor de espacios como sensor de soportes y calibrarlo
Siga los pasos que se indican a continuacn.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación.
3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser rojo/ámbar después de parpadear 5 veces en
verde/ámbar. (El color rojo/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).
El LED cambiará según se indica a continuación:
Verde naranja rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/naranja (5 parpadeos) rojo/naranja (5 parpadeos) verde continuo
Botón de liberación
- 41 -
5.6 Omitir AUTO.BAS
El lenguaje de programación TSPL2 permite al usuario descargar un archivo de ejecución automática en la
memoria flash. Cuando la impresora se encienda, ejecutará el programa AUTO.BAS inmediatamente. El
programa AUTO.BAS se puede interrumpir sin que se ejecute mediante la utilidad de puesta en marcha.
Siga los procedimientos que se indican a continuación para saltar un programa AUTO.BAS.
1. Apague la impresora.
2. Presione el botón FEED (ALIMENTAR) y, a continuación, encienda la impresora.
3. Suelte el botón FEED (ALIMENTAR) cuando el color del LED pase a ser verde permanente.
El LED cambiará según se indica a continuacn:
Verde naranja rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/naranja (5 parpadeos) rojo/naranja (5 parpadeos) verde continuo
4. La impresora se interrumpirá para ejecutar el programa AUTO.BAS.
Botón de liberación
- 42 -
6. Función del me LCD
6.1 Acceda al menú
Presione el botón Menu” (Menú) para entrar en el menú principal. Utilice el botón en forma de cruz
para seleccionar el elemento del menú principal. El elemento seleccionado aparecerá en color rojo.
Presione el botón “Feed” (Alimentar) para entrar en la lista de configuración.
Nota: Esta función del LCD se utiliza en la serie TC210/310.
- 43 -
6.2 Información general del menú principal
El menú principal consta de 8 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora con
facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información.
Menu
TSPL
Speed
Density
Direction
Print Mode
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Print Width
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control
Prefix
Format
Prefix
Delimiter
Char
Media
Power Up
Head Close
Label Top
Left
Position
Reprint
Mode
Format
Convert
Sensor
Auto
Calibration
Manual
Setup
Threshold
Detect
Maximum
Length
Advanced
Interface
Serial
Comm.
Ethernet
Bluetooth
(option)
Wi-Fi
(option)
File
Manager
DEAM
FLASH
CARD
Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Print haed
Display
Sensor
Advanced
Display
Brightness
Date & Time
Language
Service
Initialization
Printer
Information
Contact us
- 44 -
6.3 TSPL2
La categoría “TSPL2” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Speed (Velocidad)
Utilice este elemento para configurar la velocidad de
impresión.
N/D
Density (Densidad)
Utilice esta opción para configurar la oscuridad de la
impresión. Los valores de configuración disponibles
son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es posible que deba
ajustar la densidad según el soporte seleccionado.
8
Direction
(Dirección)
El valor de configuración de dirección es 1 o 0. Utilice
este elemento para configurar la dirección de
impresión.
DIRECCIÓ N 0
DIRECCIÓ N 1
0
Print mode (Modo
de impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 5 modos, sen se indica a
continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
None
(Ninguna)
La parte superior de la siguiente
etiqueta se alinea con la ubicación de
Batch Mode
(Modo por
lotes)
Menu TSPL
Speed
Density
Direction
Print mode
None
Batch Mode
Peeler Mode
Cutter Mode
Cutter Batch
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
FEED
(ALIME
NTAR)
- 45 -
la línea de quemado del cabezal de
impresión. (Modo de separación)
Batch Mode
(Modo por lotes)
Una vez que la imagen se imprima
completamente, la separación o la
marca negra de la etiqueta se
introducirá hasta la ubicación de la
placa de exfoliación para llevar a cabo
dicha exfoliación.
Peeler Mode
(Modo de
exfoliación)
Permite habilitar el modo de
exfoliación de la etiqueta.
Cutter Mode
(Modo de corte)
Permite habilitar el modo de corte de
etiquetas.
Cutter Batch
(Corte por lotes)
Corte la etiqueta una vez finalizado el
trabajo de impresn.
Offset (Desfase)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente
la ubicación de parada del soporte. Valores
disponibles: “+” a-” o “0” a “9”.
+000
Shift X
(Desplazamiento X)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente la
posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a-” o
“0” a “9”.
+000
Shift Y
(Desplazamiento Y)
+000
Reference X
(Referencia X)
Este elemento se utiliza para establecer el origen del
sistema de coordenadas de la impresora horizontal y
verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a “9”.
000
Reference Y
(Referencia Y)
000
Code page
(Página de
digos)
Utilice este elemento para ajustar la gina de códigos del
juego de caracteres internacionales.
850
Country (País)
Utilice esta opción para establecer el código de país.
001
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software
enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida desde el
panel.
- 46 -
6.4 ZPL2
La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Darkness
Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la
impresión. Los valores de configuración disponibles son
de 0 a 30, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar
la densidad sen el soporte seleccionado.
16
Menu ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Tear Off
Peeler Off
Cutter Print Width
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prefix
Delimiter Char
Media Power Up
Feed
Calibration
Length
No Motion
Head Close
Feed
Calibration
Length
No Motion
Label Top
Left Position
Reprint Mode
Enabled
Disabled
Format Convert
None
150 -> 300
150 -> 600
200 -> 600
300 -> 600
- 47 -
Print Speed
(Velocidad de
impresión)
Utilice este elemento para configurar la velocidad de
impresión. Cada incremento o reducción se realiza en
intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 2 a 6.
6 (203ppp)
4 (300ppp)
3 (600ppp)
Tear Off
(Separación)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente la
ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+”
a “-” o “0” a “9”.
+000
Print mode
(Modo de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 3 modos, sen se indica a continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
Tear Off
(Separación)
La parte superior de la siguiente etiqueta
se alinea con la ubicación de la línea de
quemado del cabezal de impresión.
Peeler Off
(Exfoliación)
Permite habilitar el modo de exfoliación
de la etiqueta.
Cutter (Módulo
de corte)
Permite habilitar el modo de corte de
etiquetas.
Tear Off
(Separación)
Print Width
(Anchura de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el ancho de
impresión. Los valores disponibles van de “0” a “9”.
N/D
List Fonts
(Enumerar
fuentes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista
de fuentes disponibles actualmente en la impresora. Las
fuentes se almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria
opcional.
N/D
List Images
(Enumerar
imágenes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista
de imágenes disponibles actualmente en la impresora.
Las imágenes se almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria
opcional.
N/D
List Formats
(Enumerar
formatos)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista
de formatos disponibles actualmente en la impresora.
Los formatos se almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria
opcional.
N/D
List Setup
(Enumerar
configuración)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración
actual de la impresora en la etiqueta.
N/D
Control Prefix
(Prefijo de
control)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de
prefijo de control.
N/D
Format Prefix
(Prefijo de
formato)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de
prefijo de formato.
N/D
Delimiter Char
(Carácter
delimitador)
Esta función se utiliza para establecer el carácter
delimitador.
N/D
- 48 -
Media Power Up
(Encendido en el
soporte)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del
soporte cuando se enciende la impresora.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del
sensor, determinará la longitud y
alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Head Close
(Cierre del
cabezal)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del
soporte cuando se cierra el cabezal de impresión.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del
sensor, determinará la longitud y
alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Label Top (Parte
superior de la
etiqueta)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de
valores está comprendido entre -120 y +120 puntos.
0
Left Position
(Posición
izquierda)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo de
valores está comprendido entre -9999 y +9999 puntos.
+0000
Reprint Mode
(Modo de
reimpresión)
Cuando está activado el modo de reimpresión, la
impresora puede volver a imprimir la última etiqueta si
pulsa el botón “UP” (Arriba) en el panel de control de la
impresora.
Disabled
(Deshabilitado)
Format Convert
(Conversión de
formato)
Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El
primer número corresponde al valor original de puntos
por pulgada (ppp); y el segundo, a los ppp que desea
utilizar.
None (Ninguna)
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software
enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida desde el
panel.
- 49 -
6.5 Sensor
Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el sensor
antes de imprimir al cambiar de soporte.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Auto Calibration
(Calibración
automática)
La impresora alimentará de 2 a 3 etiquetas de
espacio para calibrar la sensibilidad del sensor
automáticamente.
N/D
Manual setup
(Configuración
manual)
En el caso de que la función “Auto Calibration”
(Calibración automática) no pueda aplicarse al
soporte, utilice la función “Manual Setup”
(Configuración manual) para calibrar la sensibilidad
del sensor.
N/D
Threshold Detect
(Detección de
mite)
Esta opción se utiliza para establecer la sensibilidad
del sensor como fija o automática.
Auto
(Automático)
Maximum Length
(Longitud máxima)
Esta opción se utiliza para establecer la longitud
xima de la calibración de etiquetas.
254mm
Advanced
(Avanzado)
Esta función puede establecer la longitud mínima del
papel y la longitud xima del espacio/bline para la
calibración automática de la sensibilidad del sensor.
OFF
(DESACTIVADO)
Menu Sensor
Auto
Calibration
Gap
Black Mark
Continuous
Manual Setup
Gap
Black Mark
Continuous
Threshold
Detect
Auto
Fixed
Maximum
Length
Advanced
- 50 -
6.6 Interface (Interfaz)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora.
6.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Baud Rate
(Tasa de baudios)
Este elemento se utiliza para establecer la velocidad en
baudios RS-232.
9600
Parity (Paridad)
Este elemento se utiliza para establecer la paridad RS-
232.
None (Ninguna)
Data Bits
(Bits de datos)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
datos RS-232.
8
Stop Bit(s)
(Bits de parada)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
parada RS-232.
1
Menu Interface
Serial
Ethernet
Bluetooth
Wi-Fi
Menu Interface Serial
Baud Rate
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
Parity
None
Odd
Even
Data Bits
7
8
Stop Bit(s)
1
2
- 51 -
6.6.2 Ethernet
Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del
dulo Ethernet
de la impresora y restablecer el dulo Ethernet.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Status (Estado)
Utilice este menú para comprobar la dirección IP
Ethernet y el estado de la configuración MAC.
N/D
DHCP
Este elemento se utiliza para activar o desactivar el
protocolo de red DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, es decir, Protocolo de configuración dinámica
de host).
N/D
Static IP
(Dirección IP
estática)
Utilice este menú para establecer la dirección IP, la
scara de subred y la puerta de enlace de la
impresora.
ON (ACTIVADO)
Menu Interface Ethernet
Status
Configure
DHCP
Static IP
- 52 -
6.6.3 Bluetooth
Esta opción se utiliza para establecer la configuración Bluetooth de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Bluetooth Name
(Nombre
Bluetooth)
Este elemento se utiliza para establecer el nombre
local para Bluetooth.
BT-SPP
Bluetooth PIN
Code (Código PIN
Bluetooth)
Este elemento se utiliza para establecer el código
PIN local para Bluetooth.
0000
6.6.4 Wi-Fi
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Operating
(Funcionamiento)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
funcionamiento de la redes de área local
inalámbricas para conectar dispositivos a las
mismas.
Nota:
El modo de infraestructura requiere el uso de
un punto de acceso para que esta
comunicación se pueda llevar a cabo.
El modo Ad hoc implica la conexión de un
equipo directamente con otro.
Infrastructure
(Infraestructura)
Scan AP
(Búsqueda de PA)
Este elemento se utiliza para buscar el dispositivo
de punto de acceso.
N/D
DHCP
Este elemento se utiliza para activar o desactivar el
protocolo de red DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol, es decir, Protocolo de
configuración dinámica de host).
ON (ACTIVADO)
Menu Interface Bluetooth
Bluetooth Name
Bluetooth PIN code
Menu Interface Wi-Fi
Operating Mode
Scan AP
DHCP
- 53 -
6.7 File Manager (Administrador de archivos)
Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la
impresora.
Elemento
Descripción
DRAM
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria DRAM de la
impresora.
FLASH
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria flash de la
impresora.
CARD
(TARJETA)
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria de la tarjeta de la
impresora.
Menu File Manager
DRAM
FLASH
CARD
- 54 -
6.8 Diagnostics (Diagnósticos)
6.8.1 Print Config. (Configuración de impresión)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. En la
copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de impresión, que
resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la resistencia del cabezal de
impresión.
Copia impresa de autocomprobación
Nombre del modelo
Versión de firmware
Suma de comprobación de
firmware
mero de serie de la
impresora
Archivo de configuracn TSC
Fecha del sistema
Hora del sistema
Distancia impresa (metros)
Contador de corte
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas
(pulgadas)
Distancia de espacios
(pulgadas)
Calibración del sensor de
espacios y marcas negras
gina de códigos
digo de país
Menu Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Print Head
Display
Sensor
Menu Diagnostics Print Config.
- 55 -
Información de configuración ZPL
Oscuridad de impresión
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Tamaño de etiqueta
Prefijo de control
Prefijo de formato
Prefijo de limitador
Movimiento de encendido
impresora
Movimiento de cierre el cabezal
de la impresora
Nota:
ZPL emula al lenguaje Zebra
®
.
Configuración de puerto serie
RS232
mero de archivos
descargados
Espacio en memoria total y
disponible
Modelo de comprobación del
cabezal de impresión
Nota:
La comprobación de los daños de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16 cm
(4”).
- 56 -
6.8.2 Dump Mode (Modo de volcado)
Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe.
En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres del
lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores
hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e
ingenieros pueden verificar y depurar el programa.
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D „TEST2. 44 20 22 54 45 53 54 32 2E
DAT“,5,CL 44 41 54 22 2C 35 2C 43 4C
S DOWNLO 53 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F
AD F,“TES 41 44 20 46 2C 22 54 45 53
T4.DAT“,5 54 34 2E 44 41 54 22 2C 35
,CLS DOW 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F 57
NLOAD „TE 4E 4C 4F 41 44 20 22 54 45
ST2.DAT”, 53 54 32 2E 44 41 54 22 2C
5,CLS DO 35 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F
WNLOAD F, 57 4E 4C 4F 41 44 20 46 2C
„TEST4.DA 22 54 45 53 54 34 2E 44 41
T”,5,CLS 54 22 2C 35 2C 43 4C 53 0D
DOWNLOAD 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 41 44
“TEST2.D 20 22 54 45 53 54 32 2E 44
AT”,5,CLS 41 54 22 2C 35 2C 43 4C 53
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D F,“TEST 44 20 46 2C 22 54 45 53 54
4.DAT“,5, 34 2E 44 41 54 22 2C 35 2C
CLS 43 4C 53 0D 0A
Datos ASCII
Datos hexadecimales relacionados con la columna de
datos ASCII de la izquierda
Nota:
El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”).
Menu Diagnostics Dump Mode
- 57 -
6.8.3 Cabezal de impresión
Esta función se utiliza para comprobar la temperatura, la resistencia y los puntos erróneos del
cabezal de impresión.
6.8.4 Pantalla
Esta función se utiliza para comprobar el estado del color del LCD.
Menu Diagnostics Print Head
Menu Diagnostics Display
- 58 -
6.9 Advanced (Avanzado)
Esta función se utiliza para establecer la configuración LCD de la impresora.
Elemento
Descripción
Display Brightness
(Brillo de la pantalla)
Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la
pantalla.
Date & Time
(Fecha y hora)
Este elemento se utiliza para configurar la fecha y hora de la
pantalla.
Language (Idioma)
Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la
pantalla.
Menu Advanced
Display Brightness
Date & Time
Language
- 59 -
6.10 Service (Servicio)
Esta función se utiliza para restaurar la configuracn predeterminada de la impresora y
comprobar la información de la impresora.
Elemento
Descripción
Initialization
(Inicialización)
Esta función se utiliza para restaurar la configuración
predeterminada de la impresora.
Printer Information
(Información de la
impresora)
Esta función se utiliza para consultar el número de serie de la
impresora, la distancia impresa (en metros), las etiquetas
impresas (en unidades) y el contador de corte.
Contact Us
(Contacte con
nosotros)
Esta función se utiliza para consultar la información de contacto
del servicio técnico.
Menu Service
Initialization
Printer Information
Contact Us
- 60 -
7. Solucionar problemas
La siguiente guía enumera los problemas s comunes que le pueden surgir cuando utilice la
impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar tras aplicar todas las
soluciones sugeridas, póngase en contacto con el Centro de soporte técnico de su vendedor o
distribuidor para obtener asistencia.
Problema
Causa posible
Proceso de recuperación
El indicador de
alimentación no se ilumina
* El cable de la alimentación no
está conectado correctamente.
* Enchufe el cable de alimentación a la
impresora y a una toma de corriente.
* Encienda la impresora.
- El estado de la impresora
desde DiagTool muestra
Head Open (Cabezal
abierto)”.
- La pantalla LCD muestra
Carriage Open (Carro
abierto)”.
* El cabezal de la impresora está
abierto.
* Cierre los carros de impresn.
- El estado de la impresora
en DiagTool (Herramienta
de diagnóstico) muestra
Ribbon Encoder Err.
(Error del codificador de la
cinta).
- La pantalla LCD muestra
No Ribbon (No hay
cinta)”.
* Se ha acabado la cinta.
* La cinta está instalada de
forma incorrecta.
* Coloque un nuevo rollo de cinta.
* Consulte los pasos de la sección 3,3
para reinstalar la cinta.
- El estado de la impresora
desde DiagTool muestra
Out of Paper (No hay
papel)”.
- La pantalla LCD muestra
Out of Paper (No hay
papel)”.
* Se ha acabado la etiqueta.
* La etiqueta está instalada de
forma incorrecta.
* El sensor de separación y
marcas negras no está
calibrado.
* Coloque un nuevo rollo de etiquetas.
* Consulte los pasos de la seccn 3,4
para reinstalar el rollo de etiquetas.
* Calibre el sensor de separación y
marcas negras.
- El estado de la impresora
desde DiagTool muestra
Paper Jam (Atasco de
papel)”.
- La pantalla LCD muestra
Paper Jam (Atasco de
papel)”.
* El sensor de separación y
marcas negras no está
ajustado correctamente.
* Asegúrese de que el tamaño
de la etiqueta esté ajustado
correctamente.
* Las etiquetas pueden estar
atascadas en el mecanismo de
la impresora.
* Calibre el sensor de soportes.
* Establezca el tamaño de soporte
correctamente.
* Quite la etiqueta atascada del interior
del mecanismo de la impresora.
- La pantalla LCD muestra
Take Label (Retirar
etiqueta)”.
* La función de exfoliación está
habilitada.
* Si está instalado el módulo de
exfoliación, extraiga la etiqueta.
* Si el módulo de exfoliación no está
delante de la impresora, desconéctela e
instálelo.
* Compruebe que el conector esté
enchufado correctamente.
No se imprime
* Compruebe si el cable de
interfaz está bien insertado en
el conector de interfaz.
* Compruebe si el dispositivo
inalámbrico o Bluetooth está
bien conectado entre el host y
la impresora.
* El puerto especificado en el
controlador de Windows no es
correcto.
* Vuelva a conectar el cable para la
conexión o sustituya el cable.
* Si utiliza cable de serie,
- Sustituya el cable con conexión de
contacto a contacto.
- Compruebe el ajuste de velocidad en
baudios. El ajuste predeterminado de
velocidad en baudios de la impresora
es 9600,n,8,1.
* Si utiliza cable Ethernet,
- 61 -
- Compruebe si el LED verde del
conector RJ-45 Ethernet está
encendido.
- Compruebe que el LED ámbar del
conector RJ-45 Ethernet está
parpadeando.
- Compruebe si la impresora obtiene la
dirección IP al utilizar el modo DHCP.
- Compruebe si la dirección IP es
correcta al utilizar la dirección IP
estática.
- Espere unos segundos hasta que la
impresora se comunique con el
servidor y, a continuación, compruebe
el ajuste de dirección IP de nuevo.
* Establezca la configuración del
dispositivo inalámbrico.
* Seleccione el puerto de impresora
correcto en el controlador.
* El conector del arnés del cabezal de
impresión no está bien conectado al
cabezal de impresión. Apague la
impresora y vuelva a enchufar el
conector.
* Compruebe en el programa si hay un
comando PRINT al final del archivo y
debe aparecer CRLF al final de cada
nea de comando.
No se imprime en la
etiqueta
* La etiqueta o la cinta no está
cargada correctamente.
* Uso de un tipo de papel o cinta
incorrecto
* Siga las instrucciones relacionadas con
la carga de soportes y la cinta.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* Compruebe el lado con tinta de la cinta.
* El ajuste de densidad de impresión no
es correcto.
* Limpie el cabezal de impresión.
Mala calidad de impresión
* La cinta y los soportes se han
cargado de forma incorrecta.
* Hay acumulación de adhesivo
o de polvo en el cabezal de
impresión.
* La densidad de impresión no
está ajustada correctamente.
* El elemento del cabezal de
impresión está dañado.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* La presión del cabezal de
impresión no está ajustada
correctamente.
* Vuelva a cargar el material.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
* Ajuste la densidad de impresión y la
velocidad de impresión.
* Ejecute la autocomprobación de la
impresora y compruebe el patrón de
prueba del cabezal de impresión por si
faltan puntos en el patrón.
* Cambie la cinta o el soporte de la
etiqueta en cuestión.
* La palanca de liberación no cierra
correctamente el cabezal de impresn.
El cortador o no funciona
* El conector está suelto.
* Obstruccn en el cortador.
* La placa de circuito impreso
del cortador está dañada.
* Conecte el cable de conexión
correctamente.
* Extraiga la etiqueta.
* Asegúrese de que grosor de la etiqueta
es inferior a 0,19 mm.
* Cambie la tarjeta IC del controlador de
corte.
No se puede descargar el
archivo a la memoria
(FLASH, DRAM o TARJETA)
* El espacio de memoria está
lleno.
* Elimine archivos que no utilice en la
memoria.
No se puede utilizar la
tarjeta SD
* La tarjeta SD está dañada.
* La tarjeta SD no se inserta
correctamente.
* Utilice la tarjeta SD de capacidad
compatible. Consulte la sección 2.2.1.
* Vuelva a insertar la tarjeta SD.
- 62 -
Falta impresión en el lado
izquierdo o derecho de la
etiqueta
* Configuración del tamaño de
etiqueta incorrecta.
* Establezca el tamaño de etiqueta
correcto.
nea gris en la etiqueta en
blanco
* El cabezal de impresión está
sucio.
* El rodillo de la bandeja está
sucio.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
Impresión irregular
* La impresora está en el modo
Volcado hexadecimal.
* La configuración RS-232 no es
correcta.
* Encienda y apague la impresora para
omitir el modo Volcado.
* Vuelva a establecer la configuración
RS-232.
La alimentación de
etiquetas no es estable
(torcida) al imprimir
* La guía de soportes no toca el
borde del soporte.
* Si la etiqueta se mueve al lado derecho,
mueva la guía de etiquetas hacia la
izquierda.
* Si la etiqueta se mueve al lado izquierdo,
mueva la guía de etiquetas hacia la
derecha.
Se saltan las etiquetas al
imprimir
* El tamo de la etiqueta no se
ha especificado correctamente.
* La sensibilidad del sensor no
está ajustada correctamente.
* El sensor de soportes está
cubierto de polvo.
* Compruebe si el tamaño de la etiqueta
está configurado correctamente.
* Calibre el sensor a través de las
opciones de separacn manual y
separación automática.
* Limpie el sensor de separacn y marcas
negras utilizando el soplador.
Problemas de arrugas
* La presión del cabezal de
impresión no es correcta.
* La instalación de la cinta no es
correcta.
* La instalación del soporte no
es correcta.
* La densidad de impresión no
es correcta.
* La alimentación de soportes no
es correcta.
* Establezca la densidad adecuada para
conseguir una buena calidad de
impresión.
* Asegúrese de que las guías de etiquetas
toquen el borde de la guía de soportes.
La hora del reloj en tiempo
real (RTC) no es correcto al
reiniciar la impresora
* La batería se ha agotado.
* Compruebe si hay una batería en la
placa principal.
La posición de impresión
de la etiqueta pequeña no
es correcta
* La sensibilidad del sensor de
soportes no está ajustada
correctamente.
* El tamo de la etiqueta no es
correcto.
* El parámetro del eje Y es
incorrecto.
* El ajuste de offset vertical del
controlador no es correcto.
* Calibre de nuevo la sensibilidad del
sensor.
* Establezca el tamaño de etiqueta y el
tamaño de separación correctos.
* Utilice DiagTool (Herramienta de
diagnóstico) para ajustar de forma
precisa el parámetro del eje Y.
* Si utiliza el software BarTender, ajuste el
desfase vertical en el controlador.
- 63 -
8. Mantenimiento
Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora.
1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.
Bastoncillo de algodón
Paño sin pelusas
Cepillo de perilla/aspiradora
Etanol al 100% o alcohol isopropílico
2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma.
Pieza de la
Impresora
todo
Intervalo
Cabezal de
impresión
1. Desconecte siempre la impresora
antes de limpiar el cabezal de
impresión.
2. Deje que el cabezal de impresión se
enfríe durante, al menos, un minuto.
3. Utilice un trozo de algodón y etanol al
100% o alcohol isopropílico para
limpiar la superficie del cabezal de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas.
Rodillo de la
bandeja
1. Desconecte la alimentación.
2. Gire el rodillo de la bandeja y límpielo
completamente con agua.
Limpie el rodillo de la bandeja
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas
Barra de
exfoliación
Utilice el paño sin pelusas con etanol al
100% para limpiarla.
Cuando sea necesario
Sensor
Aire comprimido o aspiradora
Mensualmente
Exterior
mpielo con un paño húmedo
Cuando sea necesario
Interior
Cepillo o aspiradora
Cuando sea necesario
Nota:
No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y utilice
etanol para limpiarlo.
Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el
cabezal de impresión.
Elemento
Cabezal de
impresión
piz limpiador del cabezal
Elemento
Cabezal de impresión
- 64 -
Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de consumibles cuando
cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y
prolongar la vida útil de la misma.
Una impresn continua provocará un sobrecalentamiento del motor de la impresora. La impresora
detendrá la impresión autoticamente entre 10 y 15 minutos hasta que el motor se enfe. No
apague la alimentación cuando la impresora esté en pausa ya que, si lo hace, se perderán los
datos transferidos al búfer de la impresora.
Esta impresora tiene una relación de impresión máxima por línea de puntos del 15%. Para imprimir
la línea negra de web completa, la altura de línea negra máxima se limita únicamente a 40 puntos,
que equivale a 5 mm para impresoras con una resolución de 203 PPP y 3,3 mm para impresoras
con una resolución de 300 PPP. En caso contrario, se podrían producir daños en la fuente de
alimentación.
- 65 -
Historial de revisión
Fecha
Contenido
Editor
2015/10/21
Sección modificada 2.2.1 (especificación de la tarjeta SD
recomendada)
Camille
Sede central corporativa Li Ze Plant
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-2-2218-6789 TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-2-2218-5678 FAX: +886-3-990-5577
Sitio Web: www.tscprinters.com
Correo electrónico:
apac_sales@tscprinters.com
tech_support@tscprinters.com
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.

Transcripción de documentos

Serie TC200/ TC210/ TC300/ TC310 IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA TÉ RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA TÉ RMICA MANUAL DEL USUARIO Informació n de derechos de autor © 2015 TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados. CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto ID Technology Co. Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias EN 55022, Clase B EN 55024 EN 60950-1 Apartado 15B de la FCC, Clase B AS/NZS CISPR 22, Clase B UL 60950-1 (2ª edició n) CSA C22.2 Nº 60950-1-07 (2ª edició n) EN 60950-1 GB 4943,1 GB 9254 GB 17625.1 Wichtige Sicherheits-Hinweise 1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch. 2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf. 3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. 4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. 5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen. 6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen. 7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte. 8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40℃ betrieben werden. - ii - PRECAUCIÓ N 1. EL MÓ DULO DE CORTE CONTIENE PIEZAS PELIGROSAS. MANTENGA LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS. 2. LA PLACA PRINCIPAL INCLUYE UNA FUNCIÓ N DE RELOJ DE TIEMPO REAL QUE TIENE UNA PILA CR2032 INSTALADA. HAY RIESGO DE EXPLOSIÓ N SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO. 3. DESHÁ GASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. PRECAUCIÓ N Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones. “VORSICHT” Explosionsgefahr bei unsachgemäß en Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren des Herstellers. WARNUNG! GEFÄ HRLICHE BEWEGLICHE TEILE – FINGER UND ANDERE KÖ RPERTEILE FERNHALTEN! B 급기기 (가정용 정보통신기기) 이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. DECLARACIÓ N DE LA FCC : Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o recolocar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - iii - - Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito distinto al que pertenece el enchufe al que está conectado el receptor. - Consultar a su proveedor o a un técnico experimentado en radio y TV para obtener ayuda. Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Nota: * Una impresió n continua provocará un sobrecalentamiento del motor de la impresora. La impresora detendrá la impresió n automáticamente entre 10 y 15 minutos hasta que el motor se enfríe. No apague la alimentació n cuando la impresora esté en pausa ya que, si lo hace, se perderán los datos transferidos al bú fer de la impresora. * Esta impresora tiene una relació n de impresió n máxima por línea de puntos del 15%. Para imprimir la línea negra de web completa, la altura de línea negra máxima se limita ú nicamente a 40 puntos, que equivale a 5 mm para impresoras con una resolució n de 203 PPP y 3,3 mm para impresoras con una resolució n de 300 PPP. En caso contrario, se podrían producir dañ os en la fuente de alimentació n. - iv - Contenido 1. Introducción ............................................................................................................ 1 1.1 Introducción al producto ................................................................................. 1 1.2 Características del producto .......................................................................... 2 1.2.1 Características estándar de la impresora ....................................................................... 2 1.2.2 Características opcionales de la impresora .................................................................... 4 1.3 Especificaciones generales ........................................................................... 5 1.4 Especificaciones de impresión ....................................................................... 5 1.5 Especificaciones de la cinta ........................................................................... 5 1.6 Especificaciones del soporte ......................................................................... 6 2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto ...................................................... 7 2.2 Información general de la impresora.............................................................. 8 2.2.1 Vista frontal ..................................................................................................................... 8 2.2.2 Vista interior .................................................................................................................. 10 2.2.3 Vista posterior ............................................................................................................... 11 2.3 Controles del operador ................................................................................ 12 2.3.1 Indicadores LED ........................................................................................................... 12 2.3.2 Función de los botones ................................................................................................. 12 3. Configuración ....................................................................................................... 13 3.1 Configurar la impresora ............................................................................... 13 3.2 Abrir/cerrar la cubierta superior.................................................................... 14 3.3 Cargar la cinta.............................................................................................. 15 3.4 Cargar el soporte ......................................................................................... 18 3.4.1 Colocar el soporte ......................................................................................................... 18 3.4.2 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional) ............................... 21 3.4.3 Carga de los soportes en el modo de exfoliación (opcional) ........................................ 23 3.4.4 Colocar el soporte en modo de corte (opcional) ........................................................... 25 4. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 26 4.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos ...................................................... 26 4.2 Función de la impresora .............................................................................. 27 4.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos .................... 28 4.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet ......................................... 28 4.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet .................................... 29 -v- 4.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet ..................... 30 5. Utilidades de puesta en marcha ........................................................................... 32 5.1 Calibración del sensor de la cinta y del sensor de espacios y marcas negras .......................................................................................................... 33 5.2 Calibración del sensor de espacios o marcas negras, autocomprobación y modo de volcado.......................................................................................... 34 5.3 Inicialización de la impresora ....................................................................... 38 5.4 Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes y calibrarlo ...................................................................................................... 39 5.5 Establecer el sensor de espacios como sensor de soportes y calibrarlo ..... 40 5.6 Omitir AUTO.BAS ........................................................................................ 41 6. Función del menú LCD ......................................................................................... 42 6.1 Acceda al menú ........................................................................................... 42 6.2 Información general del menú principal ....................................................... 43 6.3 TSPL2 .......................................................................................................... 44 6.4 ZPL2 ............................................................................................................ 46 6.5 Sensor ......................................................................................................... 49 6.6 Interface (Interfaz)........................................................................................ 50 6.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie) ............................................................................. 50 6.6.2 Ethernet......................................................................................................................... 51 6.6.3 Bluetooth ....................................................................................................................... 52 6.6.4 Wi-Fi .............................................................................................................................. 52 6.7 File Manager (Administrador de archivos) ................................................... 53 6.8 Diagnostics (Diagnósticos) .......................................................................... 54 6.8.1 Print Config. (Configuración de impresión)................................................................. 54 6.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................. 56 6.8.3 Cabezal de impresión ................................................................................................. 57 6.8.4 Pantalla ....................................................................................................................... 57 6.9 Advanced (Avanzado) .................................................................................. 58 6.10 Service (Servicio) ......................................................................................... 59 7. Solucionar problemas ........................................................................................... 60 8. Mantenimiento ...................................................................................................... 63 Historial de revisión .................................................................................................. 65 - vi - 1. Introducció n 1.1 Introducció n al producto Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. La serie TC200/210 de impresoras de códigos de barras de escritorio de transferencia térmica, la impresora de etiquetas con su nuevo tamaño más pequeño, ofrece el alto rendimiento que los clientes esperan de TSC™. Duradera, fiable y rápida, la impresora TC200/210 produce etiquetas, identificadores o recibos de 10,16 cm (4 pulgadas) a una velocidad de hasta 6 pps, ofreciendo una combinación de precio/rendimiento que todavía no ha sido igualada por otras impresoras de códigos de barras térmicas de escritorio del mercado. Al igual que todas las impresoras de TSC, la serie TC200/210 cuenta con el lenguaje de control de impresoras TSPL-EZ™, totalmente compatible con otros lenguajes de impresoras de TSC y, al mismo tiempo, admite TPLE (Translation Printer Language Eltron® ) y TPLZ (Translation Printer Language Zebra® ). Los lenguajes descifran y convierten automáticamente el formato de todas las etiquetas según se envían a la impresora. TSPL-EZ™ también incluye fuentes escalables internas True Type (basadas en el motor de fuentes Monotype® ), que normalmente solo se encuentran en las impresoras más caras. Aplicaciones:          Punto de venta Etiquetado de productos Impresión de recibos y cupones Etiquetado para cumplimiento de normativas Seguimiento de activos Administración de documentos Envío y recepción Control de inventarios Etiquetado de especímenes  Seguimiento de pacientes 1.2 Características del producto 1.2.1 Características estándar de la impresora La impresora ofrece las siguientes características estándar. Transferencia térmica o impresión térmica directa Modelo TC200/TC300 ○ Modelo TC210/TC310 ○ 1 botón de funcionamiento y 1 LED con 3 colores ○ - 6 botones de funcionamiento y 1 LED con 3 colores - ○ 320 x 240 TFT LCD (interfaz de usuario del menú de funcionamiento) Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento (Atmel 9260/ 210 MHz) Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento (Atmel 9G25/ 400 MHz) Montura de alineación centrada con resorte en espiral Sensor de transmisión de espacios (fijo, centro de desplazamiento de 4 del centro) Sensor reflectante de marcas negras (posición ajustable) - ○ ○ - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sensor del codificador de cinta ○ ○ Sensor de cabezal abierto ○ ○ Selección automática del sensor de soportes o de cinta ○ ○ Memoria flash de 4 MB ○ - - ○ ○ - - ○ Lector de tarjetas SD para expandir la memoria hasta 4 GB Lector de tarjetas SD para expandir la memoria hasta 32 GB ○ - - ○ Interfaz RS-232C (115.200 bps máximo) ○ ○ Interfaz USB 2.0 (modo de velocidad completa) ○ - - ○ ○ ○ - ○ Paralelo (modo SPP) ○ - Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, ® ® incluido compatibilidad con Eltron y Zebra 8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270 grados) ® Motor de fuentes true type Monotype Imaging interno con una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed Fuentes descargables desde PC a la memoria de la ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Característica estándar del producto Memoria flash de 128 MB DRAM de 8 MB DDR2 DRAM de 64 MB Interfaz USB 2.0 (modo de alta velocidad) Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno (10/100 Mbps) Host USB -2- impresora Compatible con Unicode UTF8 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Impresión de códigos de barras, gráficos e imágenes Có digo de barras admitido Código de barras 1D Code128 subconjuntos A.B.C, Code128UCC, EAN128, Interleave 2 de 5, Code 39, Code 93, EAN13, EAN-8, Codabar, POSTNET, UPC-A, UPCE, EAN y UPC 2(5) dígitos, MSI, PLESSEY, China Post, ITF14, EAN14, Code 11, TELPEN, PLANET, Code 49, Deutsche Post Identcode, Deutsche Post Leitcode y LOGMARS Código de barras 2D CODABLOCK modo F, DataMatrix, Maxicode, PDF-417, Aztec, MicroPDF417, código QR, código de barras RSS (GS1 Databar) Formatos de imagen admitidos BITMAP, BMP y PCX (gráficos de 256 colores máximo) Página de códigos admitida:                      Codepage 437 (Inglés - EE.UU.) Codepage 737 (griego) Codepage 850 (latín-1) Codepage 852 (latín-2) Codepage 855 (cirílico) Codepage 857 (turco) Codepage 860 (portugués) Codepage 861 (islandés) Codepage 862 (hebreo) Codepage 863 (francés canadiense) Codepage 864 (árabe) Codepage 865 (nórdico) Codepage 866 (ruso) Codepage 869 (griego 2) Codepage 950 (chino tradicional) Codepage 936 (chino simplificado) Codepage 932 (japonés) Codepage 949 (coreano) Codepage 1250 (latín-2) Codepage 1251 (cirílico) Codepage 1252 (latín-1) -3-                   Codepage 1253 (griego) Codepage 1254 (turco) Codepage 1255 (hebreo) Codepage 1256 (árabe) Codepage 1257 (báltico) Codepage 1258 (Vietnam) ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental) ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central) ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur) ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte) ISO-8859-5: Cirílico ISO-8859-6: Á rabe ISO-8859-7: Griego ISO-8859-8: Hebreo ISO-8859-9: Turco ISO-8859-10: Nórdico ISO-8859-15: Latín -9 UTF-8 1.2.2 Características opcionales de la impresora La impresora ofrece las siguientes características opcionales. Opció n a través del usuario Característica opcional del producto Opció n a través del distribuidor Opció n de fábrica Kit de exfoliación Longitud del papel: 1” ~ 6” ○ Nota: Este módulo de separación es compatible únicamente con etiquetas térmicas y normales. Módulo de corte convencional (módulo de corte de guillotina completo) Grosor del papel: 0,06 ~ 0,19 mm Longitud del papel: 1” como máximo de longitud Ancho máx.: 110 mm ○ Nota: Excepto el cortador sin revestimiento, todos los cortadores de etiquetas de lavado y planchado/de altas prestaciones/de corte normal NO cortan soportes que contengan pegamento. Unidad de visualización de teclado KP-200 Plus ○ Teclado inteligente programable KU-007 Plus ○ Montura del rollo externa con eje para etiquetas con núcleo de 3" (7,6 cm) ○ Adaptador de manguito ○ Módulo Bluetooth externo (interfaz de serie) ○ Módulo inalámbrico 802.11 b/g/n externo (interfaz de serie) Puerto paralelo para la serie TC210/TC310 (cambio de host USB) ○ ○ ○ Reloj de tiempo real y vibrador -4- 1.3 Especificaciones generales Especificaciones generales Dimensiones físicas Peso Mecanismo Alimentació n Condiciones medioambientales Respetuosa con el medio ambiente 203 mm (AN) X 191,5 mm (AL) X 259,3 mm (FO) TC200/TC300: 2,2 kg TC210/TC310: 2,3 kg Concha de doble casco de plástico Fuente de alimentación con conmutación universal externa • Entrada: 100-240 VCA, 2,5A y 50-60 Hz • Salida: 24 VCC, 3,75A y 90W Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 25~85% sin condensación Almacenamiento: -40 ~ 40 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin condensación Cumple con RoHS, WEEE y REACH 1.4 Especificaciones de impresió n Especificaciones de impresió n Resolució n del cabezal de impresió n (puntos por pulgada/mm) TC200 203 puntos/pulgada (8 puntos/mm) Método de impresió n Tamañ o del punto (ancho x alto) Velocidad de impresió n (pulgadas por segundo) Ancho máximo de impresió n Longitud máxima de impresió n Inclinació n de impresió n TC210 TC300 TC310 300 puntos/pulgada (12 puntos/mm) Transferencia térmica o impresión térmica directa 0,125 x 0,125 mm (1 mm = 8 puntos) 0,084 x 0,084 mm (1 mm = 12 puntos) Hasta 6 IPS Hasta 4 IPS 3 ips máx. para modo de exfoliación 108 mm (4,25”) 2,286 mm (90”) 105,6 mm (4,15”) 25,400 mm 1,016 mm (1000”) (40”) Vertical: 1 mm máximo. Horizontal: 1 mm máximo. 1.5 Especificaciones de la cinta Especificaciones de la cinta Diámetro exterior de la cinta Diámetro exterior máx. de 40 mm Longitud de la cinta Diámetro interior del nú cleo de la cinta 110 metros Ancho de la cinta 40 mm ~ 110 mm Tipo de enrollado de la cinta Enrollado exterior recubierto de tinta Núcleo con diámetro interior de 0,5" -5- 11,430 mm (450”) 1.6 Especificaciones del soporte Especificaciones del soporte Capacidad del rollo del soporte Diámetro del nú cleo del soporte Diámetro exterior máx. de 5" Núcleo con diámetro interior de 1" y 1,5 Tipo de soporte Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón externo y con muesca Tipo de enrollado del soporte Enrollado exterior Ancho del soporte 20 mm ~ 112 mm Grosor del soporte 0,06 mm ~ 0,19 mm Longitud de la etiqueta Longitud máxima de impresión de 10 mm Longitud de la etiqueta (modo de exfoliació n) Longitud de la etiqueta (modo de corte) Marca negra 25,4 mm ~ 152,4 mm (1” ~ 6”) Altura del espacio 2 mm mínimo Longitud máxima de impresión de 25,4 8 mm (AN) x 2 mm (AL) mínimo -6- 2. Informació n general de funcionamiento 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora. Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir los siguientes artículos.       Una impresora Un CD con un software de etiquetas para Windows y controladores para Windows Una guía de instalación rápida Un cable de alimentación Una fuente de alimentación autoconmutada Un cable de interfaz USB Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su distribuidor. -7- 2.2 Informació n general de la impresora 2.2.1 Vista frontal Para la serie TC210 1 4 2 5 6 3 7 I 8 n d 9 i c a d Para la serie TC200 o 4 1. Pantalla LCD r 2. Botón L de menú E Feed (Alimentar) 3. Botón D C 4. Indicador LED d a e de navegación 5. Botón b a e 6. Tapa li de acceso a la cinta 3 z m 7. Palanca de apertura de la cubierta superior a e l 8. * Zócalo para tarjetas SD n d t 9. Salida del papel Ca e a be i c zal m i de p ó im r n pr e * Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD. es s ió i Para la serie TC210 n ó Especificaciones de Capacidad de la Fabricante de tarjetas SD homologadon la tarjeta SD tarjeta SD V2.0 SDHC CLASE 4 2 GB Transcend V2.0 SDHC CLASE 4 8 GB SanDisk V3.0 Clase 10 UHS 16 GB SanDisk V3.0 Clase 10 UHS 32 MB Transcend V2.0 SDHC CLASE 4 MicroSD 4GB Transcend -8- V2.0 SDHC CLASE 4 MicroSD 16 GB SanDisk V3.0 Clase 10 UHS Transcend y Kingston MicroSD 16GB V3.0 Clase 10 UHS MicroSD 32 GB SanDisk - La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS. - Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de nombre de archivo 8.3 - Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD. Para la serie TC200 Especificaciones de la Capacidad de la tarjeta SD tarjeta SD V1.0 y V1.1 128 MB Fabricante de tarjetas SD homologado SanDisk y Transcend V1.0 y V1.1 256 MB SanDisk, Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 512 MB SanDisk, Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 1 GB SanDisk, Transcend y Panasonic V2.0 SDHC CLASE 4 4 GB V2.0 SDHC CLASE 6 4 GB SanDisk, Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 MicroSD 128 MB Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 MicroSD 256 MB Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 MicroSD 512 MB Panasonic V1.0 y V1.1 MicroSD 1 GB Transcend y Panasonic V2.0 SDHC CLASE 4 MicroSD 4 GB Panasonic V2.0 SDHC CLASE 6 MicroSD 4 GB Transcend V1.0 y V1.1 miniSD 128 MB Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 miniSD 256 MB Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 miniSD 512 MB Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 miniSD 1 GB Transcend y Panasonic V2.0 SDHC CLASE 4 miniSD 4 GB Transcend V2.0 SDHC CLASE 6 miniSD 4 GB - La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS. - Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de nombre de archivo 8.3 - Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD. -9- 2.2.2 Vista interior 1 7 2 C 8 a b e 9z a Ca lbe d zal e Ca de iim be m zal pr p de es rió im e pr n s es iói nó n 3 I n d i c a d o r L E D d e 1. a 2. li m 3. e 4. n t5. a 6. c i7. ó 8. n 4 5 10 11 Ca be zal de im pr es ió n 13 6 Buje de rebobinado de la cinta Engranaje de rebobinado de la cinta Sensor de espacios (receptor) Montura de soportes Conmutador de bloqueo de la montura de soportes Sensor de espacios (transmisor) Cabezal de impresión Buje de suministro de la cinta 9. Soporte de la tapa superior 10. Botón de ajuste de la guía de soportes 11. Guía de soportes 12. Sensor de marcas negras 13. Rodillo de la bandeja - 10 - Ca be zal de im pr es ió n Ca be 12 zal de im pr Ca es be ió zal n de im pr es ió n 2.2.3 Vista posterior Para la serie TC210 7 1 2 1. Interfaz Ethernet 2. Interfaz USB 3. Host USB 4. Interfaz RS-232C 5. Enchufe de conexión de la alimentación 4 3 Inter faz 6 USB 5 Int Ca Para la serie TC200 erf be az zal US de B im pr es ió n 8 1 2 4 5 6 6. Conmutador de alimentación Int Ca Int erf be erf 8. Interfaz paralela az zal az US de US B im B pr La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones es del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces. ió n 7. Canal de entrada para etiquetas externo - 11 - 2.3 Controles del operador 2.3.1 Indicadores LED Esta impresora tiene un indicador LED de tres colores. Color del indicador LED Verde permanente Verde / Flash Á mbar Rojo / Permanente Rojo / Flash Descripció n Indica que la impresora está encendida y lista para utilizarse. Indica que el sistema está descargando datos del equipo a la memoria o la impresora está en pausa. Indica que el sistema está borrando datos de la impresora. Indica que el cabezal de la impresora está abierto o hay un error en el módulo de corte. Indica que hay un error de impresión, como por ejemplo cabezal abierto, no hay papel, atasco de papel, error de memoria, etc. 2.3.2 Función de los botones Para la serie TC200  Botó n Feed (Alimentar)  Cuando la impresora esté preparada, presione el botón para introducir una etiqueta al principio de la siguiente.  Cuando la impresora esté imprimiendo, presione el botón para pausar un trabajo de impresión. Cuando la impresora esté en pausa, el LED parpadeará en color verde. Presione el botón de nuevo para continuar con el trabajo de impresión. Para la serie TC210  Botó n Feed (Alimentar)  Cuando la impresora esté preparada, presione el botón para introducir una etiqueta al principio de la siguiente.  Cuando la impresora esté imprimiendo, presione el botón para pausar un trabajo de impresión. Cuando la impresora esté en pausa, el LED parpadeará en color verde. Presione el botón de nuevo para continuar con el trabajo de impresión.  Cuando la impresora acceda al menú, pulse el botón para acceder/seleccionar el elemento donde se encuentra el cursor  Botó n de menú  Entrar en el menú  Salir del menú o cancelar un ajuste y volver al menú anterior  Botó n de navegació n  Desplácese en la lista del menú - 12 - 3. Configuració n 3.1 Configurar la impresora 1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura. 2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado. 3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado. 4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra adecuada. Enchufe Conmutador de alimentació n Interfaz USB Fuente de alimentació n Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentació n al conector de alimentació n de la misma. - 13 - 3.2 Abrir/cerrar la cubierta superior 1. Abra la tapa superior de la impresora tirando de las palancas de apertura de dicha tapa situadas a cada lado de la impresora y levantándola hasta el ángulo máximo de apertura. 2. Una montura de la cubierta superior situada en la parte posterior de la impresora se enganchará con la cubierta inferior interior para mantener abierta la cubierta superior de la impresora. 3. Sujete la tapa superior y presione el soporte de la misma para desenganchar dicho soporte de la tapa inferior interior. Cierre con cuidado la tapa superior. - 14 - 3.3 Cargar la cinta 1. Abra la tapa superior de la impresora tirando de las palancas de apertura de dicha tapa situadas a cada lado de la impresora y levantándola hasta el ángulo máximo de apertura. 2. Abra la cubierta de acceso a la cinta y la cubierta de soportes. Nota: 1. En el modo de impresió n normal, la cubierta de acceso a la cinta se puede abrir mientras se abre la cubierta superior. La cubierta de acceso a la cinta se puede cerrar mientras la cubierta superior está abierta o cerrada. 2. En el modo de separació n o corte, abra la cubierta superior para poder abrir o cerrar la cubierta de acceso a la cinta. 3. Inserte el lado derecho de la cinta en el buje de suministro. Alinee las muescas situadas en el lado izquierdo y monte los radios. - 15 - 4. Inserte el lado derecho del núcleo del papel en el buje de rebobinado. Alinee las muescas situadas en el lado izquierdo y monte los radios. 5. Pegue la cinta en el núcleo del papel de rebobinado de la cinta. 6. Gire el engranaje de rebobinado de la cinta hasta que la guía de plástico de la cinta esté perfectamente enrollada y la sección de color negro de dicha cinta cubra el cabezal de impresión. - 16 - 7. Cierre la tapa de acceso a la cinta y la tapa superior. Colocació n del recorrido de la cinta Rollo de rebobinado de la cinta Rollo de suministro de la cinta - 17 - 3.4 Cargar el soporte 3.4.1 Colocar el soporte 1. Abra la cubierta superior de la impresora tirando de las lengüetas situadas a cada lado de la impresora hacia la parte delantera de esta y, a continuación, levante la cubierta superior hasta el ángulo máximo de apertura. 2. Separe y mantenga abiertas las monturas de soportes. 3. Coloque el rollo entre las monturas y ciérrelas en el núcleo. - 18 - 4. Presione el conmutador de bloqueo de las monturas de soportes hacia abajo para sujetar el rollo de etiquetas firmemente. 5. Coloque el papel, con el lado de impresión orientado hacia arriba, a través del sensor de soportes y coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de la bandeja. Mueva las guías de los soportes para ajustar el ancho de las etiquetas girando el mando de ajuste de la guía. 6. Desenganche el soporte de la tapa superior y cierre esta con cuidado. - 19 - 7. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. Nota:  Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.  Consulte la guía de inicio rápido de la herramienta de diagnó stico para obtener más información. (Inicie la “Diagnostic Tool” (Herramienta de Diagnó sticos)  Seleccione la ficha “Printer Configuration” (Configuración de la impresora)  Haga clic en el botó n “Calibrate Sensor” (Calibrar sensor))  Consulte la secció n 6 para obtener informació n acerca del menú del LCD. Colocació n del recorrido del soporte Sensor de espacios Sensor marcasnegras negras Sensor dede marcas Rodillo de la bandeja Guía de soportes - 20 - Guía de soportes 3.4.2 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional) 1. Acople el rollo de soporte para rollo de papel externo en la parte inferior de la impresora. 2. Inserte un eje de etiquetas de 7,62 cm (3 pulgadas) en un rollo de papel. A continuación, instálelo en la montura para rollos de papel externa. 3. Abra la cubierta superior de la impresora y separe las monturas de los soportes para ajustar el ancho del soporte. Presione el conmutador de bloqueo de las monturas de soportes hacia abajo para fijar la montura de los soportes. EMPUJAR - 21 - 4. Introduzca el soporte a través del canal de entrada posterior para etiquetas externo. Coloque el papel, con el lado de impresión hacia arriba, a través del sensor de soportes y coloque el borde de cabecera de las etiquetas en el rodillo de la bandeja. Mueva las guías de los soportes para ajustar el ancho de las etiquetas girando el mando de ajuste de la guía. 5. Desenganche el soporte de la tapa superior y cierre esta con cuidado. 6. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. Nota:  Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.  Consulte la guía de inicio rápido de la herramienta de diagnó stico para obtener más información. (Inicie la “Diagnostic Tool” (Herramienta de Diagnósticos)  Seleccione la ficha “Printer Configuration” (Configuración de la impresora)  Haga clic en el botó n “Calibrate Sensor” (Calibrar sensor))  Consulte la secció n 6 para obtener informació n acerca del menú del LCD. - 22 - 3.4.3 Carga de los soportes en el modo de exfoliación (opcional) 1. Consulte la sección 3.3.1 para colocar el soporte. 2. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. Nota:  Calibre el sensor de espacios y marcas negras antes de colocar el soporte en el modo de separació n para evitar que se produzcan atascos de papel.  Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. 3. Abra la cubierta de la impresora. Tire de la etiqueta a través de la parte frontal de la impresora y quite algunas etiquetas para dejar solamente el revestimiento. 4. Abra la cubierta del módulo de separación. Introduzca el revestimiento en la ranura de la tapa de exfoliación. 5. Cierreel módulo de separación. Utilice "DiagTool" (Herramienta de diagnóstico) o la función del menú del LCD para activar el modo de separación. - 23 - 6. Desenganche la montura de la cubierta superior y cierre dicha cubierta. La impresora está preparada para el modo de exfoliación. 7. Pulse el botón FEED para realizar una comprobación. Nota: Este mó dulo de separació n es compatible ú nicamente con etiquetas térmicas y normales. - 24 - 3.4.4 Colocar el soporte en modo de corte (opcional) 1. Consulte la sección 3.3.1 para colocar el soporte. 2. Haga pasar el soporte a través de la abertura del papel del módulo cortador. 3. Cierre la cubierta de la impresora. 4. Utilice la “Herramienta de diagnóstico” o la función del menú LCD para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. 5. Utilice "DiagTool" (Herramienta de diagnóstico) o la función del menú del LCD para activar el modo de cortador. 6. Pulse el botón FEED para realizar una comprobación. Nota: Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. - 25 - 4. Herramienta de diagnó sticos La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de esta versátil herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo que facilita enormemente la resolución de problemas y otras anomalías. 4.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos 1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnósticos) para iniciar el software. 2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration (Configuración de impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font Manager (Administrador de fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta de comandos). Features tab (Ficha de funciones) Interface (Interfaz) Printer functions (Funciones de la impresora) Printer setup (Configuraci ó n de la impresora) Printer status (Estado de la impresora) - 26 - 4.2 Funció n de la impresora 1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable. 2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra. Cable USB Otro cable 2 1 La configuración de interfaz predeterminada es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la configuración. 4. Las funciones detalladas del grupo de funciones de la impresora se enumeran tal y como aparecen a continuación. Funció n Calibrate Sensor (Calibrar sensor) Ethernet Setup (Configuración Ethernet) RTC Setup (Configuración RTC) Factory Default (Valores predeterminados de fábrica) Reset Printer (Reiniciar impresora) Print Test Page (Imprimir página de prueba) Configuration Page (Página de configuración) Dump Text (Volcar texto) Ignore AUTO.BAS (Ignorar AUTO.BAS) Exit Line Mode (Salir del modo de línea) Password Setup (Configuración de contraseña) Descripció n Calibra el sensor especificado en el campo Sensor de soportes del grupo Configuración de la impresora. Configura la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la interfaz Ethernet integrada. Sincroniza el reloj de tiempo real de la impresora con su PC. Inicializa la impresora y restaura los valores predeterminados de fábrica. Reinicia la impresora Imprime una página de prueba. Imprime la página de configuración. Para activar el modo Volcado de la impresora. Pasa por alto la descarga del programa AUTO.BAS. Permite salir del modo de línea. Establece la contraseña para proteger la configuración Nota: Para obtener más informació n acerca de la herramienta de diagnó stico, consulte la guía de inicio rápido de la utilidad de diagnó stico en el disco CD\directorio de utilidades. - 27 - 4.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnó sticos La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la Herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet. El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces. 4.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB. 2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora. 3. Inicie la herramienta de diagnóstico haciendo doble clic en el icono . 4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function” (Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. - 28 - 4.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232. 2. Conecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad, bits de datos, bit de parada y control de flujo. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. - 29 - 4.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet 1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN. 2. Conecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. 5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que existen en la red. 6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La dirección IP correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección IP/Nombre de impresora). 7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la dirección IP obtenida, ya sea DHCP o estática. - 30 - La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a continuación, escriba la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración. Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora) escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) para aplicar este cambio. Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la configuració n. 8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la pantalla principal de la herramienta de diagnósticos. Valores predeterminados de fábrica Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora. Botón Configuración Web Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red. - 31 - 5. Utilidades de puesta en marcha Tiene a su disposición seis utilidades de puesta en marcha para configurar y probar el hardware de la impresora. Estas herramientas se activan presionando el botón FEED (ALIMENTAR) y, a continuación, encendiendo la impresora simultáneamente y soltando el botón cuando el LED cambie de color. Siga estos pasos para conocer las diferentes utilidades de puesta en marcha. 1. Desconecte el conmutador de alimentación de la impresora. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación. 3. Suelte el botón cuando el LED cambie de estado (color) para indicar las diferentes funciones. Utilidades de puesta en El color del LED cambiará segú n la siguiente secuencia: marcha Color del LED Verde Á mbar Rojo Á mbar Verde Verde/ Rojo/ Á mbar Á mbar Verde permanente Funciones (5 (5 (5 (5 (5 parpadeos) parpadeos) parpadeos) parpadeos) parpadeos) Calibració n del sensor de la cinta y calibració n del sensor de separació n y marcas negras Calibració n de los sensores de marcas negras o espacios, autocomprobació n y modo de volcado Inicializació n de la impresora Establezca el sensor de marcas negras como sensor de soportes y calibre dicho sensor Establezca el sensor de espacios como sensor de soportes y calibre dicho sensor Omita AUTO.BAS Soltar Soltar Soltar Soltar Soltar Soltar - 32 - 5.1 Calibració n del sensor de la cinta y del sensor de espacios y marcas negras Debe calibrar la sensibilidad del sensor de espaciado o marcas negras cuando se den las condiciones siguientes: 1. Nueva impresora 2. Cambie las etiquetas. 3. Inicialización de la impresora Siga estos pasos para calibrar el sensor de la cinta y el sensor de espaciado y marcas negras. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación. 3. Suelte el botón cuando el color del LED sea rojo y parpadee. (El color rojo aparecerá durante 5 parpadeos).  Calibrará la sensibilidad del sensor de la cinta y del sensor de espaciado y marcas negras.  El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: Verde  naranja rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/ámbar (5 parpadeos)  rojo/ámbar (5 parpadeos)  verde permanente Botón de liberación Nota: Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras enviando el comando GAP o BLINE a la impresora antes de calibrar el sensor. Para obtener más informació n sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programació n TSPL2. - 33 - 5.2 Calibració n del sensor de espacios o marcas negras, autocomprobació n y modo de volcado Mientras se realiza la calibración del sensor de espaciado y de marcas negras, la impresora mide la longitud de las etiquetas, imprime la configuración interna (autocomprobación) y, a continuación, entra en el modo de volcado. La calibración del sensor de espaciado o de marcas negras depende de la configuración del sensor del último trabajo de impresión. Siga estos pasos para calibrar el sensor. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación. 3. Suelte el botón cuando el color del LED sea ámbar y parpadee. (El color ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).  El LED cambiará según la siguiente secuencia: Verde  naranja  rojo (5 parpadeos)  naranja (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/naranja (5 parpadeos)  rojo/naranja (5 parpadeos)  verde continuo Botón de liberación 4. Calibrará el sensor, medirá la longitud de las etiquetas, imprimirá la configuración interna y, a continuación, entrará en el modo de volcado. Nota: Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras mediante la herramienta de diagnó sticos o enviando el comando GAP o BLINE a la impresora antes de calibrar el sensor. Para obtener más informació n sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programació n TSPL2. - 34 -  Autocomprobació n La impresora imprimirá su propia configuración después calibrar el sensor de espaciado y marcas negras. La copia impresa de la autocomprobación se puede utilizar para verificar si hay algún punto dañado en la resistencia y comprobar las configuraciones de la impresora y el espacio de memoria disponible. Copia impresa de autocomprobació n Nombre del modelo Versión de firmware Suma de comprobación de firmware Número de serie de la impresora Archivo de configuración Fecha del sistema Hora del sistema Distancia impresa (metros) Contador de corte Velocidad de impresión (pulgadas/s) Oscuridad de impresión Tamaño de las etiquetas (pulgadas) Distancia de espacios (pulgadas) Calibración del sensor de espacios y marcas negras Página de códigos Código de país Información de configuración ZPL Oscuridad de impresión Velocidad de impresión (pulgadas/s) Tamaño de etiqueta Prefijo de control Prefijo de formato Prefijo de limitador Movimiento de encendido impresora Movimiento de cierre el cabezal de la impresora Nota: ® ZPL emula al lenguaje Zebra . Configuración de puerto serie RS232 - 35 - Número de archivos descargados Espacio en memoria total y disponible Modelo de comprobación del cabezal de impresión - 36 -  Modo de volcado La impresora entrará en el modo de volcado después de imprimir su configuración. En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas tal y como se muestra a continuación. Los caracteres del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden verificar y depurar el programa. Datos hexadecimales relacionados con la columna de datos ASCII de la izquierda Datos ASCII Nota: 1. El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”). 2. Desconecte/conecte la alimentació n para que la impresora reanude la impresió n normal. - 37 - 5.3 Inicializació n de la impresora La inicialización de la impresora se utiliza para borrar la memoria DRAM y restaurar los valores predeterminados de la impresora. La única excepción es la sensibilidad de la cinta, cuyo valor predeterminado no se restablece. La inicialización de la impresora se activa siguiendo estos procedimientos. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación. 3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser verde después de parpadear 5 veces en naranja. (El color verde aparecerá durante 5 parpadeos).  El LED cambiará según se indica a continuación: Verde  naranja  rojo (5 parpadeos)  naranja (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/naranja (5 parpadeos)  rojo/naranja (5 parpadeos)  verde continuo Botón de liberación Después de la inicialización, se restablecerán los valores predeterminados de fábrica de la configuración de la impresora según la tabla siguiente. Parámetro Speed (Velocidad) Density (Densidad) Ancho de etiqueta Alto de etiqueta Tipo de sensor Configuración de espaciado Dirección de impresión Punto de referencia Offset (Desfase) Modo Rasgar Modo Separar Cutter Mode (Modo de corte) Configuración del puerto serie Página de códigos Código de país Borrar memoria Flash IP Address Configuració n predeterminada 127 mm/s (5 ips) (203 PPP) 76 mm/s (3 ips) (300 PPP) 8 101,5 mm (4”) 101,5 mm (4”) Sensor de espacios 3.0 mm (0,12”) 0 0,0 (esquina superior izquierda) 0 Encendido Apagado Apagado 9.600 baudios por segundo, sin paridad, 8 bits de datos y 1 bit de parada 850 001 No DHCP - 38 - 5.4 Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes y calibrarlo Siga los pasos que se indican a continuación. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación. 3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser verde/ámbar después de parpadear 5 veces en naranja. (El color verde/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).  El LED cambiará según se indica a continuación: Verde  naranja  rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/naranja (5 parpadeos)  rojo/naranja (5 parpadeos)  verde continuo Botón de liberación - 39 - 5.5 Establecer el sensor de espacios como sensor de soportes y calibrarlo Siga los pasos que se indican a continuación. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación. 3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser rojo/ámbar después de parpadear 5 veces en verde/ámbar. (El color rojo/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).  El LED cambiará según se indica a continuación: Verde  naranja  rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/naranja (5 parpadeos)  rojo/naranja (5 parpadeos)  verde continuo Botón de liberación - 40 - 5.6 Omitir AUTO.BAS El lenguaje de programación TSPL2 permite al usuario descargar un archivo de ejecución automática en la memoria flash. Cuando la impresora se encienda, ejecutará el programa AUTO.BAS inmediatamente. El programa AUTO.BAS se puede interrumpir sin que se ejecute mediante la utilidad de puesta en marcha. Siga los procedimientos que se indican a continuación para saltar un programa AUTO.BAS. 1. Apague la impresora. 2. Presione el botón FEED (ALIMENTAR) y, a continuación, encienda la impresora. 3. Suelte el botón FEED (ALIMENTAR) cuando el color del LED pase a ser verde permanente.  El LED cambiará según se indica a continuación: Verde  naranja  rojo (5 parpadeos) naranja (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/naranja (5 parpadeos)  rojo/naranja (5 parpadeos)  verde continuo Botón de liberación 4. La impresora se interrumpirá para ejecutar el programa AUTO.BAS. - 41 - 6. Funció n del menú LCD 6.1 Acceda al menú Presione el botón “Menu” (Menú) para entrar en el menú principal. Utilice el botón en forma de cruz para seleccionar el elemento del menú principal. El elemento seleccionado aparecerá en color rojo. Presione el botón “Feed” (Alimentar) para entrar en la lista de configuración. Nota: Esta funció n del LCD se utiliza en la serie TC210/310. - 42 - 6.2 Informació n general del menú principal El menú principal consta de 8 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. Menu TSPL ZPL2 Sensor Interface File Manager Diagnostics Advanced Service Speed Darkness Auto Calibration Serial Comm. DEAM Print Config. Display Brightness Initialization Density Print Speed Manual Setup Ethernet FLASH Dump Mode Date & Time Printer Information Direction Tear Off Threshold Detect Bluetooth (option) CARD Print haed Language Print Mode Print Mode Maximum Length Wi-Fi (option) Offset Print Width Advanced Shift X List Fonts Shift Y List Images Reference X List Formats Reference Y List Setup Code Page Control Prefix Country Format Prefix Display Sensor Delimiter Char Media Power Up Head Close Label Top Left Position Reprint Mode Format Convert - 43 - Contact us 6.3 TSPL2 La categoría “TSPL2” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2. Speed Menu Density None Direction Batch Mode Print mode Peeler Mode Offset Cutter Mode Shift X Cutter Batch TSPL Shift Y Reference X Reference Y Code Page Country Elemento Speed (Velocidad) Density (Densidad) Direction (Direcció n) Opció n predeterminada Descripció n Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Utilice esta opción para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. El valor de configuración de dirección es 1 o 0. Utilice este elemento para configurar la dirección de impresión. DIRECCIÓ N 0 DIRECCIÓ N 1 Modo de la impresora Descripción None (Ninguna) La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de - 44 - 8 0 FEED (ALIME NTAR) Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 5 modos, según se indica a continuación: Print mode (Modo de impresió n) N/D Batch Mode (Modo por lotes) Batch Mode (Modo por lotes) Peeler Mode (Modo de exfoliación) Cutter Mode (Modo de corte) Cutter Batch (Corte por lotes) Offset (Desfase) Shift X (Desplazamiento X) Shift Y (Desplazamiento Y) Reference X (Referencia X) Reference Y (Referencia Y) Code page (Página de có digos) Country (País) la línea de quemado del cabezal de impresión. (Modo de separación) Una vez que la imagen se imprima completamente, la separación o la marca negra de la etiqueta se introducirá hasta la ubicación de la placa de exfoliación para llevar a cabo dicha exfoliación. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Corte la etiqueta una vez finalizado el trabajo de impresión. Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer correctamente la posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a “-” o +000 “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el origen del sistema de coordenadas de la impresora horizontal y verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a “9”. 000 000 Utilice este elemento para ajustar la página de códigos del juego de caracteres internacionales. 850 Utilice esta opción para establecer el código de país. 001 Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 45 - 6.4 ZPL2 La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2. Darkness Print Speed Tear Off Tear Off Print Mode Peeler Off Print Width Cutter List Fonts List Images List Formats List Setup Control Prefix Format Prefix Feed Menu ZPL2 Delimiter Char Calibration Media Power Up Length No Motion Feed Calibration Head Close Label Top Length No Motion Left Position Enabled Reprint Mode Disabled None 150 -> 300 Format Convert 150 -> 600 200 -> 600 300 -> 600 Opció n predeterminada Elemento Descripció n Darkness Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. - 46 - 16 Print Speed (Velocidad de impresió n) Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Cada incremento o reducción se realiza en intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 2 a 6. 6 (203ppp) 4 (300ppp) 3 (600ppp) Tear Off (Separació n) Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 3 modos, según se indica a continuación: Print mode (Modo de impresió n) Modo de la impresora Tear Off (Separación) Peeler Off (Exfoliación) Cutter (Módulo de corte) Print Width (Anchura de impresió n) List Fonts (Enumerar fuentes) List Images (Enumerar imágenes) List Formats (Enumerar formatos) List Setup (Enumerar configuració n) Control Prefix (Prefijo de control) Format Prefix (Prefijo de formato) Delimiter Char (Carácter delimitador) Descripción La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de quemado del cabezal de impresión. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Este elemento se utiliza para establecer el ancho de impresión. Los valores disponibles van de “0” a “9”. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de fuentes disponibles actualmente en la impresora. Las fuentes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de imágenes disponibles actualmente en la impresora. Las imágenes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de formatos disponibles actualmente en la impresora. Los formatos se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Tear Off (Separació n) N/D N/D N/D N/D Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de control. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de formato. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter delimitador. N/D - 47 - Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se enciende la impresora. Media Power Up (Encendido en el soporte) Selecciones Feed (Alimentar) Calibration (Calibración) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) Descripción La impresora avanzará una etiqueta. La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. No Motion (Sin movimiento) La impresora no moverá el soporte. Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se cierra el cabezal de impresión. Head Close (Cierre del cabezal) Selecciones Feed (Alimentar) Calibration (Calibración) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) Label Top (Parte superior de la etiqueta) Left Position (Posició n izquierda) Reprint Mode (Modo de reimpresió n) Format Convert (Conversió n de formato) Descripción La impresora avanzará una etiqueta. La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. No Motion (Sin movimiento) La impresora no moverá el soporte. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre -120 y +120 puntos. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre -9999 y +9999 puntos. Cuando está activado el modo de reimpresión, la impresora puede volver a imprimir la última etiqueta si pulsa el botón “UP” (Arriba) en el panel de control de la impresora. Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El primer número corresponde al valor original de puntos por pulgada (ppp); y el segundo, a los ppp que desea utilizar. 0 +0000 Disabled (Deshabilitado) None (Ninguna) Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 48 - 6.5 Sensor Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el sensor antes de imprimir al cambiar de soporte. Gap Auto Calibration Black Mark Continuous Gap Manual Setup Menu Sensor Black Mark Continuous Threshold Detect Maximum Length Auto Fixed Advanced Opció n predeterminada Elemento Descripció n Auto Calibration (Calibració n automática) La impresora alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio para calibrar la sensibilidad del sensor automáticamente. En el caso de que la función “Auto Calibration” (Calibración automática) no pueda aplicarse al soporte, utilice la función “Manual Setup” (Configuración manual) para calibrar la sensibilidad del sensor. Manual setup (Configuració n manual) Threshold Detect (Detecció n de límite) Esta opción se utiliza para establecer la sensibilidad del sensor como fija o automática. Maximum Length (Longitud máxima) Esta opción se utiliza para establecer la longitud máxima de la calibración de etiquetas. Advanced (Avanzado) Esta función puede establecer la longitud mínima del papel y la longitud máxima del espacio/bline para la calibración automática de la sensibilidad del sensor. - 49 - N/D N/D Auto (Automático) 254mm OFF (DESACTIVADO) 6.6 Interface (Interfaz) Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora. Serial Ethernet Menu Interface Bluetooth Wi-Fi 6.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie) Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora. 1200 bps 2400 bps 4800 bps 9600 bps Baud Rate 19200 bps 38400 bps 57600 bps 115200 bps Menu Interface Serial None Parity Odd Even Data Bits Stop Bit(s) Descripció n Baud Rate (Tasa de baudios) Este elemento se utiliza para establecer la velocidad en baudios RS-232. Este elemento se utiliza para establecer la paridad RS232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de datos RS-232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de parada RS-232. Data Bits (Bits de datos) Stop Bit(s) (Bits de parada) 8 1 2 Opció n predeterminada Elemento Parity (Paridad) 7 - 50 - 9600 None (Ninguna) 8 1 6.6.2 Ethernet Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del módulo Ethernet de la impresora y restablecer el módulo Ethernet. Status Menu Interface Ethernet DHCP Configure Static IP Opció n predeterminada Elemento Descripció n Status (Estado) Utilice este menú para comprobar la dirección IP Ethernet y el estado de la configuración MAC. DHCP Static IP (Direcció n IP estática) Este elemento se utiliza para activar o desactivar el protocolo de red DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de configuración dinámica de host). Utilice este menú para establecer la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace de la impresora. - 51 - N/D N/D ON (ACTIVADO) 6.6.3 Bluetooth Esta opción se utiliza para establecer la configuración Bluetooth de la impresora. Bluetooth Name Menu Interface Bluetooth Bluetooth PIN code Elemento Bluetooth Name (Nombre Bluetooth) Bluetooth PIN Code (Có digo PIN Bluetooth) Opció n predeterminada Descripció n Este elemento se utiliza para establecer el nombre local para Bluetooth. BT-SPP Este elemento se utiliza para establecer el código PIN local para Bluetooth. 0000 6.6.4 Wi-Fi Operating Mode Menu Interface Wi-Fi Scan AP DHCP Elemento Opció n predeterminada Descripció n Este elemento se utiliza para establecer el modo de funcionamiento de la redes de área local inalámbricas para conectar dispositivos a las mismas. Operating (Funcionamiento) Nota: El modo de infraestructura requiere el uso de un punto de acceso para que esta comunicació n se pueda llevar a cabo. El modo Ad hoc implica la conexió n de un equipo directamente con otro. Scan AP (Bú squeda de PA) Este elemento se utiliza para buscar el dispositivo de punto de acceso. DHCP Este elemento se utiliza para activar o desactivar el protocolo de red DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de configuración dinámica de host). - 52 - Infrastructure (Infraestructura) N/D ON (ACTIVADO) 6.7 File Manager (Administrador de archivos) Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la impresora. DRAM Menu File Manager FLASH CARD Elemento DRAM FLASH CARD (TARJETA) Descripció n Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria DRAM de la impresora. Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria flash de la impresora. Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria de la tarjeta de la impresora. - 53 - 6.8 Diagnostics (Diagnó sticos) Print Config. Dump Mode Menu Diagnostics Print Head Display Sensor 6.8.1 Print Config. (Configuración de impresión) Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la resistencia del cabezal de impresión. Menu Diagnostics Print Config. Copia impresa de autocomprobació n Nombre del modelo Versión de firmware Suma de comprobación de firmware Número de serie de la impresora Archivo de configuración TSC Fecha del sistema Hora del sistema Distancia impresa (metros) Contador de corte Velocidad de impresión (pulgadas/s) Oscuridad de impresión Tamaño de las etiquetas (pulgadas) Distancia de espacios (pulgadas) Calibración del sensor de espacios y marcas negras Página de códigos Código de país - 54 - Información de configuración ZPL Oscuridad de impresión Velocidad de impresión (pulgadas/s) Tamaño de etiqueta Prefijo de control Prefijo de formato Prefijo de limitador Movimiento de encendido impresora Movimiento de cierre el cabezal de la impresora Nota: ® ZPL emula al lenguaje Zebra . Configuración de puerto serie RS232 Número de archivos descargados Espacio en memoria total y disponible Modelo de comprobación del cabezal de impresión Nota: La comprobació n de los dañ os de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16 cm (4”). - 55 - 6.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe. En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden verificar y depurar el programa. Menu Diagnostics DOWNLOA D „TEST2. DAT“,5,CL S DOWNLO AD F,“TES T4.DAT“,5 ,CLS DOW NLOAD „TE ST2.DAT”, 5,CLS DO WNLOAD F, „TEST4.DA T”,5,CLS DOWNLOAD “TEST2.D AT”,5,CLS DOWNLOA D F,“TEST 4.DAT“,5, CLS 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A Dump Mode 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 4I 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 4I 54 2C Datos ASCII Datos hexadecimales relacionados con la columna de datos ASCII de la izquierda Nota: El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”). - 56 - 6.8.3 Cabezal de impresión Esta función se utiliza para comprobar la temperatura, la resistencia y los puntos erróneos del cabezal de impresión. Menu Diagnostics Print Head 6.8.4 Pantalla Esta función se utiliza para comprobar el estado del color del LCD. Menu Diagnostics - 57 - Display 6.9 Advanced (Avanzado) Esta función se utiliza para establecer la configuración LCD de la impresora. Display Brightness Menu Advanced Date & Time Language Elemento Display Brightness (Brillo de la pantalla) Descripció n Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la pantalla. Date & Time (Fecha y hora) Este elemento se utiliza para configurar la fecha y hora de la pantalla. Language (Idioma) Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la pantalla. - 58 - 6.10 Service (Servicio) Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y comprobar la información de la impresora. Initialization Menu Service Printer Information Contact Us Elemento Initialization (Inicializació n) Printer Information (Informació n de la impresora) Contact Us (Contacte con nosotros) Descripció n Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora. Esta función se utiliza para consultar el número de serie de la impresora, la distancia impresa (en metros), las etiquetas impresas (en unidades) y el contador de corte. Esta función se utiliza para consultar la información de contacto del servicio técnico. - 59 - 7. Solucionar problemas La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar tras aplicar todas las soluciones sugeridas, póngase en contacto con el Centro de soporte técnico de su vendedor o distribuidor para obtener asistencia. Problema Causa posible Proceso de recuperació n El indicador de * El cable de la alimentación no está conectado correctamente. alimentació n no se ilumina * Enchufe el cable de alimentación a la impresora y a una toma de corriente. * Encienda la impresora. - El estado de la impresora desde DiagTool muestra “Head Open (Cabezal abierto)”. - La pantalla LCD muestra “Carriage Open (Carro abierto)”. - El estado de la impresora en DiagTool (Herramienta de diagnóstico) muestra “Ribbon Encoder Err.” (Error del codificador de la cinta). - La pantalla LCD muestra “No Ribbon (No hay cinta)”. - El estado de la impresora desde DiagTool muestra “Out of Paper (No hay papel)”. - La pantalla LCD muestra “Out of Paper (No hay papel)”. * Se ha acabado la cinta. * La cinta está instalada de forma incorrecta. * Coloque un nuevo rollo de cinta. * Consulte los pasos de la sección 3,3 para reinstalar la cinta. * Se ha acabado la etiqueta. * La etiqueta está instalada de forma incorrecta. * El sensor de separación y marcas negras no está calibrado. * Coloque un nuevo rollo de etiquetas. * Consulte los pasos de la sección 3,4 para reinstalar el rollo de etiquetas. * Calibre el sensor de separación y marcas negras. - El estado de la impresora desde DiagTool muestra “Paper Jam (Atasco de papel)”. - La pantalla LCD muestra “Paper Jam (Atasco de papel)”. - La pantalla LCD muestra “Take Label (Retirar etiqueta)”. No se imprime * El cabezal de la impresora está * Cierre los carros de impresión. abierto. * El sensor de separación y marcas negras no está ajustado correctamente. * Calibre el sensor de soportes. * Asegúrese de que el tamaño * Establezca el tamaño de soporte de la etiqueta esté ajustado correctamente. correctamente. * Quite la etiqueta atascada del interior * Las etiquetas pueden estar del mecanismo de la impresora. atascadas en el mecanismo de la impresora. * Si está instalado el módulo de exfoliación, extraiga la etiqueta. * Si el módulo de exfoliación no está * La función de exfoliación está delante de la impresora, desconéctela e habilitada. instálelo. * Compruebe que el conector esté enchufado correctamente. * Compruebe si el cable de * Vuelva a conectar el cable para la interfaz está bien insertado en conexión o sustituya el cable. el conector de interfaz. * Si utiliza cable de serie, * Compruebe si el dispositivo - Sustituya el cable con conexión de inalámbrico o Bluetooth está contacto a contacto. bien conectado entre el host y - Compruebe el ajuste de velocidad en la impresora. baudios. El ajuste predeterminado de * El puerto especificado en el velocidad en baudios de la impresora controlador de Windows no es es 9600,n,8,1. correcto. * Si utiliza cable Ethernet, - 60 - No se imprime en la etiqueta Mala calidad de impresió n El cortador o no funciona - Compruebe si el LED verde del conector RJ-45 Ethernet está encendido. - Compruebe que el LED ámbar del conector RJ-45 Ethernet está parpadeando. - Compruebe si la impresora obtiene la dirección IP al utilizar el modo DHCP. - Compruebe si la dirección IP es correcta al utilizar la dirección IP estática. - Espere unos segundos hasta que la impresora se comunique con el servidor y, a continuación, compruebe el ajuste de dirección IP de nuevo. * Establezca la configuración del dispositivo inalámbrico. * Seleccione el puerto de impresora correcto en el controlador. * El conector del arnés del cabezal de impresión no está bien conectado al cabezal de impresión. Apague la impresora y vuelva a enchufar el conector. * Compruebe en el programa si hay un comando PRINT al final del archivo y debe aparecer CRLF al final de cada línea de comando. * Siga las instrucciones relacionadas con la carga de soportes y la cinta. * La etiqueta o la cinta no está * La cinta y los soportes no son cargada correctamente. compatibles. * Uso de un tipo de papel o cinta * Compruebe el lado con tinta de la cinta. incorrecto * El ajuste de densidad de impresión no es correcto. * Limpie el cabezal de impresión. * La cinta y los soportes se han * Vuelva a cargar el material. cargado de forma incorrecta. * Limpie el cabezal de impresión. * Hay acumulación de adhesivo * Limpie el rodillo de la bandeja. o de polvo en el cabezal de * Ajuste la densidad de impresión y la impresión. velocidad de impresión. * La densidad de impresión no * Ejecute la autocomprobación de la está ajustada correctamente. impresora y compruebe el patrón de * El elemento del cabezal de prueba del cabezal de impresión por si impresión está dañado. faltan puntos en el patrón. * La cinta y los soportes no son * Cambie la cinta o el soporte de la compatibles. etiqueta en cuestión. * La presión del cabezal de * La palanca de liberación no cierra impresión no está ajustada correctamente el cabezal de impresión. correctamente. * Conecte el cable de conexión correctamente. * El conector está suelto. * Extraiga la etiqueta. * Obstrucción en el cortador. * Asegúrese de que grosor de la etiqueta * La placa de circuito impreso es inferior a 0,19 mm. del cortador está dañada. * Cambie la tarjeta IC del controlador de corte. No se puede descargar el * El espacio de memoria está archivo a la memoria lleno. (FLASH, DRAM o TARJETA) * La tarjeta SD está dañada. No se puede utilizar la * La tarjeta SD no se inserta tarjeta SD correctamente. - 61 - * Elimine archivos que no utilice en la memoria. * Utilice la tarjeta SD de capacidad compatible. Consulte la sección 2.2.1. * Vuelva a insertar la tarjeta SD. Falta impresió n en el lado izquierdo o derecho de la etiqueta * Configuración del tamaño de etiqueta incorrecta. * El cabezal de impresión está Línea gris en la etiqueta en sucio. blanco * El rodillo de la bandeja está sucio. * La impresora está en el modo Volcado hexadecimal. Impresió n irregular * La configuración RS-232 no es correcta. La alimentació n de etiquetas no es estable (torcida) al imprimir Se saltan las etiquetas al imprimir Problemas de arrugas * Establezca el tamaño de etiqueta correcto. * Limpie el cabezal de impresión. * Limpie el rodillo de la bandeja. * Encienda y apague la impresora para omitir el modo Volcado. * Vuelva a establecer la configuración RS-232. * Si la etiqueta se mueve al lado derecho, mueva la guía de etiquetas hacia la * La guía de soportes no toca el izquierda. borde del soporte. * Si la etiqueta se mueve al lado izquierdo, mueva la guía de etiquetas hacia la derecha. * Compruebe si el tamaño de la etiqueta * El tamaño de la etiqueta no se está configurado correctamente. ha especificado correctamente. * La sensibilidad del sensor no * Calibre el sensor a través de las opciones de separación manual y está ajustada correctamente. separación automática. * El sensor de soportes está * Limpie el sensor de separación y marcas cubierto de polvo. negras utilizando el soplador. * La presión del cabezal de impresión no es correcta. * La instalación de la cinta no es * Establezca la densidad adecuada para correcta. conseguir una buena calidad de * La instalación del soporte no impresión. es correcta. * Asegúrese de que las guías de etiquetas * La densidad de impresión no toquen el borde de la guía de soportes. es correcta. * La alimentación de soportes no es correcta. La hora del reloj en tiempo real (RTC) no es correcto al * La batería se ha agotado. reiniciar la impresora * Compruebe si hay una batería en la placa principal. * Calibre de nuevo la sensibilidad del sensor. * Establezca el tamaño de etiqueta y el tamaño de separación correctos. * Utilice DiagTool (Herramienta de diagnóstico) para ajustar de forma precisa el parámetro del eje Y. * Si utiliza el software BarTender, ajuste el desfase vertical en el controlador. La posició n de impresió n de la etiqueta pequeñ a no es correcta * La sensibilidad del sensor de soportes no está ajustada correctamente. * El tamaño de la etiqueta no es correcto. * El parámetro del eje Y es incorrecto. * El ajuste de offset vertical del controlador no es correcto. - 62 - 8. Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora. 1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.  Bastoncillo de algodón  Paño sin pelusas  Cepillo de perilla/aspiradora  Etanol al 100% o alcohol isopropílico 2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma. Pieza de la Impresora Método Intervalo 1. Desconecte siempre la impresora antes de limpiar el cabezal de impresión. 2. Deje que el cabezal de impresión se Limpie el cabezal de impresión enfríe durante, al menos, un minuto. cuando cambie un nuevo rollo de 3. Utilice un trozo de algodón y etanol al etiquetas. 100% o alcohol isopropílico para limpiar la superficie del cabezal de impresión. Cabezal de impresión Cabezal de impresió n Cabezal de impresión Elemento Elemento Lápiz limpiador del cabezal Rodillo de la bandeja Barra de exfoliació n Sensor Exterior Interior 1. Desconecte la alimentación. Limpie el rodillo de la bandeja 2. Gire el rodillo de la bandeja y límpielo cuando cambie un nuevo rollo de completamente con agua. etiquetas Utilice el paño sin pelusas con etanol al Cuando sea necesario 100% para limpiarla. Aire comprimido o aspiradora Límpielo con un paño húmedo Cepillo o aspiradora Mensualmente Cuando sea necesario Cuando sea necesario Nota:  No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y utilice etanol para limpiarlo.  Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el cabezal de impresión. - 63 -  Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de consumibles cuando cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y prolongar la vida útil de la misma.  Una impresión continua provocará un sobrecalentamiento del motor de la impresora. La impresora detendrá la impresión automáticamente entre 10 y 15 minutos hasta que el motor se enfríe. No apague la alimentación cuando la impresora esté en pausa ya que, si lo hace, se perderán los datos transferidos al búfer de la impresora.  Esta impresora tiene una relación de impresión máxima por línea de puntos del 15%. Para imprimir la línea negra de web completa, la altura de línea negra máxima se limita únicamente a 40 puntos, que equivale a 5 mm para impresoras con una resolución de 203 PPP y 3,3 mm para impresoras con una resolución de 300 PPP. En caso contrario, se podrían producir daños en la fuente de alimentación. - 64 - Historial de revisió n Fecha 2015/10/21 Contenido Sección modificada 2.2.1 (especificación de la tarjeta SD recomendada) - 65 - Editor Camille TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Sede central corporativa 9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-2-2218-6789 FAX: +886-2-2218-5678 Sitio Web: www.tscprinters.com Correo electrónico: [email protected] [email protected] Li Ze Plant No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township, Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-3-990-6677 FAX: +886-3-990-5577
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

TSC TC Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario