Whirlpool WNF9 T3Z X H Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
www.whirlpool.eu/register
2
MANUAL DEL USUARIO
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para recibir una asistencia más completa,
registre su aparato en www.whirlpool.eu/register
ÍNDICE
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD ............................................................ 3
Instrucciones de seguridad ...............................................................................3
GUÍA DE USO Y CUIDADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción del producto .................................................................................5
ACCESORIOS* ..............................................................................................5
Panel de control y ajuste de temperatura ...................................................................6
Compartimento frigoríco no-frost .........................................................................7
Compartimento congelador no-frost .......................................................................7
Compartimento zona 3 en 1 ................................................................................7
Sistema abatidor (no frost) .................................................................................7
Indicador luminoso de temperatura* .......................................................................7
Recipiente de frutas y verduras .............................................................................7
Coolsaver* .................................................................................................8
Estantes ...................................................................................................8
Puerta .....................................................................................................8
Cómo usar el aparato .....................................................................................9
Primer uso .................................................................................................9
Compartimento frigoríco .................................................................................9
Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas ...............................................................9
Colocación de alimentos frescos y bebidas .................................................................. 9
Compartimento del congelador ...........................................................................10
Cómo aumentar la capacidad de almacenamiento del congelador ..........................................10
Extracción del cajón del congelador .......................................................................10
Consejos para congelar y almacenar alimentos frescos .....................................................10
Congelados: recomendaciones para la compra .............................................................10
Tiempos de almacenamiento de alimentos congelados ....................................................11
Sonidos de funcionamiento ...............................................................................11
Tabla de alarmas ..........................................................................................12
Recomendaciones en caso de falta de uso del aparato .....................................................12
Limpieza y mantenimiento ..............................................................................13
Sustitución de la bombilla .................................................................................13
Sustituir la luz LED* .......................................................................................13
Resolución de problemas ................................................................................14
Servicio Postventa .......................................................................................15
ES
3
Guía de Salud y seguridad
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones
de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más
adelante.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de
seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El
fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso
indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
Los niños muy pequeños (0-3años) deben mantenerse
alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8años) deben
mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo
vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como
las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si
reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para
utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que
se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los
niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento,
a menos que estén supervisados.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en
funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido
externo, como un temporizador, o de un sistema de control
remoto independiente.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes
domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina
en ocinas, tiendas y otros entornos laborales; granjas; por los
clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
Este aparato no es para uso profesional. No utilice este
aparato al aire libre.
La bombilla que se usa dentro del aparato está diseñada
especícamente para electrodomésticos y no es adecuada
para la iluminación general de habitaciones en una vivienda
(Normativa CE 244/2009).
El aparato puede funcionar en sitios en los que la
temperatura esté dentro de los límites siguientes, según la
clase climática indicada en la placa de características. El
aparato podría no funcionar correctamente si se deja durante
bastante tiempo a una temperatura distinta de los límites
especicados.
Clase climática T. Amb. (°C)
SN: Entre 10 y 32°C; N: Entre 16 y 32ºC
ST: Entre 16 y 38ºC; T: Entre 16 y 43ºC
Este aparato no contiene CFC. El circuito de refrigeración
contiene R600a (HC). Aparatos con isobutano (R600a): el
isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental,
pero que resulta inamable. Por este motivo, compruebe
que las tuberías del circuito de refrigeración no estén dañadas,
especialmente cuando vacíe el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de
refrigeración del aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga despejadas los oricios de
ventilación del aparato o la estructura.
ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, eléctricos o
químicos, excepto los indicados por el fabricante, para
acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA: No use ni coloque dispositivos eléctricos
dentro de los compartimentos del aparato, salvo que se trate
de aquellos autorizados expresamente por el fabricante.
ADVERTENCIA: Las máquinas de hielo o los dispensadores
de agua que no estén conectados directamente a la toma de
agua deben llenarse solamente con agua potable.
ADVERTENCIA: Los productores automáticos de hielo y
los dispensadores de agua deben estar conectados a una
toma de agua que solo suministre agua potable con una
presión del agua comprendida entre 0,17 y 0,81MPa (1,7 y 8,1
bar).
No almacene sustancias explosivas, como aerosoles, ni
coloque ni utilice gasolina u otros materiales inamables
encima o cerca del aparato.
No ingiera el contenido (no es tóxico) de los acumuladores
de frío (suministrado con algunos modelos). No coma cubitos
de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del
congelador, ya que pueden provocar quemaduras por frío.
Para los productos diseñados para funcionar con un ltro
de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el
ltro debe estar siempre bien colocado si el frigoríco está en
funcionamiento.
No guarde recipientes de cristal con líquidos en el
compartimento del congelador ya que podrían romperse.
No obstruya el ventilador (si se incluye) con los alimentos.
Después de colocar los alimentos compruebe que las puertas
de los compartimentos cierran correctamente, especialmente
la puerta del congelador.
Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes posible.
Utilice el compartimento frigoríco solamente para
conservar alimentos frescos y el compartimento del
congelador solamente para conservar alimentos congelados,
congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se
evita que entren en contacto directo con las supercies
interiores del frigoríco o del congelador.
Los aparatos podrían incluir compartimentos especiales
(compartimento de alimentos frescos, compartimento de
cero grados, etc.). Si no se especica lo contrario en el folleto
especíco del producto pueden retirarse, manteniendo
rendimientos equivalentes.
El pentano C se utiliza como agente expansor en la
espuma aislante y es un gas inamable.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar
4
Guía de Salud y seguridad
dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes
de protección para desembalar e instalar el aparato: hay
riesgo de cortarse.
Asegúrese de que la instalación, incluido el suministro de
agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones
sean efectuadas por un técnico cualicado. No realice
reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no
indicadas especícamente en el manual del usuario. Impida
que los niños se acerquen a la zona de la instalación. Tras
desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños
durante el transporte. Si observa algún problema, póngase
en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más
cercano. Una vez instalado, los residuos del embalaje (plástico,
porexpan, etc.) se deben guardar fuera del alcance de los
niños: hay riesgo de asxia. El aparato debe desconectarse
del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier operación
de instalación: hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la
instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de
alimentación: hay riesgo de descarga eléctrica. No ponga en
marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso
de instalación.
Tenga cuidado de no dar el piso (p. ej., parquet) al mover
el aparato. Instale el aparato sobre una supercie o soporte
capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su
tamaño y uso. Asegúrese de que el aparato no esté cerca de
una fuente de calor y de que las cuatro patas sean estables y
descansen sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a
continuación, compruebe si el aparato está perfectamente
nivelado usando un nivel de burbuja. Espere al menos dos
horas antes de encender el aparato para garantizar que el
circuito de refrigerante funciona correctamente.
Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a
ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la
parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato
debe ser de al menos 50 mm para impedir el acceso a las
supercies calientes. Una reducción de este espacio
signicaría un incremento del consumo de energía del
producto.
ADVERTENCIA: Para evitar accidentes debido a la
inestabilidad, el posicionamiento o la jación del aparato
deben realizarse según las instrucciones del fabricante. Está
prohibido colocar el frigoríco de tal modo que el conducto
metálico de la cocina de gas, o los conductos del gas o el agua
o de los cables eléctricos estén en contacto con la parte
trasera del frigoríco (serpentín del condensador).
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación
eléctrica desenchufándolo si el enchufe es accesible o
mediante un interruptor omnipolar instalado antes del
enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el
aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo
con las normativas de seguridad vigentes en materia de
electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez
terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario. No use el aparato
si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un
cable o un enchufe de red dado, si no funciona bien, o si se
ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe
sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal
cualicado del servicio de asistencia técnica del fabricante o
similar para evitar daños, existe riesgo de descarga eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado
y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar
cualquier operación de mantenimiento; no utilice aparatos
de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No use limpiadores abrasivos o agresivos como
limpiacristales, polvos limpiadores, uidos inamables, ceras
limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores
con derivados del petróleo para las partes de plástico, los
revestimientos interiores y de la puerta o las juntas. No use
papel de cocina, estropajos metálicos u otras herramientas
de limpieza agresivas.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje
.
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse
de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva
la marca CE en conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y
del Consejo, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta
eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña
indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en
un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Instale el aparato en una sala sin humedad y bien ventilada, alejado de fuentes de calor
(por ejemplo, radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar no expuesto directamente a los
rayos solares. En caso necesario, utilice una placa de aislamiento.
Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación.
Una ventilación insuciente en la parte trasera del electrodoméstico incrementa el
consumo de energía y reduce la eciencia de la refrigeración.
La abertura frecuente de la puerta puede provocar un aumento del consumo de
energía.
La temperatura interior del aparato y el consumo de energía también pueden
depender de la temperatura ambiente y de la ubicación del aparato. Cuando ajuste la
temperatura, tenga en cuenta todos estos factores.
Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta permanece abierta.
Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigoríco. La baja temperatura de los
productos congelados enfría los alimentos del frigoríco. Deje enfriar los alimentos y
las bebidas antes de introducirlos en el aparato.
La posición de los estantes en el frigoríco no tiene efecto en la eciencia energética.
Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que se asegure una adecuada
circulación de aire (los alimentos no deben tocarse entre sí y deben estar separados de
la pared posterior).
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de comida congelada retirando
cestas o el estante Stop Frost, si lo hay.
No se preocupe por los sonidos procedentes del compresor, están descritos como
ruidos normales en la Guía rápida de este producto.
ES
5
Guía de Uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Compartimiento frigoríco
1. Pies niveladores
2. Zona de conservación
3. Compartimento congelador de
almacenamiento
4. Recipiente de frutas y verduras
5. Compartimento zona 3 en 1
6. Panel de control
7. Botellero*
8. Estantes
9. Bombilla
10. Estante de conservación extraíble
con cubierta*
11. Estantes extraíbles multipropósito*
12. Estante para botellas
13. Huevera
14. Hielo fácil
* Varia en número o posición, disponible
solo en algunos modelos.
6
8
7
5
9
2
3
4
12
11
1
10
13
14
ACCESORIOS*
HUEVERA PORTABOTELLAS HIELO FÁCIL
* Disponible solo en determinados modelos
6
Guía de Uso y cuidado
PANEL DE CONTROL Y AJUSTE DE TEMPERATURA
1. Encender/Apagar
2. Ajuste del frigoríco y de la
temperatura
3. Pantalla del frigoríco
4. Icono de la alarma
5. Pantalla del congelador
6. Ajuste del congelador y de la
temperatura
7. Botón Super freeze (congelación
rápida)
8. Eco
9. Holiday (Vacaciones)
10. Super cool (Súper frío)
11. Good night (Buenas noches)
ENCENDIDO/APAGADO
Se puede encender todo el aparato (tanto el compartimento
del frigoríco como el del congelador) pulsando este botón.
AJUSTE DEL FRIGOFICO Y DE LA TEMPERATURA
Se utiliza para modicar los ajustes de temperatura del
frigoríco; la temperatura seleccionada aparece conrmada
en la pantalla.
PANTALLA DEL FRIGORÍFICO
Muestra la temperatura establecida en el compartimento
frigoríco.
ICONO DE LA ALARMA
Se ha detectado una situación de alarma en el producto
(consulte el apartado de Resolución de problemas).
PANTALLA DEL CONGELADOR
Muestra la temperatura establecida en el compartimento
congelador.
AJUSTE DEL CONGELADOR Y DE LA
TEMPERATURA
Se utiliza para modicar los ajustes de temperatura
del congelador; la temperatura seleccionada aparece
conrmada en la pantalla.
BOTÓN SUPER FREEZE (CONGELACIÓN RÁPIDA)
Se utiliza para modicar los ajustes de temperatura
del congelador; la temperatura seleccionada aparece
conrmada en la pantalla.
ECO
Controla la activación de desactivación de la función ECO
(temperatura de funcionamiento óptima para minimizar
el consumo de energía). La optimización del consumo se
obtendrá después de 24 hs. de activada la función. Cuando
esta función está activada, el led ECO en las teclas se ilumina.
Mantenga pulsado el botón ECO durante 8 segundos para
que el led correspondiente empiece a parpadear; y se podrá
regular la temperatura en el compartimiento frigoríco y en
el compartimento del congelador. Dos minutos después de
la última interacción con el usuario, la pantalla entra en el
modo de ahorro de energía. Para salir del modo de ahorro de
energía, pulse cualquier botón o abra la puerta del frigoríco.
HOLIDAY (VACACIONES)
Activa o desactiva la función HOLIDAY (VACACIONES) (el
led HOLIDAY se ilumina en las teclas), mientras los valores
de temperatura +12°C y -18°C aparecen en las pantallas del
frigoríco y del congelador respectivamente. Dos minutos
después de la última interacción con el usuario, la pantalla entra
en el modo de ahorro de energía (consulte la función ECO).
SUPER COOL (SÚPER FRÍO)
Puede habilitar o deshabilitar la función SUPER COOL
(SÚPER FRÍO) para enfriar rápidamente los alimentos frescos
y los recién cocinados. El led SUPER COOL se enciende en las
teclas y en la pantalla del frigoríco.
GOOD NIGHT (BUENAS NOCHES)
La función Good Night (Buenas noches) permite minimizar
el ruido garantizando una conservación de los alimentos
adecuada. Cuando se inicia la función, la pantalla entra en
modo de reposo y el icono correspondiente Good Night se
enciende. La función Good Night (Buenas noches) puede
detenerse automáticamente pasado un máximo de 6 horas
o en caso de que no se pueda garantizar el funcionamiento
del producto con la función activada por distintas razones.
Para detener la función de forma manual, vuelva a pulsar el
botón o apague el dispositivo - es recomendable activar la
función en horas nocturnas o minimizar cualquier interacción
con el frigoríco para evitar que la función se detenga
automáticamente.
ES
7
Guía de Uso y cuidado
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO-FROST
La descongelación del compartimento del frigoríco es
completamente automática
Las gotitas de agua en la pared trasera del compartimento
del frigoríco indican que la fase de descongelación
automática está en proceso.
COMPARTIMENTO CONGELADOR NO-FROST
Los congeladores No Frost proporcionan una circulación de
aire frío alrededor de las zonas de almacenamiento e impiden
la formación de hielo, por lo que se elimina por completo la
necesidad de realizar una descongelación.
Los alimentos congelados no se pegan a las paredes,
las etiquetas permanecen legibles y el espacio de
almacenamiento se mantiene limpio y despejado.
COMPARTIMENTO ZONA 3 EN 1
Esta es la nueva caja, que ofrece máxima exibilidad con el n
de guardar sus alimentos de una forma excelente.
guardar carne, pescado y alimentos delicados;
enfriamiento rápido de comida caliente de 70°C a 3°C y
de otros alimentos frescos y las sobras
descongelación a baja temperatura (impide la
proliferación de microorganismos).
Puede obtener la temperatura de 0°C, en condiciones
normales, mientras la temperatura del compartimento del
frigoríco es de aproximadamente 4°C.
Al disminuir la temperatura del frigoríco también
se disminuye la temperatura del compartimento de
REFRIGERACIÓN.
SISTEMA ABATIDOR (NO FROST)
El sistema No Frost administra un ujo continuo de aire
frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo
y escarcha. en el compartimento frigoríco mantiene el
justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha,
preserva las cualidades originales de los alimentos; en el
compartimento congelador evita la formación de hielo
volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y
evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca
alimentos o recipientes en contacto directo con la pared
refrigerante posterior porque se pueden obstruir los oricios
de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre
las botellas y envuelva los alimentos.
USO ÓPTIMO DEL FRIGOFICO
Introduzca solamente alimentos fríos o tibios
Recuerde que los alimentos cocinados no duran más que
los alimentos crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente
formación de condensado.
INDICADOR LUMINOSO DE TEMPERATURA*
Para identicar la zona más fría del frigoríco.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (ver la gura).
2.
Si no aparece la palabra «OK», signica que la
temperatura es demasiado alta: regule el selector de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición
más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta
que la temperatura se haya estabilizado.
3. Vuelva a comprobar el indicador: si es necesario,
reajústela siguiendo el proceso inicial. Si se han añadido
grandes cantidades de comida o si la puerta del frigoríco
se ha abierto recientemente, es normal que el indicador
no muestre «OK». Espere al menos 10 horas antes de
ajustar el selector de OPERACIÓN FRIGORÍFICO a un valor
más alto.
RECIPIENTE DE FRUTAS Y VERDURAS
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado
el refrigerador, fueron proyectados especialmente para
mantener frescas y perfumadas las frutas y verduras.
Abra el regulador de humedad (posición B) si quiere almacenar
alimentos como, por ejemplo, fruta en un entorno menos
húmedo, o ciérrelo (posición A) para almacenar alimentos
como, por ejemplo, verduras, en un entorno más húmedo.
* Disponible solo en determinados modelos
8
Guía de Uso y cuidado
COOLSAVER*
Algunas frutas y verduras generan etileno; esto es parte
normal de su proceso de maduración. Otras frutas y
verduras son altamente sensibles a la presencia de etileno;
sin embargo, no necesariamente pueden producirlo por sí
mismas. La función “Coolsaver” logra una conservación más
duradera de los alimentos perecederos, manteniendo por
más tiempo su mejor calidad y frescura; esto se consigue
gracias a la eliminación del etileno presente, que acelera su
maduración y descomposición.
Para la mayoría de alimentos perecederos es bueno que
la humedad relativa sea alta; no así con la condensación.
Coolsaver elimina el exceso de condensación, la cual provoca
el crecimiento de mohos y bacterias en la comida.
Gracias a Coolsaver, también se evita la transmisión de
olores entre los alimentos y aporta el entorno ideal para su
conservación en el frigoríco.
Coolsaver es un mineral natural 100% inorgánico que
conserva su ecacia total durante varios años. Debe tenerse
en cuenta que alrededor del Coolsaver se acumula polvo,
suciedad y humedad como algo normal en el funcionamiento
del frigoríco; es por tanto recomendable limpiarlo y
reacondicionarlo cada seis meses para seguir manteniendo
su plena ecacia. Para reacondicionar el Coolsaver, se deberá
limpiar su bolsa con una aspiradora y exponerlo después a la
luz solar durante 6 horas; también se puede dejar en el horno
secando a 80 ˚C durante 1 hora.
Para poder seguir manteniendo la máxima ecacia y
funcionamiento del Coolsaver, deberá evitar el contacto con
grasas, líquidos o polvo. De lo contrario, se puede reducir o
perder totalmente la ecacia de los minerales que contiene,
llegando a ser necesario cambiarlo por uno nuevo.
ESTANTES
Todos los estantes, cubiertas y cestas extraíbles son desmontables.
PUERTA
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
En caso de que sea necesario cambiar la dirección de abertura de
las puertas, contacte con el centro de Asistencia Técnica.
* Disponible solo en determinados modelos
ES
9
Guía de Uso y cuidado
CÓMO USAR EL APARATO
PRIMER USO
Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimentos
y accesorios con agua tibia y bicarbonato. Una vez enchufado
el aparato, este se encenderá automáticamente.
Después de poner en marcha el aparato, espere al menos 4-6
horas antes de colocar alimentos en su interior.
Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la
pantalla se ilumina y se ven todos los iconos durante
aproximadamente 1 segundo. Se encienden los valores por
defecto (de fábrica) del compartimento del frigoríco.
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
El frigoríco es ideal para almacenar comida preparada,
alimentos frescos y encurtidos, productos lácteos, fruta y
verdura y bebidas.
VENTILACIÓN DE AIRE*
La circulación natural del aire en el compartimento frigoríco
da como resultado zonas del frigoríco con diferentes
temperaturas. La zona más fría está justo encima del cajón
para frutas y verduras y en la pared posterior. La zona menos
fría es la parte superior delantera del compartimento.
Una ventilación insuciente produce un incremento del
consumo energético y una reducción del rendimiento en
términos de refrigeración.
No cubra las ranuras de aire con alimentos, ya que están
optimizadas para una correcta circulación del aire y
conservación de los alimentos.
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
Utilice recipientes reciclables de plástico, metal, aluminio y
cristal o lm transparente para envolver los alimentos.
Utilice siempre contenedores con tapa para líquidos y
alimentos que puedan desprender o tomar olor o sabor
de otros alimentos o cúbralos.
Los alimentos que desprenden mucho gas etileno y
aquellos que son sensibles a este gas, como las frutas
y verduras o la lechuga, deben conservarse siempre
en compartimentos separados o envolverse para no
reducir su tiempo de conservación; Por ejemplo, no debe
conservar los tomates junto con los kiwis o la col.
No coloque los alimentos muy juntos para permitir una
adecuada circulación de aire.
Para evitar que se vuelquen las botellas, puede utilizar el
soporte para botellas.
Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en el
frigoríco, recomendamos utilizar los estantes de encima
del cajón para frutas y verduras ya que es la parte del
compartimento mejor refrigerada.
COLOCACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
En los estantes del frigoríco: alimentos cocinados, frutas
tropicales, quesos, charcutería.
En la zona mejor refrigerada (encima del cajón para frutas
y verduras): carne, pescado, embutido, postres.
En el cajón para fruta y verdura: fruta, ensalada, verduras
y hortalizas.
En la puerta: mantequilla, mermeladas, salsas, curtidos,
latas, botellas, cartones de bebida, huevos.
Leyenda
ZONA TEMPLADA
Recomendada para la conservación de
frutas tropicales, latas, bebidas, huevos,
salsas, encurtidos, mantequilla, mermelada.
ZONA FRÍA
Recomendada para la conservación
de queso, leche, productos lácteos,
charcutería, yogures.
CAN PARA FRUTAS Y VERDURAS
ZONA MÁS FRÍA
Recomendada para la conservación de
ambre, postres.
Nota
El color gris de la leyenda no coincide con el
color de los cajones
* Disponible solo en determinados modelos
10
Guía de Uso y cuidado
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
El congelador es el lugar de almacenamiento ideal para dejar
los alimentos congelados, hacer cubitos de hielo y congelar
alimentos frescos en el compartimento congelador. El peso
máximo en kilogramos de alimentos frescos que se pueden
congelar en un periodo de 24 horas está indicado en la placa de
característica (… kg/24 h).
Leyenda
CAJONES NORMALES DEL
CONGELADOR
CAN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN
(ZONA FRÍO MÁX.) Recomendada para
congelar alimentos frescos/cocinados.
Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en el
congelador, recomendamos utilizar la zona inferior.
CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR
quitando las cestas para poder almacenar productos de
gran tamaño.
colocando los alimentos directamente en los estantes del
congelador.
quitando los accesorios adicionales extraíbles.
No obstruya la zona de salida de aire (en la pared
posterior e inferior de dentro del electrodoméstico) con
alimentos.
Todos los estantes y cestas extraíbles son desmontables.
La temperatura en el interior del aparato depende de la
temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la
puerta y la ubicación del aparato.
Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos
factores.
EXTRACCIÓN DEL CAJÓN DEL CONGELADOR
Abra la puerta del congelador
Tire hacia arriba los dos extremos del recipiente (1)
Extraiga el cajón (2)
Para colocar el recipiente, repita el mismo proceso a la inversa
1
2
CONSEJOS PARA CONGELAR Y ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS
Es recomendable etiquetar y fechar todos los alimentos
congelados. Mediante las etiquetas podrá identicar los
alimentos y saber cuándo deben utilizarse antes de que se
deterioren. No congele de nuevo alimentos ya descongelados.
Antes de congelar alimentos frescos, envuélvalos para que
queden bien cerrados con: papel de aluminio, lm transparente,
bolsas de plástico herméticas, recipientes de polietileno con
tapa o recipientes adecuados para congelar alimentos frescos.
Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto de
maduración y ser de primera calidad para conseguir alimentos
congelados de alta calidad.
Las frutas y verduras frescas se deben congelar preferiblemente
lo antes posible para mantener todos sus valores nutricionales,
su consistencia, color y sabor originales. Algunas carnes,
especialmente las de caza, deben colgarse antes de su
congelación.
Deje enfriar los alimentos calientes siempre antes de
introducirlos en el congelador.
Consuma inmediatamente por completo o de forma parcial los
alimentos descongelados.
No vuelva a congelar los alimentos a menos que los haya
cocinado después de que se hayan descongelado. Una vez
cocinados, los alimentos descongelados se pueden volver a
congelar.
No congele botellas con líquido.
CONGELADOS: RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA
Cuando compre alimentos congelados:
Compruebe que el envase no está dañado (los alimentos
congelados en un envase dañado pueden haberse
deteriorado).
Si el envase está hinchado o presenta manchas de humedad,
puede que no estuviera conservado en condiciones óptimas
y que el proceso de descongelación ya haya comenzado.
Cuando haga la compra, deje para el nal los alimentos
congelados y utilice una bolsa térmica para transportarlos.
Cuando llegue a casa, coloque inmediatamente los
alimentos congelados en el congelador.
Si el producto se ha descongelado, aunque sea de forma
parcial, no vuelva a congelarlo. Consúmalo en un plazo de
24 horas.
Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura.
Respete la fecha de caducidad del envase.
Tenga siempre en cuenta la información de conservación
indicada en el envase.
ES
11
Guía de Uso y cuidado
TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Producto Periodo de almacenamiento
Mantequilla o margarina 6 meses
Quesos 3 meses
Pescado
Marisco
2/3 meses
1 mes
Frutas (excepto cítricos) 8-12 meses
Helado o sorbete 2/3 meses
Carne
Jamón - embutidos
Asados (ternera-cerdo- cordero)
Filetes o chuletas (ternera-cordero-cerdo)
2 meses
8/12 meses
4 meses
Leche, líquida fresca 1-3 meses
Aves (pollo-pavo) 5- 7 meses
Verduras y hortalizas 8-12 meses
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Los sonidos del aparato son normales porque hay una serie
de ventiladores y motores para regular las funciones que se
encienden y se apagan automáticamente.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
SE PUEDEN REDUCIR DE LA SIGUIENTE FORMA:
Nivelar el aparato e instalarlo en una supercie plana.
Separar y evitar el contacto entre el aparato y los
muebles.
Comprobar que los componentes interiores están
colocados correctamente.
Comprobar que las botellas y los recipientes no entran en
contacto.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
QUE PUEDE OÍR SON
1. Un silbido cuando se enciende el aparato por primera vez
o después de una pausa prolongada.
2.
Un borboteo cuando el líquido de refrigeración entra en
las tuberías.
3. Un borboteo cuando el compresor está en
funcionamiento.
4.
Un zumbido cuando la válvula de agua o el ventilador
comienzan a funcionar.
5.
Un crujido cuando el compresor empieza a funcionar.
6.
El sonido CLIC es del termostato que ajusta la frecuencia
de funcionamiento del compresor.
12
Guía de Uso y cuidado
TABLA DE ALARMAS
TIPO DE ALARMA INDICACIÓN CAUSA SOLUCIÓN
Alarma de puerta abierta. La alarma acústica se activa
y la luz parpadea, la pantalla
muestra parpadeando la
temperatura establecida en
el frigoríco.
La puerta del frigoríco ha
estado abierta más de dos
minutos.
El timbre dejará de sonar
cuando cierre la puerta.
Alarma de corte de corriente. Suena la alarma y la
ALARMA DE TEMPERATURA
parpadea en la pantalla
(se muestra «A1» en lugar
de la temperatura del
CONGELADOR).
La temperatura del
interior del congelador
es demasiado alta. El
congelador se mantendrá a
una temperatura de cerca de
0°C para que los alimentos
no se vuelvan a congelar, lo
cual le permitirá consumirlos
durante las siguientes 24
horas o volver a congelarlos
si los ha cocinado
previamente.
Para apagar el timbre, abra y
cierra la puerta del aparato
o pulse los botones de
ajuste de la temperatura
del congelador + y – una
vez. Vuelva a pulsar estos
botones para mostrar el
valor establecido en la
pantalla del congelador,
apagar el led DE ALARMA DE
TEMPERATURA y restablecer
el funcionamiento normal.
Alarma de corte de corriente. Suena la alarma y la alarma
de temperatura parpadea en
la pantalla (se muestra «A2»
en lugar de la temperatura
del CONGELADOR).
La temperatura
del congelador es
peligrosamente alta: no
debe consumir los alimentos
almacenados. El congelador
se mantendrá a una
temperatura de unos -18°C.
Para apagar el timbre, abra y
cierra la puerta del aparato
o pulse los botones de
ajuste de la temperatura
del congelador + y – una
vez. Vuelva a pulsar estos
botones para mostrar el
valor establecido en la
pantalla del congelador,
apagar el led DE ALARMA DE
TEMPERATURA y restablecer
el funcionamiento normal.
RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL APARATO
AUSENCIAS/VACACIONES
En caso de ausencias prolongadas se recomienda consumir
todos los alimentos y desconectar el aparato para ahorrar
energía.
Se recomienda limpiar el interior y dejar las puertas abiertas.
MUDANZAS
1. Extraiga las partes internas.
2. Envuélvalas y sujételas juntas con cinta adhesiva para que
no se golpeen o se pierdan.
3. Enrosque las patas regulables para que no toquen con la
supercie de soporte.
4. Cierre y je la puerta con cinta adhesiva y úsela también
para jar el cable de alimentación al aparato.
CORTE DE CORRIENTE
En caso de corte de corriente, llame a la ocina local de su
suministrador eléctrico y pregunte cuánto durará.
Nota: Tenga en cuenta que un aparato lleno permanecerá frío más
tiempo que uno que esté parcialmente lleno.
Si los cristales de hielo siguen siendo visibles en los alimentos,
pueden volver a congelarse aunque el sabor y el aroma
pueden resultar afectados.
Si los alimentos se encuentran en malas condiciones, es mejor
tirarlos.
Para cortes de corriente de hasta 24 horas.
Mantenga la puerta del aparato cerrada.
Esto permite que los alimentos almacenados permanezcan
fríos durante más tiempo.
Para cortes de corriente de más de 24 horas.
Vacíe el compartimento congelador y coloque los alimentos
en un congelador portátil. Si no tiene este tipo de congelador
y tampoco tiene acumuladores de frío, intente consumir los
alimentos que sean perecederos.
Vacíe la bandeja para hielo.
ES
13
Guía de Uso y cuidado
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o
desconecte la alimentación.
No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigoríco con líquidos inamables.
No use limpiadores de vapor.
Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del
alcohol, sino con un paño seco.
Periódicamente, limpie el aparato con un paño y
una solución de agua templada y detergente neutro
especíco para el interior de frigorícos.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo
en agua caliente y jabón o detergente para platos.
Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
Limpie el exterior del aparato y la junta de la puerta con
un paño húmedo y séquelos con un paño suave.
El condensador situado en la parte trasera del aparato
debe limpiarse regularmente con una aspiradora.
A menos que se indique lo contrario, los accesorios del
aparato
no se pueden lavar en el lavavajillas.
Importante:
Los botones y la pantalla del panel de control no deben
limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del
alcohol, sino con un paño seco.
Los tubos del sistema de refrigeración están situados
cerca de la zona de descongelación y pueden calentarse.
Límpielas periódicamente con un aspirador.
Para asegurar un ujo continuo y correcto del agua
descongelada, limpie regularmente el interior del desagüe
que está situado en la parte trasera del frigoríco, cerca del
cajón para fruta y verdura, con la herramienta suministrada*.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigoríco, desenchufe el aparato.
Siga las instrucciones que se dan a continuación.
SUSTITUIR LA LUZ LED*
La iluminación LED, gracias a la potente luz difusa, permite
una visión clara de cada alimento. Si necesita reemplazar la
luz LED, póngase en contacto con el Servicio Técnico.
* Disponible solo en determinados modelos
14
Guía de Uso y cuidado
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Qué hacer si... Posibles razones Soluciones
El aparato no funciona. Es posible que se haya producido
un problema de alimentación
eléctrica.
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado
a una toma que recibe la tensión adecuada.
Compruebe los dispositivos y fusibles de protección de la
instalación eléctrica de su hogar
Hay agua en la bandeja
de descongelación.
Es normal en climas cálidos y
húmedos. La bandeja puede
incluso estar medio llena.
Compruebe que el aparato está nivelado para que el
agua no se salga.
Los bordes del mueble
del aparato que están en
contacto con la junta de
la puerta están calientes
al tacto.
No se trata de un defecto.
Es normal en climas cálidos y
cuando el compresor está en
funcionamiento.
La luz no funciona. Puede que se tenga que sustituir
la luz.
El aparato puede estar en modo
Encendido/En espera.
Compruebe los dispositivos y fusibles de protección del
sistema eléctrico de su hogar.
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado
a una toma que reciba el voltaje adecuado
En caso de ledes rotos, el usuario deberá ponerse
en contacto con el Servicio Postventa para obtener
un recambio del mismo tipo, que está disponible
solamente en los centros de Servicio de Asistencia o en
distribuidores autorizados.
El motor parece
funcionar durante
demasiado tiempo.
El tiempo de funcionamiento
del motor depende de distintos
factores: número de veces que
se abren las puertas, cantidad
de alimentos en el interior,
temperatura ambiente y ajuste de
los mandos de la temperatura.
Asegúrese de que los mandos del aparato estén
ajustados correctamente.
Compruebe que no se haya añadido una gran cantidad
de alimentos al aparato.
Compruebe que la puerta no se abre con demasiada
frecuencia.
Compruebe que la puerta cierra bien.
La temperatura del
aparato es demasiado
elevada.
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte «Soluciones»).
Asegúrese de que el condensador (parte trasera del
aparato) no tenga polvo ni pelusas.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que las juntas de la puerta encajen bien.
En días de calor o si la habitación tiene una temperatura
elevada, el motor funciona más tiempo.
Si la puerta del aparato ha estado abierta durante
bastante tiempo o si se han almacenado grandes
cantidades de alimentos, el motor funcionará más
tiempo para enfriar el interior del aparato.
Las puertas no se
cierran ni se abren
correctamente.
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte «Soluciones»).
Compruebe que no haya alimentos bloqueando la
puerta.
Compruebe que las piezas internas o la máquina de hielo
automático están en su sitio.
Compruebe que las juntas de las puertas no estén sucias
o pegajosas.
Compruebe que el aparato esté nivelado.
ES
15
Guía de Uso y cuidado
SERVICIO POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS.
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar
si se ha solucionado el problema.
SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
Para recibir asistencia, llame al número que aparece en la
garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.whirlpool.eu
Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio
postventa, indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exacto del aparato;
el número de servicio (el número que aparece después de
la palabra SERVICE en la placa de características). También
aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto
con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de
piezas de recambio originales y una reparación correcta).
195157277.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool WNF9 T3Z X H Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para