HOTPOINT/ARISTON XH8 T3U X Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Descripción del aparato, 3
Descripción del aparato, 4
Instalación, 5
Puesta en funcionamiento y uso,6
Mantenimiento y cuidado,7
Precauciones y consejos,8
Resolución de problemas,9
XH8 XXX X
2
Garantía del producto e
información de reparaciones
Garantía
Garantía de 12 meses de piezas de repuesto
y mano de obra
Su aparato cuenta con la garantía de nuestro fabricante, que cubre
el coste de reparación de averías durante doce meses a partir
de la fecha de la compra.
Esto le ofrece la seguridad de que si durante este plazo el aparato
muestra un montaje o materiales defectuosos, nosotros
repararemos o sustituiremos el aparato sin coste adicional según
estimemos oportuno:
Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones:
- El aparato se ha instalado y puesto en marcha correctamente y
según nuestras instrucciones de uso y mantenimiento.
- El aparato se ha utilizado únicamente en el suministro de
electricidad o gas indicado en la placa de características.
- El aparato solo se ha utilizado para usos domésticos normales.
- Ninguna persona no autorizada por nosotros ha alterado,
reparado, sometido a mantenimiento o desmontado el aparato
ni ha interferido con este de ningún otro modo.
- Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo por un agente
indicado por nosotros.
- Cualquier pieza retirada durante la reparación o cualquier aparato
sustituido pasará a ser de nuestra propiedad.
- El aparato se ha utilizado en Reino Unido o en la República de
Irlanda.
La garantía no cubre:
- Daños provocados por el transporte, el uso inadecuado,
negligencias o interferencias resultantes de una instalación
incorrecta.
- Sustitución de cualquier elemento consumible o accesorio. Esto
incluye, sin carácter limitativo: tacos, cables, baterías, bombillas,
tubos uorescentes y cebadores, cubiertas y ltros.
- Sustitución de cualquier pieza extraíble de vidrio o plástico.
ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA SI EL APARATO SE HA
UTILIZADO EN INSTALACIONES COMERCIALES O NO
DOMÉSTICAS.
ES
- modelo
ES
- número de
serie
Información sobre reciclaje y la
eliminación
De acuerdo con el compromiso constante de Hotpoint para ayudar
al medio ambiente, Hotpoint se reserva el derecho a utilizar
componentes reciclados y de calidad para reducir el coste del
consumidor y minimizar el desperdicio de materiales.
Elimine el embalaje y los aparatos antiguos de forma cuidadosa.
Para minimizar el riesgo de que los niños sufran lesiones, elimine
la puerta y el enchufe y corte el cable de alimentación a ras del
aparato. Deseche estas piezas de forma separada para asegurarse
de que el aparato no pueda volver a enchufarse y de que la puerta
no pueda volver a cerrarse.
Reparación y Servicio Postventa
Si necesita ayuda y consejos sobre el producto, reparaciones,
piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con
nosotros.
Ingenieros para reparaciones locales - 03448 111 606
ROI - 0818 313 413
Se aplica la tarifa local estándar de Reino Unido
Se plica la tarifa irlandesa local para ROI
Si necesita piezas y accesorios, visite:
parts.hotpoint.co.uk/shop
Recuerde que debe registrar su aparato en
www.hotpointservice.co.uk para activar la garantía de piezas
de 10 años.
Tenga en cuenta que nuestros asesores le solicitarán la siguiente
información: número de modelo, número de serie
3
* Se encuentra solo en algunos modelos.
!Estas luces también se utilizan para indicar un aumento inusual de
la temperatura en el compartimento del congelador (consulte la
Resolución de problemas).
ES
Descripción del aparato
Panel de control
1 Botón de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular
la temperatura del compartimento del congelador. Este botón se
utiliza con el botón SUPER FREEZE para encender/apagar el
producto pulsando los dos a la vez durante 3 segundos
2 Botón SUPER FREEZE (congelación rápida) para congelar
alimentos frescos. Pulse el botón durante 3 segundos para
encender el producto cuando esté apagado
3 La luz azul de SUPER FREEZE se ilumina cuando se pulsa el
botón SUPER FREEZE.
4 Luz amarilla de TEMPERATURA DE CONGELADOR La
temperatura del congelador tiene 4 niveles según se indica en
la serigrafía
5 Luz amarilla de TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO La
temperatura del frigoríco tiene 4 niveles según se indica en
la serigrafía
6 La luz azul de SÚPER FRÍO se ilumina cuando se pulsa el botón
SÚPER FRÍO.
7 Botón SÚPER FRÍO (enfriamiento rápido) para hacer bajar
rápidamente la temperatura del compartimiento frigoríco.
8 Botón de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO para regular
la temperatura del compartimento del frigoríco.
2
4
5
3
7
8
1
6
4
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
ES
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos
y por lo tanto es posible que la gura presente detalles diferentes a
los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas
más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
1 PIES niveladores
2 Zona de CONSERVACIÓN*
3 Zona de CONGELADOR y CONSERVACIÓN
4 Recipiente de FRUTA y VERDURA*
5 COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 **
6 BOMBILLA (consulte Mantenimiento).
7 BOTELLERO*
8 ESTANTES *
9 Estante de CONSERVACIÓN extraíble CON CUBIERTA
10 Panel de control
11 ESTANTES extraíbles multipropósito*
12 Estante de BOTELLAS
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos.
ES
5
Instalación
! Lea atentamente las instrucciones. contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verique
que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario
sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor
y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación
para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte Superior
del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como
mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Coloque el aparato lejos de fuentes de calor (luz solar directa,
cocina eléctrica, etc.)
50
mm
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y
espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica.
Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley.
el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia
de la máquina
la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores
indicados en la placa de características ubicada abajo a la
izquierda (p. ej. 220-240V).
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera
así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver
Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por
técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no
hayan sido respetadas estas normas.
El aparato se suministra con un enchufe de fusible de 13 amp
que puede enchufarse a una toma de corriente de 13 amp para
su uso inmediato. Antes de usar el aparato, lea las siguientes
instrucciones.
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO DEBE TENER DESCARGA A TIERRA.
Sustituir las tapas de fusibles:
Cuando sustituya un fusible defectuoso siempre debe utilizar un
fusible de 13 amp aprobado por ASTA para la norma BS 1362 y
volver a montar la tapa para el fusible.
Si se pierde la tapa del fusible, no deberá utilizarse el enchufe hasta
obtener una de repuesto.
Cambio de las tapas de fusibles:
Si monta una tapa de fusible de repuesto, esta debe ser del color
correcto según se indica en la etiqueta de color o ser del color que
se indica en palabras en la base del enchufe.
Cambiar el enchufe:
Extraer el enchufe
Si su aparato tiene un enchufe moldeado no sustituible y desea
extraerlo para añadir un cable más largo o separar el cable de
alimentación en particiones, unidades, etc, asegúrese de que:
- El enchufe es sustituido por un enchufe con fusible sustituible
de 13 amp con la etiqueta de aprobación del BSI.
o bien
- El cable de alimentación está conectado directamente a una
salida de cable de 13 amp controlada por un interruptor (de
conformidad con la norma BS 5733) a la que puede accederse
sin mover el aparato.
Eliminación del enchufe
Corte y elimine el enchufe suministrado si no coincide con su toma
de corriente. El cable debe cortarse lo más cerca posible del enchufe
moldeado.
Elimine el fusible.
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de descarga, no introduzca el enchufe
descartado en ninguna otra toma de corriente.
Montar un enchufe nuevo
IMPORTANTE:
LOS HILOS DE CABLE ESTÁN IDENTIFICADOS POR COLORES
SEGÚN EL CÓDIGO SIGUIENTE...
verde y amarillo - Tierra
Azul - Neutro
Marrón - Live
Si los colores de los hilos de cable no corresponden con las marcas
de color que identican los bornes de su enchufe, proceda de la
siguiente manera:
- Conecte el cable verde y amarillo al borne marcado con la letra
‘E’ o de color verde y amarillo.
- Conecte el cable marrón al borne marcado con la letra L’ o de
color rojo o marrón.
- Conecte el cable azul al borne marcado con la letra ‘N’ o de
color negro o azul.
Si se utiliza un enchufe de 13 amp (BS 1363) deberá montarse con un
fusible de 13 amp.
Si tiene alguna duda acerca del suministro eléctrico de su
aparato, consulte con un electricista cualicado antes de
usarlo.
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos.
6
ES
La marca CE certica que este aparato cumple con las
siguientes directivas de la CEE:
Equipo de baja tensión - 73/23/CEE y 93/68/CEE
Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, 92/31/CEE y
93/68/CEE
Puesta en funcionamiento y
uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de iniciar el aparato, siga las instrucciones de
instalación (consulte Instalación).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimentos y
accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato se suministra con un sistema de control de protección del
motor que hace que el compresor se inicie unos 8 minutos después
de encenderse. Esto sucede también después de cada interrupción
de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente, encienda el
producto con el botón correspondiente y asegúrese de que la
luz amarilla de la temperatura del frigoríco y el congelador se
ilumina
2. Pasadas unas horas podrá introducir alimentos en el frigoríco.
3. Pulse el botón SUPER FREEZE (congelación rápida): el
indicador de SUPER FREEZE se iluminará. Cuando el frigoríco
haya alcanzado la temperatura óptima, el indicador se apagará
y podrá iniciar la conservación de alimentos.
Uso óptimo del frigoríco
Introduzca solamente alimentos fríos o tibios, nunca
alimentos calientes (consulte Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocinados no duran más que los
alimentos crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría
un aumento de humedad con la consiguiente formación de
condensado.
Sistema de enfriamiento
No Frost
El sistema No Frost administra un ujo continuo de aire frío que
recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en
el compartimento frigoríco mantiene el justo nivel de humedad
y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades
originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita
la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de
descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.
No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la
pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los oricios
de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre las
botellas y envuelva los alimentos.
COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 *
Esta es la nueva caja, que ofrece máxima exibilidad con el n de
guardar sus alimentos de una forma excelente.
-conservar carne, pescado y comida delicada;
- enfriamiento rápido de comida caliente de 70°C a 3°C y de otros
alimentos frescos y las sobras
- descongelación a baja temperatura (que inhibe la proliferación
de microorganismos).
Puede obtener la temperatura de 0°C, en condiciones normales,
mientras la temperatura del compartimento del frigoríco es de
aproximadamente 4°C.
Al disminuir la temperatura del frigoríco también se disminuye la
temperatura del compartimento de REFRIGERACIÓN.
ESTANTES:
Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales
se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño.
Para regular la altura no es necesario extraer los estantes
completamente. (ver la gura),
1
2
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más
fría del frigoríco.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK
(ver la gura).
2. Si no aparece el mensaje OK signica que la temperatura es
demasiado elevada: regule el selector de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y
espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya
estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una
nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades
de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del
frigoríco, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10 h
como mínimo antes de llevar el selector de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
I CARE*
Controla la activación de desactivación de la función I CARE
(temperatura de funcionamiento óptima para minimizar el consumo
de energía). La optimización del consumo se obtendrá después
de 24 hs. de activada la función. Cuando se activa esta función,
el led de I CARE de las luces de las teclas se ilumina. Mantenga
pulsado el botón de I CARE durante 8 segundos para que el led
correspondiente empiece a parpadear; y se podrá regular la
temperatura en el compartimiento frigoríco y en el compartimento
del congelador. Después que han pasado dos minutos de la
última interacción con el usuario, la pantalla entra en la modalidad
ahorro energético.Para salir de la modalidad ahorro energético
es suciente presionar un botón cualquiera o abrir la puerta del
frigoríco.
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos.
ES
7
Recipiente FRUTA y VERDURA*
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el
refrigerador, fueron proyectados especialmente para mantener
frescas y perfumadas las frutas y verduras. Abrir el regulador de
humedad (posición B) si se desea conservar ciertos alimentos (por
ejemplo, fruta) en un ambiente menos húmedo; o cerrarlo (posición
A) si se desea mantener un ambiente más húmedo (por ejemplo,
para la verduras).
A
B
Coolsaver*
Algunas frutas y verduras generan etileno; esto es parte normal de
su proceso de maduración. Otras frutas y verduras son altamente
sensibles a la presencia de etileno; sin embargo, no necesariamente
pueden producirlo por sí mismas. La función “Coolsaver” logra
una conservación más duradera de los alimentos perecederos,
manteniendo por más tiempo su mejor calidad y frescura; esto se
consigue gracias a la eliminación del etileno presente, que acelera
su maduración y descomposición.
Para la mayoría de alimentos perecederos es bueno que la
humedad relativa sea alta; no así con la condensación. Coolsaver
elimina el exceso de condensación, la cual provoca el crecimiento
de mohos y bacterias en la comida.
Gracias a Coolsaver, también se evita la transmisión de olores
entre los alimentos y aporta el entorno ideal para su conservación
en el frigoríco.
Coolsaver es un mineral natural 100% inorgánico que conserva
su ecacia total durante varios años. Debe tenerse en cuenta que
alrededor del Coolsaver se acumula polvo, suciedad y humedad
como algo normal en el funcionamiento del frigoríco; es por
tanto recomendable limpiarlo y reacondicionarlo cada seis meses
para seguir manteniendo su plena ecacia. Para reacondicionar
el Coolsaver, se deberá limpiar su bolsa con una aspiradora y
exponerlo después a la luz solar durante 6 horas; también se puede
dejar en el horno secando a 80 ˚C durante 1 hora.
Para poder seguir manteniendo la máxima ecacia y funcionamiento
del Coolsaver, deberá evitar el contacto con grasas, líquidos o polvo.
De lo contrario, se puede reducir o perder totalmente la ecacia
de los minerales que contiene, llegando a ser necesario cambiarlo
por uno nuevo.
Uso óptimo del congelador
Regule la temperatura a través del display.
Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar
en contacto con los ya congelados. se deben colocar en el
compartimiento superior de CONGELADOR y CONSERVACIÓN
donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y
garantiza una mayor velocidad de congelación.
Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es
necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de
introducir los alimentos. Una vez que se introducen los alimentos,
es necesario activar nuevamente la función SUPER FREEZE que
se desactivará automáticamente pasadas 24 horas;
No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar
o descongelados. dichos alimentos deben ser previamente
cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan
líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían
romperse.
La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar
está indicada en la placa de características ubicada en el
compartimiento del frigoríco abajo a la izquierda (por ejemplo:
2 Kg/24h): ).
! Para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del
compartimento del congelador, se recomienda no obstruir los
oricios de aireación con alimentos o recipientes.
! Evite abrir la puerta durante la congelación.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una
avería, no abra la puerta del congelador. de este modo, los
alimentos congelados se conservarán sin alteración durante
aproximadamente 12-18 horas.
! Con la nalidad de obtener un espacio mayor en el congelador, se
pueden quitar los cajones (salvo el inferior), colocando alimentos
directamente en las parrillas/estantes de vidrio suministrados.
* SUPER FREEZE +
Este compartimento sirve para bajar rápidamente la temperatura de
alimentos frescos cocinados, congelándolos totalmente. El cajón
SUPER FREEZE+ es la solución ideal para el congelado rápido de
alimentos frescos cocinados, y también para alimentos que quiera
guardar en el congelador. Gracias a la rapidez en el proceso de
congelación, la dimensión de los cristales de hielo será menor, con
lo cual se logrará evitar daños en los alimentos al descongelarlos.
Uso óptimo del cajón SUPER FREEZE+
Para poder utilizar el cajón SUPER FREEZE + de la mejor forma
posible, deberá colocarlo en el estante inferior del compartimento
del congelador, según se muestra en la ilustración 1. Por otra parte,
para congelar rápidamente los alimentos bajando su temperatura
de los +70°C hasta los -18°C en unas 4,5 horas (para 1 kg de
comida), colóquelos en el cajón SUPER FREEZE + y pulse el botón
correspondiente en el panel de control.
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos.
8
ES
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario
aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. Presione el botón Encendido/Apagado para apagar el aparato.
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma:
dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el
normal funcionamiento es suciente mantener presionado el botón
Encendido/Apagado durante más de dos segundos. Para aislar el
aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Función I CARE*
La función I CARE puede activarse para optimizar el consumo
de energía. Mantenga pulsado los botones de OXÍGENO ACTIVO
y FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO a la vez durante al
menos 6 segundos para activar esta función. Cuando se activa, se
encenderán 4 indicadores durante 2 segundos: la luz de OXÍGENO
ACTIVO, la luz SUPER FREEZE y dos luces de temperatura: la
del frigoríco y la del congelador. Pasados 5 segundos, la interfaz
entrará en el modo de ahorro de energía y los indicadores se
apagarán. La interfaz permanecerá apagada incluso cuando se
abra la puerta. Pulse cualquier botón para encenderla de nuevo.
Pulse los botones de ajuste para cambiar la temperatura. La
optimización del consumo se obtendrá después de 48 hs. de
activada la función. Para desactivar la función I CARE, apague
el producto (consulte la descripción). El producto puede volver a
encenderse para funcionar con normalidad.
En entornos húmedos, cuando la función I CARE esté activada
podría formarse un ligero condensado en las puertas; las
condiciones de funcionamiento normal se restablecen cuando se
desactiva la función.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma
se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes,
productos abrasivos, lejía o amoníaco.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en
agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y
séquelos con cuidado.
La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se
puede eliminar. después de haber apagado y desenchufado el
aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y
trabajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos
olores
El aparato está fabricado con materiales higiénicos que
no transmiten olores. Para mantener esta característica es
necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien
cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su
interior y deje las puertas abiertas.
Remplazar la luz LED*
La iluminación LED, gracias a la potente luz difusa, permite una
visión clara de cada alimento. Si necesita reemplazar la luz LED,
póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Sustituir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigoríco, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se
dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la
gura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la
indicada en la protección.
3
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con
las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias
se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modicaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modicaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional
en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos
sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas
en este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar
está protegido debido. a que es muy peligroso dejarlo expuesto
a la lluvia y tormentas.
No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies
mojados o húmedos.
No toque las piezas refrigerantes internas: esto podría causar
abrasiones en la piel o quemaduras.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el
enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suciente
con ajustar los selectores de temperatura en Encendido/
Apagado (aparato apagado) para eliminar todo contacto
eléctrico.
ES
9
En caso de avería, bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones llevadas a
cabo por personas sin experiencia podrían provocar legiones
o un mal funcionamiento del aparato.
En el interior de los compartimentos de conservación de
alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta
ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el
fabricante.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o
instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para
garantizar que no jueguen con el aparato.
Los embalajes no son juguetes para los niños! Puede provocar
riesgo de ahogamiento o asxia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; Los aparatos antiguos tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de
los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el
impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del
cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos
para recordar al consumidor la obligación de separarlos para
la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para informarse en relación
a la correcta eliminación de su aparato viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado.
protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo
coloque cerca de fuentes de calor.
Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del
aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas
produce un notable gasto de energía.
No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena
conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide
la circulación, el compresor trabajará continuamente.
No introduzca alimentos calientes. elevarían la temperatura
interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran
gasto de energía eléctrica.
Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento).
una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a
los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
Resolución de problemas
Si el aparato no funciona, antes de llamar para solicitar Asistencia
(consulte Asistencia), busque una solución en la lista siguiente.
No se ilumina ningún indicador.
• Si la función I Care no está activada (consulte el apartado), el
enchufe no se ha introducido en la toma de corriente o no se ha
introducido lo suciente para hacer contacto o no hay suministro
eléctrico en la casa.
El motor no arranca.
El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas
(ver Puesta en funcionamiento y uso).
Los indicadores están encendidos pero la luz es
demasiado tenue.
Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de
corriente después de haberlo girado sobre sí mismo.
a) Suena la alarma.
La puerta del frigoríco ha permanecido abierta durante más de
dos minutos (el timbre dejará de sonar cuando cierre la puerta) o
no se ha seguido el procedimiento de apagado correcto (consulte
Mantenimiento).
b) Suena la alarma y parpadean los dos indicadores azules.
La temperatura del congelador es demasiado alta. Compruebe
la calidad de los alimentos y deséchelos si es necesario.
+ timbre = El calor es excesivo
b) Suena la alarma y parpadean los dos indicadores
amarillos y uno azul.
La temperatura del congelador ha alcanzado un nivel peligroso.
Debe desechar los alimentos inmediatamente.
-26
+8
+ timbre = Peligro de calor
b/c) En ambos casos, el congelador mantendrá una temperatura
de unos 0 °C para que los alimentos no vuelvan a congelarse.
Para apagar la señal acústica, abra y cierre la puerta del frigoríco.
para restablecer el funcionamiento normal, el producto debe
apagarse y encenderse con los botones del panel de control
(Consulte la descripción)
El frigoríco y el congelador enfrían poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
El frigoríco o el congelador se han llenado excesivamente.
En el frigoríco los alimentos se congelan.
La temperatura no se ha ajustado correctamente (consulte la
descripción)
Los alimentos están cerca de la pared posterior del frigoríco.
El motor funciona continuamente.
Se ha pulsado el botón SUPER FREEZE (congelación rápida:
la luz azul de SUPER FREEZE está encendida (consulte la
Descripción).
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura externa es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran
y producen ruidos.
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando
el compresor está detenido. no es un defecto, es normal.
10
ES
ES
11
12
ES
400011182269
09/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON XH8 T3U X Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para