Transcripción de documentos
138 x 210 mm
140 x 210 mm
140 x 210 mm
138 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
04/2016
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Pèse-personne électronique
Elektronische personenweegschaal
Elektronische Personenwaage
Báscula electrónica personal
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
9XXXXX
*previa presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
10
GEBRAUCHSANLEITUNG
18
INSTRUCCIONES DE USO
26
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 1-4
24/03/2016 12:16 AM
138 x 210 mm
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 5-8
140 x 210 mm
140 x 210 mm
138 x 210 mm
24/03/2016 12:16 AM
Table des matières
Merci d’avoir choisi ce produit BEYOU.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque BEYOU vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Utilisation de
l’appareil
Nettoyage et
entretien
Mise au rebut
Consignes de sécurité
6
6
7
7
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
7
7
Avant la première utilisation
Utilisation
8
Nettoyage et entretien
9
Mise au rebut de votre ancien appareil
Size: 140 x 210 mm
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Aperçu de l’appareil
4
Français
Merci !
A
B
C
D
E
Avant d’utiliser
l’appareil
2
FR
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 2-3
FR
3
24/03/2016 12:16 AM
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
VEUILLEZ
LIRE
AT T E N T I V E M E N T L E S
I N S T R U CT I O N S AVA N T
D’UTILISER L’APPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
Consignes générales
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
manquant d’expérience
et de savoir-faire sous réserve qu’elles soient sous
la surveillance d’une personne ou aient reçu des
instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers
que l’appareil présente.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
4
FR
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 4-5
• Ne surchargez pas l’appareil. Charge maximale :
150 kg.
• Avertissement ! Ne plongez jamais les composants
électriques de l’appareil
dans de l’eau ou tout autre
liquide. N’exposez jamais
l’appareil à l’eau courante.
• N’ouvrez en aucun cas le
boîtier de l’appareil. N’insérez aucun objet étranger
dans le boîtier de l’appareil.
• Utilisez le pèse-personne
seulement sur des surfaces de niveau et fermes.
• Ce produit n’est pas un
jouet. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le
produit.
• Ne placez pas de pèsepersonnes dans un environnement avec de fortes
perturbations électromagnétiques.
• Manipulez avec précaution
le pèse-personne car il est
un instrument de précision.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique et ne
Avant d’utiliser l’appareil
saurait être utilisé à des
des enfants.
•
Si le compartiment à piles
fins commerciales.
ne se ferme pas correcConsignes de sécurité
tement, arrêtez d’utiliser
relatives aux piles
l’appareil et gardez-le hors
• La mise au rebut de la pile
de la portée des enfants.
doit être effectuée de ma- • Si vous pensez que des
nière à respecter l’environpiles ont pu être avalées ou
nement.
insérées dans toute partie
• Attention ! L’utilisation
du corps, consultez imméd’un type de pile incorrect
diatement un médecin.
présente un risque d’explo• En cas de fuite d’une des
sion.
piles, retirez-la du com• Remplacez la pile par un
partiment à piles à l’aide
modèle identique ou équid’un chiffon. Mettez les
valent uniquement.
piles au rebut conformé• Avertissement : les piles
ment aux réglementations
ou batteries intégrées ne
en vigueur. En cas de fuite
doivent pas être exposées
d’acide d’une pile, évitez
directement à des sources
tout contact avec la peau,
de chaleur excessive,
les yeux et les muqueuses.
comme la lumière du soleil,
Rincez immédiatement
les flammes ou d’autres
les zones touchées après
sources similaires.
le contact avec l’acide et
AVERTISSEMENT
lavez à grande eau propre.
• N’ingérez pas les piles :
Consultez un médecin.
risque de brûlure chimique. • L’ingestion de piles peut
• Cet appareil contient une
être fatale. Conservez les
pile bouton. Si cette pile
piles hors de la portée des
est avalée, elle peut provoenfants et des animaux de
quer des brûlures internes
compagnie. Consultez imgraves et entraîner la mort
médiatement un médecin
en l’espace de 2 heures.
en cas d’ingestion d’une
• Gardez les piles neuves et
pile.
usagées hors de la portée • Ne laissez pas les enfants
FR
A
Français
Français
A
5
24/03/2016 12:16 AM
Aperçu de l’appareil
•
•
•
•
Utilisation de l’appareil
remplacer les piles sans la
chaleur. Les fuites d’acide
surveillance d’un adulte.
des piles peuvent entraîner
Les piles doivent être randes blessures.
gées dans un endroit bien • Danger d’explosion ! La
aéré, sec et frais.
pile ne doit pas être reRetirez la pile si vous ne
chargée, réactivée par
comptez pas utiliser l’apn’importe quel moyen,
pareil pendant une longue
démontée, jetée dans un
période.
feu ou court-circuitée.
Une pile usagée doit être • Attention ! En cas d’un
immédiatement enlevée de
défaut de fonctionnement
l’équipement et recyclée
en raison d’une décharge
correctement.
électrostatique et de surN’exposez pas la pile à des
charges électriques irrégutempératures extrêmes
lières, enlevez et réinsérez
comme par ex. à la lula pile.
mière directe du soleil ou
aux flammes. Ne posez pas
l’appareil sur une source de
Composants
Affichage
Bouton de sélection de l'unité
(kg lb st)
Surface de pesage
Couvercle du compartiment de la
pile
Aperçu de l’appareil
•
•
6
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
FR
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 6-7
Utilisation prévue
•
•
Ces pèse-personnes sont conçus pour
peser seulement des personnes avec
un poids allant jusqu’à 150 kg. Ne les
utilisez pas pour un autre usage !
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des
blessures.
Retournez l'appareil et placez-le sur
une surface plane et ferme. Assurezvous qu'il n'y ait aucun objet sous lui.
L’appareil est à présent prêt à l’emploi.
ATTENTION
•Enlevez la pile si l'appareil n'est pas utilisé sur une longue
période, car une fuite
provenant de la pile
pourrait l'endommager.
•Quand le niveau de
charge de la pile
appaest faible,
raît dans l’affichage.
Remplacez immédiatement la pile avec
une du même type
tout en observant les
indications du sens
de la polarité sur la
pile et dans le compartiment de la pile.
Caractéristiques
Modèle :
9XXXXX
Source d’alimentation : 1 pile de 3 V
,
pile bouton au lithium CR2032
Charge maxi :
150 kg (330 lb / 24 st)
Avant la première
utilisation
•
Employez un chiffon humide et si besoin un peu de liquide vaisselle doux
pour nettoyer la surface de l’équipement. Séchez-le après ( Nettoyage
et entretien).
Utilisation
Fonctionnement des piles
Retirez le couvercle du compartiment
à piles.
Une pile bouton au lithium de 3 V
de type CR2032 est préinstallée à
l'intérieur du compartiment.
Enlevez la languette d'isolement du
contact de la pile.
Réinsérez le couvercle du compartiment de la pile jusqu'à ce qu'il s'enclenche bien.
C
Français
Français
B
Pesage
Montez sur le pèse-personne doucement. Le pèse-personne s'allumera
automatiquement.
Restez sans bouger durant le pesage
jusqu'à ce que la lecture du poids
apparaisse et se stabilise dans l'affichage.
FR
7
24/03/2016 12:16 AM
Nettoyage et entretien
Français
ATTENTION
•Le poids de charge
maximum de l'appareil est de 150 kg. Si
le pèse-personne est
surchargé,
apparaît dans l'affichage.
Descendez immédiatement du pèse-personne pour éviter des
dommages.
•Si l’indication d’erapparaît,
reur
descendez immédiatement du pèse-personne. Après environ
10 secondes, réessayez.
•La surface servant
au pesage doit être
sèche pour éviter
tout glissement.
Changement entre les unités métriques et
impériales (système anglo-saxon)
• Les unités métrique (en kilogrammes)
et impériale (livres, stones) peuvent
être affichées.
Mise au rebut
Arrêt automatique
Cet équipement est conçu avec une fonction d’arrêt automatique, qui est activée
quand :
• la personne qui s’est pesée descend
du pèse-personne.
• La lecture du poids est indiquée sur
l’affichage pendant environ 8 secondes.
Nettoyage et entretien
• Avant le nettoyage, enlevez
la pile.
• Essuyez le pèse-personne
avec un chiffon humidifié.
Ne le plongez pas dans
l’eau.
• N’employez jamais d’essence, de solvants ou
d’abrasifs ni d’objets ni
de brosses métalliques et
durs pour le nettoyage.
• Rangez le pèse-personne
dans un endroit frais et
sec, hors de portée des
enfants et des animaux de
compagnie.
E
Français
D
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
IMPORTANT !
• Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations
en vigueur concernant la mise au rebut.
• Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération prévu à
cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectueuse de l'environnement.
Appuyez sur le bouton de sélection
de l'unité (kg lb st) pour basculer
vers l'une ou l'autre de ces unités de
mesure de masse.
8
FR
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 8-9
FR
9
24/03/2016 12:16 AM
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van BEYOU gekozen te
hebben. De producten van het merk BEYOU worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
10
NL
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 10-11
A
B
C
D
E
Alvorens het
apparaat
Overzicht van
het apparaat
Het apparaat
gebruiken
Reiniging en
onderhoud
Verwijdering
12
Veiligheidsinstructies
14
14
15
15
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
15
15
Voor ingebruikname
Bediening
16
Reiniging en onderhoud
17
Afdanken van uw oude machine
Nederlands
Inhoudsopgave
NL
11
24/03/2016 12:16 AM
Alvorens het apparaat
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE VOOR LATERE
RAADPLEGING.
Algemene
veiligheidsinstructies
• Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale
mogelijkheden, of die een
gebrek aan ervaring en
kennis hebben indien ze
gepaste instructies hebben
gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en
op de hoogte zijn van de
gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich
meebrengt. Laat kinderen
niet met het apparaat spelen. Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht
schoonmaken en onderhouden.
• Overbelast het apparaat
nooit. Maximum belasting:
12
NL
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 12-13
Alvorens het apparaat
150 kg.
• Waarschuwing! Dompel
de elektrische onderdelen van het apparaat niet
in water of een andere
vloeistof. Houd het apparaat nooit onder stromend
water.
• Open in geen geval de behuizing van het apparaat.
Plaats nooit vreemde voorwerpen in de behuizing van
het apparaat.
• Gebruik de weegschaal
alleen op een vlakke en
stevige ondergrond.
• Dit product is geen speelgoed. Kinderen mogen niet
met het product spelen.
• Plaats de weegschaal
niet in een omgeving met
sterke elektromagnetische
storingen.
• Gebruik de weegschaal
met de nodige voorzichtigheid, het betreft een
precisie-instrument.
• Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk
gebruik, het is niet ontworpen voor commerciële
doeleinden.
Veiligheidsinstructies over
batterijen
• Aandacht voor de milieu-
aspecten van het afdanken
het gebruik van het product
van de batterij.
en houdt u het product ut
• Opgelet! Ontploffingsgede buurt van kinderen.
vaar wanneer de batterij • Wanneer u denkt batterijen
verkeerd vervangen wordt.
ingeslikt warden of in een
• Vervang de batterij enkel
lichaamsdeel geplaatst
door een batterij van hetwerden, dient u onmiddelzelfde of een gelijkaardig
lijk medische hulp te zoetype.
ken.
• Waarschuwing: Een waarschuwing dat batterijen • Als de batterijen lekken,
haal deze met behulp van
(batterijpak of geïnstalleereen doek uit het batterijvak.
de batterijen) niet blootgeGooi de batterijen volgens
steld mogen worden aan
de geldende voorschriften
overmatige warmte zoals
weg. Als een batterijlek
zonneschijn, brand of derzich voordoet, vermijd aangelijke.
raking met de huid, ogen
WAARSCHUWING
en het slijmvlies. Spoel de
• Slik de batterij niet in, geaangetaste zones onmidvaar op chemische branddellijk na contact met het
wonden.
zuur en was overvloedig
• Dit product bevat een
met water. Raadpleeg verknoopcelbatterij. Wanneer
volgens een arts.
deze knoopcelbatterij inge- • Het inslikken van batterijen
slikt wordt, kan deze ernis levensgevaarlijk. Houd
stige inwendige brandwonbatterijen buiten het bereik
den veroorzaken in slechts
van kinderen en huisdieren.
2 uur en kan deze de dood
Raadpleeg onmiddellijk
tot gevolg hebben.
een arts als een batterij is
• Houd nieuwe en gebruikte
ingeslikt.
batterijen uit de buurt van • Kinderen mogen geen batkinderen.
terijen vervangen zonder
• Wanneer het batterijcomhet toezicht van een volpartiment niet veilig afgewassene.
sloten kan worden, stopt u • Bewaar batterijen in goed
NL
A
Nederlands
Nederlands
A
13
24/03/2016 12:16 AM
Overzicht van het apparaat
•
•
•
•
verluchte, droge en koele
mag niet opgeladen woromstandigheden.
den, op een andere wijze
Verwijder de batterij als u
opnieuw geactiveerd worhet apparaat gedurende
den, uit elkaar worden geeen lange periode niet zult
haald, in het vuur worden
gebruiken.
gegooid of kortgesloten
Een gebruikte batterij moet
worden.
direct uit het apparaat wor- • Opgelet! In geval van een
den verwijderd en moet op
storing als gevolg van een
een juiste manier worden
elektrostatische ontlading
weggegooid.
en tijdelijke overspanning,
Stel de batterij niet bloot
haal de batterij uit het apaan extreme temperatuparaat en installeer ze verren, zoals direct zonlicht of
volgens opnieuw.
vuur. Plaats het apparaat
niet op een warmtebron.
Een lekkende batterij kan
schade veroorzaken.
Explosiegevaar! De batterij
Onderdelen
Display
Eenheidskeuzeknop
(kg lb st)
Weegoppervlak
Batterijdeksel
Het apparaat gebruiken
Doelmatig gebruik
•
•
Deze weegschaal is alleen bestemd
voor het wegen van personen met een
gewicht tot 150 kg. Gebruik de weegschaal niet voor andere doeleinden.
Elk ander gebruik kan schade aan het
apparaat en letsel aan personen teweegbrengen.
•
•
14
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het
apparaat beschadigd is of een storing treedt op, gebruik het apparaat niet en breng
het terug naar uw handelaar of een servicecentrum.
Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
NL
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 14-15
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
OPGELET
•Haal de batterij uit
als het apparaat gedurende een lange
periode niet gebruikt
zal worden om lekkage van de batterij
te vermijden.
verschijnt op het
•
display als het batterijvermogen laag
is. Vervang in dit
geval de lege batterij door een nieuwe
van hetzelfde type
volgens de polariteit
die op de batterij en
in het batterijvak is
aangegeven.
Specificaties
Model:
Voedingsbron:
Max. lading:
9XXXXX
1x3V
,
CR2032 lithium
knoopcelbatterij
150 kg (330 lb / 24 st)
Voor ingebruikname
•
Maak het oppervlak van het apparaat
schoon met een vochtige doek en, indien nodig, een mild schoonmaakmiddel. Droog vervolgens ( Reiniging en
onderhoud).
Bediening
Werking met batterijen
Verwijder het batterijdeksel.
Beschrijving van de onderdelen
Draai het apparaat om en plaats het op
een vlakke en stevige ondergrond. Zorg
dat er zich geen vreemde voorwerpen
onder het apparaat bevinden.
Er bevindt zich reeds één 3 V
,
CR2032 lithium knoopcelbatterij in het
batterijvak.
Verwijder het isolatielipje van het batterijcontact.
C
Nederlands
Nederlands
B
Wegen
Stap voorzichtig op de weegschaal. De
weegschaal wordt automatisch ingeschakeld.
Sta stil tijdens het wegen totdat het
gewicht stabiel op het display wordt
weergegeven.
Breng het batterijdeksel terug aan
totdat het op zijn plaats klikt.
NL
15
24/03/2016 12:16 AM
Reiniging en onderhoud
Nederlands
OPGELET
•Het maximaal laadgewicht van het apparaat is 150 kg.
verschijnt op het
display als de weegschaal overbelast is.
Stap onmiddellijk van
de weegschaal af om
schade te vermijden.
•Als het foutbericht
wordt weergegeven,
stap onmiddellijk van
de weegschaal af.
Voer na circa 10 seconden nogmaals een
test uit.
• Het weegplatform
moet droog zijn om
uitglijden te vermijden.
Tussen metrieke en imperiale eenheden
schakelen
• Het gewicht kan zowel in een metrieke
(kilogram) als imperiale (pounds, stones) eenheid op het display worden
weergegeven.
Verwijdering
Automatische uitschakeling
Dit apparaat is voorzien van een automatische uitschakelingsfunctie. De weegschaal
wordt uitgeschakeld wanneer:
• De gewogen persoon van de weegschaal afstapt.
• Het gewicht blijft circa 8 seconden op
het display weergegeven.
Reiniging en
onderhoud
• Haal de batterij uit voordat
u de weegschaal reinigt.
• Veeg de weegschaal
schoon met een vochtige
doek. Dompel het apparaat
niet in water.
• Maak het apparaat nooit
schoon met benzine, oplosmiddelen, agressieve
schoonmaakmiddelen,
metalen voorwerpen of
harde borstels.
• Berg de weegschaal op in
een koele, droge ruimte,
en uit de buurt van kinderen en huisdieren.
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
E
Nederlands
D
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool
dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
BELANGRIJK!
• Het vervangen van batterijen dient te gebeuren in overeenstemming met
de geldende voorschriften inzake de afdanking ervan.
• Bezorg de gebruikte batterijen aan een daarvoor bestemd inzamelpunt,
waar ze op een milieuvriendelijke manier behandeld zullen worden.
Druk op de eenheidskeuzeknop (kg lb
st) om tussen de gewichtseenheden
te schakelen.
16
NL
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 16-17
NL
17
24/03/2016 12:16 AM
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank, dass Sie dieses BEYOU - Produkt gewählt
haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT����������������������������������
. Die Produkte der Marke BEYOU����
���������
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes
Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
18
DE
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 18-19
Geräteübersicht
Verwendung des
Geräts
Reinigung und
Pflege
Entsorgung
20
Sicherheitsvorschriften
22
22
23
23
Beschreibung des Geräts
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
23
23
Vor dem ersten Gebrauch
Betrieb
24
Reinigung und Pflege
25
Entsorgung Ihres Altgeräts
Deutsch
Vielen Dank!
A
B
C
D
E
Vor der Inbetrieb
nahme des Geräts
DE
19
24/03/2016 12:16 AM
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
BITTE LESEN SIE DIE
ANLEITUNG AUFMERKSAM
DURCH, BEVOR SIE DAS
GERÄT BENUTZEN UND
BEWAHREN SIE DIESE AUF,
UM BEI BEDARF DARIN
NACHZUSCHLAGEN.
Allgemeine Hinweise
• Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht
werden oder unterwiesen
wurden, bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Gerätes und die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder ohne
Überwachung durchgeführt werden.
• Überlasten Sie das Gerät
nicht. Höchstbelastung:
150 kg.
20
DE
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 20-21
• Warnung! Tauchen Sie
die elektrischen Komponenten des Geräts nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das
Gerät nie unter fließendes
Wasser.
• Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des
Gehäuses ein.
• Verwenden Sie die Waage
nur auf einem ebenen und
stabilen Untergrund.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder dürfen mit
dem Produkt nicht spielen.
• Stellen Sie die Waage nicht
in einem Umfeld mit starken elektromagnetischen
Störungen auf.
• Handhaben Sie die Waage
mit Vorsicht, da es sich um
ein Präzisionsmessgerät
handelt.
• Dieses Gerät ist nur für
den Einsatz im privaten
Haushalt geeignet und es
wurde nicht für geschäftliche Zwecke entwickelt.
Sicherheitshinweise für
Batterien
• Achten Sie bei der Entsorgung der Batterie(n) auf
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
den Umweltschutz.
• Wenn Sie annehmen, dass
• Warnung: ExplosionsgeBatterien verschluckt wurfahr, wenn die Batterie
den oder in ein Körperteil
durch einen falschen Typ
gelangt sind, suchen Sie
ersetzt wird.
sofort einen Arzt auf.
• Batterie(n) durch den gleichen oder einen gleichwer- • Falls aus den Batterien
Flüssigkeit austritt, entfertigen Typ ersetzen.
nen Sie die Batterien mit
• Warnung: Die Batterien
einem Stück Stoff aus dem
(Batterieeinheit oder einBatteriefach. Entsorgen Sie
gebaute Batterien) dürfen
Batterien den gesetzlichen
keiner übermäßigen Hitze
Bestimmungen entsprewie Sonneneinstrahlung,
chend. Falls Batteriesäure
Feuer oder ähnlichem ausausgetreten ist, vermeiden
gesetzt werden.
Sie den Kontakt mit Haut,
WARNUNG
Augen und Schleimhäuten.
• Batterie nicht in den Mund
Spülen Sie betroffene Benehmen, Gefahr chemireiche sofort nach Berühscher Verätzung.
rung mit der Säure ab und
• Dieses Produkt enthält eine
waschen Sie den Bereich
Knopfzellenbatterie. Wenn
mit viel sauberem Wasser
die Knopfzellenbatterie
ab. Suchen Sie einen Arzt
verschluckt wird, kann sie
auf.
innerhalb von 2 Stunden zu • Verschluckte Batterien
schweren inneren Verbrensind lebensgefährlich.
nungen führen und zum
Bewahren Sie Batterien
Tode führen.
außerhalb der Reichweite
• Halten Sie neue und gevon Kindern und Haustiebrauchte Batterien von
ren auf. Wenden Sie sich
Kindern fern.
sofort an einen Arzt, wenn
• Wenn das Batteriefach
eine Batterie verschluckt
nicht sicher schließt, verwurde.
wenden Sie das Produkt • Erlauben Sie Kindern nicht,
nicht mehr und halten Sie
ohne die Aufsicht eines Eres von Kindern fern.
wachsenen, Batterien ausDE
A
Deutsch
Deutsch
A
21
24/03/2016 12:16 AM
Geräteübersicht
•
•
•
•
Verwendung des Geräts
zutauschen.
Ausgelaufene BatteriesäuBatterien müssen an gut
re kann zu Beschädigungen
belüfteten, trockenen und
führen.
kühlen Orten aufbewahrt • Explosionsgefahr! Die
werden.
Batterie darf nicht geladen
Wenn das Gerät längere
oder mit anderen Mitteln
Zeit nicht benutzt wird,
reaktiviert, auseinander
entfernen Sie die Batterien.
genommen, ins Feuer geEntfernen Sie eine verworfen oder kurzgeschlosbrauchte Batterie sofort
sen werden.
aus dem Gerät und ent- • Achtung! Sollte das Gesorgen Sie diese bestimrät infolge der elektromungsgemäß.
statischen Entladung und
Setzen Sie Batterie keinen
kurzer Überspannung fehextremen Temperaturen,
lerhaft funktionieren, entwie etwa direkter Sonnenfernen Sie die Batterie und
einstrahlung oder Feuer,
setzen Sie sie erneut ein.
aus. Stellen Sie das Gerät
nicht auf Wärmequellen.
Beschreibung des Geräts
Display
Auswahltaste für die Maßeinheit
(kg lb st)
Wiegeplattform
Batteriefachdeckel
Geräteübersicht
•
•
22
Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber von dem Gerät. Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät
beschädigt ist oder eine Störung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie
es zu Ihrem Händler oder zum Kundendienst zurück.
Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn
Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr.
DE
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 22-23
Bestimmungsgemäße
Verwendung
•
•
Diese Waage wurde nur zum Wiegen
von Personen mit einem Gewicht von
bis zu 150 kg entworfen. Verwenden
Sie sie nicht für andere Zwecke.
Jegliche andere Verwendung kann das
Gerät beschädigen oder Verletzungen
verursachen.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel
wieder, bis er einrastet.
Drehen Sie das Gerät um und stellen
Sie es auf einem ebenen und stabilen
Untergrund auf. Achten Sie darauf,
dass sich keine Fremdkörper unter
ihm befinden.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
ACHTUNG
•Bei längerer Nichtbenutzung die Batterie entfernen, da
die Waage durch eine
auslaufende Batterie
beschädigt werden
kann.
•Wenn die Batterie erschöpft ist, wird auf
dem Display
angezeigt. Ersetzen Sie
die Batterie sofort
durch eine neue des
gleichen Typs unter
Beachtung der auf
der Batterie und im
Batteriefach angegebenen Polarität.
Technische
Spezifikationen
Modell:
Stromversorgung:
Höchstbelastung:
9XXXXX
1x3V
, CR2032
Lithium-Knopfzelle
150 kg (330 lb / 24 st)
Vor dem ersten
Gebrauch
•
Reinigen Sie das Äußere des Geräts
mit einem feuchten Tuch und nötigenfalls mit einem milden Reinigungsmittel. Danach trocknen ( Reinigung
und Wartung).
Betrieb
Batteriebetrieb
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
ab.
C
Deutsch
Deutsch
B
Wiegen
In dem Batteriefach ist eine 3 V
,
CR2032 Lithium-Knopfzelle vorinstalliert.
Steigen Sie vorsichtig auf die Waage. Die
Waage schaltet sich automatisch ein.
Bitte entfernen Sie den Isolationsstreifen vom Batteriekontakt.
Stehen Sie während des Wiegevorgangs ruhig auf der Wiegeplattform,
bis das Gewicht auf dem Display stabil
angezeigt wird.
DE
23
24/03/2016 12:16 AM
ACHTUNG
•Die Höchstbelastung
der Waage beträgt
150 kg. Wenn die
Tragkraft der Waage
überschritten wird,
auf
erscheint
dem Display. Steigen Sie umgehend
von der Waage, um
eine Beschädigung
zu vermeiden.
•Falls eine Fehlermeldung angezeigt
wird, steigen Sie umgehend von der Waage. Versuchen Sie es
nach ca. 10 Sekunden erneut.
•Die Wiegeplattform
muss trocken sein,
um nicht auszurutschen.
Wechseln zwischen metrischen und
angloamerikanischen Maßeinheiten
• Sowohl die metrische (kg) als auch die
angloamerikanische (Pfund, Stones)
Maßeinheit kann auf dem Display angezeigt werden.
Entsorgung
Abschaltautomatik
Dieses Gerät ist mit einer automatischen
Abschaltfunktion ausgestattet, die aktiviert
wird, wenn:
• Die gewogene Person von der Waage
steigt.
• Das gemessene Gewicht wird auf dem
Display für ca. 8 Sekunden angezeigt
wird.
Reinigung und Pflege
• Entfernen Sie vor dem Reinigen die Batterie.
• Wischen Sie die Waage
mit einem angefeuchteten
Tuch ab. Nicht in Wasser
tauchen.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals Benzin,
Lösungs- oder Scheuermittel, metallische Gegenstände oder harte Bürsten.
• Bewahren Sie die Waage
an einem kühlen, trockenen Platz auf, der für Kinder und Haustiere unzugänglich ist.
E
Deutsch
Reinigung und Pflege
Deutsch
D
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen
zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie
übergeben.
WICHTIG!
• Der Batteriewechsel muss unter Einhaltung der geltenden Vorschriften
zur Entsorgung durchgeführt werden.
• Bringen Sie bitte die verbrauchten Batterien zu einer für diesen Zweck
vorgesehenen Recycling-Stelle, wo sie auf umweltfreundliche Weise verarbeitet werden.
Drücken Sie die Auswahltaste für die
Maßeinheit (kg lb st) zum Wechseln
zwischen diesen Gewichtssystemen.
24
DE
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 24-25
DE
25
24/03/2016 12:16 AM
Índice
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
BEYOU. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca BEYOU
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
26
ES
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 26-27
Indicaciones de seguridad
Descripción del
dispositivo
30
30
31
31
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
Uso del dispositivo
31
31
Antes del primer uso
Uso
32
Mantenimiento y limpieza
33
Desecho de su dispositivo obsoleto
Mantenimiento y
limpieza
Eliminación
Español
¡Muchas gracias!
A
B
C
D
E
28
Antes de empezar
ES
27
24/03/2016 12:16 AM
Antes de empezar
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
Información general
• Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de los
8 años en adelante y personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento,
siempre que lo hagan bajo
supervisión o siguiendo las
instrucciones relativas al
uso del aparato de forma
segura y que tengan conocimiento de los riesgos
que entraña. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el
mantenimiento del aparato
por parte del usuario sin
ningún tipo de supervisión.
• No sobrecargue el aparato.
Carga máxima: 150 kg.
28
ES
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 28-29
Antes de empezar
• ¡Advertencia! No sumerja las piezas eléctricas del
dispositivo en agua u otros
líquidos. Nunca sostenga
el aparato bajo el flujo de
agua.
• En ningún caso abra la
cubierta del aparato. No
inserte ningún objeto extraño en el interior de la
carcasa.
• Utilice la báscula solo sobre superficies firmes y
niveladas.
• Este producto no es un juguete. Los niños no deben
jugar con el producto.
• No deje la báscula en un
entorno que posea perturbaciones electromagnéticas fuertes.
• Manipule la báscula con
cuidado ya que es un instrumento de precisión.
• Este producto es apto solo
para uso privado y no está
hecho para propósitos comerciales.
Instrucciones de
seguridad de la batería
• Se debe prestar atención
a los aspectos medioam-
bientales a la hora de la
de los niños.
eliminación de la pila.
• Si cree que las pilas po• Advertencia! Peligro de
drían haber sido ingeridas
explosión si la pila se suso introducidas dentro de
tituye de forma incorrecta.
cualquier parte del cuerpo,
• Sustitúyala sólo por una
póngase en contacto con el
pila del mismo tipo o equimédico inmediatamente.
valente.
• Advertencia: una adverten- • Si la batería tiene fugas,
sáquela del compartimiencia de que las pilas (paqueto con un paño. Elimine las
te de pilas o baterías fijas)
baterías según las reguno deben exponerse al calaciones. Si se ha fugado
lor excesivo, como la luz
ácido de la batería, evite
solar, fuego o similar.
el contacto con la piel, ojos
AVISO
y membranas mucosas.
• No ingerir la pila, existe
Enjuague la zona afectada
riesgo de quemadura quíinmediatamente después
mica.
de entrar en contacto con
• El producto contiene una
el ácido utilizando agua
pila de botón/plana. Si se
en abundancia. Visite a un
ingiere la pila de botón/
médico.
plana, podría causar que- • Tragar baterías puede promaduras internas graves
vocar la muerte. Mantenga
en tan sólo 2 horas y podría
las baterías lejos del alcanprovocar la muerte.
ce de los niños y mascotas.
• Mantenga las pilas nuevas
Solicite asistencia médica
y las usadas alejadas del
inmediatamente en caso de
alcance de los niños.
tragarse una batería.
• Si el compartimento de la • No deje que los niños campila no se cierra de forma
bien las baterías sin supersegura, deje de usar el provisión adulta.
ducto y manténgalo alejado • Las baterías se deben al-
ES
A
Español
Español
A
29
24/03/2016 12:16 AM
Descripción del dispositivo
macenar en lugares bien
rías puede provocar daños.
ventilados, bajo condicio- • ¡Peligro de explosión! La
nes secas y frescas.
batería no se puede cargar
• Saque la batería si no utini reactivar por otros melizará el producto durante
dios, desarmarse, lanzarse
un periodo de tiempo exal fuego ni tampoco se le
tendido.
debe provocar un cortocir• Una batería agotada debe
cuito.
extraerse inmediatamente • ¡Atención! En caso de maly eliminarse correctamenfuncionamiento como rete.
sultado de una descarga
• No exponga la batería a
electroestática y sobrecartemperaturas extremas,
gas eléctricas momentátales como luz solar directa
neas, extraiga y reinserte
o fuego. No coloque el disla batería.
positivo sobre una fuente
de calor. El ácido de bate-
Uso del dispositivo
Uso previsto
•
•
Pantalla
Botón de selección de unidad
(kg lb st)
Área de pesaje
Tapa del compartimiento de la
batería
Descripción del dispositivo
•
•
30
Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que
el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto
estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo
llevar a su distribuidor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente
si los niños juegan con el embalaje.
ES
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 30-31
El dispositivo ya está listo para usarse.
ATENCIÓN
•Extraiga la batería si
el aparato no se usará por un largo periodo de tiempo, ya que
una fuga de la batería
podría provocar daños.
•Cuando el nivel de la
batería es bajo, aparece
en la pantalla. Cambie inmediatamente la batería
por una nueva del
mismo tiempo, prestando atención a las
marcas de polaridad
tanto de la batería
como del compartimiento de la batería.
Especificaciones
técnicas
Modelo:
Fuente de alimentación:
Carga máxima:
9XXXXX
1 x batería de
botón de iones
de litio de 3 V
,
CR2032
150 kg (330 lb / 24 st)
Antes del primer uso
•
Lista de partes
Esta báscula está diseñadas solo para
pesar personas de hasta 150 kg. No la
utilice para otro propósito.
Cualquier otro uso puede deteriorar el
dispositivo u originar daños.
Voltee el aparato y déjelo sobre una superficie firme y nivelada. Asegúrese de
que no haya objetos extraños debajo.
Utilice un paño húmedo y, de ser necesario, un detergente suave para limpiar la superficie del aparato. Después,
seque ( Mantenimiento y limpieza).
Uso
Funcionamiento con batería
Extraiga la tapa del compartimiento
de la batería.
Se encuentra preinstalada una batería
de botón de iones de litio de 3 V
,
CR2032 en el compartimiento de la batería.
Extraiga la lámina de aislamiento del
contacto de la batería.
C
Español
Español
B
Pesaje
Párese suavemente sobre la báscula.
La báscula se enciende automáticamente.
Permanezca inmóvil durante el pesaje,
hasta que la lectura del peso aparezca
y se vea estable en la pantalla.
Reinserte la tapa del compartimiento
de la batería hasta que haga clic y se
fije en su lugar.
ES
31
24/03/2016 12:16 AM
Mantenimiento y limpieza
Español
ATENCIÓN
•La capacidad máxima
de pesaje del aparato
es 150 kg. Si la báscula se sobrecarga,
aparece
en la
pantalla. Bájese inmediatamente de la
báscula para así evitar daños.
•En caso de error,
en la
aparecerá
pantalla; si esto
sucede, bájese
inmediatamente de
la báscula. Espere
unos 10 segundos e
intente nuevamente.
•La plataforma de
pesaje debe estar
seca a fin de evitar
deslizamientos.
Cambio entre unidades métricas e
imperiales
• La pantalla puede mostrar tanto unidades métricas (kilogramos) como
imperiales (libras o piedras).
Apagado automático
Este aparato posee una función de apagado
automático, la cual se activa cuando:
• La persona se baja de la báscula.
• La lectura del peso aparece en la pantalla durante unos 8 segundos.
Mantenimiento y
limpieza
• Antes de limpiarla, extraiga la batería.
• Limpie la báscula con un
paño húmedo. No sumergir en agua.
• Jamás utilice petróleo, solventes o abrasivos, objetos
metálicos ni cepillos duros
para realizar la limpieza.
• Almacene la báscula en un
lugar seco, fresco y alejado tanto de niños como de
mascotas.
Eliminación
E
Español
D
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
¡IMPORTANTE!
• El cambio de pilas debe hacerse respetando las regulaciones en vigor
respecto al desecho de pilas.
• Lleve las pilas usadas a un punto de recogida designado, donde serán
tratadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
Presione el botón de selección de unidad (kg lb st) para cambiar entre tales
sistemas de pesaje.
32
ES
9XXXXX-IM-Scales-V02-160324 (Multi).indb 32-33
ES
33
24/03/2016 12:16 AM