Cobra BT215 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Operación de su Cobra PhoneLynx™
Enchúfelo
1. Conecte el enchufe del adaptador de energía (1)
en el puerto de energía del PhoneLynx (2).
2. Enchufe el adaptador de energía en una toma de
corriente doméstica de 110/120 voltios.
3. Enchufe la línea telefónica (3) que sale del
teléfono, no la que viene de la pared, dentro del
transmisor.
ADVERTENCIA
Nunca conecte el PhoneLynx
a la línea telefónica terrestre de la compañía de
teléfonos. Sólo su teléfono de casa/ocina deberá ser
conectado al PhoneLynx.
4. Cuando la unidad es energizada por primera vez,
el transmisor sonará con un biip dos veces y
ambos botones se iluminarán en rojo.
Manténgalo alejado de los teléfonos domésticos inalámbricos de 2.4 GHz para evitar interferencias poten-
ciales. Mantenga una distancia razonable entre la base y el PhoneLynx.
Apareado con un Teléfono Celular
5. Oprima y sostenga uno de los botones durante tres
segundos. La luz LED de ese botón comenzará a parpadear
con una luz azul una vez por segundo. Esto indica que el
PhoneLynx está esperando para aparear su teléfono celular
por medio de la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
6. Buscando un nuevo dispositivo habilitado por Bluetooth en
su teléfono celular.
7. Cuando su teléfono celular lo encuentre, leerá “PhoneLynx
BT215-1” o “PhoneLynx BT215-2,” dependiendo que cuál
botón fue oprimido.
8. Cuando su teléfono celular le avise que debe entrar una
contraseña, entre “0000” en el campo de la contraseña.
9. Cuando su teléfono celular es apareado, el PhoneLynx
sonará un biip dos veces y la luz LED azul parpadeará
lentamente una vez cada cuatro segundos. El sistema esta
ahora listo.
NOTA: Para agregar otro teléfono celular, oprima el otro botón y repita el procedimiento de apareo.
Úselo
10. Haga y reciba llamadas en su casa/ocina tal y como
1
2
usted lo hace normalmente. Usted oirá un tono de
marcar proporcionado por el PhoneLynx cuando
levante el auricular.
11. El PhoneLynx puede ser montado en la pared usando
el gancho incorporado (1) (los tornillos y los herrajes
no son suministrados) o puede ser colocado de for-
ma que descanse sobre sus patas de caucho (2).
Indicadores de Estado del PhoneLynx™
Rojo sólido – Cuando recién se enciende, la unidad
sonará un biip dos veces y ambos botones serán ilumina-
dos con luces LED rojas. Las luces LED rojas indican que
el teléfono no ha sido pareado antes con el PhoneLynx.
Azul parpadeante una vez por segundo – Indica que el PhoneLynx está en el modo de descubrimiento y
esperando aparearse con el sistema Bluetooth del teléfono celular.
Azul parpadeante una vez cada cuatro segundos – El teléfono ha sido apareado y está listo para hacer y
recibir llamadas.
Azul parpadeante rápido – Indica que el teléfono apareado esta fuera de alcance, que el sistema Bluetooth
está apagado en el teléfono celular o que se está apareado nuevamente.
Azul sólido – Una llamada está en curso.
Dos biips – El apareado está completo.
Tres biips – El teléfono está fuera de alcance o apagado.
Un biip corto seguido de un biip largo – Adaptador de pared conectado o energía restablecida.
CONSEJO
Si hay dos teléfonos celulares conectados, marque el #2 (en su teléfono de la casa) y el número para
llamar afuera en el teléfono celular conectado al PhoneLynx BT215-2.
Use la tecla de “Flash” en su teléfono de casa/ocina para cambiar entre las llamadas en espera en su
teléfono celular.
Asistencia al Cliente
En caso que haya cualquier problema con este producto, o necesite mayor información sobre sus atributos,
por favor consulte este manual. Para obtener más asistencia después de leer este manual, Cobra Electronics
le ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:
PARA ASISTENCIA FUERA DE ESTADOS UNIDOS
Póngase en contacto con el agente local.
1
2
3
PhoneLynx
BT215-1
PhoneLynx
BT215-2
Cobra_PhoneLynx_SPA_FRE.indd 4 7/1/10 4:43 PM
GARANTÍA
COBRA ELECTRONICS CORPORATION garantiza que su Cobra
PhoneLynx™, y las piezas que lo componen, estarán libres de defectos
en mano de obra y materiales durante un término de un año a partir
de la fecha de la primera compra del consumidor. Esta garantía puede
hacerla cumplir el primer comprador, siempre que el producto sea usado
exclusivamente dentro de U.S.A. y Canadá. Cobra reparará o reemplazará
sin cargo a su elección, los productos o componentes PhoneLynx™ al ser
entregados al Departamento de Servicio de Fábrica Cobra, si son acom-
pañados de una prueba de compra por el consumidor inicial, tal como un
duplicado de el recibo de venta. El consumidor tiene que pagar cualquier
cargo de despacho necesario para enviar el producto para servicio de
garantía. El despacho de retorno será pagado por Cobra si el producto es
reparado o reemplazado bajo garantía.
Esta garantía le otorga al consumidor derechos especícos y pueda que
el o ella tengan otros derechos los cuales varían de estado a estado.
EXCEPCIONES – ESTA GARANTÍA LIMITADA NO LE APLICA:
1. A cualquier producto dañado por accidente;
2. En caso de mal uso o abuso del producto o como resultado de
alteraciones o reparaciones no autorizadas;
3. Si el número de serie ha sido alterado, borrado o removido;
4. Si el dueño del producto reside fuera de U.S.A y Canadá.
Todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular son limitadas en duración al pe-
ríodo de esta garantía. COBRA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSECUENTES U OTROS DAÑOS, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIONES, A DAÑOS COMO RESULTADO DE LA PERDIDA DE
USO O EL COSTO DE LA INSTALACIÓN. Algunos estados no permiten
las limitaciones de duración de una garantía implícita y/o no permiten la
exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes. Parte
o todas las limitaciones mencionadas arriba pueda que no le apliquen a
algunos consumidores.
Es la responsabilidad del usuario usar este producto prudente y respon-
sablemente. Este producto fue hecho con la intención usarse sólo como
ayuda de viaje y no deberá usarse para ningún propósito que requiera
medidas de dirección, distancia, ubicación y/o topografía precisas.
SERVICIO AL PRODUCTO
Para cualquier pregunta sobre la operación o instalación de este nuevo
producto Cobra, o si le hacen falta piezas... POR FAVOR LLAME PRIME-
RO A COBRA... no regrese este producto a la tienda.
Si este producto necesita servicio de fábrica, por favor llame primero
a Cobra antes de mandar el producto. Esto garantiza el retorno mas
rápido en cualquier reparación. Si Cobra le solicita enviar el producto a
la fábrica, lo siguiente deberá ser suministrado para poderle dar servicio
y regresarlo:
1. Para reparación bajo garantía incluya prueba de compra, tal como
una reproducción mecánica o copia carbón del recibo de venta.
Asegúrese de que le fecha de compra y el número de modelo del
producto sean claramente legibles. Si manda el original, no será
retornado.
2. Envié el producto completo;
3. Incluya una descripción de que le pasa al producto. Incluya el nom-
bre y la dirección claramente escrito a máquina o en letras de molde
a donde se debe retornar el producto, con el número de teléfono
(necesario para el despacho).
4. Empaque seguramente el producto para evitar daños en el transpor-
te. Si es posible, use el material de empaque original;
5. Para evitar que se pierda envíelo pre pagado y asegurado usando
una compañía rastreable como United Parcel Service (UPS) o Correo
de Prioridad a:
Cobra Factory Service
Cobra Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 U.S.A.;
6. Si el producto está bajo garantía, al recibir el producto, será reparado
o intercambiado dependiendo del modelo. Por favor espere aproxi-
madamente de 3 a 4 semanas antes de contactar a Cobra para saber
la situación. Si el producto está fuera de garantía, se le enviará auto-
máticamente una carta informándolo sobre el costo de la reparación
o del reemplazo.
Si tiene alguna pregunta, por favor llame al 773-889-3087 para obtener
asistencia.
Declaración sobre el 911
Llamar al 911 usando un teléfono celular funciona diferente a llamar al
911 de una línea terrestre. Para que una llamada a los servicios de emer-
gencia 911 pueda suministrar su ubicación exacta, los servicios E911
tienen que estar implementados en su área y usted deberá tener el GPS
habilitado y activado en su teléfono celular. Vea el manual del propietario
de su teléfono celular para determinar su si teléfono tiene ese atributo y
asegúrese de que esté activado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con
los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para suministrar
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia
radial, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones,
podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurra en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando
y encendiendo el equipo, alentamos al usuario para que trate de corregir
la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la entena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un una toma de corriente de un circuito diferen-
te al que el receptor está conectado.
Consulte al agente o a un técnico de radio/TV para obtener ayuda.
RECONOCIMIENTO DE MARCA REGISTRADA
Cobra®, Nothing Comes Close to a Cobra® y el diseño de la serpiente
son marcas registradas de Cobra Electronics Corporation, USA.
Cobra PhoneLynx™, PhoneLynx y Cobra Electronics Corporation™ son
marcas registradas de Cobra Electronics Corporation, USA.
La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Cobra son bajo
licencia.
Hecho en China
Utiliser votre Cobra PhoneLynx™
Branchez-le
1. Brancher la che (1) de l'adaptateur de courant dans
l'orice de courant
1
2
3
du PhoneLynx (2).
2. Branchez le câble de l'adaptateur de courant dans
une prise murale domestique de 110/120 V.
3. Branchez la ligne téléphonique (3) venant du
téléphone, non pas de la prise murale, dans le
transmetteur.
AVERTISSEMENT
Ne connectez jamais le
PhoneLynx à la ligne terrestre de la compagnie de
téléphone. Seul votre téléphone de maison/bureau
devrait être connecté au PhoneLynx.
4. Quand l'unité est alimentée en courant pour la
première fois, le transmetteur émet deux sons
courts et les deux boutons s'illuminent en rouge.
Restez éloigné des téléphones sans l de 2,4 gHz pour
éviter la possibilité d'interférences. Maintenez une distance
raisonnable entre la base et le PhoneLynx.
Apparier avec le téléphone cellulaire
5. Maintenez appuyé un des boutons pendant trois secon-
des.
Le voyant à diode LED pour ce bouton commencera à
clignoter en bleu une fois par seconde. Ceci signie que
le PhoneLynx attend d'être apparié avec votre téléphone
cellulaire au moyen de la technologie sans l Bluetooth
®
.
6. Cherchez un nouvel appareil équipé de Bluetooth sur votre
téléphone cellulaire.
7. Quand votre téléphone cellulaire trouvera l'appareil, il indi-
quera « PhoneLynx BT215-1 » ou « PhoneLynx BT215-2 »,
selon le bouton qui fût poussé.
8. Quand vous devrez entrer un mot de passe sur votre
téléphone cellulaire, tapez « 0000 » dans le champ du
mot de passe.
9. Quand votre téléphone sera apparié, le PhoneLynx émettra deux sons courts et le voyant à diode LED
bleue clignotera doucement une fois toutes les quatre secondes. Le système est maintenant prêt.
REMARQUE : Pour ajouter un autre téléphone cellulaire, poussez l'autre bouton et répétez la procédure
d'appariement.
PhoneLynx
BT215-1
PhoneLynx
BT215-2
Cobra_PhoneLynx_SPA_FRE.indd 5 7/1/10 4:43 PM

Transcripción de documentos

Operación de su Cobra PhoneLynx™ Enchúfelo 1. 2. 3. Conecte el enchufe del adaptador de energía (1) en el puerto de energía del PhoneLynx (2). Enchufe el adaptador de energía en una toma de corriente doméstica de 110/120 voltios. Enchufe la línea telefónica (3) que sale del teléfono, no la que viene de la pared, dentro del transmisor. 2 1 ⁄ ADVERTENCIA Nunca conecte el PhoneLynx a la línea telefónica terrestre de la compañía de teléfonos. Sólo su teléfono de casa/oficina deberá ser conectado al PhoneLynx. 3 4. Cuando la unidad es energizada por primera vez, el transmisor sonará con un biip dos veces y ambos botones se iluminarán en rojo. Manténgalo alejado de los teléfonos domésticos inalámbricos de 2.4 GHz para evitar interferencias potenciales. Mantenga una distancia razonable entre la base y el PhoneLynx. Apareado con un Teléfono Celular 5. 6. 7. 8. 9. Oprima y sostenga uno de los botones durante tres segundos. La luz LED de ese botón comenzará a parpadear con una luz azul una vez por segundo. Esto indica que el PhoneLynx está esperando para aparear su teléfono celular por medio de la tecnología inalámbrica Bluetooth®. Buscando un nuevo dispositivo habilitado por Bluetooth en su teléfono celular. Cuando su teléfono celular lo encuentre, leerá “PhoneLynx BT215-1” o “PhoneLynx BT215-2,” dependiendo que cuál botón fue oprimido. Cuando su teléfono celular le avise que debe entrar una contraseña, entre “0000” en el campo de la contraseña. PhoneLynx PhoneLynx Cuando su teléfono celular es apareado, el PhoneLynx BT215-1 BT215-2 sonará un biip dos veces y la luz LED azul parpadeará lentamente una vez cada cuatro segundos. El sistema esta ahora listo. NOTA: Para agregar otro teléfono celular, oprima el otro botón y repita el procedimiento de apareo. Úselo 10. Haga y reciba llamadas en su casa/oficina tal y como usted lo hace normalmente. Usted oirá un tono de marcar proporcionado por el PhoneLynx cuando levante el auricular. 11. El PhoneLynx puede ser montado en la pared usando el gancho incorporado (1) (los tornillos y los herrajes no son suministrados) o puede ser colocado de forma que descanse sobre sus patas de caucho (2). 1 2 Indicadores de Estado del PhoneLynx™ Rojo sólido – Cuando recién se enciende, la unidad sonará un biip dos veces y ambos botones serán iluminados con luces LED rojas. Las luces LED rojas indican que el teléfono no ha sido pareado antes con el PhoneLynx. Azul parpadeante una vez por segundo – Indica que el PhoneLynx está en el modo de descubrimiento y esperando aparearse con el sistema Bluetooth del teléfono celular. Azul parpadeante una vez cada cuatro segundos – El teléfono ha sido apareado y está listo para hacer y recibir llamadas. Azul parpadeante rápido – Indica que el teléfono apareado esta fuera de alcance, que el sistema Bluetooth está apagado en el teléfono celular o que se está apareado nuevamente. Azul sólido – Una llamada está en curso. Dos biips – El apareado está completo. Tres biips – El teléfono está fuera de alcance o apagado. Un biip corto seguido de un biip largo – Adaptador de pared conectado o energía restablecida. CONSEJO • Si hay dos teléfonos celulares conectados, marque el #2 (en su teléfono de la casa) y el número para llamar afuera en el teléfono celular conectado al PhoneLynx BT215-2. • Use la tecla de “Flash” en su teléfono de casa/oficina para cambiar entre las llamadas en espera en su teléfono celular. Asistencia al Cliente En caso que haya cualquier problema con este producto, o necesite mayor información sobre sus atributos, por favor consulte este manual. Para obtener más asistencia después de leer este manual, Cobra Electronics le ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente: PARA ASISTENCIA FUERA DE ESTADOS UNIDOS Póngase en contacto con el agente local. Cobra_PhoneLynx_SPA_FRE.indd 4 7/1/10 4:43 PM GARANTÍA COBRA ELECTRONICS CORPORATION garantiza que su Cobra PhoneLynx™, y las piezas que lo componen, estarán libres de defectos en mano de obra y materiales durante un término de un año a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Esta garantía puede hacerla cumplir el primer comprador, siempre que el producto sea usado exclusivamente dentro de U.S.A. y Canadá. Cobra reparará o reemplazará sin cargo a su elección, los productos o componentes PhoneLynx™ al ser entregados al Departamento de Servicio de Fábrica Cobra, si son acompañados de una prueba de compra por el consumidor inicial, tal como un duplicado de el recibo de venta. El consumidor tiene que pagar cualquier cargo de despacho necesario para enviar el producto para servicio de garantía. El despacho de retorno será pagado por Cobra si el producto es reparado o reemplazado bajo garantía. Esta garantía le otorga al consumidor derechos específicos y pueda que el o ella tengan otros derechos los cuales varían de estado a estado. EXCEPCIONES – ESTA GARANTÍA LIMITADA NO LE APLICA: 1. A cualquier producto dañado por accidente; 2. En caso de mal uso o abuso del producto o como resultado de alteraciones o reparaciones no autorizadas; 3. Si el número de serie ha sido alterado, borrado o removido; 4. Si el dueño del producto reside fuera de U.S.A y Canadá. Todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular son limitadas en duración al período de esta garantía. COBRA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES U OTROS DAÑOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, A DAÑOS COMO RESULTADO DE LA PERDIDA DE USO O EL COSTO DE LA INSTALACIÓN. Algunos estados no permiten las limitaciones de duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes. Parte o todas las limitaciones mencionadas arriba pueda que no le apliquen a algunos consumidores. Es la responsabilidad del usuario usar este producto prudente y responsablemente. Este producto fue hecho con la intención usarse sólo como ayuda de viaje y no deberá usarse para ningún propósito que requiera medidas de dirección, distancia, ubicación y/o topografía precisas. SERVICIO AL PRODUCTO Para cualquier pregunta sobre la operación o instalación de este nuevo producto Cobra, o si le hacen falta piezas... POR FAVOR LLAME PRIMERO A COBRA... no regrese este producto a la tienda. Si este producto necesita servicio de fábrica, por favor llame primero a Cobra antes de mandar el producto. Esto garantiza el retorno mas rápido en cualquier reparación. Si Cobra le solicita enviar el producto a la fábrica, lo siguiente deberá ser suministrado para poderle dar servicio y regresarlo: 1. Para reparación bajo garantía incluya prueba de compra, tal como una reproducción mecánica o copia carbón del recibo de venta. Asegúrese de que le fecha de compra y el número de modelo del producto sean claramente legibles. Si manda el original, no será retornado. 2. Envié el producto completo; 3. Incluya una descripción de que le pasa al producto. Incluya el nombre y la dirección claramente escrito a máquina o en letras de molde a donde se debe retornar el producto, con el número de teléfono (necesario para el despacho). Empaque seguramente el producto para evitar daños en el transporte. Si es posible, use el material de empaque original; 5. Para evitar que se pierda envíelo pre pagado y asegurado usando una compañía rastreable como United Parcel Service (UPS) o Correo de Prioridad a: Cobra Factory Service Cobra Electronics Corporation 6500 West Cortland Street Chicago, Illinois 60707 U.S.A.; 6. Si el producto está bajo garantía, al recibir el producto, será reparado o intercambiado dependiendo del modelo. Por favor espere aproximadamente de 3 a 4 semanas antes de contactar a Cobra para saber la situación. Si el producto está fuera de garantía, se le enviará automáticamente una carta informándolo sobre el costo de la reparación o del reemplazo. Si tiene alguna pregunta, por favor llame al 773-889-3087 para obtener asistencia. 4. Declaración sobre el 911 Llamar al 911 usando un teléfono celular funciona diferente a llamar al 911 de una línea terrestre. Para que una llamada a los servicios de emergencia 911 pueda suministrar su ubicación exacta, los servicios E911 tienen que estar implementados en su área y usted deberá tener el GPS habilitado y activado en su teléfono celular. Vea el manual del propietario de su teléfono celular para determinar su si teléfono tiene ese atributo y asegúrese de que esté activado. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para suministrar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia radial, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, alentamos al usuario para que trate de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: • • • • Reoriente o reubique la entena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un una toma de corriente de un circuito diferente al que el receptor está conectado. Consulte al agente o a un técnico de radio/TV para obtener ayuda. RECONOCIMIENTO DE MARCA REGISTRADA Cobra®, Nothing Comes Close to a Cobra® y el diseño de la serpiente son marcas registradas de Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra PhoneLynx™, PhoneLynx y Cobra Electronics Corporation™ son marcas registradas de Cobra Electronics Corporation, USA. La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Cobra son bajo licencia. Hecho en China Utiliser votre Cobra PhoneLynx™ Branchez-le 1. 2. 3. Brancher la fiche (1) de l'adaptateur de courant dans l'orifice de courant du PhoneLynx (2). Branchez le câble de l'adaptateur de courant dans une prise murale domestique de 110/120 V. Branchez la ligne téléphonique (3) venant du téléphone, non pas de la prise murale, dans le transmetteur. ⁄ AVERTISSEMENT Ne connectez jamais le PhoneLynx à la ligne terrestre de la compagnie de téléphone. Seul votre téléphone de maison/bureau devrait être connecté au PhoneLynx. 4. Quand l'unité est alimentée en courant pour la première fois, le transmetteur émet deux sons courts et les deux boutons s'illuminent en rouge. Restez éloigné des téléphones sans fil de 2,4 gHz pour éviter la possibilité d'interférences. Maintenez une distance raisonnable entre la base et le PhoneLynx. 2 1 3 Apparier avec le téléphone cellulaire 5. 6. 7. 8. 9. Maintenez appuyé un des boutons pendant trois secondes. Le voyant à diode LED pour ce bouton commencera à clignoter en bleu une fois par seconde. Ceci signifie que le PhoneLynx attend d'être apparié avec votre téléphone cellulaire au moyen de la technologie sans fil Bluetooth®. Cherchez un nouvel appareil équipé de Bluetooth sur votre téléphone cellulaire. Quand votre téléphone cellulaire trouvera l'appareil, il indiquera « PhoneLynx BT215-1 » ou « PhoneLynx BT215-2 », selon le bouton qui fût poussé. PhoneLynx PhoneLynx Quand vous devrez entrer un mot de passe sur votre BT215-1 BT215-2 téléphone cellulaire, tapez « 0000 » dans le champ du mot de passe. Quand votre téléphone sera apparié, le PhoneLynx émettra deux sons courts et le voyant à diode LED bleue clignotera doucement une fois toutes les quatre secondes. Le système est maintenant prêt. REMARQUE : Pour ajouter un autre téléphone cellulaire, poussez l'autre bouton et répétez la procédure d'appariement. Cobra_PhoneLynx_SPA_FRE.indd 5 7/1/10 4:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Cobra BT215 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario