Samsung AR12TSFABWKNCV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual del usuario
AR**TSFA***
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual del usuario detenidamente y
guárdelo para referencia futura.
2
Español
Contenido
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
A simple vista 11
Descripción general de la unidad interior 11
Pantalla 12
Descripción general del control remoto 13
Cambiar las pilas del control remoto 13
Funcionamiento del control remoto 14
Selección de un modo de funcionamiento 14
Para establecer la temperatura
Para establecer la velocidad del ventilador 15
Para establecer la dirección del flujo de aire
Establecimiento de la hora actual 16
Funciones inteligentes 17
Características de energía inteligentes 17
Función Wind-Free Cooling 17
Modo AI Auto 18
Modo Auto
Modo Cool 19
Modo Dry
Modo Fan 20
Modo Heat
Desescarche automático 21
Diversas funciones inteligentes 22
Función Fast 22
Función QuietFunción Beep 23
Función de iluminación Pantalla
Función Wi-Fi (aplicación SmartThings) 24
Funciones de ahorro de energía 25
Comprobación del consumo eléctrico
Comprobación del tiempo de funcionamiento 25
Función Eco 26
Función de temporizador de encendido/apagado 27
Función good’sleep 28
3
Español
Limpieza y mantenimiento 29
Programa 29
Limpieza 30
Apéndice 35
Solución de problemas 35
Aplicación SmartThings 37
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Información de seguridad
ADVERTENCIA: Lea este manual
Lea y respete toda la información y las instrucciones de seguridad antes de la instalación, el uso o el
mantenimiento de este aparato. La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato pueden
provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Conserve estas instrucciones con este aparato. Este
manual está sujeto a cambios. Para obtener la versión más reciente, visite www.samsunghvac.com.
Debido a que las instrucciones de este manual se aplican a varios modelos, las características de su
aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas. Si tiene alguna pregunta, contacte a su
proveedor de servicios o visite www.samsunghvac.com.
Este dispositivo cumple las reglas de las Especificaciones sobre las normas radioeléctricas (RSS) exentas
de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de
clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Avisos y notas
Para llamar su atención hacia los mensajes de seguridad y la información resaltada, utilizamos los
siguientes avisos y notas en este manual:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones menores a personas o daños a la propiedad.
IMPORTANTE
Información de especial interés
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
5
Español
Información de seguridad Información de seguridad
GENERAL
ʒЭʪθϩʪ͝ʀ̈ɇʒʪ̷ɇΧθͱΧЇʪϑϩɇߧߦʒʪ̷kϑϩɇʒͱʒʪAɇ̷̈˙ͱθ̈͝ɇ࣍kkࢋईƸƸࢋ࣎
ADVERTENCIA:
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las especificaciones eléctricas de este producto o más altas y
use el cable de alimentación para este aparato solamente. Además, no use un cable prolongador.
Extender el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios.
No use un transformador eléctrico. Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, puede provocar incendios.
La instalación de este aparato debe ser realizada por una empresa de servicios o un técnico
calificados.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el
producto o lesiones y también se puede anular la garantía del producto instalado.
Instale un interruptor de aislamiento al lado del aire acondicionado (pero no en los paneles del aire
acondicionado) y un disyuntor específico para el aire acondicionado.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
6
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Coloque la unidad exterior firmemente para que la parte eléctrica de la unidad exterior no quede
expuesta.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con
el producto.
No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable. No instale este aparato en un
lugar húmedo, aceitoso o lleno de polvo ni en un lugar expuesto a la luz solar directa y el agua (o la
lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared externa alta desde donde podría caerse.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, daños a la propiedad o la muerte.
Este aparato se debe conectar a tierra correctamente. No conecte el aparato a tierra a una tubería
de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y explosiones.
Asegúrese de usar un enchufe con toma de tierra.
PRECAUCIÓN
Instale su aparato en un piso nivelado y resistente que pueda soportar su peso.
De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje adecuadamente para que el agua drene de manera correcta.
De lo contrario, pueden producirse desbordamientos de agua y daños a la propiedad. Evite
agregar drenajes a las tuberías de desagüe ya que pueden aparecer olores en el futuro.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de manera tal que
el drenaje se realice correctamente.
El agua generada por la unidad exterior durante la calefacción puede desbordarse y ocasionar
daños a la propiedad.
En particular, en invierno, si se cae un bloque de hielo, puede provocar lesiones, daños a la
propiedad o la muerte.
No instale el producto en un lugar donde se necesite un termohigrostato (como la sala de
servidores, sala de máquinas, sala de computadoras, etc.).
Esos lugares no ofrecen condiciones de funcionamiento garantizadas del producto; por lo tanto,
el rendimiento puede ser bajo en estos lugares.
7
Español
Información de seguridad Información de seguridad
PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
Cuando el disyuntor esté dañado, póngase en contacto con un instalador calificado o con una
compañía de servicio de HVAC.
No jale ni doble excesivamente el cable de energía. No tuerza ni ate el cable de energía. No
enganche el cable de energía en un objeto de metal, no coloque un objeto pesado sobre el cable de
energía, no introduzca el cable de energía entre objetos ni lo empuje para introducirlo en el espacio
detrás del aparato.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Para evitar cualquier peligro, en caso de que el cable de alimentación esté dañado, la sustitución
debe realizarla el fabricante, el agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar.
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado durante un período prolongado o durante una tormenta
eléctrica, desconecte la energía en el disyuntor.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
PARA EL USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, póngase en contacto con un instalador calificado o con una compañía de
servicios de HVAC.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
Si el aparato genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desconecte el suministro eléctrico
inmediatamente y póngase en contacto con un instalador calificado o con una compañía de
servicios de HVAC.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
En caso de una pérdida de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
cable de energía. No toque el aparato ni el cable de energía.
No use un ventilador.
Ƹ͝ɇʀ˵̈ϑΧɇΧЇʪʒʪΧθͱЭͱʀɇθЇ͝ɇʪуΧ̷ͱϑ̈ͷ͝ͱЇ͝̈͝ʀʪ͝ʒ̈ͱࢋ
8
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con un instalador calificado o con
una compañía de servicios de HVAC.
De lo contrario, puede haber problemas con el producto, fugas de agua, descargas eléctricas o
incendios.
No se proporciona servicio de entrega para el producto. Si vuelve a instalar el producto en otro
lugar, se cobrarán gastos de construcción y una tarifa de instalación adicionales.
Especialmente, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o
cerca de la costa donde está expuesto a la sal en el aire, póngase en contacto con un instalador
calificado o con una compañía de servicios de HVAC.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto puede provocar descargas eléctricas.
No apague el aire acondicionado con el disyuntor cuando está en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo nuevamente con el disyuntor puede ocasionar
una chispa y provocar descargas eléctricas o incendios.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa en la cabeza, podría asfixiarse.
No toque la paleta de flujo de aire con las manos o los dedos durante la calefacción.
Esto puede provocar descargas eléctricas o quemaduras.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de aire del aire acondicionado.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lastimen por introducir los dedos en el producto.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar incendios, lesiones o problemas con el producto.
No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que permita que los niños se suban a la máquina.
Esto puede provocar que los niños se lastimen gravemente.
No use este aire acondicionado durante períodos prolongados en lugares con mala ventilación o
cerca de personas de salud débil.
Debido a que esto puede ser peligroso por la falta de oxígeno, abra una ventana al menos una vez
por hora.
Si alguna sustancia extraña, como agua, ha ingresado al aparato, desconecte el suministro eléctrico
y póngase en contacto con un instalador calificado o con una compañía de servicios de HVAC.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato usted mismo.
No utilice ningún fusible (como cable de acero o de cobre, etc.) que no sea el fusible estándar.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones.
9
Español
Información de seguridad Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos ni dispositivos debajo de la unidad interior.
El goteo de agua de la unidad interior puede provocar incendios o daños a la propiedad.
Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto al menos una vez al año.
De lo contrario, pueden producirse lesiones, daños a la propiedad o la muerte.
Para evitar lesiones, asegúrese de cambiar la dirección del deflector del flujo de aire horizontal
una vez que se detenga el movimiento del deflector del flujo de aire vertical. (En caso de ajustar
manualmente el flujo de aire horizontal)
No instale el producto en una embarcación ni en un vehículo (como una furgoneta).
La sal, la vibración y otros factores ambientales pueden ocasionar mal funcionamiento del
producto, descargas eléctricas o incendios.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa para lavar, velas encendidas, cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.
Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos húmedas.
Esto puede provocar descargas eléctricas.
No rocíe materiales volátiles, como insecticida, sobre la superficie del aparato.
Además de ser nocivo para los seres humanos, también puede provocar descargas eléctricas,
incendios o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser nociva para los seres humanos.
No golpee, sacuda, deje caer ni intente desmontar el control remoto.
Cuando reemplace las pilas del control remoto, manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si un bebé se tragase las pilas, contacte a un médico inmediatamente.
Cuando reemplace las pilas del control remoto, tenga cuidado de no dejar que el líquido de las pilas
entre en contacto con su piel.
El líquido de las pilas es perjudicial para los seres humanos.
10
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales,
plantas o productos cosméticos, ni para ningún otro propósito inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite la exposición directa de seres humanos, animales o plantas al flujo de aire del aire
acondicionado durante períodos de tiempo prolongados.
Esto puede provocar daños a seres humanos, animales o plantas.
PARA LA LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre este. No utilice benceno, tíner ni alcohol
para limpiar el aparato.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o incendios.
Antes de limpiar o realizar mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico y espere hasta que el
ventilador se detenga.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que
tiene bordes filosos.
Esto debería hacerlo un técnico cualificado. Por favor, póngase en contacto con un instalador
calificado o con una compañía de servicios de HVAC.
No limpie usted mismo el interior del aire acondicionado.
Para la limpieza del interior del aparato, póngase en contacto con un instalador calificado o con
una compañía de servicios de HVAC.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones de la sección "Limpieza".
De lo contrario, pueden producirse daños, descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de prevenir cualquier daño producido por los bordes filosos de la superficie cuando
manipule el intercambiador de calor.
11
Español
A simple vistaA simple vista
Descripción general de la unidad interior
El aspecto real del producto puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
01
02
03
08
04
05
07
06
01 Toma de aire
02 Filtro de aire
03 Panel Wind-Free
04 Deflector del flujo de aire (arriba y abajo)
05 Deflector del flujo de aire (izquierda y derecha)
06 Botón de encendido/Receptor del control remoto
07 Sensor de temperatura ambiente
08 Pantalla
12
Descripción general de la unidad interior
Español
A simple vistaA simple vista
Pantalla
01
02 03 04
01 Indicador de temperatura (numérico)
Indicador de restablecimiento de filtro ( )
Indicador de consumo eléctrico (numérico)
Indicador de limpieza automática ( )
Indicador de descongelación ( )
02 Indicador de AI Auto
03 Indicador de temporizador
Indicador de good’sleep
04 Indicador de Wi-Fi
NOTA
Si el indicador Wi-Fi parpadea durante 10 segundos cuando se inicia el funcionamiento, significa que el
aire acondicionado no está conectado a la Wi-Fi. Consulte "Aplicación SmartThings" en la página 37 y
conecte el aire acondicionado a la Wi-Fi.
Cuando está conectado a la Wi-Fi, el aire acondicionado puede recopilar y aprender sus patrones de
usuario para funcionar en el modo AI Auto.
13
Español
A simple vistaA simple vista
Descripción general del control remoto
09
10
07
01
05
06
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
01 Indicador de establecimiento de temperatura
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador deWind-Free
09 Indicador de barrido de aire vertical
10 Indicador de barrido de aire horizontal
11 Botón de encendido
12 Botón de temperatura
13 BotónTimer
14 Botón de velocidad del ventilador
15 Botón de dirección/selección
16 Botón Barrido de aire vertical
17 Botón Mode
18 BotónFast/Wind-Free
19 Botón Barrido de aire horizontal
20 BotónOptions/Clean
21 Botón SET/Botón de tipo de temperatura
࣍ঐ
ঔ࣎
NOTA
Aunque aparezca Purify, Direct e Indirect en la
pantalla del control remoto, estas opciones no
están disponibles en este modelo.
Cambiar las pilas del control remoto
UͱϑΧ̷̈ɇϑʒʪߢࡡߦईǤʒʪϩ̈Χͱ
La mayoría de las instrucciones de funcionamiento de este manual requieren el uso del control remoto.
14
Funcionamiento del control remoto
Español
A simple vistaA simple vista
Selección de un modo de funcionamiento
Para cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry, Fan y Heat, pulse
el botón (Modo).
Puede utilizar el modo AI Auto después de conectar la Wi-Fi.
NOTA
Es posible utilizar los modos Cool, Dry y Heat con el siguiente rango
de funcionamiento.
Modo Cool Dry Heat
Temperatura
interior
16 °C a 32 °C
࣍ߧߢઑɇߪߡઑ࣎
18 °C a 32 °C
࣍ߧߦઑɇߪߡઑ࣎
27 °C o menos
࣍ߩߢઑͱ͔ʪ͝ͱϑ࣎
Temperatura
exterior
-10 °C a 46 °C
(14 °F a 115 °F)
(Para AR**TSFAB***)
-18 °C a 46 °C
(-0,4 °F a 115 °F)
(Para AR**TSFAC**X)
-10 °C a 46 °C
(14 °F a 115 °F)
(Para AR**TSFAB***)
-18 °C a 46 °C
(-0,4 °F a 115 °F)
(Para AR**TSFAC**X)
ࣗߣߡࡡߧইAɇߣߥইA࣑ࠞ
(-5,1 °F a 75 °F)
(Para AR**TSFAB***)
ࣗߣߦইAɇߣߥইA࣑ࠞ
(-13 °F a 75 °F)
(Para AR**TSFAC**X)
Humedad
interior
Humedad
θʪ̷ɇϩ̈Эɇʒʪ̷ߩߡईज़
ͱ͔ʪ͝ͱϑ࣑ࠟ
__
࣑ࠞƊ̈̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʪуϩʪθ̈ͱθʒʪϑʀ̈ʪ͝ʒʪɇࣗߣߡࡡߧईইA࣍ࣗߦࡡߢईই࣎࣍ťɇθɇ
ŵࡐࡐƟƊ9ࡐࡐࡐ࣎ɇ͝ʒࣗߣߦईইA࣍ࣗߢߤईই࣎࣍ťɇθɇŵࡐࡐƟƊAࡐࡐǹ࣎ࡡ̷ɇ
Χͱϩʪ͝ʀ̈ɇʀɇ̷ͱθ̋˙̈ʀɇΧЇʪʒʪʒ̈ϑ͔̈͝Ї̈θ˵ɇϑϩɇʪ͝Ї͝ߧߡࣗߨߡईज़ࢋ
࣑ࠟƊ̈ʪ̷ɇ̈θʪɇʀͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇʒͱ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇʪ͝͔ͱʒͱAͱͱ̷ʪ͝Ї͝ʪ͝ϩͱθ͝ͱʒʪ
alta humedad durante un período de tiempo prolongado, puede
producirse condensación.
Es posible cambiar las indicaciones de Celsius a Fahrenheit en el
control remoto.
Mantenga pulsado durante 3
segundos o más.
NOTA
Las indicaciones de temperatura de la unidad interior no están
encendidas.
Esta función se cancela cuando se sustituyen las pilas del control
remoto. En tal caso, inicie de nuevo esta función.
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, después, se puede controlar
la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del aire.
Funcionamiento del control remoto
15
Español
A simple vistaA simple vista
Para establecer la temperatura
Para controlar la temperatura en cada modo, pulse el botón (Temperatura):
Modo Control de temperatura
AI Auto/
Auto/Cool
̟Їϑϩʪʪ͝̈͝ϩʪθЭɇ̷ͱϑʒʪߢईঐʒʪߢߧईঐɇߤߡईঐ࣍ߢईঔʒʪߧߢईঔɇߩߧईঔ࣎
Heat
̟Їϑϩʪʪ͝̈͝ϩʪθЭɇ̷ͱϑʒʪߢईঐʒʪߩईঐɇߤߡईঐ࣍ߢईঔʒʪߥߨईঔɇߩߧईঔ࣎ࢋ
Dry
̟Їϑϩʪʪ͝̈͝ϩʪθЭɇ̷ͱϑʒʪߢईঐʒʪߢߩईঐɇߤߡईঐ࣍ߢईঔʒʪߧߦईঔɇߩߧईঔ࣎
Fan Sin control de temperatura.
Para establecer la velocidad del ventilador
Seleccione entre las siguientes velocidades del ventilador en cada
uno de los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
AI Auto/Auto/
Dry
(Auto)
Cool/Heat
ई࣍Їϩͱ͔ɉϩ̈ʀɇ࣎ࡡ ई࣍9ɇ̟ɇ࣎ࡡ ई࣍đʪʒ̈ɇ࣎ࡡ ई࣍̷ϩɇ࣎ࡡ
ई࣍ƟЇθɵͱ࣎
Fan
(Bajo), (Medio), (Alto), (Turbo)
Para establecer la dirección del flujo de aire
Para mantener el flujo de aire en una dirección fija, se detiene el
movimiento de los deflectores de flujo vertical y horizontal.
En
funcionamiento
o
NOTA
Si ajusta el deflector de flujo de aire vertical manualmente, es posible
que no se cierre por completo al apagar el aire acondicionado.
Ƹϩ̷̈̈ʀʪϑ̈ʪ͔Χθʪʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷θʪ͔ͱϩͱΧɇθɇɇ̟Їϑϩɇθ̷ͱϑʒʪ˙̷ʪʀϩͱθʪϑʒʪ̷
flujo de aire. No mueva los deflectores manualmente. Es posible
que no funcionen con normalidad.
No se puede controlar la dirección del flujo de aire vertical en el
modo Cool cuando la función good’sleep está activada.
16
Funcionamiento del control remoto
Español
A simple vistaA simple vista
Establecimiento de la hora actual
Antes de usar las funciones del aire acondicionado, establezca la
hora actual.
Seleccione
Clock.
Establezca la
hora.
NOTA
Puede establecer la hora en unidades de 1 hora a 12 horas con
los indicadores de AM y PM y en unidades de 1 minuto de 0 a 59
minutos.
El establecimiento de la hora actual se cancelará si no pulsa
el botón
࣍kƊƟ9økAkŵ࣎ʪ͝ʪ̷Χ̷ɇіͱʒʪߢߡईϑʪ˝Ї͝ʒͱϑϩθɇϑ
establecer la hora. Así pues, compruebe que aparece la hora
actual en la pantalla del control remoto.
17
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Características de energía inteligentes
Función Wind-Free Cooling
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝Ǯ̈͝ʒࣗθʪʪAͱͱ̷̈͝˝Χɇθɇʒ̈ϑ˙θЇϩɇθʒʪЇ͝ɇϑЇɇЭʪ
brisa que pasa a través de los finos agujeros del panel Wind-Free en
lugar de que el aire salga directamente a través de los deflectores
del flujo de aire.
En modo Cool/Dry/Fan
NOTA
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón (Wind-
Free).
Cuando la función Wind-Free Cooling está activada, el aire
acondicionado controla automáticamente la temperatura y la
velocidad del ventilador para mantener la habitación a una
temperatura suave y cómoda.
Cuando se cancela la función Wind-Free Cooling, el aire
acondicionado vuelve a la velocidad original del ventilador y el
aire sale por los deflectores del flujo de aire.
En el modo Cool, la temperatura establecida recomendada
ʒЇθɇ͝ϩʪʪ̷˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱʒʪǮ̈͝ʒࣗθʪʪAͱͱ̷̈͝˝ʪϑʒʪߣߥईঐɇ
ߣߧईঐ࣍ߨߦईঔɇߨߪईঔ࣎ࢋ
Puede utilizar la función Wind-Free Cooling con los modos Cool,
Dry o Fan.
No se puede seleccionar la función Quiet durante el
funcionamiento Wind-Free Cooling.
Al seleccionar la función Wind-Free Cooling, se cancelan las
funciones Fast, Eco
y
de dirección del flujo de aire ( , ).
18
Características de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo AI Auto
Ƹϩ̷̈̈ʀʪʪ̷͔ͱʒͱÃЇϩͱΧɇθɇЇ͝˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱɇЇϩͱ͔ɉϩ̈ʀͱʪ͝
los modos Cool, Dry, Heat y Wind-Free Cooling de acuerdo con
los patrones de usuario obtenidos de un servidor externo a través
del módulo Wi-Fi. La temperatura y el modo de funcionamiento
preferidos también se establecen en función de las temperaturas
actuales (interior/exterior) y de los patrones de usuario recopilados.
Seleccione
Auto.
NOTA
Puede utilizar este modo después de conectar la Wi-Fi. De lo
contrario, se activará el modo Auto.
En el modo AI Auto, aparecen los indicadores
(AI Auto) y
(Wi-Fi) en la pantalla de la unidad interior.
Si los patrones de usuario recopilados no son suficientes, la
ϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʪϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒɇϑʪɇ̟Їϑϩɇʪ͝ߣߥईঐ࣍ߨߦईঔ࣎ࢋ
øɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʪϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒɇϑʪʀͱ͝ϩθͱ̷ɇʒʪ͝ϩθͱʒʪ̷θɇ͝˝ͱʒʪߣߣईঐ
ɇߣߧईঐ࣍ߨߣईঔɇߨߪईঔ࣎ʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱÃЇϩͱࢋƟɇ͔ɵ̈ʭ͝ϑʪΧЇʪʒʪ
modificar manualmente.
Cuando se pulsa
(Modo) en el modo AI Auto, el modo se
cancela.
Si cambia la temperatura establecida en el modo AI Auto, volverá
automáticamente a la temperatura de confort de IA después de
1 hora.
19
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Auto
Ƹϩ̷̈̈ʀʪʪ̷͔ͱʒͱЇϩͱΧɇθɇαЇʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ʒʪθʪ˙θ̈˝ʪθɇʀ̈ͷ͝ͱ
calefacción potente alcance automáticamente la temperatura
deseada. Cuando la diferencia entre la temperatura ambiente y la
temperatura establecida disminuye, el aire acondicionado controla la
velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire.
Seleccione
Auto.
NOTA
Si no se puede conectar la Wi-Fi o no se admite la función Wi-Fi, el
modo Auto se activa automáticamente en lugar del modo AI Auto.
Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire frío.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura establecida,
el aire acondicionado produce automáticamente aire caliente.
Modo Cool
Ƹϩ̷̈̈ʀʪʪ̷͔ͱʒͱʒʪAͱͱ̷Χɇθɇ͔ɇ͝ϩʪ͝ʪθЇ͝ɇ͔ɵ̈ʪ͝ϩʪ˙θʪϑʀͱʀЇɇ͝ʒͱ
haga calor.
Seleccione
Cool.
NOTA
Para obtener la mayor comodidad, mantenga una diferencia de
ϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʒʪߦईইA࣍ߪईঔ࣎ʪ͝ϩθʪʪ̷̈͝ϩʪθ̈ͱθцʪ̷ʪуϩʪθ̈ͱθ
Después de seleccionar el modo Cool, seleccione la función, la
temperatura y la velocidad del ventilador que desee.
Para refrescar con mayor rapidez, seleccione una temperatura
más baja y una velocidad del ventilador más alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura más
alta y una velocidad del ventilador más baja.
A medida que la temperatura ambiente se acerca a la
temperatura establecida, el motor del compresor se
desacelera para ahorrar energía.
20
Características de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Dry
Ƹϩ̷̈̈ʀʪʪ̷͔ͱʒͱUθцʀЇɇ͝ʒͱ˵ɇцɇ̷̷ЇӬɇͱ˵Ї͔ʪʒɇʒࢋ
Seleccione
Dry.
NOTA
El rango de temperatura adecuado para el funcionamiento de
ʒʪϑ˵Ї͔̈ʒ̈˙̈ʀɇʀ̈ͷ͝ʪϑʒʪߣߥঐɇߣߧঐ࣍ߨߦईঔɇߨߪईঔ࣎ࢋƊ̈̷ʪΧɇθʪʀʪ
que la humedad actual es alta, establezca una temperatura más
baja.
No se puede utilizar el modo Dry para obtener calefacción. El
modo Dry está diseñado para producir un efecto colateral de
refrigeración.
Modo Fan
Ƹϩ̷̈̈ʀʪʪ̷͔ͱʒͱɇ͝ΧɇθɇαЇʪʪ̷ɇ̈θʪɇʀͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇʒͱ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ʪʀͱ͔ͱ
un ventilador de suelo, proporcionando una brisa sin calefacción ni
refrigeración.
Seleccione
Fan.
NOTA
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado, active el modo Fan durante 3 o 4 horas para
secar los componentes internos.
La unidad exterior no funciona en el modo Fan. Se trata del
funcionamiento normal, no de una falla del aire acondicionado.
21
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Heat
Ƹϩ̷̈̈ʀʪʪ̷͔ͱʒͱ²ʪɇϩΧɇθɇʀͱ͝ϑʪθЭɇθЇ͝ɇ͔ɵ̈ʪ͝ϩʪʀɉ̷̈ʒͱࢋ
Seleccione
Heat.
NOTA
Mientras el aire acondicionado se calienta, es posible que el
ventilador no funcione durante unos 3-5 minutos al principio
para evitar que salga aire frío.
Si el aire acondicionado no calienta suficiente, utilice un
aparato de calefacción adicional en combinación con el aire
acondicionado.
Desescarche automático
Si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, es posible
que se forme escarcha en el intercambiador de calor exterior, lo cual
puede reducir la eficiencia de calefacción. Cuando se cumplen estas
condiciones con el modo Heat activado, el aire acondicionado ejecuta
la función de desescarche durante 5-12 minutos para eliminar la
escarcha del intercambiador de calor exterior.
NOTA
Cuando la función de desescarche está activada, aparece el
indicador (Desescarche)
en la
pantalla de la unidad interior, se
produce vapor en la unidad exterior y el aire acondicionado mueve
los deflectores del flujo de aire a la posición más baja para evitar
que salga aire frío de la unidad interior.
No se pueden seleccionar otras funciones con el control remoto
hasta que finaliza la función de desescarche.
22
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Diversas funciones inteligentes
Función Fast
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ɇϑϩΧɇθɇʪ͝˙θ̈ɇθͱʀɇ̷ʪ͝ϩɇθθɉΧ̈ʒɇ͔ʪ͝ϩʪ̷ɇ
habitación. Esta función de refrigeración o calefacción es la más
potente que ofrece el aire acondicionado. Es posible seleccionar esta
función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o
Heat
NOTA
Se puede cambiar la dirección del flujo de aire, pero no se puede
cambiar la temperatura establecida ni la velocidad del ventilador.
Cuando se selecciona la función Fast en el modo Heat, es posible
que no pueda aumentar la velocidad del ventilador durante 3-5
minutos mientras la unidad se calienta.
Al seleccionar la función Fast, se cancelan las funciones Wind-
Free Cooling, Eco, good'sleep y Quiet.
También puede iniciar la función Fast desde el menú Options:
En los modos Cool o
Heat
Seleccione
Fast.
23
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Quiet
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ůЇ̈ʪϩΧɇθɇθʪʒЇʀ̈θʪ̷θЇ̈ʒͱʒʪ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱࢋkϑ
posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool
o Heat
Seleccione
Quiet.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección
del flujo de aire, pero no se puede cambiar la velocidad del
ventilador.
Al seleccionar la función Quiet, se cancelan las funciones Wind-
Free Cooling, Eco, good'sleep y Fast.
Función Beep
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝9ʪʪΧΧɇθɇɇʀϩ̈Эɇθͱʒʪϑɇʀϩ̈Эɇθʪ̷Χ̈ϩ̈ʒͱαЇʪϑЇʪ͝ɇ
al pulsar un botón del control remoto.
Seleccione
Beep.
24
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ʒʪ̷̈Ї͔̈͝ɇʀ̈ͷ͝ťɇ͝ϩɇ̷̷ɇΧɇθɇɇʀϩ̈Эɇθͱʒʪϑɇʀϩ̈Эɇθ̷ɇ
luz de la pantalla correspondiente a la unidad interior.
Seleccione
Display.
NOTA
Si cambia el modo o la función actuales cuando la función de
iluminación Display está activada, esta función se activa durante
5 segundos y después se desactiva de nuevo.
Para desactivar la función de iluminación Display, vuelva a
realizar el procedimiento anterior o apague y encienda el
producto.
Función Wi-Fi (aplicación SmartThings)
Active la función Wi-Fi para emparejar su smartphone con el aire
acondicionado.
En
funcionamiento
Mantenga pulsado durante 4
segundos o más.
NOTA
Cuando se activa la función Wi-Fi, el smartphone se empareja
con el aire acondicionado, el indicador (Transmisión) parpadea
y aparece en la pantalla del control remoto durante unos
segundos.
Ƹ͝ɇЭʪіαЇʪϑЇϑ͔ɇθϩΧ˵ͱ͝ʪʪϑϩɉʀͱ͝ʪʀϩɇʒͱɇ̷ɇ̈θʪɇʀͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇʒͱࡡ
puede manejarlo a través de la Internet inalámbrica mediante la
aplicación SmartThings instalada en su smartphone.
Para obtener más información sobre cómo preparar su
smartphone para la conexión y cómo manejar el aire
acondicionado mediante la aplicación SmartThings, consulte
"Aplicación SmartThings" en la página 37.
25
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del consumo eléctrico
Esta función no está disponible en los sistemas múltiples.
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝Ƹϑɇ˝ʪΧɇθɇʀͱ͔Χθͱɵɇθ̷ɇʀɇ͝ϩ̈ʒɇʒʒʪʪ̷ʪʀϩθ̈ʀ̈ʒɇʒ
consumida por el aire acondicionado. La cantidad consumida
aparecerá en la pantalla de la unidad interior durante unos segundos
y, después, se mostrará la temperatura establecida.
En
funcionamiento
Seleccione Usage.
k̷̈͝ϩʪθЭɇ̷ͱʒʪЭɇ̷ͱθʪϑͱϑʀ̷̈ɇʪ͝ϩθʪߡߢई̧Ǯ˵цߪߪई̧Ǯ˵ࢋk̷ʀͱ͝ϑЇ͔ͱʪ̷ʭʀϩθ̈ʀͱ
se calcula a partir del momento en que se enciende el aire acondicionado.
El valor se restablece cuando el aire acondicionado se apaga.
NOTA
El uso indicado en la pantalla de la unidad interior puede diferir
ligeramente de la cantidad de electricidad consumida en realidad.
Solo se puede ver el consumo eléctrico cuando el aire
acondicionado está en funcionamiento.
Comprobación del tiempo de funcionamiento
Esta función no está disponible en los sistemas únicos.
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝Ɵ̈ʪ͔ΧͱʒʪЇϑͱΧɇθɇʀͱ͔Χθͱɵɇθʪ̷ϩ̈ʪ͔Χͱʒʪ
funcionamiento desde el momento en que se enciende el aire acondicionado
hasta el momento en que se selecciona la función Tiempo de uso. El tiempo
de funcionamiento aparecerá en la pantalla de la unidad interior durante
unos segundos y, después, aparecerá la temperatura establecida.
En
funcionamiento
Seleccione Usage.
El tiempo de funcionamiento se indica en horas. Por ejemplo, 0,1 equivale a 6 minutos,
2,5 a 2 horas y 30 minutos, y 3,7 a 3 horas y 42 minutos. El intervalo de valores oscila
ʪ͝ϩθʪߡࡡߡईцߪߪࢋk̷Эɇ̷ͱθϑʪθʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪʀЇɇ͝ʒͱʪ̷ɇ̈θʪɇʀͱ͝ʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇʒͱϑʪɇΧɇ˝ɇࢋ
NOTA
El tiempo de uso indicado en la pantalla de la unidad interior puede diferir
ligeramente del tiempo de funcionamiento real del aire acondicionado.
Solo se puede ver el tiempo de funcionamiento cuando el aire
acondicionado está funcionando.
26
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Eco
Esta función no está disponible en los sistemas múltiples.
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝kʀͱΧɇθɇθʪʒЇʀ̈θʪ̷ʀͱ͝ϑЇ͔ͱʪ̷ʭʀϩθ̈ʀͱ͔̈ʪ͝ϩθɇϑ
utiliza la refrigeración o la calefacción. Es posible seleccionar esta
función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o
Heat
Seleccione
Eco.
NOTA
Cuando se inicia la función Eco, aparece el patrón en el
control remoto durante unos segundos y se inicia el barrido de
aire vertical automáticamente.
Puede cambiar la temperatura establecida, la dirección del flujo
de aire y la velocidad del ventilador.
Las temperaturas establecidas permitidas mientras está activa la
función Eco son:
Modo
Temperatura mínima
establecida
Temperatura máxima
establecida
Cool ߣߥঐ࣍ߨߧঔ࣎ ߤߡঐ࣍ߩߧঔ࣎
Heat ߩঐ࣍ߥߨঔ࣎ ߤߡঐ࣍ߩߧঔ࣎
Si cambia la temperatura establecida de modo que esté fuera del
rango permitido para el modo actual, la temperatura establecida
se reajustará automáticamente para que esté dentro del rango.
Cuando se desactiva la función Eco, continúa el barrido de aire.
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ͱϑɵͱϩͱ͝ʪϑ
(barrido de aire vertical) o (barrido
de aire horizontal)
para desactivarlo.
Al seleccionar la función Eco, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, good'sleep, Fast y Quiet.
27
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de temporizador de encendido/apagado
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ʒʪϩʪ͔Χͱθ̈іɇʒͱθʒʪʪ͝ʀʪ͝ʒ̈ʒͱࢥɇΧɇ˝ɇʒͱΧɇθɇ
encender o apagar el aire acondicionado tras un tiempo. Programar
la duración antes de que el aire acondicionado se encienda o se
apague ayuda a usar el aire acondicionado de manera económica.
Compruebe la hora actual en el control remoto antes de usar esta función.
øɇ˵ͱθɇΧͱθʒʪ˙ʪʀϩͱʪϑ̷ɇߢईđʪ͝ʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷θʪ͔ͱϩͱࢋøɇ˵ͱθɇɇʀϩЇɇ̷
se restablece a la hora por defecto después de cambiar las pilas.
Seleccione la opción de On u Off
(Defina la duración).
NOTA
Puede establecer la hora en unidades de 1 hora a 12 horas con
los indicadores de AM y PM y en unidades de 1 minuto de 0 a 59
minutos. Establezca el intervalo horario como - : -- para cancelar
la función de temporizador de encendido/apagado.
Cuando se inicia la función de temporizador de encendido/apagado,
aparece el indicador
(temporizador) en la pantalla de la unidad interior.
Tras activar la función de temporizador, es posible cambiar el
modo y la temperatura establecida. No se puede cambiar la
temperatura establecida mientras está activo el modo Fan.
No es posible establecer la misma duración para las funciones de
temporizador de encendido y temporizador de apagado.
Combinación de temporizador de encendido y apagado
Cuando el aire
acondicionado
está apagado
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 5 horas
El aire acondicionado se enciende 3 horas después
de la última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER) para iniciar la función de temporizador
de encendido/apagado, permanece encendido
durante 2 horas y luego se apaga de nuevo.
Cuando el aire
acondicionado
está encendido
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 1 hora
El aire acondicionado se apaga 1 hora después de la
última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER)
para iniciar la función de temporizador de encendido/
apagado, permanece apagado durante 2 horas y
luego se enciende de nuevo.
28
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función good’sleep
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝˝ͱͱʒ࢒ϑ̷ʪʪΧΧɇθɇɇ˵ͱθθɇθʪ͝ʪθ˝̋ɇ͔̈ʪ͝ϩθɇϑʒЇʪθ͔ʪࢋ
Es posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
(Seleccione
).
(Defina la
duración).
NOTA
ťЇʪʒʪɇ̟Їϑϩɇθ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʪϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒɇʪ͝ߢईইAʪ͝ϩθʪߢߧईইA
࣍ߧߢईঔ࣎цߤߡईইA࣍ߩߧईঔ࣎࣍θ̋ͱ࣎ࢥߩઑA࣍ߥߨईঔ࣎цߤߡईઑA࣍ߩߧईঔ࣎࣍Aɇ̷ͱθ࣎ࢋ
Cuando inicie la función good’sleep, aparecerá el indicador
(temporizador) en la pantalla de la unidad interior.
Puede establecer el tiempo en unidades de media hora desde
ߤߡई͔̈͝Їϩͱϑ˵ɇϑϩɇߤई˵ͱθɇϑцʪ͝Ї̈͝ʒɇʒʪϑʒʪ˵ͱθɇʒʪϑʒʪߤ˵ɇϑϩɇ
ߢߣई˵ͱθɇϑࢋkϑϩɇɵ̷ʪіʀɇʪ̷ϩ̈ʪ͔Χͱʒʪ˙Ї͝ʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱʪ͝ࣗࡠࣗࣗΧɇθɇ
cancelar la función good’sleep.
Las temperaturas establecidas recomendadas mientras la
función good’sleep está activada son:
Modo Temperatura recomendada Temperatura óptima
Cool
ߣߦঐɇߣߨঐ
࣍ߨߨঔɇߩߢঔ࣎
ߣߧঐ
࣍ߨߪঔ
Heat
ߣߢঐɇߣߤঐ
࣍ߨߡঔɇߨߤঔ
ߣߣঐ
࣍ߨߣঔ
El tiempo de funcionamiento por defecto para la función good’sleep
es de 8 horas. Si el tiempo de funcionamiento se establece en
más de cinco horas, la función Despertar comienza una hora
antes de la hora establecida. El aire acondicionado se detendrá
automáticamente cuando transcurra el tiempo de funcionamiento
en el modo Cool; el aire acondicionado operará en la función que
haya iniciado más recientemente en el modo Heat.
Cuando las funciones de temporizador de encendido/apagado
y good'sleep se solapan, el aire acondicionado aplica el
temporizador únicamente a la última función iniciada.
La función good’sleep se puede utilizar cuando la función Wind-
Free Cooling está activada.
Al seleccionar la función good’sleep, se cancelan las funciones
Eco, Fast y Quiet.
29
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Programa
Tarea Frecuencia Quién Instrucción
Ejecutar la función de
limpieza automática.
Según sea necesario Propietario
“Función de limpieza
automática” en la página
30.
Limpieza del filtro. Ƹ͝ɇЭʪіʀɇʒɇߣϑʪ͔ɇ͝ɇϑ Propietario
“Limpieza del filtro” en la
página 33.
Limpiar el panel Wind-
Free
Al menos una vez al mes Propietario
“Limpieza del panel Wind-
Free” en la página 34.
Limpiar el exterior de la
unidad interior.
Según sea necesario Propietario
“Limpieza del exterior de la
unidad interior” en la página
32.
Limpiar el exterior de la
unidad exterior.
Al menos una vez al año Propietario
“Limpieza del intercambiador
de calor de la unidad
exterior” en la página 32.
Cambie las baterías del
control remoto
Según sea necesario Propietario
“Cambiar las pilas del control
remoto” en la página 13.
Aplicar anticorrosivo en
la unidad exterior. (Solo
si se instala cerca de
agua salada, como un
océano)
Al menos una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpiar el interior de
las unidades interior y
exterior.
Ƹ͝ɇЭʪіɇ̷ɇͯͱ Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Inspeccionar las
unidades, las conexiones
eléctricas, los conductos
de refrigerante y las
protecciones.
Ƹ͝ɇЭʪіɇ̷ɇͯͱ Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
30
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza
Función de limpieza automática
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ʒʪ̷͔̈Χ̈ʪіɇɇЇϩͱ͔ɉϩ̈ʀɇϑ̈̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ
produce olores.
Activación de la limpieza automática
Para activar la limpieza automática, pulse el botón (Options)
durante al menos 3 segundos.
La pantalla de la unidad interior muestra:
Si el aire acondicionado está apagado, la limpieza automática se
inicia inmediatamente. Cuando el aire acondicionado está encendido,
la limpieza automática se inicia en cuanto el aire acondicionado deja
de funcionar.
NOTA
También puede activar la limpieza automática desde el menú
Options:
Seleccione
Clean.
Cuando la limpieza automática está seleccionada, se activa
siempre al apagar el aire acondicionado.
La limpieza automática tarda entre 10 y 30 minutos, según las
condiciones internas de secado. La pantalla de la unidad interior
͔Їʪϑϩθɇʪ̷Χθͱ˝θʪϑͱʒʪ̷ɇ̷͔̈Χ̈ʪіɇʒʪߢɇߪߪज़ࢋ
Si inicia otra función mientras está en curso la limpieza
automática, ésta se detiene y se reanuda cuando se detiene la
otra función.
Cuando se completa la limpieza automática, el aire
acondicionado se apaga.
La limpieza automática no funcionará después del modo Heat o Fan.
31
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Cancelación de la limpieza automática
Para cancelar la limpieza automática mientras está en marcha, siga
el procedimiento que se describe a continuación:
Mantenga pulsado durante 3 segundos o
más.
o
Seleccione
Clean.
NOTA
La cancelación de la limpieza automática no la desactiva.
Desactivación de la limpieza automática
Para desactivar la limpieza automática, siga el procedimiento que
se indica a continuación mientras el aire acondicionado está en
funcionamiento o apagado:
Seleccione
Clean.
32
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Paño húmedo tibio
Cepillo suave
Limpieza del exterior de la unidad interior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Ƹϩ̷̈̈ʀʪЇ͝ʀʪΧ̷̷̈ͱϑЇɇЭʪͱЇ͝Χɇͯͱ˵Љ͔ʪʒͱϩ̈ɵ̈ͱΧɇθɇ
limpiar el exterior.
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente
sobre este. La entrada de agua en la unidad puede
provocar descargas eléctricas o incendios que podrían
causar la muerte, lesiones graves o daños materiales:
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos para limpiar la
pantalla de la unidad interior.
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Limpieza del intercambiador de calor
de la unidad exterior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Rocíe agua en el intercambiador de calor para
eliminar el polvo y otros residuos.
PRECAUCIÓN
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Si necesita inspeccionar o limpiar el interior del
intercambiador de calor de la unidad exterior, contacte
a un centro de servicio local para obtener ayuda.
33
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
Limpie el filtro de aire cada dos semanas o cuando aparezca (recordatorio de limpieza del filtro) en la
pantalla de la unidad interior. El intervalo de limpieza puede variar en función del uso y de las condiciones
medioambientales.
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
1 Deslice el filtro fuera de la unidad.
2 Ƹϩ̷̈̈ʀʪЇ͝ʀʪΧ̷̷̈ͱϑЇɇЭʪͱЇ͝ɇɇϑΧ̈θɇʒͱθɇΧɇθɇʪ̷͔̈̈͝ɇθʪ̷Χͱ̷Эͱͱ̷ͱϑθʪϑ̈ʒЇͱϑʒʪ̷˙̷̈ϩθͱ
3 Sumerja el filtro en una solución de agua y detergente suave durante 30 minutos.
4 Enjuague el filtro y déjelo secar al aire en un área bien ventilada que no esté expuesta a la luz solar
directa.
5 Vuelva a instalar el filtro.
6 Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro:
En
funcionamiento
Seleccione Filter
Reset.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el filtro durante la limpieza.
No frote el filtro de aire con un cepillo duro ni otros utensilios de limpieza.
No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
34
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del panel Wind-Free
Limpie el panel Wind-Free al menos una vez al mes.
1 Abra el deflector del flujo de aire.
2 Sujete y tire de ambos lados del panel Wind-Free hasta que se separe del aire acondicionado.
3 Ƹϩ̷̈̈ʀʪЇ͝ʀʪΧ̷̷̈ͱϑЇɇЭʪͱЇ͝ɇɇϑΧ̈θɇʒͱθɇΧɇθɇʪ̷͔̈̈͝ɇθʪ̷Χͱ̷Эͱࢋ
4 AЇʪ̷˝Їʪʪ̷Χɇ͝ʪ̷Wind-Freeʪ͝̷ɇϑθɇ͝Їθɇϑϑ̈ϩЇɇʒɇϑʪ͝̷ɇΧɇθϩʪ̈͝˙ʪθ̈ͱθ̈іαЇ̈ʪθʒɇцʒʪθʪʀ˵ɇ࢏
5 Alinee los salientes del panel Wind-Free con las ranuras de la parte superior, media e inferior del panel
frontal.
6 Después de insertar el panel Wind-Free, presione los 4 lugares superiores y los 3 inferiores
manualmente para que no quede ninguna separación con el panel.
PRECAUCIÓN
Si coloca el panel Wind-Free sin que el deflector del flujo de aire esté abierto, puede quedar obstruido
por el panel Wind-Free y es posible que no se abra correctamente.
35
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
El aire acondicionado deja de
funcionar.
Asegúrese de que la unidad esté recibiendo alimentación.
Compruebe el interruptor. Si está apagado, vuelva a encenderlo
y reinicie la unidad. Si el problema persiste, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Es posible que la función de temporizador de apagado haya
apagado la unidad. Vuelva a encender la unidad.
No se puede cambiar la
temperatura.
Compruebe si la unidad está en modo Fan o Fast. Si es así, no se
puede cambiar la temperatura establecida; la unidad controla
automáticamente la temperatura establecida.
Temperatura incorrecta del
flujo de aire.
Compruebe la temperatura establecida. En el modo Cool, la refrigeración
solo se produce cuando la temperatura establecida es inferior a la
temperatura actual. En el modo Heat, la calefacción solo se produce
cuando la temperatura establecida es superior a la temperatura actual.
Ƹϑʪʪ̷ɵͱϩͷ͝
(temperatura) del control remoto para cambiar la
temperatura establecida.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad o polvo. Si el
filtro de aire está bloqueado, la capacidad de refrigeración y calefacción
puede disminuir. Limpie el filtro de aire regularmente (página 33).
Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de algún
obstáculo. Retire cualquier cosa que la cubra, así como los obstáculos.
Compruebe si la función de desescarche está activada (página 21).
Durante el desescarche, el ventilador se detiene y no sale aire caliente.
Verifique si hay puertas o ventanas abiertas. Esto puede ocasionar un
rendimiento o una circulación deficientes. Cierre todas las puertas y
ventanas.
Compruebe si la longitud de la tubería entre las unidades supera la
longitud máxima de la tubería (consulte “Instalación típica” en el manual
de instalación). Si es así, el rendimiento de refrigeración y calefacción
puede disminuir.
No puedo cambiar la dirección
del flujo de aire.
Compruebe si la función good'sleep está activada en el modo
Cool. Si es así, no se puede manejar la dirección del flujo de aire.
No puedo cambiar la velocidad
del ventilador.
Compruebe si la unidad está en los modos Auto, Dry o Fast, o bien
si la función good’sleep está activada en el modo Cool. En estas
condiciones, no se puede manejar la velocidad del ventilador; la
unidad controla automáticamente la velocidad del ventilador.
Si el aire acondicionado no funciona normalmente, consulte la guía de solución de problemas que
encontrará a continuación.
Solución de problemas
36
Solución de problemas
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
El control remoto no funciona.
Sustituya las pilas del control remoto.
Asegúrese de que el control remoto puede enviar una señal sin
obstrucciones a la unidad.
Mantenga las luces brillantes alejadas de la unidad. La luz de
las bombillas fluorescentes o de los letreros de neón puede
interrumpir la señal del control remoto.
La función de temporizador
de encendido/apagado no
funciona.
Asegúrese de haber pulsado el botón
(ESTABLECER) en el
control remoto al establecer el temporizador.
El indicador del control
remoto parpadea
continuamente.
•Pulse el botón
(encendido) para apagar el aire acondicionado
o desconecte el enchufe de alimentación.
Si la luz indicadora del control remoto sigue parpadeando,
contacte a su proveedor de servicios.
Salen olores de la unidad
durante el funcionamiento
normal.
Si la unidad está funcionando en un área con humo, ventile la
habitación o haga funcionar la unidad en el modo Fan durante 3
o 4 horas. No hay componentes en la unidad que produzcan un
fuerte olor.
Compruebe que los drenajes estén limpios. Límpielos con
regularidad.
La pantalla del control remoto
muestra un mensaje de error.
Si el indicador de la unidad interior parpadea, anote el código
de error. Contacte a su proveedor de servicios y proporciónele el
código de error.
La unidad genera ruido.
Es normal que la unidad genere algún ruido durante su
funcionamiento.
Ɗ̈̷ɇ̷ͱ͝˝̈ϩЇʒʒʪ̷ɇϩЇɵʪθ̋ɇʪ͝ϩθʪ̷ɇϑЇ̈͝ʒɇʒʪϑʪϑ̈͝˙ʪθ̈ͱθɇߤई͔ц
no se ha utilizado ningún serpentín (consulte “Instalación típica”
en el manual de instalación), se puede transmitir ruido adicional
desde la unidad exterior a la unidad interior a través de la tubería.
Se genera humo en la unidad
exterior.
En invierno, lo más probable es que se trate de vapor procedente
del intercambiador de calor exterior mientras está activada la
función de desescarche.
Gotea agua de las conexiones
de tuberías de la unidad
exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura
ambiente o la humedad cambian de forma significativa. Es
normal.
37
Español
ApéndiceApéndice
Paso 1. Comprobación de los
requisitos de conexión
Antes de conectar su smartphone a aire
acondicionado, asegúrese de que se cumplan los
siguientes requisitos:
Punto de acceso Wi-Fi: solo punto de acceso
Ǯ̈ࣗ̈ʒʪߣࡡߥई²і
El aire acondicionado y su smartphone deben
estar dentro de la cobertura del mismo punto
de acceso Wi-Fi y conectados a él. Después de la
conexión, puede manejar el aire acondicionado
desde cualquier lugar a través de varias redes
inalámbricas, tales como Wi-Fi, 3G, LTE y 5G.
Teléfonos Android recomendados: Android 6.0 o
posterior (con al menos 2 GB de RAM)
Celulares Apple compatibles: iOS 10.0 o
posterior, iPhone 6 o posterior
Las tabletas Android y los iPads no son
compatibles.
Paso 2. Conexión del smartphone a
la red Wi-Fi
1 Encienda el punto de acceso Wi-Fi.
2
Toque Settings२Wi-Fi en su smartphone.
3
Toque el conmutador Wi-Fi para activarlo y, a
continuación, seleccione el punto de acceso Wi-
̈ʒʪߣࡡߥई²іɇ̷αЇʪʒʪϑʪʪʀͱ͝ʪʀϩɇθϑʪࢋ
4
Si es necesario, introduzca la contraseña del
punto de acceso.
5
Toque Advanced.
6
Toque el conmutador Switch to mobile data
para desactivarlo.
Paso3. Instalación de la aplicación
SmartThings
Si la aplicación SmartThings no está instalada en
su smartphone, siga el procedimiento indicado a
continuación. Si está instalada, consulte "Paso 4.
Configuración de la aplicación SmartThings" en la
página 37.
1
Inicie Play Store o App Store.
2
Toque el campo de búsqueda y, a continuación,
busque "SmartThings".
3
Toque la opción INSTALL correspondiente a la
aplicación SmartThings.
4
Seleccione Agree.
Paso 4. Configuración de la
aplicación SmartThings
Ƹ͝ɇЭʪі̈͝ϑϩɇ̷ɇʒɇ̷ɇɇΧ̷̈ʀɇʀ̈ͷ͝Ɗ͔ɇθϩƟ˵̈͝˝ϑࡡϑ̈˝ɇ
el procedimiento que se describe a continuación
para configurarla. Si ya está configurada, consulte
"Paso 5. Conexión de su smartphone al aire
acondicionado" en la página 38.
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
Cuando aparezcan ventanas emergentes
para solicitar permisos de ubicación, Wi-Fi y
Bluetooth, toque Start.
3
Toque Log In.
4
Si no tiene una cuenta Samsung, toque Add
account para crear su cuenta Samsung.
5
Inicie sesión con su cuenta Samsung.
6
Acepte los TERMS AND CONDITIONS.
7
Cuando aparezca una ventana emergente para
solicitar permiso de acceso a la información de
ubicación, toque ALLOW.
La aplicación SmartThings se puede modificar sin aviso previo para mejorar la facilidad de uso y el rendimiento del producto.
Ƹϩ̷̈̈ʀʪ̷ɇɇΧ̷̈ʀɇʀ̈ͷ͝ SmartThings en su smartphone para controlar el aire acondicionado a través de Internet inalámbrico.
Para controlar el aire acondicionado de forma remota, debe conectar su smartphone al aire acondicionado. Si ya está
conectado, consulte "Paso 6. Control del aire acondicionado con el smartphone" en la página 38.
Aplicación SmartThings
38
Aplicación SmartThings
Español
ApéndiceApéndice
Paso 5. Conexión de su
smartphone al aire acondicionado
1
Enchufe el cable de alimentación del aire
acondicionado y, a continuación, encienda el aparato.
2
Ejecute la aplicación SmartThings.
3
Toque Add device en la pantalla de inicio de la
aplicación SmartThings.
4
Toque ADD DEVICE MANUALLY.
5
Toque Air conditioner > Room air conditioner.
6
Pulse el botón (temporizador) del control
remoto durante al menos 4 segundos.
Para notificar que el registro del aire acondicionado
seleccionado en su cuenta Samsung está en
curso, el indicador
(transmisión) parpadea
durante varios segundos y aparece en la
Χɇ͝ϩɇ̷̷ɇʒʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷θʪ͔ͱϩͱࢋƸ͝ɇЭʪі˙̈͝ɇ̷̈іɇʒɇ̷ɇ
conexión, el indicador (transmisión) se apaga
y desaparece. Se añade una nueva tarjeta de
dispositivo para el aire acondicionado seleccionado
a la pantalla de inicio de la aplicación SmartThings.
Paso 6. Control del aire
acondicionado con el smartphone
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
En la pantalla de inicio de la aplicación
SmartThings, toque la tarjeta de dispositivo del
aire acondicionado añadida en el procedimiento
"Paso 5. Conexión de su smartphone al aire
acondicionado", en la página 38.
3
Consulte la tabla de la página siguiente y maneje el
aire acondicionado a distancia con su smartphone.
ADVERTENCIA
Advertencia sobre la exposición a radiofrecuencia:
͔ɇ͝ϩʪ͝˝ɇЇ͝ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʒʪߣߡईʀ͔ʀЇɇ͝ʒͱ̈͝ϑϩɇ̷ʪ
este módulo.
No se debe instalar este módulo ni utilizarlo
simultáneamente con otra radio sin una evaluación adicional
ni la clasificación de la Comisión Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC).
Instrucción para etiquetar el sistema principal;
el sistema principal debe tener la etiqueta
correcta que dice “Tiene identificación de la
FCC: A3LSWL-B70F
El dispositivo utiliza frecuencia no armonizada
y está diseñado para ser utilizado en todos
los países de Europa. Se puede utilizar WLAN
en lugares cerrados sin restricciones en la
Ƹ̈͝ͷ͝ईkЇθͱΧʪɇࡡΧʪθͱ͝ͱϑʪΧЇʪʒʪЇϩ̷̈̈іɇθɇ̷ɇ̈θʪ
libre en Francia.
Especificaciones
Intervalo de frecuencia
Alimentación del
transmisor (máx.)
k͝ϩθʪߣߥߢߣцߣߥߨߣईđ²і ߣߡईʒ9͔
Open Source Announcement
The software included in this product contains open
source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years
after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete
corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be
required.
Ɵ˵ʪ˙ͱ̷̷ͱӥ͝˝Ƹŵø˵ϩϩΧࡠࢥͱΧʪ͝ϑͱЇθʀʪࢋϑɇ͔ϑЇ͝˝ࢋ
com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads
to the download page of the source code made
available and open source license information as
related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
39
Español
ApéndiceApéndice
Categoría Función Descripción
Monitoreo
Temperatura
establecida
Muestra la temperatura establecida.
Temperatura actual Muestra la temperatura actual.
Control
Alimentación Enciende o apaga el aire acondicionado.
Modo Selecciona el funcionamiento deseado.
Temperatura Ajusta la temperatura establecida interior.
Velocidad del
ventilador
Establece la velocidad del ventilador y el modo de funcionamiento.
Dirección del viento
Establece las direcciones del ventilador del modo de
funcionamiento.
Wind-Free
Refrigeración
Activa o desactiva la función Wind-Free Cooling.
Programa
Establece la función de temporizador de encendido/apagado.
El número máximo de programaciones que se pueden establecer
mediante la función de temporizador de encendido/apagado es
de 10.
Las duraciones establecidas para las funciones de temporizador
de encendido/apagado deben ser diferentes.
Ƹ͝ɇЭʪіʪϑϩɇɵ̷ʪʀ̈ʒɇ̷ɇ˙Ї͝ʀ̈ͷ͝ʒʪϩʪ͔Χͱθ̈іɇʒͱθʒʪʪ͝ʀʪ͝ʒ̈ʒͱࢥ
apagado, la configuración se conserva aunque se desenchufe el
aire acondicionado y se vuelva a enchufar.
Opciones
Selecciona una función opcional de modo de funcionamiento.
Las opciones disponibles pueden diferir en función del modelo
de aire acondicionado.
La velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire se
establecen automáticamente según las opciones seleccionadas.
Para obtener información detallada sobre las opciones del
producto, consulte la página 17 ~ 24.
Configuraciones
Establece funciones adicionales.
Pulse el botón Settings en la pantalla de control para comprobar
o establecer información detallada del aire acondicionado.
Las funciones de limpieza, filtro y Beep se pueden ajustar.
Cuando la función Beep está desconectada, se silenciará el
pitido del dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung AR12TSFABWKNCV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para