Huawei 华为智能体脂秤 3 Pro Quick Start

Tipo
Quick Start
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
빠른 시작 가이드
クイックスタートガイド
Hướng dẫn sử dụng nhanh


 
快速入門
Қысқаша нұсқаулық
Краткое руководство пользователя
HAG-B19
Contents
Quick Start Guide......................................................................................................................................................................................................................1
Guide de démarrage rapide......................................................................................................................................................................................................5
Guide de démarrage rapide......................................................................................................................................................................................................9
Guia de início rápido...............................................................................................................................................................................................................13
Guia de início rápido...............................................................................................................................................................................................................17
Guía de inicio rápido...............................................................................................................................................................................................................21
Panduan Memulai Cepat.........................................................................................................................................................................................................25
빠른 시작 가이드......................................................................................................................................................................................................................... 29
クイックスタートガイド...........................................................................................................................................................................................................33
Hướng dẫn sử dụng nhanh....................................................................................................................................................................................................37

...................................................................................................................................................................................................................41
 ..................................................................................................................................................................................................................45
快速入門....................................................................................................................................................................................................................................50
Қысқаша нұсқаулық.............................................................................................................................................................................................................. 53
Краткое руководство пользователя...................................................................................................................................................................................57
i
Quick Start Guide
Appearance
1
2
4
3
1
Electrode rod
2
Main display area
3
Factory reset button
4
Battery cover
Installing batteries (automatic startup)
Open the battery cover on the back of the scale, install batteries, and close the battery cover.
Please note the correct installation direction of the batteries.
Downloading Huawei Health
To download and install the Huawei Health app, scan the QR code, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores.
Pairing your device with your phone
From the device list in the Huawei Health app, select the device and follow the onscreen instructions to complete the pairing.
If the Bluetooth connection times out, the device will enter standby mode. You can then step on the scale again in order for it to be ready to
pair again.
After the pairing is complete, follow the onscreen instructions to complete Wi-Fi settings.
Do not step onto the scale or uninstall the battery when the scale is updating.
To change the administrator of the scale, open the battery cover, press and hold the factory reset button to restore the scale to its factory
settings, then pair the scale with the phone again to set the administrator.
If you need to change the body fat scale administrator configuration, remove and reinstall the battery, then pair the body fat scale with your
phone again using the Huawei Health app.
Starting the measurement
Step onto the scale in an upright standing position and pull out both handles. Once the data is synced to your phone, you will be able to view the data in
the Huawei Health app.
Your body fat scale will firstly measure your weight and will blink three times before displaying a fixed reading. The scale will then proceed to measure
other fitness data such as your fat percentage (when lit up) and your heart rate (when lit up).
The device will calibrate automatically after it is powered on for the first time. During the calibration, the LED indicator will display non-zero values. Please
wait until the indicator displays 0 before using the device.
The following figures show the correct and incorrect ways to obtain data when using the scale.
1
1 Handle is not held firmly
2 Elbows are not separated from the body
3 Feet are not separated
4 Knees are not separated
When measuring your heart rate, please do so while you are resting.
Place the scale on a solid flat surface. To ensure the accuracy of the measurement, avoid placing the scale on soft or uneven surfaces (such as on mats
or carpets).
When measuring, please wear light clothing and stand on the scale bare-footed.
If possible, try to measure around the same time and under the same circumstances every day.
This device is forbidden for individuals with an implanted medical device, such as a pacemaker or cochlear implant, and is not suitable for pregnant
women.
Ignore the first measurement result when you use the scale for the first time or after you have just moved the scale.
This is the Wi-Fi icon. When the scale is connected properly, this icon will display in white. When it is not connected properly, this icon will
display in orange.
This is the weight-measurement icon. It displays during weight measurements.
This is the body fat icon. It displays during body fat measurements.
This is the heart rate icon. It displays during heart rate measurements.
The abnormal hand impedance icon will turn orange when the body fat and heart rate can't be measured due to the handle not being
pulled up or held incorrectly.
This icon indicates foot impedance fault. If your feet are not in full contact with the electrodes on the scale, this icon will be displayed in
orange indicating that body fat and heart rate cannot be measured.
This is the Bluetooth icon. It displays when Bluetooth is enabled.
Error description:
Err: Firmware is unable to update.
Lo: Low battery level
oL: Overweight
Getting help
View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well as usage tips.
Copyright © Huawei 2021. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,
Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
2
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Operation and safety
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards.
Ideal temperatures are 5°C to 40°C.
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens,
stoves, or radiators. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external
force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.
This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. All data and measurements
should be used for personal reference only.
The product is suitable for daily use, especially for people who would like to understand more about their weight, body shape, body fat, and muscle
mass. The data it provides is for personal reference only, and is not intended for medical treatment or as a basis for medical diagnosis, and should not
be used in clinics or other medical institutions such as hospitals.
This device can be used by children aged 8 years old and above. For those under 8 years old or people with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or with a lack of experience and knowledge of this device, use this device under guidance based on a clear understanding of the hazards
that may be involved.
Children must not play with the device, clean the device, or try to fix the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Adult supervision is advised if children are to use or come into contact with this product.
Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible
interference with sensitive medical equipment.
Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential
interference with the pacemaker.
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields.
Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using
your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper
battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or splashes into
your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.
Non-rechargeable batteries are not to be charged.
Rechargeable batteries are to be removed from the device before being charged.
Different types of batteries or new and used batteries are not allowed to be used together.
Batteries are to be installed with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the device and safely disposed of.
Remove the batteries if the device will not be used for a long period.
Be aware of any short-circuited power supply.
Wireless devices may interfere with the airplane's flight system. Do not use your device where wireless devices are not allowed according to the airplane
company's regulations.
Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff. Consult the airline staff about the use of wireless devices
on board the aircraft, if your device offers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken
to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is
the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves
valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end
of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website
https://consumer.huawei.com/en/
.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and
RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to
radio waves.
For the countries that adopt the SAR limit of 4.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF specifications when someone is standing on
the device.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
3
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier
for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less
than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth:10
dBm, Wi-Fi:20 dBm.
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
The product software version is 1.0.0
Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released
by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at
https://consumer.huawei.com/certification.
Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
4
Guide de démarrage rapide
Aspect général
1
2
4
3
1
Tige d'électrode
2
Zone d'achage principale
3
Bouton de réinitialisation aux valeurs d'usine
4
Couvercle de la batterie
Installation des piles (démarrage automatique)
Ouvrez le couvercle de la pile situé à l'arrière de la balance, installez les piles, et refermez le couvercle.
Veuillez noter le sens correct de l'installation des batteries.
Téléchargement de Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, balayez le QR code, ou recherchez Huawei Health dans AppGallery ou d'autres boutiques
d'applications.
Jumelage de son périphérique avec son téléphone
À partir de la liste des périphériques dans l'application Huawei Health, sélectionnez le périphérique et suivez les instructions à l'écran pour mettre n
au jumelage.
Si la connexion Bluetooth expire, le périphérique passera en mode veille. Vous pouvez ensuite monter à nouveau sur la balance an
qu’elle soit de nouveau prête à être jumelée.
Une fois le jumelage terminé, suivez les instructions à l'écran pour dénir les paramètres Wi-Fi.
Ne montez pas sur la balance et ne désinstallez pas la pile lorsque la balance est en train de se mettre à jour.
Pour changer l'administrateur de la balance, ouvrez le couvercle de la pile, tenez enfoncé le bouton de réinitialisation aux valeurs
d'usine pour rétablir les paramètres d'usine de la balance, puis jumelez à nouveau la balance au téléphone pour dénir l'administrateur.
Si vous devez modier la conguration de l'administrateur de la balance de graisse corporelle, retirez et réinstallez la batterie, puis
jumelez à nouveau la balance de graisse corporelle à votre téléphone grâce à l'application Huawei Health.
Commencer la prise de poids
Montez sur la balance en position debout et retirez les deux poignées. Une fois les données synchronisées sur votre téléphone, vous pourrez acher
les données dans l'application Huawei Health.
Votre balance de graisse corporelle mesurera d'abord votre poids et clignotera trois fois avant d'acher une lecture xe. La balance procédera ensuite
à la mesure d'autres données de condition physique telles que votre pourcentage de graisse (lorsque est allumé) et votre fréquence cardiaque
(lorsque est allumé).
5
Le périphérique se calibrera automatiquement après sa toute première mise sous tension. Pendant la phase de calibration, le voyant DEL achera des
valeurs non nulles. Veuillez patienter jusqu'à ce que le voyant ache « 0 » avant d'utiliser le périphérique.
Les gures suivantes montrent les manières correctes et incorrectes d'obtenir des données lors de l'utilisation de la balance.
1 La poignée n'est pas fermement maintenu en place
2 Les coudes ne sont pas séparés du reste du corps
3 Vos pieds ne sont pas séparés
4 Vos genoux ne sont pas séparés
Lorsque vous mesurez votre fréquence cardiaque, veuillez le faire pendant que vous vous reposez.
Placez la balance sur une surface plane et solide. Pour assurer la précision de la mesure, évitez de placer la balance sur des surfaces meubles ou
inégales (telles que des nattes ou des tapis).
Lors de la prise de mesure, portez des vêtements légers et tenez-vous pieds nus sur la balance.
Si possible, essayez de vous peser chaque jour à peu près à la même heure et dans les mêmes circonstances
L'utilisation de ce périphérique est interdite pour les personnes porteuses d'un dispositif médical implanté, tel qu'un stimulateur cardiaque ou un
implant cochléaire, et ne convient pas pour les femmes enceintes.
Ignorez le résultat lorsque vous vous pesez pour la toute première fois ou juste après avoir déplacé la balance.
Il s'agit de l'icône du Wi-Fi. Lorsque la balance est correctement branchée, l'icône s'achera en blanc. Lorsque celle-ci n'est
correctement branchée, l'icône s'achera en orange.
Il s'agit de l'icône de la mesure du poids corporel. Celle-ci s'achera pendant la prise de mesures du poids corporel.
Il s'agit de l'icône de la graisse corporelle. Celle-ci s'achera pendant la prise de mesures du pourcentage de graisse corporelle.
Il s'agit de l'icône de la fréquence cardiaque. Celle-ci s'achera pendant la prise de mesures de la fréquence cardiaque.
L'icône d'impédance anormale au niveau des mains deviendra orange lorsque la graisse corporelle et la fréquence cardiaque ne
peuvent pas être mesurées si la poignée n'est pas tirée vers le haut ou si celle-ci n'est pas bien tenue.
Cette icône indique la présence de défauts d'impédance au niveau des pieds. Si vos pieds ne sont pas en contact total avec les
électrodes installées sur la balance, cette icône s'achera en orange, indiquant que le taux de graisse corporelle et la fréquence
cardiaque ne peuvent pas être mesurés.
Il s'agit de l'icône du Bluetooth. Celle-ci s'achera lorsque la fonctionnalité Bluetooth est activée.
Description de l'erreur :
Err : Le micrologiciel n'est pas capable de se mettre à jour.
Lo : Niveau faible de la batterie
oL : Surpoids
Obtenir de l'aide
Consultez l'aide en ligne présente dans l'application Huawei Health pour obtenir de plus amples informations sur la connectivité et les fonctionnalités,
ainsi que pour acher des conseils d'utilisation.
Droits d'auteur © Huawei 2021. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT.
6
Marques de commerce et autorisations
La marque ainsi que les logos
Bluetooth
®
sont des marques de commerce détenues par
Bluetooth SIG, Inc.
, et toute utilisation de ces marques par
Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société aliée de Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de condentialité à l'adresse https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Fonctionnement et sécurité
L'utilisation d'un modèle d'adaptateur de courant, de chargeur ou de batterie non approuvé ou incompatible pourrait causer un incendie, une
explosion ou créer d'autres risques.
Les températures idéales varient entre 5°C et 40°C.
Tenez le périphérique et la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des
dispositifs chauants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. Veillez à ne pas le désassembler, le modier, le lancer en l'air ou
l'écraser. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne l'immergez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression
extérieure, car cela pourrait provoquer une fuite, une surchaue, un incendie ou même une explosion au niveau de celui-ci.
Veuillez consulter votre médecin et le fabricant du périphérique pour déterminer si son fonctionnement peut perturber le fonctionnement de votre
dispositif médical.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme un instrument médical, et n'est pas fait pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie
quelconque. Toutes les données et mesures obtenues devront être utilisées pour référence personnelle uniquement.
Le produit est recommandé pour une utilisation quotidienne, en particulier pour les personnes qui aimeraient en connaître davantage sur leur
poids, leur morphologie, leur masse adipeuse et leur masse musculaire. Les données qu'il fournit le sont à titre de référence personnelle
uniquement, et ne sont pas destinées à un traitement médical ou à des ns de diagnostic médical et ne devront pas être utilisées dans les cliniques
ni dans d'autres établissements médicaux comme les hôpitaux.
Ce périphérique peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus. Pour les personnes de moins de 8 ans ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l'expérience et les connaissances de ce périphérique sont insusantes, utilisez ce périphérique selon
les directives établies en fonction d'une compréhension claire des dangers pouvant être encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le périphérique, le nettoyer ou essayer de le réparer.
Les tâches de nettoyage et d'entretien par l'utilisateur ne devront pas être réalisées par des enfants laissés sans supervision.
La supervision d'un adulte est recommandée si des enfants sont susceptibles d'utiliser ou d'entrer en contact avec ce produit.
Éteignez votre périphérique sans l lorsqu'on vous demande de le faire dans les hôpitaux, les cliniques ou les établissements de soins de santé. Ces
demandes visent à éviter tout risque d'interférence avec les équipements médicaux sensibles.
Certains périphériques sans l peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre
fournisseur de services pour obtenir davantage d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre le périphérique et un stimulateur
cardiaque an d'éviter toute interférence.
Utilisez le périphérique conformément aux lois et règlements locaux. An de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre périphérique sans l
lorsque vous conduisez.
Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre périphérique, ne l'utilisez pas dans des environnements poussiéreux, enfumés,
très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques.
N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas le périphérique là où des substances inammables ou explosives sont entreposées (par exemple,
dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique). L'utilisation de votre périphérique dans ces environnements augmente le
risque d'explosion ou d'incendie.
Départissez-vous de ce périphérique, de la pile et des accessoires en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront
pas être jetés avec les ordures ménagère ordinaires. Une utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou
d'autres dangers.
Si la pile fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si l'électrolyte entre en contact avec votre
peau ou vos yeux, nettoyez-les immédiatement à l'eau propre et consultez un médecin.
Les batteries non rechargeables ne seront pas chargées.
Les batteries rechargeables devront être retirées du périphérique avant d'être chargées.
Les diérents types de batteries ou les batteries neuves ou usagées ne devront pas être utilisées ensemble.
Les batteries devront être installées en respectant la polarité.
Les batteries usagées devront être retirées du périphérique et éliminées en toute sécurité.
Retirez les batteries si le périphérique ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
Soyez au courant des dangers associés à une alimentation électrique court-circuitée.
Les périphériques sans l peuvent interférer avec les instruments de vol d'un avion. N'utilisez pas votre périphérique là où les dispositifs sans l ne
sont pas autorisés conformément à la réglementation de la compagnie aérienne.
Éteignez votre périphérique sans l lorsque vous êtes invité(e) à le faire par le personnel aéroportuaire ou de la compagnie aérienne concernée.
Consultez le personnel de la compagnie aérienne concernée sur l'utilisation des périphériques sans l à bord de l'aéronef, et si votre périphérique
dispose du « mode avion », celui-ci devra être activé avant l'embarquement.
Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les
produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile
atteinte; ils ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. C'est la responsabilité de l'utilisateur de se départir de
l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés
de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement; une manipulation inadéquate, un bris
accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la n de son cycle de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de
7
plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos DEEE, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur
ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consultez le site Web en vous rendant sur https://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Ce périphérique et ses accessoires électriques se conforment aux règles locales en vigueur sur la restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans l’équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l’UE, les règlements RoHS et la directive relative aux
batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web
https://consumer.huawei.com/certication.
Conformité à la réglementation de l'UE
Exigences en matière d'exposition aux radiofréquences (RF)
Conformément aux recommandations des directives internationales, le périphérique a été conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux
ondes radio.
Pour les pays/régions qui adoptent la limite DAS de 4,0 W/kg sur 10 grammes de tissu. Le périphérique est conforme aux spécications RF lorsqu'une
personne se tient debout sur celui-ci.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce périphérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certication.
Ce périphérique peut être utilisé dans l'ensemble des pays/régions membres de l'UE.
Veuillez respecter les réglementations nationales et locales des pays/régions dans lesquel(le)s le périphérique est utilisé.
L'utilisation de ce périphérique peut être restreinte, selon le réseau local.
Bandes de fréquences et puissance
(a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans l'ensemble des
pays/régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails.
(B) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise sur des bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : la
puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance des émissions (rayonnées ou par conduction) applicables à cet équipement radio
sont les suivantes : Bluetooth : 10 dBm, Wi-Fi : 20 dBm.
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés :
La version logicielle du produit est 1.0.0
Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant an de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après le lancement du
produit sur le marché. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vériées et demeurent conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être
modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récent concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité (DoC) en vous
rendant sur https://consumer.huawei.com/certication.
Veuillez visiter le site https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse de courriel à jour de
l'assistance téléphonique pour votre pays/régions.
8
Guide de démarrage rapide
Apparence
1
2
4
3
1
Tige d'électrode
2
Zone d'achage principale
3
Bouton de restauration des paramètres d'usine
4
Couvercle de la batterie
Installer des batteries (démarrage automatique)
Ouvrez le couvercle des batteries à l'arrière de la balance, installez les batteries et refermez le couvercle.
Faites attention au sens d'installation de la batterie.
Télécharger Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code ou recherchez Huawei Health dans AppGallery ou dans d'autres app
stores.
Associer votre appareil à votre téléphone
Dans la liste des appareils de l'application Huawei Health, sélectionnez l'appareil et laissez-vous guider par les instructions qui s'achent pour
procéder à l'association.
Si la connexion Bluetooth expire, l'appareil passe en mode veille. Vous pouvez alors monter à nouveau sur la balance pour qu'elle soit
prête à s'associer à nouveau.
Une fois l'association terminée, laissez-vous guider par les instructions qui s'achent pour dénir les paramètres Wi-Fi.
Ne montez pas sur la balance et ne désinstallez pas la batterie lorsque la balance est en cours de mise à jour.
Pour changer l'administrateur de la balance, ouvrez le couvercle de la batterie, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pour
restaurer les paramètres d'usine de la balance, puis associez à nouveau celle-ci avec le téléphone an de dénir le nouvel
administrateur.
Si vous devez modier la conguration de l'administrateur de l'analyseur de graisse corporelle, retirez la batterie et réinstallez-la, puis
réassociez l'analyseur à votre téléphone à l'aide de l'application Huawei Health.
Commencer les mesures
Montez sur la balance en position debout et tirez sur les deux poignées. Une fois les données synchronisées avec votre téléphone, vous pourrez les
consulter dans l'application Huawei Santé.
Votre analyseur de graisse corporelle mesurera d'abord votre poids et clignotera trois fois avant d'acher une valeur xe. L'analyseur procédera
ensuite à la mesure d'autres données de condition physique : pourcentage de graisse (lorsque est allumé) et rythme cardiaque (lorsque
est allumé).
9
L'appareil se calibrera automatiquement après sa première mise sous tension. Pendant le calibrage, la LED achera des valeurs non nulles. Attendez
pour utiliser l'appareil que la LED ache 0.
Les gures suivantes montrent les manières correctes et incorrectes d'obtenir des données lors de l'utilisation de la balance.
1 La poignée n'est pas tenue fermement
2 Les coudes ne sont pas séparés du corps
3 Les pieds ne sont pas séparés
4 Les genoux ne sont pas séparés
Lorsque vous devez mesurer votre rythme cardiaque, attendez d'être au repos pour le faire.
Placez la balance sur une surface plane et dure. Pour garantir la précision de la mesure, évitez de placer la balance sur des surfaces molles ou
inégales (un tapis ou de la moquette, par exemple).
Pendant la prise de mesure, portez des vêtements légers et tenez-vous pieds nus sur la balance.
Si possible, essayez de procéder à la prise de mesures chaque jour à peu près à la même heure et dans les mêmes circonstances.
Cet appareil est interdit aux personnes sur lesquelles un dispositif médical est implanté (stimulateur cardiaque, implant cochléaire, etc.) et il ne
convient pas aux femmes enceintes.
Lors de votre première utilisation de la balance ou après avoir déplacé cette dernière, ignorez les premiers résultats de mesure.
Icône du Wi-Fi. Lorsque la balance est correctement connectée, cette icône s'ache en blanc. Lorsqu'elle n'est pas correctement
connectée, cette icône s'ache en orange.
Icône de la mesure du poids. Elle s'ache lorsqu'on se pèse.
Icône de la graisse corporelle. Elle s'ache lorsqu'on mesure la graisse corporelle.
Icône du rythme cardiaque. Elle s'ache lorsqu'on mesure le rythme cardiaque.
L'icône d'impédance anormale au niveau de la poignée devient orange lorsque la graisse corporelle et le rythme cardiaque ne
peuvent pas être mesurés parce que la poignée n'est pas tirée vers le haut ou qu'eile est mal tenue.
Cette icône indique un problème d'impédance au niveau des pieds. Si vos pieds ne sont pas pleinement en contact avec les électrodes
de la balance, cette icône s'ache en orange pour indiquer que la graisse corporelle et le rythme cardiaque ne peuvent pas être
mesurés.
Icône du Bluetooth. Elle s'ache lorsque le Bluetooth est activé.
Description de l'erreur :
Err : impossible de mettre à jour le rmware.
Lo : faible niveau de la batterie
oL : surpoids
Obtenir de l'aide
Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation.
Copyright © Huawei 2021. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
Marques commerciales et autorisations
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Huawei
Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société aliée à Huawei Technologies Co., Ltd.
10
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Les autres marques commerciales, produits, services ou entreprises mentionnés appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de condentialité sur https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Détonateurs et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont
présentes des aches exigeant l'extinction des « radios émetteurs-récepteurs » ou des « dispositifs électroniques » an d'éviter toute interférence avec
les opérations de dynamitage.
Stations-service et atmosphères explosives
Dans les lieux où l'atmosphère comporte un risque d'explosion, respectez toutes les consignes achées concernant l'extinction des appareils sans l,
comme votre téléphone ou tout autre équipement radio. Les zones où l'atmosphère comporte un risque d'explosion sont les zones
d'approvisionnement en carburant, les ponts inférieurs des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Utilisation et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur secteur, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvés ou incompatibles peut entraîner un incendie, une explosion ou
d'autres situations dangereuses.
Les températures idéales sont de l'ordre de 5°C à 40°C.
Tenez l'appareil et la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant
de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne démontez pas l'appareil, ne le modiez pas, ne le jetez pas par terre et ne l'écrasez
pas. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne le plongez pas dans des liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression externes, car cela
pourrait provoquer des fuites, une surchaue, un incendie ou même une explosion.
Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'aecter le fonctionnement
de votre dispositif médical.
Ce produit n'est pas conçu pour être un dispositif médical et il n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir quelque maladie que ce
soit. Toutes les données et mesures doivent être exclusivement utilisées à titre de référence personnelle.
Le produit convient à un usage quotidien, particulièrement pour les personnes qui souhaitent en savoir plus sur leur poids, leurs formes, leur graisse
corporelle et leur masse musculaire. Les données qu'il fournit sont uniquement destinées à des ns de référence personnelle ; elles ne doivent pas
être utilisées dans le cadre d'un traitement médical ou à titre de base d'un diagnostic médical ; ces données ne doivent pas être utilisées dans des
cliniques ou d'autres institutions médicales de type hôpitaux.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés d'au moins 8 ans. Pour les personnes de moins de 8 ans ou celles dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissance de cet appareil, elles peuvent utiliser ce dernier en étant
guidées par quelqu'un comprenant clairement les risques de dangers à éviter.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, le nettoyer, ou essayer de le réparer.
Son nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant
notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme
les téléphones mobiles).
Éteignez votre appareil sans l lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces injonctions ont pour objectif d'éviter
toute interférence avec les matériels médicaux sensibles.
Certains appareils sans l peuvent en eet aecter le fonctionnement des prothèses auditives ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre
fournisseur de service pour plus d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimale de 15 cm soit observée entre un appareil et un stimulateur an
d'empêcher des interférences potentielles avec ce dernier.
Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans
l au volant.
Pour prévenir l'endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n'utilisez pas ce dernier dans des environnements
poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
N'utilisez pas l'appareil, ne le rangez pas et ne le transportez pas dans des endroits où sont stockées des matières inammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque
d'explosion ou d'incendie.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas jetés avec les
déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Si la batterie fuit, veillez à ce que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si l'électrolyte touche votre peau ou
éclabousse vos yeux, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les batteries rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées.
Il est interdit d'utiliser des batteries de types diérents ou des batteries neuves et usagées ensemble.
Les batteries doivent être installées en respectant les polarités.
Les batteries vides doivent être retirées de l'appareil et mises au rebut de manière sécurisée.
Enlevez les batteries si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Veillez à ne pas provoquer de court-circuit dans l'alimentation électrique.
Les appareils sans l peuvent interférer avec les systèmes de vol d'un avion. N'utilisez pas votre appareil dans les lieux dénis où le règlement de la
compagnie aérienne interdit les appareils sans l.
Éteignez votre appareil sans l lorsque vous y êtes invité par le personnel d'un aéroport ou l'équipage d'un avion. Consultez le personnel de la
compagnie aérienne à propos de l'utilisation d'appareils portables à bord d'un avion ; si votre appareil dispose du mode avion, celui-ci doit être
activé avant l'embarquement.
Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Respect des restrictions d'usage spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).
11
Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, sur l'emballage ou dans la documentation, le symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que,
lorsqu'ils arrivent en n de cycle de vie, tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts
de ceux des ordures ménagères normales. Ils ne doivent en aucun cas être déposés dans le circuit standard des déchets ménagers. Il incombe à
l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou un point de service désigné pour le recyclage séparé des
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) de
façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement. Une manipulation inadéquate, un bris
accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage en n de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour en savoir plus sur
les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre revendeur ou
le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site web https://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, comme les directives de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux
batteries (lorsque des batteries sont présentes dans l'équipement). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter
le site https://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences en matière d'exposition aux radiofréquences
Conformément aux recommandations des directives internationales, l'appareil est conçu de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux
ondes radio établies par la Commission européenne.
Pour les pays qui ont adopté la limite DAS de 4,0 W/kg sur 10 grammes de tissu. L'appareil est conforme aux spécications RF lorsqu'une personne se
tient debout sur l'appareil.
Valeur DAS la plus élevée rapportée :
DAS aux membres : 0,085 W/kg.
Déclaration
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE.
La version la plus récente et la plus valable de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
L'utilisation de cet appareil peut être limitée, en fonction du réseau local.
Bandes de fréquence et puissance
(a) Bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radio : certaines bandes ne sont pas forcément disponibles dans tous les pays ou
dans toutes les régions. Contactez votre opérateur local pour de plus amples informations.
(b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radio : la puissance maximale
pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnée et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio
sont les suivantes : Bluetooth : 10 dBm, Wi-Fi : 20 dBm.
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Nous recommandons d'utiliser les accessoires suivants :
La version du logiciel du produit est 1.0.0
Des mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant après la sortie du produit an de corriger des bugs ou d'améliorer des fonctionnalités.
Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vériées et sont toujours conformes aux règles en rapport.
Aucun paramètre de radiofréquences (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) n'est accessible à l'utilisateur et ces paramètres
ne peuvent pas être modiés par celui-ci.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels, consultez la déclaration de conformité (DoC) sur
https://consumer.huawei.com/certication
.
Vous trouverez sur
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline
les coordonnées à jour (téléphone et e-mail) de la hotline dans votre pays ou
votre région.
12
Guia de início rápido
Aparência
1
2
4
3
1
Elétrodo de barra
2
Área de apresentação principal
3
Botão de reposição dos dados de fábrica
4
Tampa da bateria
Instalar as pilhas (início automático)
Abra a tampa do compartimento da pilha na parte de trás da balança, instale as pilhas e, em seguida, feche a tampa.
Tenha em atenção à direção correta para a inserção da pilha.
Transferir a Huawei Health
Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, efetue a leitura do código QR ou procure por Huawei Health na AppGallery ou em outras lojas
de aplicações.
Emparelhar o dispositivo com o telemóvel
Na lista de dispositivos na aplicação Huawei Health, selecione o dispositivo e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
Se o tempo de ligação Bluetooth expirar, o dispositivo irá entrar no modo de espera. Poderá subir novamente para a balança para que
que novamente pronta a emparelhar.
Após o emparelhamento estar concluído, siga as instruções no ecrã para completar as denições do Wi-Fi.
Não suba para a balança nem retire a pilha quando a balança estiver a atualizar.
Para alterar o administrador da balança, abra a tampa do compartimento da pilha, prima continuamente o botão de reposição dos
dados de fábrica para o fazer e, em seguida, volte a emparelhar a balança com o telemóvel para denir o administrador.
Se precisar alterar a conguração de administrador da balança de gordura corporal, remova e volte a colocar as pilhas e, em seguida,
volte a emparelhar a balança de gordura corporal com o telemóvel utilizando a aplicação Huawei Health.
Iniciar a medição
Suba para a balança mantendo-se numa posição direita e puxe ambos os manípulos. Assim que os dados sejam sincronizados para o telemóvel,
poderá vê-los na aplicação Huawei Health.
A sua balança de gordura corporal irá medir primeiro o seu peso e irá piscar três vezes antes de apresentar uma leitura xa. A balança irá continuar a
medir outros dados de aptidão física como a percentagem de gordura (quando acender) e a frequência cardíaca (quando acender).
O dispositivo irá calibrar automaticamente depois de ser ligado pela primeira vez. Durante a calibração, o indicador LED irá apresentar valores não
nulos. Aguarde que o indicador apresente 0 antes de utilizar o dispositivo.
As seguintes imagens mostram as formas corretas e incorretas para a obtenção de dados durante a utilização da balança.
13
1 O manípulo não está a ser segurado com rmeza
2 Os cotovelos estão junto ao corpo
3 Os pés não estão afastados
4 Os joelhos não estão afastados
Durante a medição da frequência cardíaca, faça-o em descanso.
Coloque a balança numa superfície plana e sólida. Para garantir a precisão da medição, evite colocar a balança em superfícies moles ou irregulares
(como um tapete ou uma carpete).
Durante a medição, utilize roupas leves e ponha-se de pé na balança, descalço.
Se possível, tente medir à mesma hora e sempre sob as mesmas condições.
Este dispositivo é interdito a pessoas com um dispositivo médico implantado, tal como um pacemaker ou um implante coclear, e não é adequado a
mulheres grávidas.
Ignore o resultado da primeira medição quando utilizar a balança pela primeira vez ou depois de a ter acabado de mover.
Este é o ícone de Wi-Fi. Quando a balança estiver ligada corretamente, este ícone será apresentado a branco. Quando não estiver
ligada corretamente, o ícone será apresentado a laranja.
Este é o ícone de medição de peso. É apresentado durante a medição de peso.
Este é o ícone de gordura corporal. É apresentado durante a medição da gordura corporal.
Este é o ícone de ritmo cardíaco. É apresentado durante a medição do ritmo cardíaco.
O ícone de impedância da mão anormal cará laranja quando a gordura corporal e o ritmo cardíaco não puderem ser medidos
devido ao manípulo não estar a ser puxado ou estar a ser segurado de forma incorreta.
Este ícone indica um erro de impedância do pé. Se os seus pés não estiverem totalmente em contacto com os elétrodos na balança,
este ícone será apresentado a laranja, a indicar que a taxa de gordura corporal e o ritmo cardíaco não podem ser medidos.
Este é o ícone de Bluetooth. É apresentado quando o Bluetooth está ativado.
Descrição do erro:
Err: O rmware não consegue atualizar.
Lo: Nível da bateria baixo
oL: Excesso de peso
Obter ajuda
Consulte a ajuda online na aplicação Huawei Health para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como sugestões de utilização.
Direitos de autor © Huawei 2021. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
Marcas e Permissões
A palavra e logótipos da marca
Bluetooth
®
são marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co.,
Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma aliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, o logótipo CERTIFICADO WI-FI, e o logótipo Wi-Fi são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos.
14
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Áreas e dispositivos de detonação
Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem os quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios
bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação.
Bombas de gasolina e ambientes explosivos
Em locais com ambientes potencialmente explosivos, respeite todos os avisos axados para desligar os dispositivos sem os, tais como o telefone ou
outro equipamento de rádio. As áreas com ambientes potencialmente explosivos, que incluem áreas de abastecimento de combustível, por baixo do
convés dos navios, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contenha produtos
químicos ou partículas, tais como grão, poeira ou pós metálicos.
Operação e segurança
Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo, explosão ou outros perigos.
As temperaturas ideais são entre 5 °C e 40 °C.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de
aquecimento, tais como micro-ondas, fornos, ou radiadores. Não desmonte, modique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na
bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio
ou explosão da mesma.
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento
do seu dispositivo médico.
Este produto não foi concebido para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir doenças. Todos os dados e
medidas devem ser utilizados apenas como referência pessoal.
O produto é adequado para a utilização diária, especialmente para pessoas que gostariam de saber mais sobre o seu peso, forma física, gordura
corporal e massa muscular. Os dados que fornece servem apenas para referência pessoal, não se destinando a tratamento médico ou como base de
um diagnóstico médico, e não deve ser utilizado em clínicas ou outras instituições médicas, como hospitais.
Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais. Para os menores de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento sobre este dispositivo, o mesmo deve ser utilizado sob supervisão, e com base
numa compreensão clara dos perigos que poderão estar envolvidos.
As crianças não devem brincar com o dispositivo, limpar o dispositivo. Nem tentar arranjar o dispositivo.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
A supervisão de um adulto é aconselhada se este produto for utilizado por crianças ou se estas entrarem em contacto com o produto.
Desligue o seu dispositivo sem os quando isso lhe for pedido em hospitais, clínicas ou centros de saúde. Estes pedidos foram concebidos para
evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível.
Alguns dispositivos sem os poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers. Consulte o seu fornecedor de serviços para mais
informações.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker de modo a
impedir potenciais interferências com o pacemaker.
Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem os
enquanto conduz.
De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos
nem perto de campos magnéticos.
Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontrem armazenados produtos inamáveis ou explosivos (numa bomba de gasolina,
depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou
incêndio.
Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não devem ser eliminados com o lixo doméstico normal.
O uso impróprio da bateria poderá causar fogo, explosão ou outros perigos.
Se ocorrer uma fuga na bateria, certique-se de que os eletrólitos não entram em contacto direto com a pele ou os olhos. Se os eletrólitos
entrarem em contacto com a pele ou os olhos, lave imediatamente com água corrente e consulte um médico.
As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do dispositivo antes de serem carregadas.
Tipos de pilhas diferentes ou pilhas novas e usadas não devem ser utilizadas em conjunto.
As pilhas devem ser instaladas com a polaridade correta.
As pilhas usadas devem ser retiradas do dispositivo e eliminadas em segurança.
Remova as pilhas se o dispositivo não for utilizado durante um período prolongado.
Fique atento a fontes de alimentação em curto-circuito.
Os dispositivos sem os podem interferir com o sistema de voo do avião. Não utilize o dispositivo em locais onde não sejam permitidos dispositivos
sem os, de acordo com os regulamentos da companhia aérea.
Desligue o dispositivo sem os sempre que lhe for pedido pelos funcionários do aeroporto ou da companhia aérea. Consulte os funcionários da
companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem os a bordo do avião. Se o seu dispositivo possuir um modo de voo, este deve ser ativado
antes de embarcar no avião.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo de contentor do lixo com rodas barrado com uma cruz incluído no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem, indica que todos os
produtos eletrónicos e baterias devem ser entregues nos pontos de recolha seletiva de lixo no m da sua vida útil e não devem ser depositados nos
contentores municipais como se de resíduos indiferenciados se tratassem. O utilizador tem a responsabilidade de eliminar o equipamento utilizando
um ponto de recolha designado ou um serviço para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com
a legislação local.
A correta recolha e reciclagem do seu equipamento ajuda a assegurar que o equipamento elétrico e eletrónico (EEE) é reciclado de uma forma que
preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. O manuseamento inadequado, as quebras acidentais, os danos e/ou a
reciclagem inadequada no m de vida do produto podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar
15
os seus resíduos de EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o Web site
https://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição da utilização de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos como, por exemplo, os regulamentos REACH da UE, RoHS e a diretiva relativa a
baterias (onde incluídas). Para consultar as declarações de conformidade sobre as normas REACH e RoHS, visite o nosso site
https://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar da UE
Requisitos de exposição a radiofrequência
Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio
estabelecidos pela Comissão Europeia.
Para países que adotam o limite SAR de 4,0 W/kg acima de 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as especicações para radiofrequências
quando uma pessoa está em cima do mesmo.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em https://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais do local onde o dispositivo for utilizado.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, dependendo da rede local.
Bandas de frequência e potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as
áreas. Contacte a operadora local para obter mais detalhes.
(b) Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: a potência máxima para
todas as bandas é menor do que o valor limite máximo especicado na norma harmonizada relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento rádio são os
seguintes: Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi: 20 dBm.
Informação do software e acessórios
Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios:
A versão de software do produto é 1.0.0
Serão lançadas atualizações de software pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de
software lançadas pelo fabricante foram vericadas e mantêm-se em conformidade com as normas relacionadas.
Todos os parâmetros de radiofrequência (por exemplo, o intervalo da frequência e a potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não
podem ser alterados pelo mesmo.
Para obter informações mais atualizadas sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade em
https://consumer.huawei.com/certication.
Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto da linha direta e o endereço de e-mail atualizados recentemente no seu
país ou região.
16
Guia de início rápido
Aparência
1
2
4
3
1
Haste de eletrodo
2
Área de exibição principal
3
Botão de redenição de fábrica
4
Tampa da bateria
Instalar baterias (inicialização automática)
Abra a tampa da bateria na parte de trás da balança, instale baterias e feche a tampa da bateria.
Observe a direção correta de instalação das baterias.
Baixando o Huawei Health
Para baixar e instalar o aplicativo Huawei Health, leia o código QR ou procure Huawei Health em AppGallery ou em outras lojas de aplicativos.
Emparelhar o dispositivo com o seu telefone
Na lista de dispositivos no aplicativo Huawei Health, selecione o dispositivo e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
Se o tempo limite da conexão Bluetooth for esgotado, o dispositivo entrará no modo de espera. Você poderá subir na balança
novamente para que ela esteja pronta para o emparelhamento novamente.
Após a conclusão do emparelhamento, siga as instruções na tela para concluir as congurações de Wi-Fi.
Não pise na balança ou desinstale a bateria quando a balança estiver sendo atualizada.
Para alterar o administrador da balança, abra a tampa da bateria, mantenha pressionado o Botão de redenição de fábrica para
restaurar as congurações de fábrica e emparelhe a balança com o telefone novamente para denir o administrador.
Se precisar alterar a conguração do administrador da balança de gordura corporal, remova e reinstale a bateria e, em seguida,
emparelhe a balança de gordura corporal com o telefone novamente usando o aplicativo Huawei Health.
Iniciando a medição
Suba na balança em uma posição vertical e puxe as duas alças. Depois que os dados estiverem sincronizados com o seu telefone, você poderá exibi-
los no aplicativo Huawei Health.
Sua balança de gordura corporal medirá primeiro o seu peso e piscará três vezes antes de exibir uma leitura xa. Em seguida, a balança medirá outros
dados de atividade física, como o percentual de gordura (quando se acender) e sua frequência cardíaca (quando se acender).
O dispositivo será calibrado automaticamente após ser ligado pela primeira vez. Durante a calibração, o indicador LED exibirá valores diferentes de
zero. Aguarde até que o indicador exiba 0 antes de usar o dispositivo.
As guras a seguir mostram as maneiras corretas e incorretas de obter dados ao usar a balança.
17
1 Você não está segurando a alça com rmeza
2 Os cotovelos não estão separados do corpo
3 Os pés não estão separados
4 Os joelhos não estão separados
Ao medir sua frequência cardíaca, faça-o em repouso.
Coloque a balança em uma superfície plana e sólida. Para garantir a precisão da medição, evite colocar a balança em superfícies macias ou
irregulares (como tapetes ou carpetes).
Durante a medição, use roupas leves e suba na balança com os pés descalços.
Se possível, tente medir no mesmo horário e sob as mesmas circunstâncias todos os dias
Esse dispositivo é proibido para indivíduos com dispositivos médicos implantados, como marca-passos ou implantes cocleares, e não é adequado
para mulheres grávidas.
Ignore o primeiro resultado da medição ao usar a balança pela primeira vez ou depois de movê-la.
Este é o ícone de Wi-Fi. Quando a balança estiver conectada corretamente, esse ícone aparecerá em branco. Quando ela não estiver
conectada corretamente, esse ícone aparecerá em laranja.
Este é o ícone de medição do peso. Ele é exibido durante medições de peso.
Este é o ícone de gordura corporal. Ele é exibido durante medições de gordura corporal.
Este é o ícone de frequência cardíaca. Ele é exibido durante medições de frequência cardíaca.
O ícone de impedância anormal da mão cará laranja quando a gordura corporal e a frequência cardíaca não puderem ser medidas
porque a alça não foi puxada para cima ou foi segurada incorretamente.
Este ícone indica uma falha de impedância dos pés. Se os seus pés não estiverem em contato total com os eletrodos da balança, este
ícone será exibido em laranja, indicando que a gordura corporal e a frequência cardíaca não podem ser medidas..
Este é o ícone de Bluetooth. Ele é exibido quando o Bluetooth está habilitado.
Descrição do erro:
Err: Não é possível atualizar o rmware.
Lo: Nível baixo de bateria
oL: Sobrepeso
Obtendo ajuda
Consulte a ajuda online no aplicativo Huawei Health para obter mais informações sobre conexão e funções, bem como dicas de uso.
Copyright © Huawei 2021. Todos os direitos reservados.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
Marcas registradas e licenças
A marca e os logotipos
Bluetooth
®
são marcas registradas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer uso dessas marcas pela Huawei
Technologies Co., Ltd. é autorizado mediante licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma aliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, o logotipo Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos
detentores.
18
Política de privacidade
Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Operação e segurança
O uso de adaptadores de energia, carregadores ou baterias não aprovados ou incompatíveis pode causar incêndios, explosão ou outros riscos.
As temperaturas ideais são de 5 °C a 40 °C.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem dentro de dispositivos de aquecimento,
como fornos micro-ondas, estufas ou radiadores. Não o desmonte, modique, jogue ou aperte. Não insira objetos estranhos, não submerja em
líquidos nem exponha à força externa ou pressão, pois isso pode causar vazamento, superaquecimento, fogo ou até mesmo explosão.
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se a operação do seu dispositivo pode interferir na operação do seu dispositivo
médico.
Este produto não foi projetado para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença. Todos os
dados e medições devem ser utilizados apenas para referência pessoal.
O produto é adequado para uso diário, especialmente para pessoas que desejam saber mais sobre seu peso, forma corporal, gordura corporal e
massa muscular. Os dados que ele fornece são apenas para referência pessoal e não se destinam a tratamento médico ou como base para
diagnóstico médico e não devem ser usados em clínicas ou outras instituições médicas, como hospitais.
Este dispositivo pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade. Para menores de 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento sobre este dispositivo, use-o sob orientação com base em uma compreensão clara
dos perigos que podem estar envolvidos.
Crianças não devem brincar com o dispositivo, limpá-lo ou tentar consertá-lo.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
É aconselhável a supervisão de um adulto se as crianças forem usar ou entrar em contato com este produto.
Quando solicitado, desligue o dispositivo sem o em hospitais, clínicas ou centros de saúde. Essas solicitações destinam-se a evitar possíveis
interferências em equipamentos médicos sensíveis.
Alguns aparelhos sem os podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora para mais
informações.
Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de dispositivos que possam causar interferências.
Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem o ao volante para evitar acidentes.
Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfumaçados, úmidos ou sujos, nem
próximo a campos magnéticos.
Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inamáveis e explosivos sejam armazenados (como postos de
gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio.
Descarte este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com regulamentações locais. Eles não devem ser descartados no lixo doméstico normal.
O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos.
Caso haja vazamento da bateria, certique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se houver contato do eletrólito
com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico.
Pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
As pilhas recarregáveis devem ser removidas do dispositivo antes de serem carregadas.
Tipos de pilhas diferentes ou pilhas novas e usadas não podem ser usadas juntas.
As pilhas devem ser instaladas com a polaridade correta.
As pilhas gastas devem ser removidas do dispositivo e descartadas com segurança.
Remova as pilhas se o dispositivo não for usado por um longo período.
Esteja ciente de qualquer fonte de alimentação em curto-circuito.
Os dispositivos sem o podem interferir com o sistema de navegação de um avião. Não use o dispositivo quando dispositivos sem o não forem
permitidos de acordo com os regulamentos da empresa.
Desligue o dispositivo sem o sempre que receber instruções do pessoal do aeroporto ou da companhia aérea. Consulte a equipe da companhia
aérea sobre o uso de dispositivos sem o a bordo da aeronave. Se o seu dispositivo oferecer um "modo avião", ele deverá ser ativado antes do
embarque na aeronave.
Informações de descarte e reciclagem
O símbolo de contentor de lixo sobre rodas barrado com cruz, axado no produto, bateria, literatura ou embalagem, lembra o usuário de que todos
os produtos eletrônicos e bateria devem ser levados a pontos separados de coleta de resíduos no m de suas vidas úteis, não devem ser descartados
no uxo de resíduos normais com lixo doméstico. É responsabilidade do usuário descartar o equipamento usando um ponto ou serviço de coleta
designado para reciclagem separada de equipamento elétrico e eletrônico (WEEE, ou, em inglês, Waste Electrical and Electronic Equipment) e baterias
de acordo com leis locais.
A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados
de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseio incorreto, os estragos acidentais, os danos
e/ou a reciclagem incorreta no m da vida útil desses itens podem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambiente. Para obter mais informações sobre
onde e como depositar seus resíduos EEE, entre em contato com as autoridades locais, o revendedor ou o serviço de descarte de lixo doméstico, ou
visite o site https://consumer.huawei.com/br/support/recycling/.
Redução de substâncias nocivas
Este dispositivo e seus acessórios elétricos estão em conformidade com as regras locais aplicáveis sobre a restrição de uso de determinadas
substâncias nocivas em equipamentos elétricos e eletrônicos, como regulamentação da UE REACH, diretivas RoHS e Baterias (quando incluídas). Para
obter declarações de conformidade sobre REACH e RoHS, visite o site https://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade com os regulamentos da UE
Requisitos de exposição a RF
Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi projetado para não exceder os limites estabelecidos pela Comissão Europeia
para exposição a ondas de rádio.
19
Para os países que adotaram o limite de SAR de 4,0 W/kg sobre 10 gramas de tecido. O dispositivo está em conformidade com as especicações de RF
quando alguém está de pé sobre ele.
Declaração
Por meio do presente documento, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em https://consumer.huawei.com/certication.
Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados-membro da UE.
Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado.
Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local.
Bandas de frequência e alimentação
(a) Bandas de frequências nas quais o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou áreas. Entre
em contato com a operadora local para obter mais detalhes.
(b) Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência máxima para
todas as bandas é inferior ao valor de limite mais alto especicado no Padrão harmonizado relacionado.
Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento de rádio são:
Bluetooth:10 dBm, Wi-Fi:20 dBm.
Informações sobre softwares e acessórios
Recomenda-se o uso dos seguintes acessórios:
A versão de software do produto é 1.0.0
O fabricante disponibilizará atualizações de software para a correção de bugs ou para aprimorar funções depois do lançamento do produto. Todas as
versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram vericadas e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas.
Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem alterado pelo usuário.
Para conhecer as informações mais recentes sobre acessórios e softwares, consulte a DoC (Declaração de conformidade) em
https://consumer.huawei.com/certication.
Visite https://consumer.huawei.com/br/support/ para obter informações recém-atualizadas sobre a linha de atendimento e o endereço de e-mail de
contato para o seu país ou região.
Este produto destina-se à prática esportiva e/ou atividades de lazer, sendo que foi não projetado para a uso médico, nem tampouco para diagnosticar,
tratar, curar ou prevenir qualquer doença. Todos os dados e medições são meramente informativos e devem ser usados apenas como referência.
Qualquer avaliação precisa de saúde ou ação relacionada deve sempre ser indicada e acompanhada por um médico.
Certicação ANATEL
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 715/2019 e atende aos requisitos
técnicos aplicados.
18803-20-03257
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para mais informações sobre ANATEL, consulte o site: www.anatel.gov.br.
20
Guía de inicio rápido
Aspecto
1
2
4
3
1
Barra de electrodos
2
Área de visualización principal
3
Botón de restablecimiento de fábrica
4
Tapa de la batería
Instalación de las pilas (arranque automático)
Abra la tapa de las pilas ubicada en la parte posterior de la báscula, instale las pilas y cierre la tapa.
Preste atención a la correcta dirección de instalación de las baterías.
Descarga de Salud de Huawei
Para descargar e instalar la aplicación Salud de Huawei, escanee el código QR o busque Salud de Huawei en AppGallery o en otras tiendas de
aplicaciones.
Cómo emparejar el dispositivo con el teléfono
De la lista de dispositivos de la aplicación Salud de Huawei, seleccione el dispositivo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar
el emparejamiento.
Si naliza el tiempo de espera de la conexión Bluetooth, el dispositivo activará el modo standby. Luego, usted podrá volver a subirse a
la báscula para que esté lista para un nuevo emparejamiento.
Una vez completado el emparejamiento, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conguración de los ajustes
de Wi-Fi.
No se pare sobre la báscula ni retire la batería cuando la báscula se esté actualizando.
Para cambiar el administrador de la báscula, abra la tapa de la batería, mantenga presionado el botón de restablecimiento para
restablecer los ajustes predeterminados de fábrica de la báscula, a continuación, vuelva a emparejar la báscula con el teléfono para
congurar el administrador.
Si necesita cambiar la conguración del administrador de la báscula de grasa corporal, extraiga y vuelva a instalar la batería y, a
continuación, vuelva a emparejar la báscula de grasa corporal con el teléfono por medio de la aplicación Salud de Huawei.
Inicio de la medición
Párese en posición erguida en la báscula y tire de la barra con las dos manos. Una vez sincronizados los datos con el teléfono, usted podrá verlos en la
aplicación Salud de Huawei.
La báscula de grasa corporal primero medirá su peso y parpadeará tres veces antes de mostrar una lectura ja. A continuación, la báscula medirá
otros datos de actividad física como el porcentaje de grasa (con encendido) y su frecuencia cardíaca (con encendido).
El dispositivo se calibrará automáticamente cuando se encienda por primera vez. Durante la calibración, el indicador led mostrará valores distintos de
cero. Espere hasta que el indicador muestre 0 antes de usar el dispositivo.
21
Las siguientes guras muestran las formas correctas e incorrectas de obtener datos cuando se utiliza la báscula.
1 La barra no se sostiene con rmeza
2 Sus brazos no están al lado del cuerpo
3 Los pies no están separados
4 Las rodillas no están separadas
Mida su frecuencia cardíaca en reposo.
Coloque la báscula sobre una supercie plana sólida. Con el n de garantizar la precisión de la medición, evite colocar la báscula en supercies
suaves o irregulares (como en esterillas o alfombras).
Al realizar la medición, use ropa liviana y párese descalzo en la báscula.
Si es posible, intente llevar a cabo las mediciones alrededor de la misma hora y en las mismas circunstancias todos los días.
Este dispositivo está prohibido para personas con dispositivos médicos implantados, como marcapasos o implantes cocleares, y no es apto para
embarazadas.
Ignore el primer resultado de la medición cuando utilice la báscula por primera vez o después de haberla movido.
Este es el ícono de Wi-Fi. Cuando la báscula esté conectada correctamente, este ícono se verá blanco. Si no está conectada
correctamente, este ícono aparecerá en color naranja.
Este es el ícono de medición de peso. Se ve durante las mediciones de peso.
Este es el ícono de grasa corporal. Se ve durante las mediciones de la grasa corporal.
Este es el ícono de la frecuencia cardíaca. Se ve durante las mediciones de la frecuencia cardíaca.
El ícono de impedancia anormal de la mano se volverá naranja cuando la grasa corporal y la frecuencia cardíaca no se puedan medir
debido a que no está tirando del mango o no lo está sujetando correctamente.
Este ícono indica una falla de impedancia del pie. Durante una medición individual de la frecuencia cardíaca, si los electrodos del pie
no hacen buen contacto con la báscula (porque, por ejemplo, la persona tiene el calzado puesto durante la medición) y el dispositivo
no puede medir la grasa corporal, este ícono se verá naranja.
Este es el ícono de Bluetooth. Se ve cuando la función Bluetooth está habilitada.
Descripción de errores:
Err: El rmware no se puede actualizar.
Lo: Pilas con poca carga.
oL: Sobrecarga.
Ayuda
Consulte la ayuda en línea en la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la conexión y las funciones, como también
sugerencias de uso.
Copyright © Huawei 2021. Todos los derechos reservados.
ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO.
Marcas registradas y permisos
La marca y el logotipo
Bluetooth
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc.
y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd.
está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una aliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, el logotipo Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
22
Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos
dueños.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Operación y seguridad
El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles puede causar incendios, explosiones u otros
peligros.
La temperatura ideal de uso es de 5 °C a 40 °C.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo ni la batería sobre equipos
generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores, ni los coloque dentro de dichos equipos. No desarme, modique,
arroje ni apriete el dispositivo. No inserte objetos extraños en el equipo, no lo sumerja en agua y no lo exponga a fuerzas o presiones externas, ya
que esto podría provocar que haya pérdidas, que el equipo se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote.
Consulte con el médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el funcionamiento del equipo puede interferir en el funcionamiento de su
dispositivo médico.
Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad. Todos
los datos y las mediciones se deben utilizar solo con nes de referencia personal.
El producto es adecuado para su uso diario, en especial para aquellos que desean conocer más sobre su peso, forma corporal, grasa corporal y
masa muscular. Los datos que proporciona el dispositivo son solo para referencia personal y este no está pensado para brindar un tratamiento
médico ni servir de base para un diagnóstico médico y no debe ser usado en clínicas ni en ninguna otra institución de salud, como hospitales.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante. Los menores de 8 años de edad o las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento de este dispositivo, deben utilizarlo bajo supervisión con
lineamientos claros sobre los peligros que puede implicar.
Los niños no deben jugar con el dispositivo, limpiarlo ni intentar repararlo.
Tampoco deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del dispositivo sin supervisión de un adulto.
Se recomienda la supervisión de un adulto si los niños utilizan el producto o están en contacto con este.
Apague su dispositivo inalámbrico cuando así se lo soliciten en hospitales, clínicas o centros de salud. Estas solicitudes tienen como objetivo evitar
posibles interferencias en equipos médicos sensibles.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los aparatos auditivos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de
servicios para obtener más información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para evitar posibles
interferencias.
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico
mientras conduce.
Para evitar daños a las piezas o a los circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos con polvo, humo, humedad o suciedad ni cerca de
campos magnéticos.
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos
de petróleo o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosiones o incendios.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones locales. No deben desecharse con los residuos
domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otros peligros.
Si la batería tiene pérdidas, asegúrese de que el líquido electrolítico no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico
entra en contacto con la piel o le salpica en los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
Las baterías no recargables no se deben cargar.
Las baterías recargables se deben retirar del dispositivo antes de cargarlas.
No se permite el uso en simultáneo de distintos tipos de baterías ni de baterías nuevas y usadas.
Las baterías se deben instalar respetando la polaridad correcta.
Las baterías agotadas se deben retirar del dispositivo y desecharse de forma segura.
Retire las baterías si no se utilizará el dispositivo durante un período prolongado.
Evite las fuentes de alimentación en cortocircuito.
Los dispositivos inalámbricos pueden interferir en el sistema de aeronavegación de los aviones. No utilice el dispositivo si el uso de dispositivos
inalámbricos está prohibido de acuerdo con las normas de la compañía aérea.
Apague su dispositivo inalámbrico cuando así lo indique el personal aeroportuario o de compañías aéreas. Consulte al personal de la compañía
aérea acerca del uso de dispositivos inalámbricos a bordo. Si su dispositivo cuenta con un “modo vuelo”, debe habilitarlo antes de embarcar.
Información sobre el desecho y el reciclaje de residuos
El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el producto, en la batería, en la documentación o en la caja indica que todos los
productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos especiales al término de los ciclos de vida respectivos; no se
deben desechar en los lugares comunes que corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo
recurriendo a un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos y electrónicos
(WEEE) de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean
reciclados de modo tal que se preserven los materiales de valor y se protejan tanto el medioambiente como la salud de las personas; el
procesamiento inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado de los equipos al término de su vida útil pueden ser nocivos para
la salud y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web
https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones REACH de la UE, la RoHS y la Directiva de Baterías (en caso de
corresponder). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web
https://consumer.huawei.com/certication.
23
Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia
Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se ha diseñado para que no supere los límites de exposición a ondas de radio
establecidos por la Comisión Europea.
Para los países que adoptaron el límite SAR de 4.0 W/kg sobre 10 gramos de tejido: El dispositivo cumple con las especicaciones de radiofrecuencia
cuando una persona está parada sobre él.
Declaración
Por medio del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
La versión más actualizada y válida de la DoC (declaración de conformidad) se puede consultar en https://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.
Asegúrese de cumplir las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido en función de la red local.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas
las áreas. Póngase en contacto con el operador local para obtener más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para
todas las bandas es menor que el límite más alto especicado en la Norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los
siguientes: Bluetooth:10 dBm, Wi-Fi:20 dBm.
Información de software y accesorios
Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
La versión de software del producto es 1.0.0
Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las
versiones de software lanzadas por el fabricante han sido vericadas y cumplen con las normas pertinentes.
El usuario no puede acceder a todos los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida). Tampoco puede cambiarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (declaración de conformidad) en
https://consumer.huawei.com/certication.
Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener el número de la línea de atención y la dirección de correo electrónico
actualizados para su país o región.
Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México).
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial
y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para información de la certicatión de IFT, visite https://consumer.huawei.com/certication/.
24
Panduan Memulai Cepat
Penampilan
1
2
4
3
1
Batang elektrode
2
Area tampilan utama
3
Tombol Pengaturan ulang pabrik
4
Penutup baterai
Memasang baterai (pengaktifan otomatis)
Buka penutup baterai di bagian belakang timbangan, pasang baterai, dan tutup penutup baterai.
Perhatikan arah pemasangan baterai yang benar.
Mengunduh Huawei Health
Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, pindai kode QR, atau cari Huawei Health di AppGallery atau toko aplikasi lainnya.
Menyandingkan perangkat Anda dengan ponsel
Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih perangkat dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
Jika waktu koneksi Bluetooth sudah habis, perangkat akan memasuki mode siaga. Anda kemudian dapat menaiki timbangan lagi agar
timbangan tersebut siap disandingkan kembali.
Setelah penyandingan selesai, ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan pengaturan Wi-Fi.
Jangan menginjak timbangan atau melepas baterai ketika timbangan tersebut diperbarui.
Untuk mengubah administrator timbangan, buka penutup baterai, tekan dan tahan tombol atur ulang ke pengaturan pabrik untuk
memulihkan timbangan ke pengaturan pabriknya, lalu sandingkan ponsel lagi untuk menetapkan administrator.
Jika Anda perlu mengubah kongurasi administrator timbangan lemak tubuh, keluarkan dan pasang kembali baterai, lalu sandingkan
timbangan lemak tubuh dengan ponsel Anda lagi menggunakan aplikasi Huawei Health.
Memulai pengukuran
Naiki timbangan pada posisi berdiri tegak dan tarik keluar kedua gagang. Setelah data disinkronkan ke ponsel, Anda akan bisa melihat data di
aplikasi Huawei Health.
Timbangan lemak tubuh pertama-tama akan mengukur berat badan Anda dan akan berkedip tiga kali sebelum menampilkan pembacaan tetap.
Timbangan kemudian akan lanjut mengukur data kebugaran lainnya seperti persentase lemak Anda (ketika menyala) dan denyut jantung
Anda (ketika menyala).
Perangkat akan dikalibrasi secara otomatis setelah dihidupkan untuk pertama kali. Selama kalibrasi, indikator LED akan menampilkan nilai bukan nol.
Tunggu sampai indikator menampilkan 0 sebelum menggunakan perangkat.
Gambar berikut menunjukkan cara yang benar dan cara yang salah untuk mendapatkan data ketika menggunakan timbangan.
25
1 Gagang tidak dipegang dengan kuat
2 Kedua siku masih bersentuhan dengan pinggang
3 Kedua kaki tidak dipisahkan
4 Kedua lutut tidak dipisahkan
Ketika mengukur denyut jantung Anda, lakukan pengukuran saat Anda sedang beristirahat.
Tempatkan timbangan pada permukaan datar yang solid. Untuk memastikan akurasi pengukuran, jangan menempatkan timbangan pada
permukaan yang lunak atau tidak rata (seperti di atas tikar atau karpet).
Ketika mengukur, kenakan pakaian yang ringan dan berdirilah di atas timbangan tanpa alas kaki.
Jika memungkinkan, coba mengukur pada waktu yang sama dan pada keadaan yang sama setiap hari
Perangkat ini dilarang untuk individu dengan implan perangkat medis, seperti alat pacu jantung atau implan koklea, dan tidak cocok untuk
perempuan hamil.
Abaikan hasil pengukuran pertama ketika Anda menggunakan timbangan untuk pertama kalinya atau setelah baru saja memindahkan timbangan.
Ini adalah ikon Wi-Fi. Bila timbangan terhubung dengan benar, ikon ini akan ditampilkan dalam warna putih. Bila tidak terhubung
dengan benar, ikon ini akan ditampilkan dalam warna jingga.
Ini adalah ikon pengukuran berat. Ikon ini ditampilkan saat pengukuran berat.
Ini adalah ikon lemak tubuh. Ikon ini ditampilkan saat pengukuran lemak tubuh.
Ini adalah ikon denyut jantung. Ikon ini ditampilkan saat pengukuran denyut jantung.
Ikon impedansi tangan tidak normal akan berubah menjadi oranye ketika lemak tubuh dan denyut jantung tidak dapat diukur
karena gagang tidak ditarik ke atas atau dipegang dengan cara yang salah.
Ikon ini menunjukkan kegagalan impedansi kaki. Jika kaki Anda tidak bersentuhan penuh dengan elektrode di timbangan, ikon ini
akan ditampilkan dalam warna oranye yang menunjukkan bahwa lemak tubuh dan denyut jantung tidak dapat diukur.
Ini adalah ikon Bluetooth. Ikon ini ditampilkan ketika Bluetooth diaktifkan.
Deskripsi kesalahan:
Err: Perangkat tegar tidak dapat diperbarui.
Lo: Level baterai rendah
oL: Gemuk
Mendapatkan bantuan
Lihat bantuan online di aplikasi Huawei Health untuk informasi lainnya tentang koneksi dan fungsi, serta kiat penggunaan.
Hak cipta © Huawei 2021. Semua hak dilindungi undang-undang.
DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI, DAN TIDAK MERUPAKAN GARANSI DALAM JENIS APA PUN.
Merek Dagang dan Izin
Tanda kata dan logo
Bluetooth
®
adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc.,
dan setiap penggunaan tanda tersebut oleh
Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., merupakan aliasi Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah merek dagang dari Wi-Fi Alliance.
Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang
bersangkutan.
26
Kebijakan Privasi
Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda, lihat kebijakan privasi di https://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Pengoperasian dan keselamatan
Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau
bahaya lainnya.
Suhu yang ideal adalah 5 °C hingga 40 °C.
Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di
dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator. Jangan membongkar, memodikasi, melempar, atau meremasnya.
Jangan memasukkan benda asing ke dalamnya, merendamnya dalam cairan, atau memaparkannya pada kekuatan atau tekanan eksternal, karena
hal ini dapat menyebabkan kebocoran, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan meledak.
Berkonsultasilah dengan dokter Anda dan produsen perangkat untuk menentukan apakah pengoperasian perangkat Anda dapat mengganggu
pengoperasian perangkat medis Anda.
Produk ini tidak dirancang untuk menjadi perangkat medis, dan tidak dimaksudkan untuk mendiagnosis, mengobati, menyembuhkan, atau
mencegah penyakit. Semua data dan pengukuran harus digunakan untuk referensi pribadi saja.
Produk tersebut cocok untuk penggunaan sehari-hari, khususnya untuk orang yang ingin lebih memahami tentang berat badan, bentuk tubuh,
lemak tubuh, dan massa otot mereka. Data yang disediakannya hanya untuk referensi pribadi, dan tidak dimaksudkan untuk pengobatan medis
atau sebagai dasar diagnosis medis, dan tidak boleh digunakan di klinik atau institusi medis lainnya seperti rumah sakit.
Perangkat ini dapat digunakan oleh anak berusia 8 tahun ke atas. Untuk anak yang berusia di bawah 8 tahun atau orang dengan penurunan
kemampuan sik, sensori, atau mental, atau orang yang tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan tentang perangkat ini, gunakan perangkat
ini di bawah bimbingan berdasarkan pemahaman yang jelas mengenai bahaya yang mungkin terlibat.
Anak-anak tidak boleh bermain-main dengan perangkat tersebut, membersihkan perangkat, atau mencoba memperbaiki perangkat.
Pembersihan dan pemeliharaan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa supervisi.
Orang tua sebaiknya mengawasi jika anak-anak akan menggunakan atau bersentuhan dengan produk ini.
Matikan perangkat nirkabel Anda bila diminta melakukannya di rumah sakit, klinik, atau fasilitas perawatan kesehatan. Permintaan ini didesain
untuk mencegah kemungkinan gangguan terhadap peralatan medis yang sensitif.
Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan
Anda untuk mendapatkan informasi selengkapnya.
Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk
mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut.
Patuhi peraturan dan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan
perangkat nirkabel Anda sambil berkendara.
Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu,
berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet.
Jangan menggunakan, menyimpan, atau mentransportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak
(misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau
kebakaran.
Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang
sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
Jika baterai bocor, pastikan elektrolit tidak bersentuhan langsung dengan kulit atau mata Anda. Jika elektrolit menyentuh kulit Anda atau tepercik
ke mata Anda, segera bilas dengan air bersih dan temui dokter.
Baterai yang tidak dapat diisi daya ulang tidak untuk diisi daya.
Baterai yang dapat diisi daya ulang harus dikeluarkan dari perangkat sebelum diisi daya.
Jenis baterai yang berbeda atau baterai baru dan bekas tidak boleh digunakan bersama-sama.
Baterai harus dipasang dengan polaritas yang benar.
Baterai yang sudah habis dayanya harus dikeluarkan dari perangkat dan dibuang dengan aman.
Keluarkan baterai jika perangkat tidak akan digunakan untuk periode yang lama.
Berhati-hatilah akan catu daya yang mengalami korsleting.
Perangkat nirkabel dapat mengganggu sistem penerbangan pesawat. Jangan gunakan perangkat Anda bila perangkat nirkabel tidak diizinkan
sesuai dengan peraturan maskapai penerbangan tersebut.
Matikan perangkat nirkabel Anda bilamana Anda diminta melakukannya oleh staf bandara atau maskapai penerbangan. Berkonsultasilah dengan
staf maskapai penerbangan tentang penggunaan perangkat nirkabel di dalam pesawat terbang, jika perangkat Anda memiliki ‘mode pesawat’,
mode ini harus diaktifkan sebelum menaiki pesawat terbang.
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan mengingatkan Anda bahwa semua produk elektronik
dan baterai harus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah ketika sudah tidak digunakan lagi; mereka tidak boleh dibuang pada sistem
pengelolaan limbah biasa bersama sampah rumah tangga. Pengguna bertanggung jawab untuk membuang peralatan tersebut dengan
menggunakan titik pengumpulan atau layanan yang ditetapkan untuk mendaur ulang limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE) dan baterai
secara terpisah, sesuai dengan undang-undang setempat.
Pengumpulan dan daur ulang peralatan yang benar membantu memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dengan
cara yang melestarikan bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak
disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan
lingkungan. Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan
limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan zat berbahaya
Perangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu pada
peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan REACH Uni Eropa (EU), RoHS, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan). Untuk pernyataan
konformitas tentang REACH dan RoHS, kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/certication.
27
Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa
Persyaratan paparan Frekuensi Radio (RF)
Sebagaimana direkomendasikan oleh pedoman internasional, perangkat tersebut didesain agar tidak melebihi batas yang ditetapkan oleh European
Commission terkait paparan gelombang radio.
Untuk negara yang mengadopsi batas SAR sebesar 4,0 W/kg terhadap 10 gram jaringan. Perangkat tersebut mematuhi spesikasi Frekuensi Radio
(RF) ketika seseorang berdiri pada perangkat tersebut.
Pernyataan
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan yang relevan lainnya dari
Directive 2014/53/EU.
Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certication.
Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.
Patuhi peraturan nasional dan lokal tempat perangkat tersebut digunakan.
Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal.
Pita frekuensi dan daya
(a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau di seluruh area. Hubungi
operator setempat untuk perincian lainnya.
(b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya maksimum untuk semua pita adalah
kurang dari nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar yang Selaras terkait.
Batas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) yang berlaku untuk peralatan radio ini adalah sebagai berikut:
Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi: 20 dBm.
Informasi Aksesori dan Perangkat Lunak
Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini:
Versi perangkat lunak produk tersebut adalah 1.0.0
Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi
perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait.
Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah oleh pengguna.
Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di
https://consumer.huawei.com/certication.
Kunjungi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat saluran siaga dan alamat email yang terakhir diperbarui di negara atau
kawasan Anda.
28
빠른 시작 가이드
외관
1
2
4
3
1
전극봉
2
메인 디스플레이 영역
3
설정 초기화 버튼
4
배터리 커버
배터리 설치(자동 시작)
측정기 뒷면의 배터리 커버를 열고 배터리를 넣은 다음 배터리 커버를 닫습니다.
배터리를 올바른 방향으로 넣으십시오.
Huawei Health 다운로드하기
Huawei Health 앱을 다운로드하여 설치하려면 QR 코드를 스캔하거나 AppGallery 또는 기타 앱 스토어에서 Huawei Health를 검색합니다.
장치와 휴대폰 페어링하기
Huawei Health 앱의 장치 목록에서 장치를 선택하고 온스크린 지침에 따라 페어링을 완료합니다.
블루투스 연결 시간이 초과되면 장치가 대기 모드에 진입합니다. 대기 모드에 진입한 측정기를 다시 밟으면 다시 페어링할 수 있습니다.
페어링이 완료되면 온스크린 지침에 따라 Wi-Fi 설정을 완료합니다.
측정기가 업데이트 중일 때 측정기에 올라서거나 배터리를 빼내지 마십시오.
측정기 관리자를 변경하려면 배터리 커버를 열고 공장 출고 시 설정으로 재설정 버튼을 길게 눌러 측정기를 공장 출고 시 설정으로 복원한 다음 측정기를 휴
대폰과 다시 페어링하여 관리자를 설정합니다.
체지방 측정기의 관리자 구성을 변경해야 하는 경우, 배터리를 제거한 후 다시 넣고 Huawei Health 앱을 사용하여 체지방 측정기를 휴대폰과 다시 페어링
하십시오.
측정 시작하기
똑바로 선 자세로 저울 위에 서서 양쪽 핸들을 잡아당깁니다. 데이터가 휴대폰에 동기화되면 Huawei Health 앱에서 데이터를 볼 수 있습니다.
체지방 측정기는 먼저 체중을 측정하고 세 번 깜박인 다음 고정 판독값을 표시합니다. 이후 측정기는 체지방률( 점등 시) 및 심박수( 점등 시)와 같은 다른 피
트니스 데이터를 측정합니다.
처음으로 전원을 켜면 장치가 자동으로 보정됩니다. 보정 중의 LED 표시등은 0이 아닌 값을 표시합니다. 장치를 사용하기 전에 표시등에 0이 표시될 때까지 기다리십시오.
다음 이미지는 측정기 사용 중 데이터를 구하는 올바른 방법과 잘못된 방법을 표시합니다.
29
1 핸들을 제대로 잡지 않음
2 팔꿈치가 몸에서 떨어지지 않음
3 발이 떨어져 있지 않음
4 무릎이 떨어져 있지 않음
심박수는 휴식 중일 때 측정하시기 바랍니다.
측정기는 안정적이고 평평한 표면에 두십시오. 측정의 정확도를 유지할 수 있도록 부드럽거나 평평하지 않은 표면(예: 매트 또는 카펫)에 측정기를 두지 마십시오.
측정 시에는 가벼운 의복을 착용하고 맨발로 측정기 위에 서십시오.
가능하다면 매일 같은 시간, 같은 조건에서 측정하시기 바랍니다.
이 장치는 심박 조율기 또는 인공 달팽이관과 같은 체내 삽입형 의료 기기를 사용 중인 개인에게 금지되어 있으며 임산부에게는 적합하지 않습니다.
측정기를 최초로 사용할 때 또는 측정기 위치를 옮긴 직후 처음 측정한 결과는 무시하십시오.
Wi-Fi 아이콘입니다. 측정기가 올바르게 연결되면 이 아이콘이 흰색으로 표시됩니다. 올바르게 연결되지 않으면 이 아이콘이 주황색으로 표시됩니다.
체중 측정 아이콘입니다. 체중 측정 중 표시됩니다.
체지방 아이콘입니다. 체지방 측정 중 표시됩니다.
심박수 아이콘입니다. 심박수 측정 중 표시됩니다.
핸들을 당기지 않거나 잘못 잡고 있는 이유로 체지방 및 심박수를 측정할 수 없는 경우에는 손 임피던스 이상 아이콘이 주황색으로 바뀝니다.
발 임피던스 결함을 나타내는 아이콘입니다. 발이 측정기의 전극에 완전히 닿지 않으면 이 아이콘이 주황색으로 표시되어 체지방 및 심박수를 측정할 수
없음을 나타냅니다.
블루투스 아이콘입니다. 블루투스가 실행되면 표시됩니다.
오류 설명:
Err: 펌웨어를 업데이트할 수 없습니다.
Lo: 배터리 부족
oL: 과체중
지원 요청
연결과 기능 및 사용 팁에 대한 자세한 정보는 Huawei Health 앱에서 온라인 도움말을 확인하십시오.
Copyright © Huawei 2021. All rights reserved.
본 문서는 단순 정보 제공용으로 어떠한 유형의 보증도 구성하지 않습니다.
상표 및 허가
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는
Bluetooth SIG, Inc.
가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다.
Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED 로고 및 Wi-Fi 로고는 Wi-Fi Alliance의 상표입니다.
명시되는 기타 상표, 제품, 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 자산일 수 있습니다.
개인정보 보호정책
당사가 개인정보를 보호하는 방법에 대한 자세한 정보는 https://consumer.huawei.com/privacy-policy에서 개인정보 보호정책을 확인하십시오.
30
작동 및 안전
승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터, 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다.
이상적인 온도는 5°C~40°C입니다.
장치 및 배터리는 과도한 열기 및 직사광선을 피하여 보관하십시오. 장치 및 배터리를 전자레인지, 난로 또는 라디에이터 같은 가열 장치 위나 안에 두지 마십시오. 장치
를 분해 또는 개조하거나 던지거나 세게 쥐지 마십시오. 장치 안에 이물질을 삽입하거나 액체에 담그거나 외부 힘 또는 압력에 노출하지 마십시오. 누수, 과열, 화재 또는
폭발이 발생할 수 있습니다.
의사 및 의료 기기 제조업체에 문의하여 장치의 작동이 의료 기기의 작동에 간섭을 일으킬 수 있는지 확인하십시오.
이 제품은 의료 기기로 설계되지 않았으며, 질병을 진단, 치료, 처치 또는 예방하기 위한 용도로 제작되지 않았습니다. 모든 데이터 및 측정값은 단순 개인 참조용으로만
사용해야 합니다.
이 제품은 일상적인 사용에 적합하며, 특히 자신의 체중, 체형, 체지방, 근육량에 대해 자세히 알고 싶은 사용자에게 적합합니다. 데이터는 개인 참조용으로만 제공되며,
의료적 목적이나 의료 진단의 근거로 사용될 수 없습니다. 클리닉이나 병원 등의 기타 의료기관에서는 사용하면 안 됩니다.
이 장치는 만 8세 이상의 어린이가 사용할 수 있습니다. 만 8세 미만 또는 신체적, 감각적, 정신적 능력이 부족하거나 이 장치에 대한 경험과 지식이 충분하지 않은 사용자
의 경우 관련 위험에 대한 명확한 이해를 바탕으로 지도하에 이 장치를 사용하십시오.
어린이는 장치를 가지고 놀거나, 장치를 청소하거나, 장치 수리를 시도해서는 안 됩니다.
적절한 관리 감독 없이 어린이가 장치를 청소하거나 유지관리해서는 안 됩니다.
어린이가 이 제품을 사용하거나 이 제품에 접촉하는 경우 어른의 감독이 필요합니다.
병원, 보건소 또는 건강 관리 시설에서 요청하는 경우 무선 장치를 끄십시오. 이러한 요청은 민감한 의료 장비에 발생할 수 있는 간섭을 방지하기 위함입니다.
일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조율기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다. 자세한 정보는 서비스 제공업체에 문의하십시오.
심박 조율기 제조업체의 권장 사항에 따르면 무선 장치와 심박 조율기 사이의 거리를 15cm 이상으로 유지해야 심박 조율기에 영향을 미치는 잠재적인 전파 간섭을 방지
할 수 있습니다.
장치를 사용할 때는 현지 법률과 규정을 준수하십시오. 사고 위험을 줄이려면 운전 중에 무선 장치를 사용하지 마십시오.
장치 부품 또는 내부 회로의 손상을 방지하려면 먼지가 많거나, 연기가 많이 나거나, 습하거나, 더럽거나, 자기장이 있는 환경에서 장치를 사용하지 마십시오.
가연성 물질 또는 폭발물이 있는 장소(예: 주유소, 기름 창고 또는 화학 공장)에서 장치를 사용하거나 보관하거나 운송하지 마십시오. 이러한 환경에서 장치를 사용하면
폭발 또는 화재 위험이 증가합니다.
이 장치, 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이들은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니다. 배터리를 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타
위험이 발생할 수 있습니다.
배터리가 새는 경우 전해액이 피부나 눈에 직접 닿지 않도록 하십시오. 전해액이 피부에 닿거나 눈에 튀어 들어간 경우에는 즉시 깨끗한 물로 씻어내고 의사와 상담하십
시오.
비충전식 배터리는 충전하지 마십시오.
충전식 배터리는 충전하기 전에 장치에서 꺼내야 합니다.
서로 다른 유형의 배터리를 함께 사용하거나 새 배터리와 중고 배터리를 함께 사용할 수 없습니다.
배터리는 올바른 극성으로 설치해야 합니다.
다 쓴 배터리는 장치에서 꺼내어 안전하게 폐기하십시오.
장치를 오랜 기간 사용하지 않을 경우에는 배터리를 꺼내서 보관하십시오.
단락된 전원공급장치에 주의하십시오.
무선 장치는 비행기의 항공 시스템에 간섭을 일으킬 수 있습니다. 항공사의 규정에 따라 무선 장치가 금지된 곳에서는 장치를 사용하지 마십시오.
공항 또는 항공사 직원의 요청이 있을 때마다 무선 장치를 끄십시오. 비행기 탑승 중의 무선 장치 사용은 항공사 직원에게 문의하십시오. 장치에서 '비행 모드'를 지원하
는 경우 해당 기능을 실행한 후 비행기 탑승하십시오.
폐기 및 재활용 정보
제품, 배터리, 문서 또는 포장에 인쇄된 X 표시가 있는 바퀴 달린 휴지통 기호는 모든 전자 제품 및 배터리의 경우 수명이 다하면 각 지역의 폐기물 수거 지점에 별도 폐기해
야 함을 의미합니다. 생활폐기물과 함께 일반폐기물로 분류하여 폐기하면 안 됩니다. 현지 법률에 따라 전자 폐기물 및 전자 장비(WEEE)와 배터리의 재활용 분리수거를 위
해 지정된 수거 지점 또는 수거 서비스를 이용하여 장비를 폐기하는 것은 사용자의 책임입니다.
장비의 올바른 수거 및 재활용을 통해 전기 전자 장비(EEE) 폐기물은 인류의 건강과 환경을 보호하고 물자를 절약하는 방식으로 재활용될 수 있습니다. 부적절한 취급, 부
주의로 인한 파손, 손상 및/또는 수명이 다한 제품의 부적절한 재활용은 건강과 환경에 악영향을 미칠 수 있습니다. EEE 폐기물의 폐기 장소 및 방법에 대한 자세한 정보는
관할 당국, 매장 또는 가정 폐기물 처리 수거업체에 문의하거나 웹사이트(https://consumer.huawei.com/en/)를 방문하십시오.
유해 물질의 감소
본 장치 및 해당 전자 액세서리는 EU REACH 규정, RoHS 및 배터리(포함되는 경우) 지침 등 전기 및 전자 제품에서 특정 유해 물질 사용 제한에 대한 각 지역의 관련 규정을
준수합니다. REACH 및 RoHS 규정 준수에 대한 선언을 보려면 웹사이트(https://consumer.huawei.com/certi󳩸cation)를 방문하십시오.
EU 규정 준수
RF 노출 요구사항
이 장치는 국제 지침의 권장에 따라 유럽연합 집행위원회에서 설정한 무선 전파에 대한 노출 제한을 초과하지 않도록 설계되었습니다.
10g 이상의 조직재에 대해 SAR 제한 4.0W/kg을 채택한 국가의 경우. 이 장치는 누군가가 장치에 서 있는 경우 RF 사양을 준수합니다.
선언
Huawei Technologies Co., Ltd.는 이 장치가 Directive 2014/53/EU의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다.
유효한 가장 최근의 DoC(적합성 선언) 버전은
https://consumer.huawei.com/certi󳩸cation
에서 확인할 수 있습니다.
이 장치는 EU의 전체 회원국에서 사용할 수 있습니다.
장치를 사용하는 국가 및 지역 규정을 준수하십시오.
이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다.
주파수 대역 및 전원
(a) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역: 일부 국가 또는 지역에서는 일부 대역을 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 현지 이동통신사에 문의하십시오.
(b) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역에서 전송되는 최대 무선-주파수 전원: 모든 대역의 최대 전원은 관련 균형 표준에서 명시한 최고 한계치 미만입니다.
이 무선 장비에 적용되는 주파수 대역과 전송 출력(방사 및/또는 전도) 명목 한계치는 다음과 같습니다. 블루투스:10dBm, Wi-Fi:20dBm.
액세서리 및 소프트웨어 정보
다음의 액세서리를 사용하는 것이 좋습니다.
제품 소프트웨어 버전은 1.0.0입니다.
31
제조업체는 제품을 출시한 후 버그 수정 또는 기능 향상을 목적으로 소프트웨어 업데이트를 출시합니다. 제조업체에서 출시하는 모든 소프트웨어 버전은 승인을 거쳐 모든
관련 규정을 준수합니다.
모든 RF 매개 변수(예: 주파수 범위 및 출력 전력)는 사용자가 액세스하거나 변경할 수 없습니다.
액세서리 및 소프트웨어에 대한 최신 정보는 https://consumer.huawei.com/certi󳩸cation에서 DoC(적합성 선언)를 참조하십시오.
해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 https://consumer.huawei.com/kr/support/을 방문하십시오.
32
クイックスタートガイド
外観
1
2
4
3
1
電極棒
2
メインディスプレイエリア
3
初期設定リセットボタン
4
バッテリーカバー
バッテリーを取り付ける(自動的に起動)
体重計の裏側にあるバッテリーカバーを開けて、バッテリーを取り付け、バッテリーカバーを閉じます。
バッテリーは必ず正しい向きで取り付けてください。
Huawei Health(ヘルスケア)アプリのダウンロード
Huawei Health(ヘルスケア)アプリをダウンロードしてインストールするには、QRコードを読み取るか、AppGalleryまたはその他のアプリストアで
「Huawei Health」を検索します。
本製品とスマートフォンのペアリング
ペアリング開始前にスマートフォンのBluetoothをONにしてください。Huawei Healthアプリのデバイスリストから、該当するデバイスを選択し、画面上
の説明に従ってペアリングを完了します。
Bluetooth接続がタイムアウトすると、デバイスはスタンバイモードになります。その場合は、もう一度体重計に乗ると、再度ペアリングが
できる状態になります。
ペアリングが完了したら、画面上の説明に従っWi-Fiの設定を完了します。
体脂肪計が更新中の場合は、体脂肪計にのったり、バッテリーを取り外したりしないでください。
体脂肪計の管理者を変更するには、バッテリーカバーを開け、初期設定リセットボタンを長押しして、体脂肪計を初期設定に戻します。次
に、体脂肪計をスマートフォンと再度ペアリングして、管理者を設定します。
体脂肪計の管理者の設定を変更する必要がある場合は、いったんバッテリーを取り外した後に再度バッテリーを取り付けます。次に、
Huawei Healthアプリを使用してスマートフォンと体脂肪計を再度ペアリングします。
測定を開始する
まっすぐに立った状態で体脂肪計にのり、ハンドルを両手で持ち上げます。データがスマートフォンに同期されたら、Huawei Healthアプリでデータを確
認できるようになります。
最初に体重が測定され、3回点滅した後に、確定した測定値が表示されます。その後続けて、体脂肪率( が点灯)や心拍数( が点灯)などの
その他のフィットネスデータが測定されます。
初めて電源を入れると、自動的に補正します。補正中、LEDインジケータに0以外の値が表示されます。インジケータの表示が0になるまで待ってからご使
用ください。
以下の図では、体脂肪計を使用する際にデータを取得するための正しい方法と間違った方法を示しています。
33
1 ハンドルがしっかりと握られていない
2 ひじが体から離れていない
3 足が離れていない
4 膝が離れていない
心拍数の測定は、安静にしているときに行うようにしてください
ヘルスメーターは、硬く平らな床面に置いてください。正確な測定が行えるよう、マットやカーペットなど、凸凹のある床面や、柔らかい床面の上に
は置かないでください。
測定時には、薄着で、裸足になっ測定するようにしください
毎日、同じ時間に、同じ条件で測定することをお勧めします。
本製品は、植え込み型医療機器(ペースメーカー、人工内耳など)を装着されている方の使用は禁止されており、妊婦の方の使用にも適していません
体脂肪計を初めて使用する場合や体脂肪計を移動した直後の場合は、初回の計測結果を無視してください
Wi-Fiのアイコンです。体脂肪計が適切に接続されている場合、このアイコンは白色で表示されます。適切に接続されていない場合は、
レンジ色で表示されます。
体重測定のアイコンです。体重の測定中に表示されます。
体脂肪のアイコンです。体脂肪の測定中に表示されます。
心拍数のアイコンです。心拍数の測定中に表示されます。
手からの電気抵抗値の測定異常を示すアイコンがオレンジ色になるのは、ハンドルの持ち上げ方や握り方が正しくないために体脂肪率と
心拍数を測定できない場合です。
足からの電気抵抗値が測定できないことを示しています。ヘルスメーターの電極に足を乗せたとき、足の位置が電極とずれていると、こ
のアイコンがオレンジ色で表示され、体脂肪率と心拍数を測定できないことをお知らせします。
Bluetoothのアイコンです。Bluetoothが有効な場合に表示されます。
エラーの説明:
Err:ファームウェアの更新ができません。
Lo:バッテリー残量が少なくなっています。
oL:重量が超過しています。
ヘルプの取得
接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Healthアプリのデバイス>接続しているデバイス名>ヘルプをタップし、オンラインヘルプを確認し
てください。
Copyright © Huawei 2021. All rights reserved.
本書は参考目的でのみ使用され、いかなる保証も行いません。
商標と許可
Bluetooth
®
というワードマークやそのロゴは
Bluetooth SIG, Inc.
の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス許可
されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の系列企業です。
Wi-Fi
®
、Wi-Fi CERTIFIEDロゴ、Wi-FiロゴはWi-Fi Allianceの商標です。
記載されているその他の商標、製品、サービス、および会社名は、それぞれの所有者に帰属します。
34
個人情報保護方針
当社による個人情報の保護に関する詳細は、個人情報保護方針(https://consumer.huawei.com/privacy-policy)をご確認ください。
操作と安全性
指定品以外の電源アダプタ、充電器、バッテリーを使用すると、発熱、発煙、発火などの原因となります。
使用温度範囲は、5°C ~ 40°Cです。
本製品およびバッテリーは高温および直射日光を避けて保管してください。電子レンジ、ストーブまたはラジエータなど電熱装置のそばに置かないで
ください。本製品を分解、改造したり、投げたり押しつぶしたりしないでください。本製品に異物を挿入したり、液体に浸したり、外力や圧力を加え
たりしないでください。本製品が液漏れしたり、発熱したり、発火したり、爆発したりするおそれがあります。
本製品の動作が利用中の医療機器の動作に干渉するかどうかについて、医師や医療機器メーカーにお問い合わせください。
本製品は医療機器として設計されたものではなく、病気などの診断、治療、治癒、予防を目的としたものではありません。すべてのデータおよび測定
値は、個人での参考としてのみ使用してください
本製品は、特に体重、体型、体脂肪、筋肉量についてもっと知りたい人に対して、日常の使用に適しています。本製品が提供するデータは個人での参
照のみを目的としており、医療や医療診断の根拠として使用されることを意図しておらず、診療所や病院などの医療機関で使用しないでください。
本製品は、8歳以上のお子様からご使用いただけます。8歳未満のお子様、または身体能力、感覚能力、もしくは知力が低下されている方、本製品に関
する経験と知識が不足している方について、潜在的な危険性を十分にご理解いただいた上でガイダンスに従っ本製品をご使用ください。
お子様は、本製品で遊んだり、本製品を掃除したり、本製品を修理しようとしたりしてはなりません
お子様は、保護者の付き添いなしに、掃除およびメンテナンスを行わないようにしてください
お子様が本製品を使用したり、本製品に触れたりする場合は、大人の方が監視することをお勧めします。
病院、診療所、または医療施設で要請があった場合は、無線機器の電源を切ってください。このような要請は、影響を受けやすい医療機器との干渉を
防ぐことを意図しています。
本製品は無線機器です。一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカーにお問い合わせく
ださい。
ペースメーカーの製造メーカーは、ペースメーカーとの干渉を回避するために、無線機器を使用するときはペースメーカーから15cm以上離すことを推
奨しています。
本製品を使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中は本製品を操作しないでください。
本製品の部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や磁気のそばでは使用しないでください。
ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所で本製品を使用、保管、輸送しないでください。こうした場所で使用すると
爆発や火災が生じる危険性が高くなります。
本製品、バッテリー、付属品は現地の規則に従っ廃棄しください。これらを通常の家庭ごみとして廃棄しないでください。バッテリーの取扱いを
誤ると、火災や爆発などの原因となります。
バッテリーが液漏れした場合は、電解液が皮膚や目に直接触れないようにしてください。電解液が皮膚に付着したり、飛散した電解液が目に入ったり
した場合には、すぐにきれいな水で洗い流し、病院で診察を受けてください。
充電式バッテリー以外のバッテリーを充電しないでください。
充電式バッテリーを充電する前には、本製品からバッテリーを取り外してください
種類の異なるバッテリーを一緒に使用したり、新しいバッテリーと使用済みのバッテリーを一緒に使用しないでください。
バッテリーは正しい向きで取り付けてください。
使い終わったバッテリーは本製品から取り外し、安全な方法で処分してください
本製品を長期間使用しない場合は、バッテリーを取り外しておいてください
電源のショートにご注意ください。
無線機器は飛行機の航空システムを妨害するおそれがあります。航空会社の規則に従い、無線機器の使用が許可されていない場所で本製品を使用しな
いでください。
空港や航空会社のスタッフから指示があった場合は、無線機器の電源を切ってください。航空機内での本製品の使用につい、航空会社のスタッフ
にお問い合わせください。
処分およびリサイクルに関する情報
本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに描かれた車輪付きごみ箱にバツ印がついた記号は、すべての 電子製品とバッテリーは使用後、分別ごみ収集場
所に出す必要があり、一般ごみとして家庭ごみと一緒に廃棄してはならないという注意を促すものです。機器の廃棄は現地の法律に従い、ユーザーの責任
において指定された収集場所に出すか、電気電子機器廃棄物(WEEE)およびバッテリーの分別リサイクルサービスをご利用ください。
本製品を適切に収集およびリサイクルすることにより電気電子機器(EEE)廃棄物は価値の高い物質を残したままリサイクルされ人体の健康と環境を
保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境に害を及ぼす恐れ
があります。EEE廃棄物の廃棄場所や廃棄方法に関する詳細は、各自治体、販売店、または家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。
有害物質の削減
本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー指令
(バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certi󲉙cationのウェ
ブサイトをご覧ください。
EU 規制への適合
高周波被曝要件
国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は欧州委員会によっ設定された無線電波への暴露制限を超えないよう設計されています。
生体組織10g当たり4.0W/kgというSAR規制を採用している国の場合:本製品は、人が本製品の上に立っている場合にRF仕様に準拠しています。
声明
Huawei Technologies Co., Ltd.は、本製品が指令2014/53/EUの基本的要件およびその他の関連規定に適合していることをここに宣言します。
適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、
https://consumer.huawei.com/certi󲉙cation
で確認できます。
本製品は、EUのすべての加盟国で使用できます。
本製品を使用する国や地域の規則に従ってください
本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。
35
周波数帯と出力
(a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合
わせください。
(b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数出力:すべての周波数帯における最大出力は、関連する整合規格で規定された上限値より低
くなっています
本製品に適用可能な周波数帯と送信出力(放射および/または伝導)の公称制限値は以下のとおりです。Bluetooth:10dBm, Wi-Fi:20dBm.
クセサリとソフトウェア情報
以下のようなアクセサリを使用することをお勧めします。
本製品出荷時ののソフトウェアバージョンは1.0.0です。
ソフトウェア更新は、製品リリー後のバグ修正や機能強化のために、当社からリリースされます。当社によりリリースされたすべてのソフトウェアバー
ジョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠しています。
高周波に関するすべてのパラメータ(周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更したりすることはできません。
クセサリやソフトウェアに関する最新の情報についhttps://consumer.huawei.com/certi󲉙cationで適合宣言書(DoC)をご確認ください。
ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについて、https://consumer.huawei.com/en/support/hotlineを確認してください
36
Hướng dẫn sử dụng nhanh
Ngoại quan
1
2
4
3
1
Thanh điện cực
2
Vùng hiển thị chính
3
Nút đặt lại về cài đặt gốc
4
Nắp pin
Lắp pin (tự động khởi động)
Mở nắp pin ở mặt sau của cân, lắp pin rồi đóng nắp pin.
Hãy lưu ý hướng lắp pin chính xác.
Tải xuống Huawei Health
Để tải xuống và cài đặt ứng dụng Huawei Health, quét mã QR hoặc tìm kiếm Huawei Health trong AppGallery hoặc các cửa hàng ứng dụng khác.
Ghép cặp thiết bị với điện thoại
Từ danh sách thiết bị trong ứng dụng Huawei Health, chọn thiết bị và thực hiện theo chỉ dẫn trên màn hình để hoàn tất ghép cặp.
Nếu hết thời gian chờ kết nối Bluetooth, thiết bị sẽ vào chế độ chờ. Sau đó, bạn có thể bước lại lên cân để cân sẵn sàng ghép cặp lại.
Sau khi ghép cặp hoàn tất, làm theo chỉ dẫn trên màn hình để hoàn tất cài đặt Wi-Fi.
Không bước lên cân hoặc tháo pin khi cân đang cập nhật.
Để thay đổi quản trị viên của cân, hãy mở nắp pin, nhấn và giữ nút đặt lại về cài đặt gốc để khôi phục cân về cài đặt gốc, sau đó ghép cặp
cân với điện thoại lần nữa để đặt quản trị viên.
Nếu bạn cần thay đổi cấu hình quản trị viên của cân đo lượng mỡ trong cơ thể, hãy tháo và lắp lại pin, sau đó ghép cặp lại cân đo lượng
mỡ trong cơ thể với điện thoại bằng ứng dụng Huawei Health.
Bắt đầu đo
Bước lên cân ở tư thế đứng thẳng và kéo cả hai tay cầm.Sau khi dữ liệu được đồng bộ với điện thoại, bạn sẽ có thể xem dữ liệu trong ứng dụng Huawei
Health.
Cân đo lượng mỡ trong cơ thể đầu tiên sẽ đo trọng lượng của bạn và nhấp nháy ba lần trước khi hiển thị chỉ số cố định.Sau đó, cân sẽ tiếp tục đo các dữ
liệu tập luyện khác như phần trăm lượng mỡ (khi sáng lên) và nhịp tim (khi sáng lên).
Thiết bị sẽ tự động hiệu chuẩn sau khi được bật nguồn lần đầu. Trong quá trình hiệu chuẩn, đèn báo LED sẽ hiển thị các giá trị khác 0. Vui lòng đợi cho
đến khi đèn báo hiển thị giá trị 0 trước khi sử dụng thiết bị.
Các hình sau đây thể hiện cách thu thập dữ liệu chính xác và không chính xác khi sử dụng cân.
37
1 Không giữ tay cầm chắc chắn
2 Không được để khuỷu tay tách khỏi thân mình
3 Hai chân không tách nhau
4 Hai đầu gối không tách nhau
Khi đo nhịp tim, vui lòng đo khi bạn đang nghỉ ngơi.
Đặt cân lên một bề mặt phẳng vững chắc. Để đảm bảo tính chính xác, tránh đặt cân lên bề mặt mềm hoặc không phẳng (chẳng hạn như trên chiếu
hoặc thảm).
Khi đo, vui lòng mặc quần áo mỏng nhẹ và đứng chân trần trên cân.
Nếu có thể, hãy cố gắng đo vào cùng một thời điểm và trong tình huống tương tự mỗi ngày
Thiết bị này bị cấm sử dụng cho những cá nhân có cấy ghép thiết bị y tế, chẳng hạn như máy tạo nhịp tim hoặc cấy ốc tai điện tử, cũng như không phù
hợp cho phụ nữ mang thai.
Bỏ qua kết quả đo đầu tiên khi bạn sử dụng cân lần đầu hoặc sau khi bạn vừa di chuyển cân.
Đây là biểu tượng Wi-Fi. Khi cân được kết nối đúng cách, biểu tượng này sẽ có màu trắng. Khi không được kết nối đúng cách, biểu
tượng sẽ có màu cam.
Đây là biểu tượng đo cân nặng. Biểu tượng này hiển thị trong quá trình đo cân nặng.
Đây là biểu tượng lượng mỡ trong cơ thể. Biểu tượng này hiển thị trong quá trình đo lượng mỡ trong cơ thể.
Đây là biểu tượng nhịp tim. Biểu tượng này hiển thị trong quá trình đo nhịp tim.
Biểu tượng trở kháng bàn tay bất thường sẽ chuyển sang màu cam khi không thể đo lượng mỡ cơ thể và nhịp tim do tay cầm không
được kéo lên hoặc giữ không đúng cách.
Biểu tượng này biểu thị lỗi trở kháng bàn chân. Nếu bàn chân của bạn không tiếp xúc hoàn toàn với các điện cực trên cân, biểu tượng
này sẽ hiển thị màu cam, chỉ báo rằng không thể đo được lượng mỡ trong cơ thể và nhịp tim.
Đây là biểu tượng Bluetooth. Biểu tượng này hiển thị khi Bluetooth bật.
Mô tả lỗi:
Err: Không thể cập nhật phần mềm điều khiển.
Lo: Mức pin yếu
oL: Thừa cân
Yêu cầu trợ giúp
Xem mục trợ giúp trực tuyến trong ứng dụng Huawei Health để biết thêm thông tin về kết nối và chức năng, cũng như các mẹo sử dụng.
Bản quyền © Huawei 2021.Bảo lưu mọi quyền.
TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT KỲ CAM KẾT NÀO.
Thương hiệu và Giấy phép
Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth
®
là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và Huawei Technologies Co., Ltd. đã được cấp
phép để sử dụng các nhãn từ và biểu trưng này.Huawei Device Co., Ltd. là một công ty con của Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, biểu trưng Wi-Fi CERTIFIED và biểu trưng Wi-Fi là các thương hiệu của Wi-Fi Alliance.
Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng.
38
Chính sách Quyền riêng tư
Để hiểu rõ hơn về cách chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại https://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Vận hành và an toàn
Việc sử dụng bộ chuyển đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không tương thích hay không được phê chuẩn có thể dẫn đến hiện tượng cháy, nổ hoặc các mối
nguy hiểm khác.
Nhiệt độ lý tưởng là 5°C đến 40°C.
Giữ thiết bị và pin tránh xa nguồn nhiệt cao và ánh nắng trực tiếp. Không đặt các thứ đó trên hoặc bên trong thiết bị sinh nhiệt như lò vi sóng, bếp lò hay
lò sưởi. Không tháo, sửa, ném hoặc đè ép pin. Không gắn ngoại vật vào pin, nhúng pin vào chất lỏng, hay dùng lực hoặc áp lực bên ngoài lên pin bởi vì
như vậy có thể khiến pin bị rò rỉ, nóng lên, bắt lửa hoặc thậm chí là phát nổ.
Vui lòng tham khảo ý kiến bác sĩ và nhà sản xuất thiết bị để xác định xem hoạt động của thiết bị có thể ảnh hưởng tới hoạt động của thiết bị y tế hay
không.
Sản phẩm này không được thiết kế để làm thiết bị y tế và không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa bệnh hoặc ngăn ngừa bất kỳ loại bệnh nào.
Tất cả dữ liệu và kết quả đo lường chỉ được sử dụng cho mục đích tham khảo cá nhân.
Sản phẩm phù hợp để sử dụng hàng ngày, đặc biệt cho những ai muốn tìm hiểu thêm về cân nặng, hình dáng cơ thể, lượng mỡ trong cơ thể và khối
lượng cơ. Dữ liệu sản phẩm cung cấp chỉ nhằm mục đích tham khảo cá nhân và không được thiết kế để điều trị y tế hoặc làm căn cứ chẩn đoán y
khoa. Sản phẩm không nên được sử dụng trong phòng khám hoặc cơ sở y tế khác như bệnh viện.
Thiết bị này có thể sử dụng cho trẻ em từ 8 tuổi trở lên. Đối với những người dưới 8 tuổi hoặc những người bị suy giảm khả năng thể chất, giác quan
hay trí não, hoặc những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức về thiết bị này, hãy sử dụng thiết bị này theo hướng dẫn kèm theo sự nhận thức rõ ràng
về các mối nguy hiểm có thể phát sinh.
Trẻ em không được chơi đùa với thiết bị, vệ sinh thiết bị hoặc tìm cách sửa chữa thiết bị.
Không để trẻ nhỏ thực hiện việc làm sạch và bảo trì nếu không có sự giám sát.
Cần có sự giám sát của người lớn nếu trẻ em sử dụng hoặc tiếp xúc với sản phẩm này.
Tắt thiết bị không dây của bạn khi được yêu cầu trong bệnh viện, phòng khám hoặc cơ sở chăm sóc sức khỏe. Những yêu cầu này được đặt ra nhằm
mục đích ngăn chặn sự can thiệp có thể xảy ra với các thiết bị y tế nhạy cảm.
Một vài thiết bị không dây có thể ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim. Hãy hỏi nhà cung cấp dịch vụ của bạn để biết
thêm thông tin.
Các nhà sản xuất thiết bị điều hòa nhịp tim khuyến cáo rằng bạn nên duy trì khoảng cách tối thiểu 15 cm giữa thiết bị này và máy điều hòa nhịp tim để
tránh hiện tượng nhiễu có thể xảy ra.
Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử dụng các thiết bị không dây trong khi
lái xe.
Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ
trường.
Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ở những nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhà máy hóa chất).Dùng thiết bị ở những môi
trường như vậy sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ.
Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụ kiện, phải tuân theo quy định của địa phương. Không nên thải bỏ cùng với rác thải sinh hoạt
thông thường. Sử dụng pin không phù hợp có thể dẫn đến cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác.
Nếu pin bị rò rỉ, hãy đảm bảo rằng chất điện phân không tiếp xúc trực tiếp với da hoặc mắt của bạn. Nếu chất điện phân tiếp xúc với da hoặc bắn vào
mắt, hãy rửa ngay bằng nước sạch và tham khảo ý kiến của bác sĩ.
Không được sạc các viên pin không thể sạc lại.
Phải tháo các pin có thể sạc ra khỏi thiết bị trước khi sạc.
Các loại pin khác nhau hoặc pin mới và pin đã qua sử dụng không được phép sử dụng cùng nhau.
Pin phải được lắp đúng cực.
Phải tháo các pin đã hết ra khỏi thiết bị và thải bỏ an toàn.
Tháo pin nếu bạn sẽ không sử dụng thiết bị trong một thời gian dài.
Chú ý cẩn thận với nguồn điện bị ngắn mạch.
Các thiết bị không dây có thể gây nhiễu hệ thống bay của máy bay. Không sử dụng thiết bị khi quy định của hãng hàng không không cho phép sử dụng
thiết bị không dây.
Tắt thiết bị không dây bất cứ khi nào bạn được nhân viên sân bay hoặc hãng hàng không hướng dẫn làm như vậy. Tham khảo ý kiến của nhân viên
hàng không về việc sử dụng các thiết bị không dây trên máy bay, nếu thiết bị của bạn có 'chế độ máy bay' thì hãy bật chế độ này trước khi lên máy bay.
Thông tin về việc thải bỏ và tái chế
Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sản phẩm, pin, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc bạn rằng khi hết thời hạn sử dụng, tất cả các sản
phẩm điện tử và pin phải được mang đến tại các điểm thu gom rác; không được xử lý chung với rác thải sinh hoạt thông thường. Người dùng chịu trách
nhiệm thải bỏ các thiết bị tại điểm thu gom quy định hoặc dịch vụ tái chế rác thải riêng biệt cho thiết bị điện và điện tử (WEEE) theo quy định địa phương.
Thu thập và tái chế thiết bị của bạn đúng cách giúp đảm bảo rác thải điện và điện tử (EEE) được tái chế theo cách có thể bảo tồn các vật liệu có giá trị,
bảo vệ sức khỏe con người và môi trường. Xử lý không đúng phương pháp, vỡ hỏng vô tình và/hoặc tái chế sai phương pháp khi thiết bị hết hạn sử dụng
có thể gây hại cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin về địa điểm và cách thức thải bỏ rác thải EEE, vui lòng liên hệ với các cơ
quan hữu quan, cửa hàng bán lẻ hay địa điểm xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập trang web https://consumer.huawei.com/en/.
Giảm chất nguy hại
Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng các chất nguy hại trong các thiết bị điện
và điện tử, chẳng hạn như quy định EU REACH, chỉ thị RoHS và Pin (nếu áp dụng). Để biết thông tin về tuyên bố tuân thủ REACH và RoHS, vui lòng truy
cập trang web https://consumer.huawei.com/certification.
Tuân thủ quy định của Liên minh Châu Âu (EU)
Yêu cầu về phơi nhiễm RF
Theo khuyến nghị trong các hướng dẫn quốc tế, thiết bị được thiết kế không vượt quá giới hạn tiếp xúc với sóng radio do Ủy ban Châu Âu thiết lập.
Dành cho các quốc gia áp dụng giới hạn SAR 4,0 W/kg trên 10 gam mô. Thiết bị tuân thủ các thông số kỹ thuật RF khi có người đứng trên thiết bị.
39
Tuyên bố
Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU.
Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification.
Thiết bị này có thể được sử dụng ở tất cả các nước thành viên của EU.
Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương nơi sử dụng thiết bị.
Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng địa phương.
Dải tần số và Công suất
(a) Những dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Một số dải tần số có thể không sẵn có tại tất cả các quốc gia hoặc tất cả các khu vực. Vui
lòng liên hệ với nhà mạng tại địa phương để biết thêm chi tiết.
(b) Công suất tần số vô tuyến tối đa được truyền trong các dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Công suất tối đa dành cho tất cả các dải
tần số thấp hơn giá trị giới hạn cao nhất quy định trong Tiêu chuẩn Hài hòa có liên quan.
Dưới đây là giới hạn danh định các dải tần số và công suất truyền (được phát ra và/hoặc truyền tải) có thể áp dụng cho thiết bị vô tuyến này: Bluetooth:10
dBm, Wi-Fi:20 dBm.
Thông tin về phụ kiện và phần mềm
Chúng tôi khuyến nghị dùng các phụ kiện dưới đây:
Phiên bản phần mềm của sản phẩm là 1.0.0
Các bản cập nhật phần mềm sẽ được nhà sản xuất phát hành để sửa lỗi hoặc tăng cường chức năng sau khi sản phẩm được tung ra thị trường. Tất cả
các phiên bản phần mềm mà nhà sản xuất phát hành đã được kiểm chứng và vẫn tuân thủ các quy định có liên quan.
Người dùng không thể truy cập và thay đổi tất cả các thông số RF (ví dụ: dải tần số và công suất đầu ra).
Để biết thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm, vui lòng xem DoC (Tuyên bố tuân thủ) tại https://consumer.huawei.com/certification.
Vui lòng truy cập https://consumer.huawei.com/en/support/hotline để biết số điện thoại đường dây nóng và địa chỉ email cập nhật mới nhất tại quốc gia
hoặc khu vực của bạn.
40



1
2
4
3
1

2

3




4

 (
)



 



 Huawei Health
 Huawei Health  QR  Huawei Health  AppGallery 



 Huawei Health 



 
 









 


 Wi-Fi 









 





 







  




 Huawei Health





 
 
Huawei Health 
41





  



    ( 
) 
 ( 
)


   LED 

0 




1 
2 
3 
4 
 
  
 ( 

)
 

 

 



  









 Wi-Fi 

 



 














 



 







-



 







42

 


:
Err: 

Lo: 
oL:



 Huawei Health


 


© Huawei 2021 







 


Bluetooth
®


Bluetooth SIG, Inc.
 Huawei Technologies Co.,
Ltd.
 Huawei Device Co., Ltd. 
 Huawei Technologies
Co., Ltd.
Wi-Fi
®
 Wi-Fi CERTIFIED  Wi-Fi 
 Wi-Fi Alliance
    







 https://consumer.huawei.com/privacy-policy 




 
  
 
 5°C  40°C
 
     

    
 
 
 

   





 

  

 







 




 
 










 
  
 8





 8
 
 
 







  








 
 







 




 15 





 




    




   ( 

 
 
) 









 

 
   
 


 

 
 


43
 






 





 

  '' 



  


 




 





 (WEEE) 



 (EEE) 

 
  
 
 /



 
 EEE  

  

  https://consumer.huawei.com/en/








  EU REACH, RoHS  ()

 REACH  RoHS  https://consumer.huawei.com/certification





(Specific Absorption Rate – SAR) 


0,085 w/kg 





Huawei Technologies Co., Ltd. 



 
 2014/53/EU
 DoC ()  https://consumer.huawei.com/certification







 


() :  


() 
: 





(/



) 



: :10 dBm, Wi-Fi:20
dBm.




:
 1.0.0







 ( ) 
  DoC () 
https://consumer.huawei.com/certification
 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline 

44
 

1
2
4
3
1

2
 
3
  
4
 
  ( )
       
           
        
Huawei Health  
Huawei Health    QR    AppGallery   Huawei Health  
   
Huawei Health           
           
   
  Wi-Fi      
        
           
          
 
         
Huawei Health         

            Huawei Health 

45
          
     ( )   ( ) 
 
        LED      
 0   
       
1   
2   
3  
4  
  
            ( 
)   
        
      
46
           

           
 Wi-Fi           
    
 -       
        
        
          
   
          
          
       
 -
Err-  
Lo-  
oL-  
 
        Huawei Health   

 © Huawei 2021  
      
 
Bluetooth
®
 
Bluetooth SIG, Inc.
      Huawei
Technologies Co., Ltd.    Huawei Device Co., Ltd.  Huawei Technologies Co., Ltd.  
Wi-Fi
®
Wi-Fi CERTIFIED  Wi-Fi  Wi-Fi Alliance  
         

      https://consumer.huawei.com/privacy-policy  

 
    ()        
 
   5°C  40°C  
             
           
             
      
            
 
          
        
           
         
      
  8     8       
        
  
47
     
    
         
           
      
          
      
          
  15 cm  
           
 
           
     
      (    ) 
           
 
          
       
           
     
  
    
       
    
     
     
  
        

           
          
   
         
         
           
       (WEEE)    
      
          
  (EEE)       
          /  
      EEE    
            
https://consumer.huawei.com/en/  
  
    EU REACH  RoHS   ()   
          
REACH  RoHS      
https://consumer.huawei.com/certification


48
EU  
RF  
         
  
 10  SAR  4.0 W/kg       RF  

 2014/53/EU        Huawei Technologies Co., Ltd.
 
DoC ( )    https://consumer.huawei.com/certification  
 EU   
     
     
  
(a)     -       
    
(b)        - 
      
     ( / ) 
- - 10 dBm, Wi-Fi- 20 dBm.
 
  -
   1.0.0 
            
          
RF  (   )       
     DoC ( ) 
https://consumer.huawei.com/certification  
         https://consumer.huawei.com/en/support/hotline 

49
快速入門
外觀
1
2
4
3
1
電極板
2
體脂計螢幕顯示區域
3
出廠重設按鈕
4
電池蓋
安裝電池(自動開機)
開啟體脂計背面的電池蓋,安裝電池,並合上電池蓋。
請注意電池正負極,以免裝反。
下載 Huawei Health
掃描 QR 碼直接下載,或在 AppGallery或其他應用程式商店中搜尋 Huawei Health。
配對
開啟Huawei Health裝置清單,選取需要連線的裝置,根據畫面指示完成配對。
藍牙連線逾時後,裝置將進入待機模式。然後,你可以再次站到裝置上,再次配對裝置。
配對完成後,根據畫面指示設定 WLAN。
體脂計更新時,請勿踩踏體脂計或取下電池。
如需更換體脂計管理員,請打開電池蓋,長按還原原廠設定鍵,將體脂計還原至原廠設定,然後重新配對,設定管理員。
若需變更體脂計管理員設定,請取出電池並重新裝上,然後透過Huawei Health重新配對。
開始測量
站在體脂計上並拉出握把,雙手握緊握把以直立的姿勢進行測量。資料同步後,可在華為運動健康 App 查看相關詳細資料。
體脂計會先測量體重,體重穩定後閃爍 3 次後鎖定。然後測量其他健康資料,如體脂( 圖示恆亮)和心率( 圖示恆亮)。
裝置首次接上電源後會進行自動校正,過程中 LED 會顯示為非零的數值,請耐心等待至顯示歸零後再開始使用。
正確和錯誤測量操作圖示範例
50
1 握把未握緊
2 手臂與身體未分開
3 雙腳未分離
4 兩膝未分開
請在平靜時測量心率。
將體脂計平放在堅固的平面上。為確保測量的準確性,應避免將體脂計放在柔軟或不平整的表面(如墊子、地毯等)。
測量時,請穿著輕便的衣服,赤腳站在體脂計上。
建議於每天同一時間的相同場景下(如早起飯前、晚上臨睡前等)進行測量。
禁止植入醫療裝置(如心律調節器、人工耳蝸等)的人士使用此裝置,孕婦亦請慎用。
忽略首次使用或剛移動體脂秤時的測量結果。
Wi-Fi 圖示。體脂秤正常連線時,此圖示顯示白色。反之,此圖示顯示橘色。
稱重圖示。此圖示會在測量體重時顯示。
體脂圖示。此圖示會在測量體脂時顯示。
心率圖示。此圖示會在測量心率時顯示。
手部阻抗異常圖示,若握把未拉起或持握不正確,導致無法測量體脂和心率時會亮起橙色指示燈。
足部阻抗異常圖示,若足部電極接觸異常(如穿鞋、雙腳接觸等),導致無法測量體脂和心率時會亮起橙色指示燈。
藍牙圖示。此圖示在藍牙啟用時顯示。
錯誤描述:
Err:韌體無法更新。
Lo:低電量
oL:超重
取得說明
如需更多關於連線、功能和使用的說明,請查看Huawei Health App 中的線上說明和裝置詳細資料頁中的使用指南。
版權所有© Huawei 2021。保留一切權利。
本檔案僅供參考,不構成任何形式的承諾。
商標和授權
Bluetooth
®
標記及其標誌是
Bluetooth SIG, Inc.
的註冊商標,華為技術有限公司經授權可使用該商標。華為終端有限公司隸屬於華為技術有限公司。
Wi-Fi
®
、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌是 Wi-Fi 聯盟的商標。
在本檔案中出現的其他商標、產品名稱、服務名稱以及公司名稱,由其各自的所有人擁有。
隱私權政策
為瞭解我們如何保護您的個人資訊,請至 https://consumer.huawei.com/privacy-policy 閱讀我們的隱私權政策。
操作與安全
使用未經核准或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能導致火災、爆炸或其他危險。
51
理想溫度在 5°C 至 40°C 之間。
請勿將裝置和電池置於高溫和陽光直射的環境中。請勿將其放置在加熱裝置上或裝置內,包括微波爐、烤箱或熱水器等。請勿拆解、改裝電池、拋摔或擠
壓。請勿將異物插入電池、將電池浸入液體中、暴露在外力或壓力下,以免造成電池漏液、過熱、起火或爆炸。
請諮詢您的醫生和裝置製造商,以確保您的裝置操作不會干擾您的醫療裝置工作。
本產品非醫療器械,也不可用於診斷、治療、治癒或預防任何疾病。所有資料和測量值僅供個人參考。
本產品適合日常使用,特別是那些想瞭解自身體重、體型、體脂和肌肉品質的人。本產品所提供的資料僅供個人參考,不作為診斷和治療的依據,不應用
於診所或其他醫療機構(如醫院)。
本裝置可供 8 歲及以上兒童使用。對於 8 歲以下或身體、感官或智力能力下降的人,或對本裝置缺乏經驗和知識的人,請明確瞭解可能涉及的危險,並在
指導下使用本裝置。
本裝置並非玩具,請勿讓兒童清洗或嘗試修理本裝置。
兒童應在成人監護下使用裝置。
兒童應在成人監督下使用或接觸本產品。
在醫院、診所或醫療保健場所,如有需要,請關閉您的無線裝置,防止敏感醫療裝置受到可能的干擾。
一些無線裝置可能會影響助聽器或心律調節器的正常工作。請向其製造商諮詢使用本裝置的限制條件。
心律調節器製造商建議,在使用本裝置時,請與植入的醫療裝置(如心律調節器、人工耳蝸等)保持至少 15 公分的距離。
使用裝置時,請遵守當地法律法規。為降低意外風險,請勿在駕駛時使用無線裝置。
為防止損壞裝置元件或內部電路,請勿在灰塵較多、煙霧較多、潮濕或骯髒的環境中使用,或靠近磁場的地方使用。
在加油站(維修站)或靠近易燃物品、化學製劑等任何易燃或易爆區域,請勿使用本裝置,在這些場所內使用本裝置可能會引起爆炸或起火。
請根據當地相關規定處理本裝置、電池及配件。電池使用不當可能導致火災、爆炸或其他危險。
若電池漏液,請勿讓皮膚或眼睛接觸到滲漏的液體。若接觸到皮膚或眼睛,請立即用清水沖洗,並前往醫院進行醫療處理。
請勿使用已損壞的電池。
可充電電池在充電之前,應從裝置上取出。
禁止混用蓄電池或新舊蓄電池混用。
確保電池安裝的極性正確。
將用盡的電池從裝置中取出,並安全地處置。
若裝置長時間不使用,請拆下電池。
注意電源短路。
無線裝置可能會干擾飛機的飛行系統。請勿在航空公司規定不允許使用無線裝置的地方使用您的裝置。
當機場或航空公司工作人員指示您關閉無線裝置時,請關閉無線裝置。諮詢航空公司工作人員在飛機上使用無線裝置,若您的裝置提供「飛航模式」,請
在乘坐航班時啟用飛航模式。
處置回收
您的產品、電池、檔案或包裝上有一個雙叉帶輪子的垃圾桶符號,代表您在所有電子產品和電池使用壽命結束時,必須將其送往各自的廢棄物集中點廢棄,不
可將其視為家庭廢棄物處理。您應遵循當地法規,在指定的收件點對廢棄電器和電子裝置 (WEEE) 和電池進行單獨回收處理。
正確收集和回收裝置有助於確保電器和電子裝置 (EEE) 廢棄物的回收,以保護珍貴材料,並確保人類健康和環境受到保護。不當處理、意外損壞、破壞和/或
在產品壽命結束時不當回收,皆可能會對健康和環境有害。欲瞭解更多有關在哪裡和如何丟棄您的 EEE 廢棄物的資訊,請聯絡地方當局、零售商或家庭廢棄
物處理服務站或造訪相關網站 https://consumer.huawei.com/en/。
減少使用有害物質
本裝置及其電子配件符合當地限制在電器電子裝置中使用某些有害物質的有關規定,例如關於化學品註冊、評估、許可和限制法案法規、危害性物質限制指令
和電池(如適合)指令。請造訪網站 https://consumer.huawei.com/certi󲶔cation,查看關於化學品註冊、評估、許可和限制法案法規和危害性物質限制指
令的符合性聲明。
歐盟法規遵循
射頻暴露要求
依照國際準則的建議,此裝置的無線電波不應超過歐洲委員會規定的無線電波暴露限度。
適用於在取樣組織平均超過 10 克的國家,SAR 限制為 4.0 瓦/公斤。當有人站在裝置上時,裝置符合射頻指標要求。
聲明
Huawei Technologies Co., Ltd.特此聲明,此裝置符合第 2014/53/EU 號指令的基本要求和其他相關規定。
您可在網站上查看最新版本的 DoC(符合性聲明),網址為 https://consumer.huawei.com/certi󲶔cation
歐盟所有成員均可操作使用此裝置。
請遵守使用裝置的國家和地方法規。
此裝置的使用可能受到限制,具體取決於本地網路而定。
頻段和功率
(a) 無線電裝置運作的頻段:某些頻段可能並非所有國家或地區均適用。詳細資料請洽詢當地電信業者。
(b) 在無線電裝置工作頻段內發射的最大無線電頻率功率:所有頻段的最大功率小於相關協調標準中規定的最高限值。
適用於此無線電裝置的頻帶和發射功率(輻射和/或傳導)額定限值如下:藍牙:10dBm, Wi-Fi:20dBm.
附件和軟體資訊
推薦使用以下配件:
產品軟體版本為 1.0.0。
產品發佈後,製造商將發佈軟體更新以修復缺陷或增強功能。廠商發佈的所有軟體版本均經過驗證,且符合相關規定。
使用者無法存取和修改所有射頻參數(如頻率範圍、輸出功率等)。
如需有關附件和軟體的最新資訊,請參見:
https://consumer.huawei.com/certi󲶔cation
請造訪
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline
,取得您所在國家或地區最近更新的熱線和電子郵件地址。
52
Қысқаша нұсқаулық
Көрініс
1
2
4
3
1
Электрод өзегі
2
Негізгі дисплей аймағы
3
Зауыттық параметрлерді қайта орнату түймесі
4
Батарея қақпағы
Батареяларды орнату (автоматты түрде іске қосу)
Таразы артындағы батарея қақпағын ашып, батареяларды орнатып, батарея қақпағын жабыңыз.
Батареяларды дұрыс орнату бағытын ескеріңіз.
Huawei Health жүктеп алынуда
Huawei Health қолданбасын жүктеп алу және орнату, QR кодын сканерлеу немесе AppGallery немесе басқа қолданба дүкендерінен Huawei
Health қолданбасын іздеу үшін.
Құрылғыны телефонмен жұптастыру
Алдымен Huawei Health қолданбасындағы құрылғылар тізімінен құрылғыны таңдап, жұптастыруды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды
орындаңыз.
Bluetooth байланысының уақыты бітсе, құрылғы күту режиміне өтеді. Одан кейін қайта жұптастыруға дайын болуы үшін
таразыға шығыңыз.
Жұптастыру аяқталған соң, Wi-Fi параметрлерін аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
Таразы жаңартылып жатқанда таразыға шықпаңыз немесе батареяны алмаңыз.
Таразы әкімшісін өзгерту үшін батарея қақпағын ашып, таразының зауыттық параметрлерін қалпына келтіру үшін зауыттық
параметрлерді қайта орнату түймесін басып, ұстап тұрып, әкімшіні орнату үшін таразыны телефонмен қайта жұптастырыңыз.
Денедегі май шкаласы әкімшісінің конфигурациясын өзгерту керек болса, батареяны алып, қайта орнатып, Huawei Health
қолданбасы көмегімен денедегі май таразысын телефонмен қайтадан жұптастырыңыз.
Өлшеуді бастау
Таразыға тік күйінде шығып, екі тұтқаны сыртқа тартыңыз. Телефоныңызбен синхрондалғаннан кейін деректерді «Huawei Денсаулық»
қолданбасында көре аласыз.
Денедегі май таразысы бірінші салмақты өлшейді және бекітілген көрсеткішті көрсету алдында үш рет жыпылықтайды. Одан кейін таразы
май пайызы ( жанғанда) мен жүректің соғу жиілігі ( жанғанда) сияқты басқа фитнес деректерін өлшеуді жалғастырады.
Құрылғы алғаш рет қосылғаннан кейін автоматты түрде калибрленеді. Калибрлеу барысында жарық диодты индикаторда нөл емес мәндер
көрсетіледі. Құрылғыны пайдалану алдында индикаторда 0 көрсетілгенше күте тұрыңыз.
Келесі суреттерде таразыны пайдаланған кезде деректерді алудың дұрыс және дұрыс емес жолдары көрсетілген.
53
1 Тұтқа мықтап ұсталмаған
2 Шынтақтар денеден бөлінбеген
3 Аяқтар бір бірінен алшақтатылмаған
4 Тізелер бір бірінен алшақтатылмаған
Жүрек соғу жиілігін өлшеу керек болса, оны демалған кезде істеңіз.
Таразыны қатты, тегіс бетке қойыңыз. Өлшем дәлдігін қамтамасыз ету үшін таразыны жұмсақ немесе тегіс емес беттерге (мысалы,
төсемелер немесе кілемдер) қоймаңыз.
Өлшеген кезде жеңіл киім киіп, таразыға жалаңаяқ тұрыңыз.
Мүмкін болса, күн сайын бір уақытта және бірдей жағдайларда өлшеп көріңіз
Бұл құрылғы кардиостимулятор немесе кохлеарлы имплант сияқты имплантталған медициналық құрылғысы бар жеке тұлғалар үшін тыйым
салынған және жүкті әйелдерге жарамайды.
Таразыны алғашқы рет пайдаланғанда немесе таразыны жақында жылжытқаннан кейін алғашқы өлшем нәтижесін елемеңіз.
Бұл — Wi-Fi белгішесі. Таразы дұрыс қосылған кезде бұл белгіше ақ түсте көрсетіледі. Таразы дұрыс қосылмаған кезде бұл
белгіше қызғылт сары түсте көрсетіледі.
Бұл — салмақ өлшемінің белгішесі. Ол салмақ өлшемдері барысында көрсетіледі.
Бұл — денедегі май белгішесі. Ол денедегі май өлшемдері барысында көрсетіледі.
Бұл — жүректің соғу жиілігі белгішесі. Ол жүректің соғу жиілігі өлшемдері барысында көрсетіледі.
Тұтқаны толығымен тартылмауына немесе дұрыс ұсталмауына байланысты денедегі май мен жүректің соғу жиілігі өлшеу
мүмкін болмағанда қалыпсыз қол кедергісі белгішесі қызғылт сары түске айналады.
Бұл белгіше аяқ кедергісі ақаулығын көрсетеді. Аяқтарыңыз таразыдағы электродтармен толық байланыспаса, денедегі май
мен жүрек соғу жиілігін өлшеу мүмкін еместігін білдіру үшін осы белгіше қызғылт сары түсте көрсетіледі.
Бұл — Bluetooth белгішесі. Ол Bluetooth қосылған кезде көрсетіледі.
Қате сипаттамасы:
Err: Микробағдарламаны жаңарту мүмкін емес.
Lo: Төмен батарея деңгейі
oL: Артық салмақ
Анықтама алу
Байланыс және функциялар туралы қосымша ақпарат әрі пайдалану туралы кеңестер алу үшін Huawei Health қолданбасында онлайн
анықтаманы қараңыз.
Авторлық құқық © Huawei 2021. Барлық құқықтары қорғалған.
БҰЛ ҚҰЖАТ ТЕК АҚПАРАТТЫҚ МАҚСАТТАРҒА АРНАЛҒАН ЖӘНЕ ҚАНДАЙ ДА БІР КЕПІЛДІК ТҮРІНЕ ЖАТПАЙДЫ.
Сауда белгілері және рұқсаттар
Bluetooth
®
сөз белгісі мен логотиптері —
Bluetooth SIG, Inc.
меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co.,
Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED логотипі және Wi-Fi логотипі Wi-Fi Alliance компаниясының сауда белгілері болып табылады.
Басқа сауда белгілері, өнім, қызмет және компания атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
54
Құпиялық саясаты
Жеке ақпаратыңызды қалай қорғайтынымызды жақсырақ түсіну үшін https://consumer.huawei.com/privacy-policy бөліміндегі құпиялық саясатын
көріңіз.
Пайдалану және қауіпсіздік
Мақұлданбаған немесе үйлесімді емес қуат адаптерін, зарядтағышты немесе батареяны пайдалану өртке, жарылысқа немесе басқа
қауіптерге себеп болуы мүмкін.
Қолайлы температура ауқымы: 5°C - 40°C.
Құрылғыны және батареяны қатты ыстық көзінен және тікелей күн сәулесінен алыс сақтаңыз. Оларды микротолқынды пештер, пештер
немесе радиаторлар сияқты жылыту құрылғыларының үстіне немесе ішіне қоймаңыз. Оны бөлшектеуге, өзгертуге, лақтыруға немесе қысуға
болмайды. Оған бөгде заттарды салуға, оны сұйықтықтарға батыруға не оған сыртқы күш немесе қысым салуға болмайды, себебі бұл оның
ағуына, қызып кетуіне, тұтануына немесе тіпті жарылуына себеп болуы мүмкін.
Құрылғы жұмысы медициналық құрылғы жұмысына кедергі келтіретінін анықтау үшін дәрігерге және құрылғы өндірушісіне хабарласыңыз.
Бұл өнім медициналық құрылғы болуға арналмаған және аурурды анықтауға, емдеуге, жеңілдетуге немесе алдын алуға арналмаған.
Барлық деректер мен өлшемдерді тек жеке анықтама ретінде пайдалану керек.
Өнім күнделікті пайдалануға үйлесімді, әсіресе салмағы, дене пішіні, денедегі майы және бұлшықет массасы туралы көбірек білуді
қалайтын адамдарға арналған. Ол қамтамасыз еткен деректер тек жеке анықтама беруге арналған және медициналық емге немесе
медициналық диагностика негізі ретінде қолдануға арналмаған әрі емханаларда немесе ауруханалар сияқты басқа медициналық
мекемелерде пайдаланылмауы керек.
Бұл құрылғыны 8 және одан үлкен жастағы балалар пайдалана алады. 8 жастан кіші балалар және физикалық, сезу немесе ойлау
қабілеттері шектеулі не болмаса осы құрылғыға қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдар бұл құрылғыны орын алуы мүмкін қауіптерді
толық түсінуге негізделген нұсқаулыққа сәйкес пайдалануы керек.
Балалар құрылғымен ойнамауы, құрылғыны тазаламауы немесе құрылғыны жөндеуге әрекеттенбеуі керек.
Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек.
Балалар осы өнімді пайдаланса немесе оған тисе, ересектің бақылауы ұсынылады.
Ауруханаларда, емханаларда немесе денсаулық сақтау мекемелерінде солай істеу сұралғанда, сымсыз құрылғыны өшіріңіз. Бұл сұраулар
сезгіш медициналық жабдықпен ықтимал кедергіні болдырмау үшін арналған.
Кейбір сымсыз құрылғылар есту құралдарының немесе кардиостимулятордың өнімділігіне әсер етуі мүмкін. Қосымша ақпарат алу үшін
қызмет жеткізушіге хабарласыңыз.
Кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер құрылғы мен кардиостимулятор
арасында ең аз 15 см қашықтық сақталуын ұсынады.
Құрылғыны пайдаланған кезде жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз. Апаттар қаупін азайту үшін көлік жүргізу барысында сымсыз
құрылғыңызды пайдаланбаңыз.
Құрылғының бөліктеріне немесе ішкі схемаларын зақымдап алмау үшін оны шаң, түтін, дымқыл немесе лас орталарда немесе магниттік
өрістердің жанында пайдаланбаңыз.
Құрылғыны жанғыш немесе жарылғыш заттар сақталған жерде (мысалы: жанармай құю бекеті, мұнай базасы немесе химиялық зауыт)
пайдаланбаңыз, сақтамаңыз немесе тасымалдамаңыз. Құрылғыны осы орталарда пайдалану жарылыс немесе өрт қаупін арттырады.
Бұл құрылғыны, батареяны және керек-жарақтарды жергілікті ережелерге сәйкес қоқысқа лақтырыңыз. Олар қалыпты тұрмыстық
қалдықпен бірге тасталмауы керек. Батареяны дұрыс пайдаланбау өртке, жарылысқа немесе басқа қауіптерге себеп болуы мүмкін.
Егер батарея ақса, электролиттің тікелей теріңізге немесе көздеріңізге тимеуін қамтамасыз етіңіз. Егер электролит теріңізге тисе немесе
көзіңізге шашыраса, дереу таза сумен жуыңыз және дәрігерге қаралыңыз.
Қайта зарядталмайтын батареялар зарядталмайды.
Қайта зарядталатын батареялар зарядтау алдында құрылғыдан алынады.
Батареялардың әртүрлі түрлерін немесе жаңа және пайдаланылған батареяларды бірге пайдалануға болмайды.
Батареялар дұрыс полярлықпен орнатылады.
Ресурсы біткен батареялар құрылғыдан алынып, қауіпсіз тасталады.
Құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса, батареяларды алып тастаңыз.
Қысқа тұйықталған қуат көзін тексеріңіз.
Сымсыз құрылғылар ұшақтың ұшу жүйесіне кедергі келтіруі мүмкін. Құрылғыңызды ұшақ компаниясының ережелеріне сәйкес сымсыз
құрылғыларға рұқсат етілмеген жерде пайдаланбаңыз.
Әуежай немесе әуе желісі қызметкерлері нұсқау берсе ғана сымсыз құрылғыны өшіріңіз. Әуе желісі қызметкерінен ұшақ бортында сымсыз
құрылғыларды пайдалану туралы сұраңыз, құрылғыңыз «ұшақ режимін» ұсынса, оны ұшаққа мінбес бұрын қосу қажет.
Жою және қайта өңдеу туралы ақпарат
Өнімдегі, батареядағы, әдебиетіндегі немесе орауыштағы сызып тасталған шелек таңбасы барлық электрондық өнімдердің және
батареялардың жарамдылық мерзімі аяқталған кезде бөлек жинау нүктелеріне апару керектігін білдіреді; оларды тұрмыстық қоқыспен бірге
қалыпты қоқыс ретінде тастамау керек. Жабдықты арнайы жинау нүктесіне немесе электр және электрондық жабдықты (WEEE) және
батареяларды жергілікті заңдарға сәйкес бөлек қайта өңдеу қызметінің көмегімен тастау пайдаланушының міндеті болып табылады.
Жабдықты дұрыс жинау және қайта өңдеу электрлік және электрондық жабдық (EEE) қалдығын құнды материалдарды сақтауға және адам
денсаулығын және қоршаған ортаны қорғауға көмектеседі, дұрыс пайдаланбау, кездейсоқ бұзылу, зақымдалуы және/немесе жарамдылық
мерзімі біткен кезде дұрыс қайта өңдемеу денсаулыққа және қоршаған ортаға зиян келтіруі мүмкін. EEE қалдығын қайда және қалай тастау
туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті әкімшілікке, сатушыға немесе тұрмыстық қоқысты жою қызметіне хабарласыңыз немесе
https://consumer.huawei.com/en/ веб-сайтына өтіңіз.
Қауіпті заттарды азайту
Бұл құрылғы және оның электрлік керек-жарақтары ЕО REACH ережесі, RoHS және батареялар (қосылған жерде) директивасы сияқты
электрлік және электрондық жабдықтағы белгілі бір қауіпті заттарды пайдалану шектеуіне қолданылатын жергілікті ережелерге сәйкес.
REACH және RoHS туралы сәйкестік мәлімдемелерін алу үшін https://consumer.huawei.com/certication веб-сайтына кіріңіз.
55
ЕО нормативтік сәйкестігі
РЖ әсері талаптары
Халықаралық нұсқаулардың ұсыныстары бойынша құрылғы Еуропалық Комиссия орнатқан радиотолқын әсерінің шегінен аспайтын етіп
жобаланған.
10 грамм тінге 4,0 Вт/кг МСК лимитін қабылдаған елдерге арналған. Құрылғыда бір адам тұрған кезде құрылғы РЖ техникалық
сипаттамаларына сәйкес келеді.
Мәлімдеме
Осы құжат арқылы Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да
тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді.
Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certication бетінде көруге болады.
Бұл құрылғыны ЕО-ның мүше елдерінде пайдалануға болады.
Құрылғы пайдаланылатын жердегі ұлттық және жергілікті ережелерді сақтаңыз.
Жергілікті желіге байланысты бұл құрылғыны пайдалану шектелуі мүмкін.
Жиілік диапазондары және қуат
(a) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтары: Кейбір жолақтар барлық елдерде немесе барлық аймақтарда қолжетімсіз болуы
мүмкін. Қосымша деректер алу үшін жергілікті операторға хабарласыңыз.
(ә) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтарында тасымалданған максималды радио жиілігінің қуаты: Барлық жолақтардың
максималды қуаты қатысты «Келісілген стандарт» құжатында көрсетілген ең жоғарғы шектен төмен.
Осы радио жабдығына қатысты жиілік жолақтары және тасымалдау қуатының әулелі және/немесе өткізілген) номинал шектері келесідей:
Bluetooth:10 дБм, Wi-Fi:20 дБм.
Керек-жарақтар және бағдарламалық құрал туралы ақпарат
Келесі керек-жарақтарды пайдалану ұсынылады:
Өнім бағдарламалық құралының нұсқасы — 1.0.0
Өнім шыққаннан кейін қателерді түзету немесе функцияларды кеңейту үшін өндіруші бағдарламалық құрал жаңартуларын шығарады.
Өндірушімен шығарылған барлық бағдарламалық құрал нұсқалары тексерілген және қатысты ережелермен үйлесімді.
Барлық РЖ параметрлеріне (мысалы, жиілік ауқымы және шығыс қуаты) пайдаланушы қатынаса алмайды және пайдаланушы оларды
өзгерте алмайды.
Керек-жарақтар мен бағдарламалық құрал туралы ең соңғы ақпаратты https://consumer.huawei.com/certication веб-сайтындағы СД (Сәйкестік
туралы декларация) ішінен қараңыз.
Еліңіздегі немесе өңіріңіздегі соңғы жаңартылған шұғыл желі және электрондық пошта мекенжайы үшін
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline бетіне кіріңіз.
56
Краткое руководство пользователя
Внешний вид
1
2
4
3
1
Электродный стержень
2
Основная область экрана
3
Кнопка восстановления заводских настроек
4
Крышка батарейного отсека
Установка батареек (автоматический запуск)
Откройте крышку батарейного отсека на задней стороне весов, установите батарейки и закройте крышку батарейного отсека.
Обратите внимание на правильное направление установки батареек.
Загрузка приложения Huawei Health
Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код или выполните поиск по запросу Huawei Health в магазине
приложений AppGallery или в других магазинах приложений.
Сопряжение устройства с телефоном
В списке устройств в приложении Huawei Health выберите ваше устройство и выполните сопряжение, следуя инструкциям на экране.
Когда истекает время установления Bluetooth-соединения, устройство переходит в режим ожидания. Встаньте на весы, чтобы
перевести их в режим сопряжения.
После завершения процесса сопряжения настройте параметры Wi-Fi, следуя инструкциям на экране.
Не вставайте на весы и не извлекайте батарейки в процессе обновления устройства.
Чтобы изменить администратора весов, откройте крышку батарейного отсека, нажмите и удерживайте кнопку сброса настроек,
чтобы восстановить заводские настройки весов, затем повторно сопрягите весы с телефоном и настройте нового
администратора.
Если требуется изменить настройки администратора весов с функцией измерения доли жира, извлеките и снова установите
батарейки, а затем снова сопрягите весы с телефоном с помощью приложения Huawei Health.
Начало измерений
Встаньте на весы, выпрямиться и держитесь за ручку весов обеими руками. После синхронизации данных с телефоном вы сможете
просматривать их в приложении Huawei Health.
Ваши весы в первую очередь будут измерять вес. Экран трижды замигает, а затем на нем отобразятся финальные данные измерений. После
этого будут выполнены измерения других параметров, включая долю жира (загорится значок ) и пульс (загорится значок ).
Устройство будет откалибровано автоматически после первого включения. Во время калибровки светодиодный индикатор будет отображать
ненулевые значения. Пожалуйста, подождите, пока индикатор не покажет 0, прежде чем использовать устройство.
На следующих рисунках показаны правильные и неправильные способы измерения параметров при использовании весов.
57
1 Вы не крепко держитесь за ручку
2 Локти прижаты к телу.
3 Стопы не разведены
4 Колени сомкнуты
Во время измерения пульса не двигайтесь.
Поставьте весы на ровную твердую поверхность. Для более точного измерения не кладите весы на мягкие или неровные поверхности
(например, на циновки или ковры).
Наденьте легкую одежду, встаньте на весы босыми ногами.
Выполняйте измерения каждый день в одно и то же время и в одинаковых условиях.
Это устройство запрещено для людей с имплантированными медицинскими приборами, такими как кардиостимулятор или кохлеарный
имплант, и не подходит для беременных женщин.
Не учитывайте первое измерение при первом использовании весов или после того, как вы их переместили на новое место.
Значок Wi-Fi. Когда весы подключены к Wi-Fi, значок становится белым. Когда весы некорректно подключены к Wi-Fi,
значок становится оранжевым.
Значок измерения веса. Отображается при измерении веса.
Значок оценки доли жира. Отображается при измерении доли жира.
Значок измерения пульса. Отображается при измерении пульса.
Значок ошибки измерений при некорректном положении ручки станет оранжевым, если не удается измерить процент жира и
пульс из-за того, что вы не используете ручку или держите ее неправильно.
Значок ошибки измерений при некорректном положении стоп. Если ваши ступни не полностью соприкасаются с электродами
на весах, этот значок будет отображаться оранжевым цветом, указывая на то, что процент жира и пульс не удается измерить.
Значок Bluetooth. Отображается, когда включен Bluetooth.
Описание ошибки
Err: ошибка обновления программного обеспечения.
Lo: низкий уровень заряда батареи.
oL: перевес.
Справка
Более подробную информацию о подключении устройства и его функциях, а также полезные советы см. в онлайн-справке приложения
Huawei Health.
© Huawei 2021. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.
Товарные знаки
Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc.
и используются компанией
Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
58
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на
сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Безопасная эксплуатация
Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может
привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
Идеальные значения температуры: от 5°C до 40°C.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не
размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом
или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте устройство. Не вставляйте в него посторонние предметы,
не погружайте его в жидкости, не применяйте к нему чрезмерное давление, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев,
возгорание и даже взрыв.
По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или
производителю оборудования.
Этот продукт разработан не как медицинское устройство, не предназначен для диагностики, мониторинга, лечения или предотвращения
заболеваний. Все данные и результаты измерений могут быть использованы только для справки.
Данный продукт подходит для ежедневного использования и может быть особенно полезен для людей, которые следят за своим весом,
фигурой, процентом жира в организме и мышечной массой. Результаты измерений носят справочный характер, не предназначены для
использования в медицинских целях, не могут служить основанием для проведения диагностики и не должны использоваться в клиниках
и других медицинских учреждениях, например больницах.
Данным устройством могут пользоваться дети от 8 лет и старше. Лица моложе 8 лет или люди с ограниченными физическими,
осязательными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний об этом устройстве могут использовать это устройство
под руководством другого человека, который четко понимает возможные опасности.
Дети не должны играть с устройством, чистить его или пытаться починить.
Уход за устройством не должен выполняться детьми без наблюдения взрослых.
Рекомендуется, чтобы дети использовали устройство только под присмотром взрослых.
Выключайте беспроводные устройства в больницах, поликлиниках и медицинских учреждениях. Это требование призвано не допустить
возникновения помех в работе чувствительного медицинского оборудования.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более
подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см.
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во
время вождения.
Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или
грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных
хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами.
Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Устройство,
аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование
аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.
В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на
кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.
Незаряжаемые батареи не подлежат зарядке.
Заряжаемые батареи необходимо извлечь из устройства перед зарядкой.
Запрещается одновременное использование разных типов батарей или новых и использованных батарей.
Батареи должны быть установлены с правильным учетом полярности.
Полностью разряженные незаряжаемые батареи и отслужившие свой ресурс заряжаемые батареи необходимо извлечь из устройства и
безопасно утилизировать.
Извлекайте батареи, если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени.
Обращайте внимание на любое короткое замыкание источника питания.
Беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе бортового оборудования. Не используйте устройство, если использование
беспроводных устройств запрещено правилами авиакомпании.
Выключайте беспроводные устройства на борту самолета. Проконсультируйтесь с персоналом авиакомпании об использовании
беспроводных устройств на борту самолета. Если на вашем устройстве предусмотрен режим полета, он должен быть включен перед
посадкой в самолет.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает,
что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты
сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное
оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и
аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные
материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка,
повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред
окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и
электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной
торговли, в котором было приобретено устройство, или постетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/.
59
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают местным требованиям к ограничению использования определенных вредных
веществ в электронном и электрическом оборудовании, например регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве
об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии
устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certication.
Декларация соответствия ЕС
Требования к радиочастотному излучению
В соответствии с международными нормативами, устройство сконструировано таким образом, чтобы не превышать пределов воздействия
радиоволн, установленных Европейской комиссией.
Для стран, в которых принят удельный коэффициент поглощения 4,0 Вт/кг на 10 граммов тканей. Устройство соответствует требованиям
радиочастотного излучения, когда кто-то стоит на нем.
Примечание
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим
положениям директивы 2014/53/EU.
Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certication.
Это устройство может эксплуатироваться во всех странах-членах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть запрещено (зависит от местной сети).
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах
или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование:
максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем
Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому
радиооборудованию: Bluetooth:10 дБм, Wi-Fi:20 дБм.
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Версия программного обеспечения устройства: 1.0.0
Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок
в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем,
проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их
изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти в декларации соответствия на веб-сайте
https://consumer.huawei.com/certication.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе можно найти на веб-
сайте https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/
https://consumer.huawei.com/by/
60
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1. Изготовитель, адрес
Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei
Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen,
518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2. Наименование и местонахождение
уполномоченного изготовителем лица
(импортераесли партия) в
соответствии с требованиями
технических регламентов Таможенного
союза
ООО «Техкомпания Хуавэй»
121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2
3. Информация для связи
CISSupport@huawei.com
+7 (495) 234-0686
4. Торговая марка HUAWEI
5. Наименование и обозначение Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro модель HAG-B19
6. Назначение
Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro модель HAG-B19 это умные весы,
созданные для измерения таких параметров, как вес, доля жира,
композиционный анализ тела, пульс. Это стильное, безопасное и
надежное устройство оснащено специальной ручкой для более
точного измерения параметров, оно поддерживает подключение по
Wi-Fi и Bluetooth и может использоваться несколькими
пользователями.
7. Характеристики и параметры Bluetooth/Wi-Fi
8. Питание
4,5 В (3 батарейки AAA 1,5 В)
9. Страна производства Китай
10. Соответствие
Устройство соответсвует:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»;
11. Правила и условия безопасной
эксплуатации (использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых
отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха
5 до 40 град. С, и относительной влажности не выше 90%.
Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в
течение срока службы. Срок службы указан в сопроводительной
документации.
12. Правила и условия монтажа
Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
61
13. Правила и условия хранения
Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в
заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус
10 до плюс 50 град. С, и относительной влажности не выше 90%.
14. Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в
заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения
расстояний.
15. Правила и условия реализации
Без ограничений.
16. Правила и условия утилизации
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для утилизации оборудования.
17. Правила и условия подключения к
электрической сети и другим
техническим средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя,
прилагаемом к данному оборудованию.
18. Сведения об ограничениях в
использовании с учетом
предназначения для работы в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и
вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего
персонала
19. Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
выключите оборудование,
обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру
для получения консультации или ремонта оборудования
20. Месяц и год изготовления и (или)
информация о месте
нанесения и способе определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана на упаковке в формате ММГ
(ММ-месяц, ГГ-год).
21. Знак соответствия
62
Вкладыш к краткому руководству пользователя
(Только для Республики Беларусь)
1. Изготовитель, адрес
Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР,
518129, г. Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь, Административное здание
Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company
Limited, Administration Building,
Huawei Technologies Company
Limited, Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2. Торговая марка HUAWEI
3. Наименование и обозначение Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro
модель HAG-B19
4. Назначение
Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro
модель HAG-B19 — это умные весы,
созданные для измерения таких
параметров, как вес, доля жира,
композиционный анализ тела, пульс.
Это стильное, безопасное и
надежное устройство оснащено
специальной ручкой для более
точного измерения параметров, оно
поддерживает подключение по Wi-Fi
и Bluetooth и может использоваться
несколькими пользователями.
5. Характеристики и параметры Bluetooth/Wi-Fi
6. Питание
4,5 В (3 батарейки AAA 1,5 В)
7. Страна производства Китай
8. Соответствует ТР ТС
Устройство соответствует:
ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная
совместимость технических
средств»;
TP TC 037/ 2016 «Об
ограничении применения
опасных веществ в изделиях
электротехники и
радиоэлектроники».
9. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования)
Оборудование предназначено для
использования в закрытых
отапливаемых помещениях при
температуре окружающего воздуха
5 до 40 град. С, и относительной
влажности не выше 90%.
Оборудование не нуждается в
периодическом обслуживании в
течение срока службы. Срок службы
указан в сопроводительной
документации.
63
10. Правила и условия монтажа
Монтаж оборудования производится
в соответствии с Кратким
руководством пользователя,
прилагаемом к данному
оборудованию.
11. Правила и условия хранения
Оборудование должно храниться в
закрытых помещениях, в заводской
упаковке, при температуре
окружающего воздуха от минус 10 до
плюс 50 град. С, и относительной
влажности не выше 90%.
12. Правила и условия перевозки (транспортирования)
Перевозка и транспортировка
оборудования допускается только в
заводской упаковке, любыми видами
транспорта, без ограничения
расстояний.
13. Правила и условия реализации
Без ограничений.
14. Правила и условия утилизации
По окончании срока службы
оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для
утилизации оборудования.
15. Правила и условия подключения к электрической сети и другим
техническим средствам, пуска, регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с
Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к
данному оборудованию.
16. Сведения об ограничениях в использовании с учетом
предназначения для работы в жилых, коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для
использования в жилых,
коммерческих и производственных
зонах без воздействия опасных и
вредных производственных
факторов.
Оборудование предназначено для
круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного
присутствия обслуживающего
персонала
17. Информация о мерах при неисправности оборудования
В случае обнаружения
неисправности оборудования:
выключите оборудование,
обратитесь в сервисный центр
или к авторизованному дилеру
для получения консультации
или ремонта оборудования
18. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте
нанесения и способе определения года изготовления
Дата изготовления устройства
указана на упаковке в формате
ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).
64
19. Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы»,
пр-т Независимости, 95-4, г. Минск,
220043 Республика Беларусь
Унитарное предприятие «А1»,
220030, Республика Беларусь, г.
Минск, ул. Интернациональная, 36-2.
ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016,
Минский район Новодворский с/с
33/1-8 ком.64, район д.Большое
Стиклево).
20. Сертификат Наличие и срок действия
сертификата соответствия на данную
модель можно найти на сайте
https://tsouz.belgiss.by/
21. Знак соответствия
65
   
   ) RF(
                 .
   
   ) SAR (  4.0 /   10    .    ) RF ( 
   .

     Huawei Technologies Co., Ltd.              
2014/53/EU.
       ) DoC ( https://consumer.huawei.com/certification.
          ) EU.(
      
 .
 
      
   .
  
) (       :          .
       .
) (              :          
   
  .
        ) 
/  (     : :10 /  ,  :20 /
.
  
   :
    1.0.0

  

           .         

   
   .
       ) RF) (       (   .
       
   ) DoC ( https://consumer.huawei.com/certification.

 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline       


    .
8

Wi-Fi
®
 Wi-Fi   Wi-Fi    Wi-Fi Alliance.
            .
 
       
     https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
 
                      .
     5    40  .
  
       .              .  
      .

          
            
       .

            
    .
    

              .       .
                    .    
                      .
       8      .      8           
                       .
         .
         .
            .
                 .         
 .
              .       .
  

          15              
.
         .         .
                       .
                )             .(
            .
     
   .        .         
        .
                .            
 
   .
       .
          .
             .
     .
       .
          .
        .
         .      
   
   .
               .           
  "   "    .
 
  

                          
                  .         
          ) WEEE (
  .
              ) EEE (    
    
    /    /  /                . 
        ) EEE (   
         
      https://consumer.huawei.com/en/.
   
                        
    ) EU REACH(    ) RoHS(   )   
 .(  
      ) REACH (   ) RoHS( 
  
https://consumer.huawei.com/certification.
7
1    
2 
  
3  
4  
     
   .
      .           )    .(
  
       .
    
       

                  .
             .
     .          .        
.
     .

  .
     .

   .
      .

    .
         
       
      

 .
        .           
    
 
       .
    .
  .
 :
Err :
   .
Lo :  
oL : 
  
       Huawei Health           
.
   © Huawei 2021 .  .
        
   .
  

 
Bluetooth
®
     
Bluetooth SIG, Inc.
      
Huawei Technologies Co., Ltd.
   . Huawei Device Co., Ltd.    Huawei Technologies Co., Ltd.
6
  

1
2
4
3
1
  
2
  
3
   
4
 
 )  (
     
     .

     .
 Huawei Health
  Huawei Health    QR     Huawei Health  AppGallery    .
  
     Huawei Health        .
           .         
 
.
           .
       .
      
                
 .
        
               
Huawei Health.
 
         .             .
     
        .           )   (
  )   .(
  
     .    LED    .
    0   .
            .
5
    
                          
REACH        ) RoHS ( )    ( .     REACH
RoHS
   https://consumer.huawei.com/certification  .
    ) EU(
       
                   »   «   
   .
          4.0       10               
   .

 Huawei Technologies Co., Ltd.             2014/53/EU  .
   DoC)   ( https://consumer.huawei.com/certification   .
          ) EU ( .
          .
            .
  
) (         :              .  
  
    .
) (               :           
»  «  .
     )  /   (         ::10   ,Wi-Fi:20  
.
     
       :
   1.0.0 
                    .   
         .
     )       (         .
            DoC)   (  https://consumer.huawei.com/certification  .
      
        https://consumer.huawei.com/en/support/hotline  .
4
  
  
Bluetooth
®
    
Bluetooth SIG, Inc.
    Huawei Technologies Co., Ltd.  
     .Huawei Device Co., Ltd.     Huawei Technologies Co., Ltd. .
Wi-Fi
®
 Wi-Fi CERTIFIED  Wi-Fi   Wi-Fi Alliance .
              .
   
             
      
https://consumer.huawei.com/privacy-policy  .
 
                     .
   5  40   .
            .                . 
             .                 
                        .
                      .
                      .   
     .
                           . 
 
                        
      .
 8         .   8                
                        .
                .
          .
                    .
                       .     
      .
             .        .
                       .
            .            .
                            .
          )
          (          .
            .
             .         .        
     .
                  .             
         .
     .
           .
          .
         .
           .
           .
        .
           .               
 .
                      .     
       .   »   «           .
     
                           
                     .         
           ) WEEE (         .
             ) EEE (         
      .     /              
 .        EEE 
                
https://consumer.huawei.com/en/  .
3
1    
2    
3    
4    
         .
        .             )     ( .
 
         .
        
      
                        
   .
                    .
  Wi-Fi  .             .        
   .
     .       .
     .        .
     .        .
                       
 .
       .                   
        .
    .        .
 :
Err :   .
Lo :    
oL :
 
                Huawei Health  .
  © Huawei 2021 .   .
            .
2
    

1
2
4
3
1
 
2
  
3
   
4
 
 )  (
               .
        .
  Huawei Health
    Huawei Health  QR     Huawei Health   AppGallery  .
     
       Huawei Health            .
     »  «         .      
 
 .
       Wi-Fi      .
              .
                        
  
        .
                         
Huawei Health
          .
 
          .             Huawei Health  .
                     .        
)     (   )     (   .
            .    LED        .    

       .
               .
1
Contents
    ................................................................................................................................................................................1
  ..........................................................................................................................................................................................5
i
    
  
HAG-B19

Transcripción de documentos

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Guia de início rápido Guía de inicio rápido Panduan Memulai Cepat 빠른 시작 가이드 クイックスタートガイド Hướng dẫn sử dụng nhanh คู่มือเริม ่ ต้นใช้งานด่วน စတင်မှ အမမန်လမ်းညွန် 快速入門 Қысқаша нұсқаулық Краткое руководство пользователя HAG-B19 Contents Quick Start Guide...................................................................................................................................................................................................................... 1 Guide de démarrage rapide......................................................................................................................................................................................................5 Guide de démarrage rapide......................................................................................................................................................................................................9 Guia de início rápido...............................................................................................................................................................................................................13 Guia de início rápido...............................................................................................................................................................................................................17 Guía de inicio rápido...............................................................................................................................................................................................................21 Panduan Memulai Cepat.........................................................................................................................................................................................................25 빠른 시작 가이드......................................................................................................................................................................................................................... 29 クイックスタートガイド...........................................................................................................................................................................................................33 Hướng dẫn sử dụng nhanh....................................................................................................................................................................................................37 คู่มือเริม ่ ต้นใช้งานด่วน...................................................................................................................................................................................................................41 စတင်မှ အမမန်လမ်းညွန်..................................................................................................................................................................................................................45 快速入門.................................................................................................................................................................................................................................... 50 Қысқаша нұсқаулық.............................................................................................................................................................................................................. 53 Краткое руководство пользователя...................................................................................................................................................................................57 i Quick Start Guide Appearance 1 2 3 4 1 Electrode rod 2 Main display area 3 Factory reset button 4 Battery cover Installing batteries (automatic startup) Open the battery cover on the back of the scale, install batteries, and close the battery cover. Please note the correct installation direction of the batteries. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores. Pairing your device with your phone From the device list in the Huawei Health app, select the device and follow the onscreen instructions to complete the pairing. • If the Bluetooth connection times out, the device will enter standby mode. You can then step on the scale again in order for it to be ready to pair again. • After the pairing is complete, follow the onscreen instructions to complete Wi-Fi settings. • Do not step onto the scale or uninstall the battery when the scale is updating. • To change the administrator of the scale, open the battery cover, press and hold the factory reset button to restore the scale to its factory settings, then pair the scale with the phone again to set the administrator. • If you need to change the body fat scale administrator configuration, remove and reinstall the battery, then pair the body fat scale with your phone again using the Huawei Health app. Starting the measurement Step onto the scale in an upright standing position and pull out both handles. Once the data is synced to your phone, you will be able to view the data in the Huawei Health app. Your body fat scale will firstly measure your weight and will blink three times before displaying a fixed reading. The scale will then proceed to measure other fitness data such as your fat percentage (when lit up) and your heart rate (when lit up). The device will calibrate automatically after it is powered on for the first time. During the calibration, the LED indicator will display non-zero values. Please wait until the indicator displays 0 before using the device. The following figures show the correct and incorrect ways to obtain data when using the scale. 1 1 2 3 4 Handle is not held firmly Elbows are not separated from the body Feet are not separated Knees are not separated • When measuring your heart rate, please do so while you are resting. • Place the scale on a solid flat surface. To ensure the accuracy of the measurement, avoid placing the scale on soft or uneven surfaces (such as on mats or carpets). • When measuring, please wear light clothing and stand on the scale bare-footed. • If possible, try to measure around the same time and under the same circumstances every day. • This device is forbidden for individuals with an implanted medical device, such as a pacemaker or cochlear implant, and is not suitable for pregnant women. • Ignore the first measurement result when you use the scale for the first time or after you have just moved the scale. This is the Wi-Fi icon. When the scale is connected properly, this icon will display in white. When it is not connected properly, this icon will display in orange. This is the weight-measurement icon. It displays during weight measurements. This is the body fat icon. It displays during body fat measurements. This is the heart rate icon. It displays during heart rate measurements. The abnormal hand impedance icon will turn orange when the body fat and heart rate can't be measured due to the handle not being pulled up or held incorrectly. This icon indicates foot impedance fault. If your feet are not in full contact with the electrodes on the scale, this icon will be displayed in orange indicating that body fat and heart rate cannot be measured. This is the Bluetooth icon. It displays when Bluetooth is enabled. Error description: Err: Firmware is unable to update. Lo: Low battery level oL: Overweight Getting help View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well as usage tips. Copyright © Huawei 2021. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners. 2 Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Operation and safety • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. • Ideal temperatures are 5°C to 40°C. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • stoves, or radiators. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode. Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device. This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. All data and measurements should be used for personal reference only. The product is suitable for daily use, especially for people who would like to understand more about their weight, body shape, body fat, and muscle mass. The data it provides is for personal reference only, and is not intended for medical treatment or as a basis for medical diagnosis, and should not be used in clinics or other medical institutions such as hospitals. This device can be used by children aged 8 years old and above. For those under 8 years old or people with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or with a lack of experience and knowledge of this device, use this device under guidance based on a clear understanding of the hazards that may be involved. Children must not play with the device, clean the device, or try to fix the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Adult supervision is advised if children are to use or come into contact with this product. Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment. Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information. Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are to be removed from the device before being charged. Different types of batteries or new and used batteries are not allowed to be used together. Batteries are to be installed with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the device and safely disposed of. Remove the batteries if the device will not be used for a long period. Be aware of any short-circuited power supply. Wireless devices may interfere with the airplane's flight system. Do not use your device where wireless devices are not allowed according to the airplane company's regulations. Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff. Consult the airline staff about the use of wireless devices on board the aircraft, if your device offers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance RF exposure requirements As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves. For the countries that adopt the SAR limit of 4.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF specifications when someone is standing on the device. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. 3 The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Frequency bands and power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth:10 dBm, Wi-Fi:20 dBm. Accessories and Software Information It is recommended that the following accessories should be used: The product software version is 1.0.0 Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://consumer.huawei.com/certification. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. 4 Guide de démarrage rapide Aspect général 1 2 3 4 1 Tige d'électrode 2 Zone d'affichage principale 3 Bouton de réinitialisation aux valeurs d'usine 4 Couvercle de la batterie Installation des piles (démarrage automatique) Ouvrez le couvercle de la pile situé à l'arrière de la balance, installez les piles, et refermez le couvercle. Veuillez noter le sens correct de l'installation des batteries. Téléchargement de Huawei Health Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, balayez le QR code, ou recherchez Huawei Health dans AppGallery ou d'autres boutiques d'applications. Jumelage de son périphérique avec son téléphone À partir de la liste des périphériques dans l'application Huawei Health, sélectionnez le périphérique et suivez les instructions à l'écran pour mettre fin au jumelage. • Si la connexion Bluetooth expire, le périphérique passera en mode veille. Vous pouvez ensuite monter à nouveau sur la balance afin qu’elle soit de nouveau prête à être jumelée. • Une fois le jumelage terminé, suivez les instructions à l'écran pour définir les paramètres Wi-Fi. • Ne montez pas sur la balance et ne désinstallez pas la pile lorsque la balance est en train de se mettre à jour. • Pour changer l'administrateur de la balance, ouvrez le couvercle de la pile, tenez enfoncé le bouton de réinitialisation aux valeurs d'usine pour rétablir les paramètres d'usine de la balance, puis jumelez à nouveau la balance au téléphone pour définir l'administrateur. • Si vous devez modifier la configuration de l'administrateur de la balance de graisse corporelle, retirez et réinstallez la batterie, puis jumelez à nouveau la balance de graisse corporelle à votre téléphone grâce à l'application Huawei Health. Commencer la prise de poids Montez sur la balance en position debout et retirez les deux poignées. Une fois les données synchronisées sur votre téléphone, vous pourrez afficher les données dans l'application Huawei Health. Votre balance de graisse corporelle mesurera d'abord votre poids et clignotera trois fois avant d'afficher une lecture fixe. La balance procédera ensuite à la mesure d'autres données de condition physique telles que votre pourcentage de graisse (lorsque (lorsque est allumé). 5 est allumé) et votre fréquence cardiaque Le périphérique se calibrera automatiquement après sa toute première mise sous tension. Pendant la phase de calibration, le voyant DEL affichera des valeurs non nulles. Veuillez patienter jusqu'à ce que le voyant affiche « 0 » avant d'utiliser le périphérique. Les figures suivantes montrent les manières correctes et incorrectes d'obtenir des données lors de l'utilisation de la balance. 1 2 3 4 • • • • • • La poignée n'est pas fermement maintenu en place Les coudes ne sont pas séparés du reste du corps Vos pieds ne sont pas séparés Vos genoux ne sont pas séparés Lorsque vous mesurez votre fréquence cardiaque, veuillez le faire pendant que vous vous reposez. Placez la balance sur une surface plane et solide. Pour assurer la précision de la mesure, évitez de placer la balance sur des surfaces meubles ou inégales (telles que des nattes ou des tapis). Lors de la prise de mesure, portez des vêtements légers et tenez-vous pieds nus sur la balance. Si possible, essayez de vous peser chaque jour à peu près à la même heure et dans les mêmes circonstances L'utilisation de ce périphérique est interdite pour les personnes porteuses d'un dispositif médical implanté, tel qu'un stimulateur cardiaque ou un implant cochléaire, et ne convient pas pour les femmes enceintes. Ignorez le résultat lorsque vous vous pesez pour la toute première fois ou juste après avoir déplacé la balance. Il s'agit de l'icône du Wi-Fi. Lorsque la balance est correctement branchée, l'icône s'affichera en blanc. Lorsque celle-ci n'est correctement branchée, l'icône s'affichera en orange. Il s'agit de l'icône de la mesure du poids corporel. Celle-ci s'affichera pendant la prise de mesures du poids corporel. Il s'agit de l'icône de la graisse corporelle. Celle-ci s'affichera pendant la prise de mesures du pourcentage de graisse corporelle. Il s'agit de l'icône de la fréquence cardiaque. Celle-ci s'affichera pendant la prise de mesures de la fréquence cardiaque. L'icône d'impédance anormale au niveau des mains deviendra orange lorsque la graisse corporelle et la fréquence cardiaque ne peuvent pas être mesurées si la poignée n'est pas tirée vers le haut ou si celle-ci n'est pas bien tenue. Cette icône indique la présence de défauts d'impédance au niveau des pieds. Si vos pieds ne sont pas en contact total avec les électrodes installées sur la balance, cette icône s'affichera en orange, indiquant que le taux de graisse corporelle et la fréquence cardiaque ne peuvent pas être mesurés. Il s'agit de l'icône du Bluetooth. Celle-ci s'affichera lorsque la fonctionnalité Bluetooth est activée. Description de l'erreur : Err : Le micrologiciel n'est pas capable de se mettre à jour. Lo : Niveau faible de la batterie oL : Surpoids Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne présente dans l'application Huawei Health pour obtenir de plus amples informations sur la connectivité et les fonctionnalités, ainsi que pour afficher des conseils d'utilisation. Droits d'auteur © Huawei 2021. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT. 6 Marques de commerce et autorisations La marque ainsi que les logos Bluetooth® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de confidentialité à l'adresse https:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Fonctionnement et sécurité • L'utilisation d'un modèle d'adaptateur de courant, de chargeur ou de batterie non approuvé ou incompatible pourrait causer un incendie, une explosion ou créer d'autres risques. • Les températures idéales varient entre 5°C et 40°C. • Tenez le périphérique et la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • dispositifs chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. Veillez à ne pas le désassembler, le modifier, le lancer en l'air ou l'écraser. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne l'immergez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression extérieure, car cela pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou même une explosion au niveau de celui-ci. Veuillez consulter votre médecin et le fabricant du périphérique pour déterminer si son fonctionnement peut perturber le fonctionnement de votre dispositif médical. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme un instrument médical, et n'est pas fait pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures obtenues devront être utilisées pour référence personnelle uniquement. Le produit est recommandé pour une utilisation quotidienne, en particulier pour les personnes qui aimeraient en connaître davantage sur leur poids, leur morphologie, leur masse adipeuse et leur masse musculaire. Les données qu'il fournit le sont à titre de référence personnelle uniquement, et ne sont pas destinées à un traitement médical ou à des fins de diagnostic médical et ne devront pas être utilisées dans les cliniques ni dans d'autres établissements médicaux comme les hôpitaux. Ce périphérique peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus. Pour les personnes de moins de 8 ans ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l'expérience et les connaissances de ce périphérique sont insuffisantes, utilisez ce périphérique selon les directives établies en fonction d'une compréhension claire des dangers pouvant être encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le périphérique, le nettoyer ou essayer de le réparer. Les tâches de nettoyage et d'entretien par l'utilisateur ne devront pas être réalisées par des enfants laissés sans supervision. La supervision d'un adulte est recommandée si des enfants sont susceptibles d'utiliser ou d'entrer en contact avec ce produit. Éteignez votre périphérique sans fil lorsqu'on vous demande de le faire dans les hôpitaux, les cliniques ou les établissements de soins de santé. Ces demandes visent à éviter tout risque d'interférence avec les équipements médicaux sensibles. Certains périphériques sans fil peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour obtenir davantage d'informations. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre le périphérique et un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence. Utilisez le périphérique conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre périphérique sans fil lorsque vous conduisez. Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre périphérique, ne l'utilisez pas dans des environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques. N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas le périphérique là où des substances inflammables ou explosives sont entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique). L'utilisation de votre périphérique dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. Départissez-vous de ce périphérique, de la pile et des accessoires en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagère ordinaires. Une utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers. Si la pile fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si l'électrolyte entre en contact avec votre peau ou vos yeux, nettoyez-les immédiatement à l'eau propre et consultez un médecin. Les batteries non rechargeables ne seront pas chargées. Les batteries rechargeables devront être retirées du périphérique avant d'être chargées. Les différents types de batteries ou les batteries neuves ou usagées ne devront pas être utilisées ensemble. Les batteries devront être installées en respectant la polarité. Les batteries usagées devront être retirées du périphérique et éliminées en toute sécurité. Retirez les batteries si le périphérique ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps. Soyez au courant des dangers associés à une alimentation électrique court-circuitée. Les périphériques sans fil peuvent interférer avec les instruments de vol d'un avion. N'utilisez pas votre périphérique là où les dispositifs sans fil ne sont pas autorisés conformément à la réglementation de la compagnie aérienne. Éteignez votre périphérique sans fil lorsque vous êtes invité(e) à le faire par le personnel aéroportuaire ou de la compagnie aérienne concernée. Consultez le personnel de la compagnie aérienne concernée sur l'utilisation des périphériques sans fil à bord de l'aéronef, et si votre périphérique dispose du « mode avion », celui-ci devra être activé avant l'embarquement. Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ils ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. C'est la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de son cycle de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de 7 plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos DEEE, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consultez le site Web en vous rendant sur https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Ce périphérique et ses accessoires électriques se conforment aux règles locales en vigueur sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l’UE, les règlements RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web https://consumer.huawei.com/certification. Conformité à la réglementation de l'UE Exigences en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Conformément aux recommandations des directives internationales, le périphérique a été conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio. Pour les pays/régions qui adoptent la limite DAS de 4,0 W/kg sur 10 grammes de tissu. Le périphérique est conforme aux spécifications RF lorsqu'une personne se tient debout sur celui-ci. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce périphérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certification. Ce périphérique peut être utilisé dans l'ensemble des pays/régions membres de l'UE. Veuillez respecter les réglementations nationales et locales des pays/régions dans lesquel(le)s le périphérique est utilisé. L'utilisation de ce périphérique peut être restreinte, selon le réseau local. Bandes de fréquences et puissance (a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans l'ensemble des pays/régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails. (B) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise sur des bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance des émissions (rayonnées ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : Bluetooth : 10 dBm, Wi-Fi : 20 dBm. Informations relatives aux accessoires et aux logiciels Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés : La version logicielle du produit est 1.0.0 Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant afin de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après le lancement du produit sur le marché. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vérifiées et demeurent conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récent concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité (DoC) en vous rendant sur https://consumer.huawei.com/certification. Veuillez visiter le site https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse de courriel à jour de l'assistance téléphonique pour votre pays/régions. 8 Guide de démarrage rapide Apparence 1 2 3 4 1 Tige d'électrode 2 Zone d'affichage principale 3 Bouton de restauration des paramètres d'usine 4 Couvercle de la batterie Installer des batteries (démarrage automatique) Ouvrez le couvercle des batteries à l'arrière de la balance, installez les batteries et refermez le couvercle. Faites attention au sens d'installation de la batterie. Télécharger Huawei Health Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code ou recherchez Huawei Health dans AppGallery ou dans d'autres app stores. Associer votre appareil à votre téléphone Dans la liste des appareils de l'application Huawei Health, sélectionnez l'appareil et laissez-vous guider par les instructions qui s'affichent pour procéder à l'association. • Si la connexion Bluetooth expire, l'appareil passe en mode veille. Vous pouvez alors monter à nouveau sur la balance pour qu'elle soit prête à s'associer à nouveau. • Une fois l'association terminée, laissez-vous guider par les instructions qui s'affichent pour définir les paramètres Wi-Fi. • Ne montez pas sur la balance et ne désinstallez pas la batterie lorsque la balance est en cours de mise à jour. • Pour changer l'administrateur de la balance, ouvrez le couvercle de la batterie, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pour restaurer les paramètres d'usine de la balance, puis associez à nouveau celle-ci avec le téléphone afin de définir le nouvel administrateur. • Si vous devez modifier la configuration de l'administrateur de l'analyseur de graisse corporelle, retirez la batterie et réinstallez-la, puis réassociez l'analyseur à votre téléphone à l'aide de l'application Huawei Health. Commencer les mesures Montez sur la balance en position debout et tirez sur les deux poignées. Une fois les données synchronisées avec votre téléphone, vous pourrez les consulter dans l'application Huawei Santé. Votre analyseur de graisse corporelle mesurera d'abord votre poids et clignotera trois fois avant d'afficher une valeur fixe. L'analyseur procédera ensuite à la mesure d'autres données de condition physique : pourcentage de graisse (lorsque est allumé). 9 est allumé) et rythme cardiaque (lorsque L'appareil se calibrera automatiquement après sa première mise sous tension. Pendant le calibrage, la LED affichera des valeurs non nulles. Attendez pour utiliser l'appareil que la LED affiche 0. Les figures suivantes montrent les manières correctes et incorrectes d'obtenir des données lors de l'utilisation de la balance. 1 2 3 4 La poignée n'est pas tenue fermement Les coudes ne sont pas séparés du corps Les pieds ne sont pas séparés Les genoux ne sont pas séparés • Lorsque vous devez mesurer votre rythme cardiaque, attendez d'être au repos pour le faire. • Placez la balance sur une surface plane et dure. Pour garantir la précision de la mesure, évitez de placer la balance sur des surfaces molles ou inégales (un tapis ou de la moquette, par exemple). • Pendant la prise de mesure, portez des vêtements légers et tenez-vous pieds nus sur la balance. • Si possible, essayez de procéder à la prise de mesures chaque jour à peu près à la même heure et dans les mêmes circonstances. • Cet appareil est interdit aux personnes sur lesquelles un dispositif médical est implanté (stimulateur cardiaque, implant cochléaire, etc.) et il ne convient pas aux femmes enceintes. • Lors de votre première utilisation de la balance ou après avoir déplacé cette dernière, ignorez les premiers résultats de mesure. Icône du Wi-Fi. Lorsque la balance est correctement connectée, cette icône s'affiche en blanc. Lorsqu'elle n'est pas correctement connectée, cette icône s'affiche en orange. Icône de la mesure du poids. Elle s'affiche lorsqu'on se pèse. Icône de la graisse corporelle. Elle s'affiche lorsqu'on mesure la graisse corporelle. Icône du rythme cardiaque. Elle s'affiche lorsqu'on mesure le rythme cardiaque. L'icône d'impédance anormale au niveau de la poignée devient orange lorsque la graisse corporelle et le rythme cardiaque ne peuvent pas être mesurés parce que la poignée n'est pas tirée vers le haut ou qu'eile est mal tenue. Cette icône indique un problème d'impédance au niveau des pieds. Si vos pieds ne sont pas pleinement en contact avec les électrodes de la balance, cette icône s'affiche en orange pour indiquer que la graisse corporelle et le rythme cardiaque ne peuvent pas être mesurés. Icône du Bluetooth. Elle s'affiche lorsque le Bluetooth est activé. Description de l'erreur : Err : impossible de mettre à jour le firmware. Lo : faible niveau de la batterie oL : surpoids Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei 2021. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. Marques commerciales et autorisations Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. 10 Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Les autres marques commerciales, produits, services ou entreprises mentionnés appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Détonateurs et zones de dynamitage Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteurs-récepteurs » ou des « dispositifs électroniques » afin d'éviter toute interférence avec les opérations de dynamitage. Stations-service et atmosphères explosives Dans les lieux où l'atmosphère comporte un risque d'explosion, respectez toutes les consignes affichées concernant l'extinction des appareils sans fil, comme votre téléphone ou tout autre équipement radio. Les zones où l'atmosphère comporte un risque d'explosion sont les zones d'approvisionnement en carburant, les ponts inférieurs des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Utilisation et sécurité • L'utilisation d'un adaptateur secteur, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvés ou incompatibles peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations dangereuses. • Les températures idéales sont de l'ordre de 5°C à 40°C. • Tenez l'appareil et la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne démontez pas l'appareil, ne le modifiez pas, ne le jetez pas par terre et ne l'écrasez pas. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne le plongez pas dans des liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression externes, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchauffe, un incendie ou même une explosion. Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'affecter le fonctionnement de votre dispositif médical. Ce produit n'est pas conçu pour être un dispositif médical et il n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir quelque maladie que ce soit. Toutes les données et mesures doivent être exclusivement utilisées à titre de référence personnelle. Le produit convient à un usage quotidien, particulièrement pour les personnes qui souhaitent en savoir plus sur leur poids, leurs formes, leur graisse corporelle et leur masse musculaire. Les données qu'il fournit sont uniquement destinées à des fins de référence personnelle ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement médical ou à titre de base d'un diagnostic médical ; ces données ne doivent pas être utilisées dans des cliniques ou d'autres institutions médicales de type hôpitaux. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés d'au moins 8 ans. Pour les personnes de moins de 8 ans ou celles dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissance de cet appareil, elles peuvent utiliser ce dernier en étant guidées par quelqu'un comprenant clairement les risques de dangers à éviter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, le nettoyer, ou essayer de le réparer. Son nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un adulte. Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles). Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces injonctions ont pour objectif d'éviter toute interférence avec les matériels médicaux sensibles. Certains appareils sans fil peuvent en effet affecter le fonctionnement des prothèses auditives ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour plus d'informations. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimale de 15 cm soit observée entre un appareil et un stimulateur afin d'empêcher des interférences potentielles avec ce dernier. Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil au volant. Pour prévenir l'endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n'utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. N'utilisez pas l'appareil, ne le rangez pas et ne le transportez pas dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Si la batterie fuit, veillez à ce que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si l'électrolyte touche votre peau ou éclabousse vos yeux, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les batteries rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées. Il est interdit d'utiliser des batteries de types différents ou des batteries neuves et usagées ensemble. Les batteries doivent être installées en respectant les polarités. Les batteries vides doivent être retirées de l'appareil et mises au rebut de manière sécurisée. Enlevez les batteries si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Veillez à ne pas provoquer de court-circuit dans l'alimentation électrique. Les appareils sans fil peuvent interférer avec les systèmes de vol d'un avion. N'utilisez pas votre appareil dans les lieux définis où le règlement de la compagnie aérienne interdit les appareils sans fil. Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité par le personnel d'un aéroport ou l'équipage d'un avion. Consultez le personnel de la compagnie aérienne à propos de l'utilisation d'appareils portables à bord d'un avion ; si votre appareil dispose du mode avion, celui-ci doit être activé avant l'embarquement. Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). 11 Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Sur votre produit, sur la batterie, sur l'emballage ou dans la documentation, le symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que, lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie, tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales. Ils ne doivent en aucun cas être déposés dans le circuit standard des déchets ménagers. Il incombe à l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou un point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement. Une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage en fin de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre revendeur ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site web https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, comme les directives de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux batteries (lorsque des batteries sont présentes dans l'équipement). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter le site https://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exigences en matière d'exposition aux radiofréquences Conformément aux recommandations des directives internationales, l'appareil est conçu de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne. Pour les pays qui ont adopté la limite DAS de 4,0 W/kg sur 10 grammes de tissu. L'appareil est conforme aux spécifications RF lorsqu'une personne se tient debout sur l'appareil. Valeur DAS la plus élevée rapportée : DAS aux membres : 0,085 W/kg. Déclaration Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et la plus valable de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. L'utilisation de cet appareil peut être limitée, en fonction du réseau local. Bandes de fréquence et puissance (a) Bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radio : certaines bandes ne sont pas forcément disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Contactez votre opérateur local pour de plus amples informations. (b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radio : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnée et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : Bluetooth : 10 dBm, Wi-Fi : 20 dBm. Informations relatives aux accessoires et aux logiciels Nous recommandons d'utiliser les accessoires suivants : La version du logiciel du produit est 1.0.0 Des mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant après la sortie du produit afin de corriger des bugs ou d'améliorer des fonctionnalités. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles en rapport. Aucun paramètre de radiofréquences (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) n'est accessible à l'utilisateur et ces paramètres ne peuvent pas être modifiés par celui-ci. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels, consultez la déclaration de conformité (DoC) sur https://consumer.huawei.com/certification. Vous trouverez sur https://consumer.huawei.com/en/support/hotline les coordonnées à jour (téléphone et e-mail) de la hotline dans votre pays ou votre région. 12 Guia de início rápido Aparência 1 2 3 4 1 Elétrodo de barra 2 Área de apresentação principal 3 Botão de reposição dos dados de fábrica 4 Tampa da bateria Instalar as pilhas (início automático) Abra a tampa do compartimento da pilha na parte de trás da balança, instale as pilhas e, em seguida, feche a tampa. Tenha em atenção à direção correta para a inserção da pilha. Transferir a Huawei Health Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, efetue a leitura do código QR ou procure por Huawei Health na AppGallery ou em outras lojas de aplicações. Emparelhar o dispositivo com o telemóvel Na lista de dispositivos na aplicação Huawei Health, selecione o dispositivo e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento. • Se o tempo de ligação Bluetooth expirar, o dispositivo irá entrar no modo de espera. Poderá subir novamente para a balança para que fique novamente pronta a emparelhar. • Após o emparelhamento estar concluído, siga as instruções no ecrã para completar as definições do Wi-Fi. • Não suba para a balança nem retire a pilha quando a balança estiver a atualizar. • Para alterar o administrador da balança, abra a tampa do compartimento da pilha, prima continuamente o botão de reposição dos dados de fábrica para o fazer e, em seguida, volte a emparelhar a balança com o telemóvel para definir o administrador. • Se precisar alterar a configuração de administrador da balança de gordura corporal, remova e volte a colocar as pilhas e, em seguida, volte a emparelhar a balança de gordura corporal com o telemóvel utilizando a aplicação Huawei Health. Iniciar a medição Suba para a balança mantendo-se numa posição direita e puxe ambos os manípulos. Assim que os dados sejam sincronizados para o telemóvel, poderá vê-los na aplicação Huawei Health. A sua balança de gordura corporal irá medir primeiro o seu peso e irá piscar três vezes antes de apresentar uma leitura fixa. A balança irá continuar a medir outros dados de aptidão física como a percentagem de gordura (quando acender) e a frequência cardíaca (quando acender). O dispositivo irá calibrar automaticamente depois de ser ligado pela primeira vez. Durante a calibração, o indicador LED irá apresentar valores não nulos. Aguarde que o indicador apresente 0 antes de utilizar o dispositivo. As seguintes imagens mostram as formas corretas e incorretas para a obtenção de dados durante a utilização da balança. 13 1 2 3 4 O manípulo não está a ser segurado com firmeza Os cotovelos estão junto ao corpo Os pés não estão afastados Os joelhos não estão afastados • Durante a medição da frequência cardíaca, faça-o em descanso. • Coloque a balança numa superfície plana e sólida. Para garantir a precisão da medição, evite colocar a balança em superfícies moles ou irregulares (como um tapete ou uma carpete). • Durante a medição, utilize roupas leves e ponha-se de pé na balança, descalço. • Se possível, tente medir à mesma hora e sempre sob as mesmas condições. • Este dispositivo é interdito a pessoas com um dispositivo médico implantado, tal como um pacemaker ou um implante coclear, e não é adequado a mulheres grávidas. • Ignore o resultado da primeira medição quando utilizar a balança pela primeira vez ou depois de a ter acabado de mover. Este é o ícone de Wi-Fi. Quando a balança estiver ligada corretamente, este ícone será apresentado a branco. Quando não estiver ligada corretamente, o ícone será apresentado a laranja. Este é o ícone de medição de peso. É apresentado durante a medição de peso. Este é o ícone de gordura corporal. É apresentado durante a medição da gordura corporal. Este é o ícone de ritmo cardíaco. É apresentado durante a medição do ritmo cardíaco. O ícone de impedância da mão anormal ficará laranja quando a gordura corporal e o ritmo cardíaco não puderem ser medidos devido ao manípulo não estar a ser puxado ou estar a ser segurado de forma incorreta. Este ícone indica um erro de impedância do pé. Se os seus pés não estiverem totalmente em contacto com os elétrodos na balança, este ícone será apresentado a laranja, a indicar que a taxa de gordura corporal e o ritmo cardíaco não podem ser medidos. Este é o ícone de Bluetooth. É apresentado quando o Bluetooth está ativado. Descrição do erro: Err: O firmware não consegue atualizar. Lo: Nível da bateria baixo oL: Excesso de peso Obter ajuda Consulte a ajuda online na aplicação Huawei Health para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como sugestões de utilização. Direitos de autor © Huawei 2021. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas e Permissões A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, o logótipo CERTIFICADO WI-FI, e o logótipo Wi-Fi são marcas registadas da Wi-Fi Alliance. Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos. 14 Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/ privacy-policy. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação. Bombas de gasolina e ambientes explosivos Em locais com ambientes potencialmente explosivos, respeite todos os avisos afixados para desligar os dispositivos sem fios, tais como o telefone ou outro equipamento de rádio. As áreas com ambientes potencialmente explosivos, que incluem áreas de abastecimento de combustível, por baixo do convés dos navios, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas, tais como grão, poeira ou pós metálicos. Operação e segurança • Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo, explosão ou outros perigos. • As temperaturas ideais são entre 5 °C e 40 °C. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • aquecimento, tais como micro-ondas, fornos, ou radiadores. Não desmonte, modifique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma. Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico. Este produto não foi concebido para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir doenças. Todos os dados e medidas devem ser utilizados apenas como referência pessoal. O produto é adequado para a utilização diária, especialmente para pessoas que gostariam de saber mais sobre o seu peso, forma física, gordura corporal e massa muscular. Os dados que fornece servem apenas para referência pessoal, não se destinando a tratamento médico ou como base de um diagnóstico médico, e não deve ser utilizado em clínicas ou outras instituições médicas, como hospitais. Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais. Para os menores de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento sobre este dispositivo, o mesmo deve ser utilizado sob supervisão, e com base numa compreensão clara dos perigos que poderão estar envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo, limpar o dispositivo. Nem tentar arranjar o dispositivo. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. A supervisão de um adulto é aconselhada se este produto for utilizado por crianças ou se estas entrarem em contacto com o produto. Desligue o seu dispositivo sem fios quando isso lhe for pedido em hospitais, clínicas ou centros de saúde. Estes pedidos foram concebidos para evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível. Alguns dispositivos sem fios poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers. Consulte o seu fornecedor de serviços para mais informações. Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker de modo a impedir potenciais interferências com o pacemaker. Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos. Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontrem armazenados produtos inflamáveis ou explosivos (numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não devem ser eliminados com o lixo doméstico normal. O uso impróprio da bateria poderá causar fogo, explosão ou outros perigos. Se ocorrer uma fuga na bateria, certifique-se de que os eletrólitos não entram em contacto direto com a pele ou os olhos. Se os eletrólitos entrarem em contacto com a pele ou os olhos, lave imediatamente com água corrente e consulte um médico. As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do dispositivo antes de serem carregadas. Tipos de pilhas diferentes ou pilhas novas e usadas não devem ser utilizadas em conjunto. As pilhas devem ser instaladas com a polaridade correta. As pilhas usadas devem ser retiradas do dispositivo e eliminadas em segurança. Remova as pilhas se o dispositivo não for utilizado durante um período prolongado. Fique atento a fontes de alimentação em curto-circuito. Os dispositivos sem fios podem interferir com o sistema de voo do avião. Não utilize o dispositivo em locais onde não sejam permitidos dispositivos sem fios, de acordo com os regulamentos da companhia aérea. Desligue o dispositivo sem fios sempre que lhe for pedido pelos funcionários do aeroporto ou da companhia aérea. Consulte os funcionários da companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem fios a bordo do avião. Se o seu dispositivo possuir um modo de voo, este deve ser ativado antes de embarcar no avião. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de contentor do lixo com rodas barrado com uma cruz incluído no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem, indica que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser entregues nos pontos de recolha seletiva de lixo no fim da sua vida útil e não devem ser depositados nos contentores municipais como se de resíduos indiferenciados se tratassem. O utilizador tem a responsabilidade de eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou um serviço para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local. A correta recolha e reciclagem do seu equipamento ajuda a assegurar que o equipamento elétrico e eletrónico (EEE) é reciclado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. O manuseamento inadequado, as quebras acidentais, os danos e/ou a reciclagem inadequada no fim de vida do produto podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar 15 os seus resíduos de EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o Web site https://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos como, por exemplo, os regulamentos REACH da UE, RoHS e a diretiva relativa a baterias (onde incluídas). Para consultar as declarações de conformidade sobre as normas REACH e RoHS, visite o nosso site https://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Requisitos de exposição a radiofrequência Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Comissão Europeia. Para países que adotam o limite SAR de 4,0 W/kg acima de 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as especificações para radiofrequências quando uma pessoa está em cima do mesmo. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em https://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais do local onde o dispositivo for utilizado. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequência e potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para obter mais detalhes. (b) Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: a potência máxima para todas as bandas é menor do que o valor limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada. Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes: Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi: 20 dBm. Informação do software e acessórios Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios: A versão de software do produto é 1.0.0 Serão lançadas atualizações de software pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e mantêm-se em conformidade com as normas relacionadas. Todos os parâmetros de radiofrequência (por exemplo, o intervalo da frequência e a potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alterados pelo mesmo. Para obter informações mais atualizadas sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade em https://consumer.huawei.com/certification. Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto da linha direta e o endereço de e-mail atualizados recentemente no seu país ou região. 16 Guia de início rápido Aparência 1 2 3 4 1 Haste de eletrodo 2 Área de exibição principal 3 Botão de redefinição de fábrica 4 Tampa da bateria Instalar baterias (inicialização automática) Abra a tampa da bateria na parte de trás da balança, instale baterias e feche a tampa da bateria. Observe a direção correta de instalação das baterias. Baixando o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo Huawei Health, leia o código QR ou procure Huawei Health em AppGallery ou em outras lojas de aplicativos. Emparelhar o dispositivo com o seu telefone Na lista de dispositivos no aplicativo Huawei Health, selecione o dispositivo e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento. • Se o tempo limite da conexão Bluetooth for esgotado, o dispositivo entrará no modo de espera. Você poderá subir na balança novamente para que ela esteja pronta para o emparelhamento novamente. • Após a conclusão do emparelhamento, siga as instruções na tela para concluir as configurações de Wi-Fi. • Não pise na balança ou desinstale a bateria quando a balança estiver sendo atualizada. • Para alterar o administrador da balança, abra a tampa da bateria, mantenha pressionado o Botão de redefinição de fábrica para restaurar as configurações de fábrica e emparelhe a balança com o telefone novamente para definir o administrador. • Se precisar alterar a configuração do administrador da balança de gordura corporal, remova e reinstale a bateria e, em seguida, emparelhe a balança de gordura corporal com o telefone novamente usando o aplicativo Huawei Health. Iniciando a medição Suba na balança em uma posição vertical e puxe as duas alças. Depois que os dados estiverem sincronizados com o seu telefone, você poderá exibilos no aplicativo Huawei Health. Sua balança de gordura corporal medirá primeiro o seu peso e piscará três vezes antes de exibir uma leitura fixa. Em seguida, a balança medirá outros se acender). dados de atividade física, como o percentual de gordura (quando se acender) e sua frequência cardíaca (quando O dispositivo será calibrado automaticamente após ser ligado pela primeira vez. Durante a calibração, o indicador LED exibirá valores diferentes de zero. Aguarde até que o indicador exiba 0 antes de usar o dispositivo. As figuras a seguir mostram as maneiras corretas e incorretas de obter dados ao usar a balança. 17 1 2 3 4 Você não está segurando a alça com firmeza Os cotovelos não estão separados do corpo Os pés não estão separados Os joelhos não estão separados • Ao medir sua frequência cardíaca, faça-o em repouso. • Coloque a balança em uma superfície plana e sólida. Para garantir a precisão da medição, evite colocar a balança em superfícies macias ou irregulares (como tapetes ou carpetes). • Durante a medição, use roupas leves e suba na balança com os pés descalços. • Se possível, tente medir no mesmo horário e sob as mesmas circunstâncias todos os dias • Esse dispositivo é proibido para indivíduos com dispositivos médicos implantados, como marca-passos ou implantes cocleares, e não é adequado para mulheres grávidas. • Ignore o primeiro resultado da medição ao usar a balança pela primeira vez ou depois de movê-la. Este é o ícone de Wi-Fi. Quando a balança estiver conectada corretamente, esse ícone aparecerá em branco. Quando ela não estiver conectada corretamente, esse ícone aparecerá em laranja. Este é o ícone de medição do peso. Ele é exibido durante medições de peso. Este é o ícone de gordura corporal. Ele é exibido durante medições de gordura corporal. Este é o ícone de frequência cardíaca. Ele é exibido durante medições de frequência cardíaca. O ícone de impedância anormal da mão ficará laranja quando a gordura corporal e a frequência cardíaca não puderem ser medidas porque a alça não foi puxada para cima ou foi segurada incorretamente. Este ícone indica uma falha de impedância dos pés. Se os seus pés não estiverem em contato total com os eletrodos da balança, este ícone será exibido em laranja, indicando que a gordura corporal e a frequência cardíaca não podem ser medidas.. Este é o ícone de Bluetooth. Ele é exibido quando o Bluetooth está habilitado. Descrição do erro: Err: Não é possível atualizar o firmware. Lo: Nível baixo de bateria oL: Sobrepeso Obtendo ajuda Consulte a ajuda online no aplicativo Huawei Health para obter mais informações sobre conexão e funções, bem como dicas de uso. Copyright © Huawei 2021. Todos os direitos reservados. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas registradas e licenças A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é autorizado mediante licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, o logotipo Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance. Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos detentores. 18 Política de privacidade Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacypolicy. Operação e segurança • O uso de adaptadores de energia, carregadores ou baterias não aprovados ou incompatíveis pode causar incêndios, explosão ou outros riscos. • As temperaturas ideais são de 5 °C a 40 °C. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem dentro de dispositivos de aquecimento, • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • como fornos micro-ondas, estufas ou radiadores. Não o desmonte, modifique, jogue ou aperte. Não insira objetos estranhos, não submerja em líquidos nem exponha à força externa ou pressão, pois isso pode causar vazamento, superaquecimento, fogo ou até mesmo explosão. Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se a operação do seu dispositivo pode interferir na operação do seu dispositivo médico. Este produto não foi projetado para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença. Todos os dados e medições devem ser utilizados apenas para referência pessoal. O produto é adequado para uso diário, especialmente para pessoas que desejam saber mais sobre seu peso, forma corporal, gordura corporal e massa muscular. Os dados que ele fornece são apenas para referência pessoal e não se destinam a tratamento médico ou como base para diagnóstico médico e não devem ser usados em clínicas ou outras instituições médicas, como hospitais. Este dispositivo pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade. Para menores de 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento sobre este dispositivo, use-o sob orientação com base em uma compreensão clara dos perigos que podem estar envolvidos. Crianças não devem brincar com o dispositivo, limpá-lo ou tentar consertá-lo. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. É aconselhável a supervisão de um adulto se as crianças forem usar ou entrar em contato com este produto. Quando solicitado, desligue o dispositivo sem fio em hospitais, clínicas ou centros de saúde. Essas solicitações destinam-se a evitar possíveis interferências em equipamentos médicos sensíveis. Alguns aparelhos sem fios podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora para mais informações. Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de dispositivos que possam causar interferências. Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem fio ao volante para evitar acidentes. Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfumaçados, úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos. Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inflamáveis e explosivos sejam armazenados (como postos de gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio. Descarte este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com regulamentações locais. Eles não devem ser descartados no lixo doméstico normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos. Caso haja vazamento da bateria, certifique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico. Pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem ser removidas do dispositivo antes de serem carregadas. Tipos de pilhas diferentes ou pilhas novas e usadas não podem ser usadas juntas. As pilhas devem ser instaladas com a polaridade correta. As pilhas gastas devem ser removidas do dispositivo e descartadas com segurança. Remova as pilhas se o dispositivo não for usado por um longo período. Esteja ciente de qualquer fonte de alimentação em curto-circuito. Os dispositivos sem fio podem interferir com o sistema de navegação de um avião. Não use o dispositivo quando dispositivos sem fio não forem permitidos de acordo com os regulamentos da empresa. Desligue o dispositivo sem fio sempre que receber instruções do pessoal do aeroporto ou da companhia aérea. Consulte a equipe da companhia aérea sobre o uso de dispositivos sem fio a bordo da aeronave. Se o seu dispositivo oferecer um "modo avião", ele deverá ser ativado antes do embarque na aeronave. Informações de descarte e reciclagem O símbolo de contentor de lixo sobre rodas barrado com cruz, afixado no produto, bateria, literatura ou embalagem, lembra o usuário de que todos os produtos eletrônicos e bateria devem ser levados a pontos separados de coleta de resíduos no fim de suas vidas úteis, não devem ser descartados no fluxo de resíduos normais com lixo doméstico. É responsabilidade do usuário descartar o equipamento usando um ponto ou serviço de coleta designado para reciclagem separada de equipamento elétrico e eletrônico (WEEE, ou, em inglês, Waste Electrical and Electronic Equipment) e baterias de acordo com leis locais. A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseio incorreto, os estragos acidentais, os danos e/ou a reciclagem incorreta no fim da vida útil desses itens podem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde e como depositar seus resíduos EEE, entre em contato com as autoridades locais, o revendedor ou o serviço de descarte de lixo doméstico, ou visite o site https://consumer.huawei.com/br/support/recycling/. Redução de substâncias nocivas Este dispositivo e seus acessórios elétricos estão em conformidade com as regras locais aplicáveis sobre a restrição de uso de determinadas substâncias nocivas em equipamentos elétricos e eletrônicos, como regulamentação da UE REACH, diretivas RoHS e Baterias (quando incluídas). Para obter declarações de conformidade sobre REACH e RoHS, visite o site https://consumer.huawei.com/certification. Conformidade com os regulamentos da UE Requisitos de exposição a RF Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi projetado para não exceder os limites estabelecidos pela Comissão Europeia para exposição a ondas de rádio. 19 Para os países que adotaram o limite de SAR de 4,0 W/kg sobre 10 gramas de tecido. O dispositivo está em conformidade com as especificações de RF quando alguém está de pé sobre ele. Declaração Por meio do presente documento, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em https://consumer.huawei.com/certification. Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados-membro da UE. Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado. Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local. Bandas de frequência e alimentação (a) Bandas de frequências nas quais o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou áreas. Entre em contato com a operadora local para obter mais detalhes. (b) Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor de limite mais alto especificado no Padrão harmonizado relacionado. Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento de rádio são: Bluetooth:10 dBm, Wi-Fi:20 dBm. Informações sobre softwares e acessórios Recomenda-se o uso dos seguintes acessórios: A versão de software do produto é 1.0.0 O fabricante disponibilizará atualizações de software para a correção de bugs ou para aprimorar funções depois do lançamento do produto. Todas as versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram verificadas e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas. Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem alterado pelo usuário. Para conhecer as informações mais recentes sobre acessórios e softwares, consulte a DoC (Declaração de conformidade) em https://consumer.huawei.com/certification. Visite https://consumer.huawei.com/br/support/ para obter informações recém-atualizadas sobre a linha de atendimento e o endereço de e-mail de contato para o seu país ou região. Este produto destina-se à prática esportiva e/ou atividades de lazer, sendo que foi não projetado para a uso médico, nem tampouco para diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença. Todos os dados e medições são meramente informativos e devem ser usados apenas como referência. Qualquer avaliação precisa de saúde ou ação relacionada deve sempre ser indicada e acompanhada por um médico. Certificação ANATEL Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 715/2019 e atende aos requisitos técnicos aplicados. 18803-20-03257 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para mais informações sobre ANATEL, consulte o site: www.anatel.gov.br. 20 Guía de inicio rápido Aspecto 1 2 3 4 1 Barra de electrodos 2 Área de visualización principal 3 Botón de restablecimiento de fábrica 4 Tapa de la batería Instalación de las pilas (arranque automático) Abra la tapa de las pilas ubicada en la parte posterior de la báscula, instale las pilas y cierre la tapa. Preste atención a la correcta dirección de instalación de las baterías. Descarga de Salud de Huawei Para descargar e instalar la aplicación Salud de Huawei, escanee el código QR o busque Salud de Huawei en AppGallery o en otras tiendas de aplicaciones. Cómo emparejar el dispositivo con el teléfono De la lista de dispositivos de la aplicación Salud de Huawei, seleccione el dispositivo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el emparejamiento. • Si finaliza el tiempo de espera de la conexión Bluetooth, el dispositivo activará el modo standby. Luego, usted podrá volver a subirse a la báscula para que esté lista para un nuevo emparejamiento. • Una vez completado el emparejamiento, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración de los ajustes de Wi-Fi. • No se pare sobre la báscula ni retire la batería cuando la báscula se esté actualizando. • Para cambiar el administrador de la báscula, abra la tapa de la batería, mantenga presionado el botón de restablecimiento para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica de la báscula, a continuación, vuelva a emparejar la báscula con el teléfono para configurar el administrador. • Si necesita cambiar la configuración del administrador de la báscula de grasa corporal, extraiga y vuelva a instalar la batería y, a continuación, vuelva a emparejar la báscula de grasa corporal con el teléfono por medio de la aplicación Salud de Huawei. Inicio de la medición Párese en posición erguida en la báscula y tire de la barra con las dos manos. Una vez sincronizados los datos con el teléfono, usted podrá verlos en la aplicación Salud de Huawei. La báscula de grasa corporal primero medirá su peso y parpadeará tres veces antes de mostrar una lectura fija. A continuación, la báscula medirá otros datos de actividad física como el porcentaje de grasa (con encendido) y su frecuencia cardíaca (con encendido). El dispositivo se calibrará automáticamente cuando se encienda por primera vez. Durante la calibración, el indicador led mostrará valores distintos de cero. Espere hasta que el indicador muestre 0 antes de usar el dispositivo. 21 Las siguientes figuras muestran las formas correctas e incorrectas de obtener datos cuando se utiliza la báscula. 1 2 3 4 La barra no se sostiene con firmeza Sus brazos no están al lado del cuerpo Los pies no están separados Las rodillas no están separadas • Mida su frecuencia cardíaca en reposo. • Coloque la báscula sobre una superficie plana sólida. Con el fin de garantizar la precisión de la medición, evite colocar la báscula en superficies suaves o irregulares (como en esterillas o alfombras). • Al realizar la medición, use ropa liviana y párese descalzo en la báscula. • Si es posible, intente llevar a cabo las mediciones alrededor de la misma hora y en las mismas circunstancias todos los días. • Este dispositivo está prohibido para personas con dispositivos médicos implantados, como marcapasos o implantes cocleares, y no es apto para embarazadas. • Ignore el primer resultado de la medición cuando utilice la báscula por primera vez o después de haberla movido. Este es el ícono de Wi-Fi. Cuando la báscula esté conectada correctamente, este ícono se verá blanco. Si no está conectada correctamente, este ícono aparecerá en color naranja. Este es el ícono de medición de peso. Se ve durante las mediciones de peso. Este es el ícono de grasa corporal. Se ve durante las mediciones de la grasa corporal. Este es el ícono de la frecuencia cardíaca. Se ve durante las mediciones de la frecuencia cardíaca. El ícono de impedancia anormal de la mano se volverá naranja cuando la grasa corporal y la frecuencia cardíaca no se puedan medir debido a que no está tirando del mango o no lo está sujetando correctamente. Este ícono indica una falla de impedancia del pie. Durante una medición individual de la frecuencia cardíaca, si los electrodos del pie no hacen buen contacto con la báscula (porque, por ejemplo, la persona tiene el calzado puesto durante la medición) y el dispositivo no puede medir la grasa corporal, este ícono se verá naranja. Este es el ícono de Bluetooth. Se ve cuando la función Bluetooth está habilitada. Descripción de errores: Err: El firmware no se puede actualizar. Lo: Pilas con poca carga. oL: Sobrecarga. Ayuda Consulte la ayuda en línea en la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la conexión y las funciones, como también sugerencias de uso. Copyright © Huawei 2021. Todos los derechos reservados. ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO. Marcas registradas y permisos La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, el logotipo Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. 22 Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Operación y seguridad • El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles puede causar incendios, explosiones u otros peligros. • La temperatura ideal de uso es de 5 °C a 40 °C. • Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo ni la batería sobre equipos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores, ni los coloque dentro de dichos equipos. No desarme, modifique, arroje ni apriete el dispositivo. No inserte objetos extraños en el equipo, no lo sumerja en agua y no lo exponga a fuerzas o presiones externas, ya que esto podría provocar que haya pérdidas, que el equipo se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote. Consulte con el médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el funcionamiento del equipo puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico. Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad. Todos los datos y las mediciones se deben utilizar solo con fines de referencia personal. El producto es adecuado para su uso diario, en especial para aquellos que desean conocer más sobre su peso, forma corporal, grasa corporal y masa muscular. Los datos que proporciona el dispositivo son solo para referencia personal y este no está pensado para brindar un tratamiento médico ni servir de base para un diagnóstico médico y no debe ser usado en clínicas ni en ninguna otra institución de salud, como hospitales. Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante. Los menores de 8 años de edad o las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento de este dispositivo, deben utilizarlo bajo supervisión con lineamientos claros sobre los peligros que puede implicar. Los niños no deben jugar con el dispositivo, limpiarlo ni intentar repararlo. Tampoco deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del dispositivo sin supervisión de un adulto. Se recomienda la supervisión de un adulto si los niños utilizan el producto o están en contacto con este. Apague su dispositivo inalámbrico cuando así se lo soliciten en hospitales, clínicas o centros de salud. Estas solicitudes tienen como objetivo evitar posibles interferencias en equipos médicos sensibles. Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los aparatos auditivos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para evitar posibles interferencias. Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. Para evitar daños a las piezas o a los circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos con polvo, humo, humedad o suciedad ni cerca de campos magnéticos. No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de petróleo o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosiones o incendios. Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otros peligros. Si la batería tiene pérdidas, asegúrese de que el líquido electrolítico no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o le salpica en los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. Las baterías no recargables no se deben cargar. Las baterías recargables se deben retirar del dispositivo antes de cargarlas. No se permite el uso en simultáneo de distintos tipos de baterías ni de baterías nuevas y usadas. Las baterías se deben instalar respetando la polaridad correcta. Las baterías agotadas se deben retirar del dispositivo y desecharse de forma segura. Retire las baterías si no se utilizará el dispositivo durante un período prolongado. Evite las fuentes de alimentación en cortocircuito. Los dispositivos inalámbricos pueden interferir en el sistema de aeronavegación de los aviones. No utilice el dispositivo si el uso de dispositivos inalámbricos está prohibido de acuerdo con las normas de la compañía aérea. Apague su dispositivo inalámbrico cuando así lo indique el personal aeroportuario o de compañías aéreas. Consulte al personal de la compañía aérea acerca del uso de dispositivos inalámbricos a bordo. Si su dispositivo cuenta con un “modo vuelo”, debe habilitarlo antes de embarcar. Información sobre el desecho y el reciclaje de residuos El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el producto, en la batería, en la documentación o en la caja indica que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos especiales al término de los ciclos de vida respectivos; no se deben desechar en los lugares comunes que corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados de modo tal que se preserven los materiales de valor y se protejan tanto el medioambiente como la salud de las personas; el procesamiento inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado de los equipos al término de su vida útil pueden ser nocivos para la salud y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones REACH de la UE, la RoHS y la Directiva de Baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification. 23 Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se ha diseñado para que no supere los límites de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Europea. Para los países que adoptaron el límite SAR de 4.0 W/kg sobre 10 gramos de tejido: El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia cuando una persona está parada sobre él. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La versión más actualizada y válida de la DoC (declaración de conformidad) se puede consultar en https://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Asegúrese de cumplir las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido en función de la red local. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Póngase en contacto con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la Norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Bluetooth:10 dBm, Wi-Fi:20 dBm. Información de software y accesorios Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios: La versión de software del producto es 1.0.0 Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las normas pertinentes. El usuario no puede acceder a todos los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida). Tampoco puede cambiarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (declaración de conformidad) en https://consumer.huawei.com/certification. Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener el número de la línea de atención y la dirección de correo electrónico actualizados para su país o región. Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México). La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para información de la certificatión de IFT, visite https://consumer.huawei.com/certification/. 24 Panduan Memulai Cepat Penampilan 1 2 3 4 1 Batang elektrode 2 Area tampilan utama 3 Tombol Pengaturan ulang pabrik 4 Penutup baterai Memasang baterai (pengaktifan otomatis) Buka penutup baterai di bagian belakang timbangan, pasang baterai, dan tutup penutup baterai. Perhatikan arah pemasangan baterai yang benar. Mengunduh Huawei Health Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, pindai kode QR, atau cari Huawei Health di AppGallery atau toko aplikasi lainnya. Menyandingkan perangkat Anda dengan ponsel Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih perangkat dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan. • Jika waktu koneksi Bluetooth sudah habis, perangkat akan memasuki mode siaga. Anda kemudian dapat menaiki timbangan lagi agar timbangan tersebut siap disandingkan kembali. • Setelah penyandingan selesai, ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan pengaturan Wi-Fi. • Jangan menginjak timbangan atau melepas baterai ketika timbangan tersebut diperbarui. • Untuk mengubah administrator timbangan, buka penutup baterai, tekan dan tahan tombol atur ulang ke pengaturan pabrik untuk memulihkan timbangan ke pengaturan pabriknya, lalu sandingkan ponsel lagi untuk menetapkan administrator. • Jika Anda perlu mengubah konfigurasi administrator timbangan lemak tubuh, keluarkan dan pasang kembali baterai, lalu sandingkan timbangan lemak tubuh dengan ponsel Anda lagi menggunakan aplikasi Huawei Health. Memulai pengukuran Naiki timbangan pada posisi berdiri tegak dan tarik keluar kedua gagang. Setelah data disinkronkan ke ponsel, Anda akan bisa melihat data di aplikasi Huawei Health. Timbangan lemak tubuh pertama-tama akan mengukur berat badan Anda dan akan berkedip tiga kali sebelum menampilkan pembacaan tetap. Timbangan kemudian akan lanjut mengukur data kebugaran lainnya seperti persentase lemak Anda (ketika menyala) dan denyut jantung Anda (ketika menyala). Perangkat akan dikalibrasi secara otomatis setelah dihidupkan untuk pertama kali. Selama kalibrasi, indikator LED akan menampilkan nilai bukan nol. Tunggu sampai indikator menampilkan 0 sebelum menggunakan perangkat. Gambar berikut menunjukkan cara yang benar dan cara yang salah untuk mendapatkan data ketika menggunakan timbangan. 25 1 2 3 4 Gagang tidak dipegang dengan kuat Kedua siku masih bersentuhan dengan pinggang Kedua kaki tidak dipisahkan Kedua lutut tidak dipisahkan • Ketika mengukur denyut jantung Anda, lakukan pengukuran saat Anda sedang beristirahat. • Tempatkan timbangan pada permukaan datar yang solid. Untuk memastikan akurasi pengukuran, jangan menempatkan timbangan pada permukaan yang lunak atau tidak rata (seperti di atas tikar atau karpet). • Ketika mengukur, kenakan pakaian yang ringan dan berdirilah di atas timbangan tanpa alas kaki. • Jika memungkinkan, coba mengukur pada waktu yang sama dan pada keadaan yang sama setiap hari • Perangkat ini dilarang untuk individu dengan implan perangkat medis, seperti alat pacu jantung atau implan koklea, dan tidak cocok untuk perempuan hamil. • Abaikan hasil pengukuran pertama ketika Anda menggunakan timbangan untuk pertama kalinya atau setelah baru saja memindahkan timbangan. Ini adalah ikon Wi-Fi. Bila timbangan terhubung dengan benar, ikon ini akan ditampilkan dalam warna putih. Bila tidak terhubung dengan benar, ikon ini akan ditampilkan dalam warna jingga. Ini adalah ikon pengukuran berat. Ikon ini ditampilkan saat pengukuran berat. Ini adalah ikon lemak tubuh. Ikon ini ditampilkan saat pengukuran lemak tubuh. Ini adalah ikon denyut jantung. Ikon ini ditampilkan saat pengukuran denyut jantung. Ikon impedansi tangan tidak normal akan berubah menjadi oranye ketika lemak tubuh dan denyut jantung tidak dapat diukur karena gagang tidak ditarik ke atas atau dipegang dengan cara yang salah. Ikon ini menunjukkan kegagalan impedansi kaki. Jika kaki Anda tidak bersentuhan penuh dengan elektrode di timbangan, ikon ini akan ditampilkan dalam warna oranye yang menunjukkan bahwa lemak tubuh dan denyut jantung tidak dapat diukur. Ini adalah ikon Bluetooth. Ikon ini ditampilkan ketika Bluetooth diaktifkan. Deskripsi kesalahan: Err: Perangkat tegar tidak dapat diperbarui. Lo: Level baterai rendah oL: Gemuk Mendapatkan bantuan Lihat bantuan online di aplikasi Huawei Health untuk informasi lainnya tentang koneksi dan fungsi, serta kiat penggunaan. Hak cipta © Huawei 2021. Semua hak dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI, DAN TIDAK MERUPAKAN GARANSI DALAM JENIS APA PUN. Merek Dagang dan Izin Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc., dan setiap penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., merupakan afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah merek dagang dari Wi-Fi Alliance. Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan. 26 Kebijakan Privasi Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda, lihat kebijakan privasi di https://consumer.huawei.com/ privacy-policy. Pengoperasian dan keselamatan • Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Suhu yang ideal adalah 5 °C hingga 40 °C. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator. Jangan membongkar, memodifikasi, melempar, atau meremasnya. Jangan memasukkan benda asing ke dalamnya, merendamnya dalam cairan, atau memaparkannya pada kekuatan atau tekanan eksternal, karena hal ini dapat menyebabkan kebocoran, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan meledak. Berkonsultasilah dengan dokter Anda dan produsen perangkat untuk menentukan apakah pengoperasian perangkat Anda dapat mengganggu pengoperasian perangkat medis Anda. Produk ini tidak dirancang untuk menjadi perangkat medis, dan tidak dimaksudkan untuk mendiagnosis, mengobati, menyembuhkan, atau mencegah penyakit. Semua data dan pengukuran harus digunakan untuk referensi pribadi saja. Produk tersebut cocok untuk penggunaan sehari-hari, khususnya untuk orang yang ingin lebih memahami tentang berat badan, bentuk tubuh, lemak tubuh, dan massa otot mereka. Data yang disediakannya hanya untuk referensi pribadi, dan tidak dimaksudkan untuk pengobatan medis atau sebagai dasar diagnosis medis, dan tidak boleh digunakan di klinik atau institusi medis lainnya seperti rumah sakit. Perangkat ini dapat digunakan oleh anak berusia 8 tahun ke atas. Untuk anak yang berusia di bawah 8 tahun atau orang dengan penurunan kemampuan fisik, sensori, atau mental, atau orang yang tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan tentang perangkat ini, gunakan perangkat ini di bawah bimbingan berdasarkan pemahaman yang jelas mengenai bahaya yang mungkin terlibat. Anak-anak tidak boleh bermain-main dengan perangkat tersebut, membersihkan perangkat, atau mencoba memperbaiki perangkat. Pembersihan dan pemeliharaan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa supervisi. Orang tua sebaiknya mengawasi jika anak-anak akan menggunakan atau bersentuhan dengan produk ini. Matikan perangkat nirkabel Anda bila diminta melakukannya di rumah sakit, klinik, atau fasilitas perawatan kesehatan. Permintaan ini didesain untuk mencegah kemungkinan gangguan terhadap peralatan medis yang sensitif. Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi selengkapnya. Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut. Patuhi peraturan dan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda sambil berkendara. Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet. Jangan menggunakan, menyimpan, atau mentransportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran. Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. Jika baterai bocor, pastikan elektrolit tidak bersentuhan langsung dengan kulit atau mata Anda. Jika elektrolit menyentuh kulit Anda atau tepercik ke mata Anda, segera bilas dengan air bersih dan temui dokter. Baterai yang tidak dapat diisi daya ulang tidak untuk diisi daya. Baterai yang dapat diisi daya ulang harus dikeluarkan dari perangkat sebelum diisi daya. Jenis baterai yang berbeda atau baterai baru dan bekas tidak boleh digunakan bersama-sama. Baterai harus dipasang dengan polaritas yang benar. Baterai yang sudah habis dayanya harus dikeluarkan dari perangkat dan dibuang dengan aman. Keluarkan baterai jika perangkat tidak akan digunakan untuk periode yang lama. Berhati-hatilah akan catu daya yang mengalami korsleting. Perangkat nirkabel dapat mengganggu sistem penerbangan pesawat. Jangan gunakan perangkat Anda bila perangkat nirkabel tidak diizinkan sesuai dengan peraturan maskapai penerbangan tersebut. Matikan perangkat nirkabel Anda bilamana Anda diminta melakukannya oleh staf bandara atau maskapai penerbangan. Berkonsultasilah dengan staf maskapai penerbangan tentang penggunaan perangkat nirkabel di dalam pesawat terbang, jika perangkat Anda memiliki ‘mode pesawat’, mode ini harus diaktifkan sebelum menaiki pesawat terbang. Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan mengingatkan Anda bahwa semua produk elektronik dan baterai harus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah ketika sudah tidak digunakan lagi; mereka tidak boleh dibuang pada sistem pengelolaan limbah biasa bersama sampah rumah tangga. Pengguna bertanggung jawab untuk membuang peralatan tersebut dengan menggunakan titik pengumpulan atau layanan yang ditetapkan untuk mendaur ulang limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE) dan baterai secara terpisah, sesuai dengan undang-undang setempat. Pengumpulan dan daur ulang peralatan yang benar membantu memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dengan cara yang melestarikan bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan REACH Uni Eropa (EU), RoHS, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan). Untuk pernyataan konformitas tentang REACH dan RoHS, kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/certification. 27 Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Persyaratan paparan Frekuensi Radio (RF) Sebagaimana direkomendasikan oleh pedoman internasional, perangkat tersebut didesain agar tidak melebihi batas yang ditetapkan oleh European Commission terkait paparan gelombang radio. Untuk negara yang mengadopsi batas SAR sebesar 4,0 W/kg terhadap 10 gram jaringan. Perangkat tersebut mematuhi spesifikasi Frekuensi Radio (RF) ketika seseorang berdiri pada perangkat tersebut. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan yang relevan lainnya dari Directive 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification. Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa. Patuhi peraturan nasional dan lokal tempat perangkat tersebut digunakan. Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal. Pita frekuensi dan daya (a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau di seluruh area. Hubungi operator setempat untuk perincian lainnya. (b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya maksimum untuk semua pita adalah kurang dari nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar yang Selaras terkait. Batas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) yang berlaku untuk peralatan radio ini adalah sebagai berikut: Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi: 20 dBm. Informasi Aksesori dan Perangkat Lunak Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini: Versi perangkat lunak produk tersebut adalah 1.0.0 Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait. Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah oleh pengguna. Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di https://consumer.huawei.com/certification. Kunjungi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat saluran siaga dan alamat email yang terakhir diperbarui di negara atau kawasan Anda. 28 빠른 시작 가이드 외관 1 2 3 4 1 전극봉 2 메인 디스플레이 영역 3 설정 초기화 버튼 4 배터리 커버 배터리 설치(자동 시작) 측정기 뒷면의 배터리 커버를 열고 배터리를 넣은 다음 배터리 커버를 닫습니다. 배터리를 올바른 방향으로 넣으십시오. Huawei Health 다운로드하기 Huawei Health 앱을 다운로드하여 설치하려면 QR 코드를 스캔하거나 AppGallery 또는 기타 앱 스토어에서 Huawei Health를 검색합니다. 장치와 휴대폰 페어링하기 Huawei Health 앱의 장치 목록에서 장치를 선택하고 온스크린 지침에 따라 페어링을 완료합니다. • 블루투스 연결 시간이 초과되면 장치가 대기 모드에 진입합니다. 대기 모드에 진입한 측정기를 다시 밟으면 다시 페어링할 수 있습니다. • 페어링이 완료되면 온스크린 지침에 따라 Wi-Fi 설정을 완료합니다. • 측정기가 업데이트 중일 때 측정기에 올라서거나 배터리를 빼내지 마십시오. • 측정기 관리자를 변경하려면 배터리 커버를 열고 공장 출고 시 설정으로 재설정 버튼을 길게 눌러 측정기를 공장 출고 시 설정으로 복원한 다음 측정기를 휴 대폰과 다시 페어링하여 관리자를 설정합니다. • 체지방 측정기의 관리자 구성을 변경해야 하는 경우, 배터리를 제거한 후 다시 넣고 Huawei Health 앱을 사용하여 체지방 측정기를 휴대폰과 다시 페어링 하십시오. 측정 시작하기 똑바로 선 자세로 저울 위에 서서 양쪽 핸들을 잡아당깁니다. 데이터가 휴대폰에 동기화되면 Huawei Health 앱에서 데이터를 볼 수 있습니다. 체지방 측정기는 먼저 체중을 측정하고 세 번 깜박인 다음 고정 판독값을 표시합니다. 이후 측정기는 체지방률( 점등 시) 및 심박수( 점등 시)와 같은 다른 피 트니스 데이터를 측정합니다. 처음으로 전원을 켜면 장치가 자동으로 보정됩니다. 보정 중의 LED 표시등은 0이 아닌 값을 표시합니다. 장치를 사용하기 전에 표시등에 0이 표시될 때까지 기다리십시오. 다음 이미지는 측정기 사용 중 데이터를 구하는 올바른 방법과 잘못된 방법을 표시합니다. 29 1 2 3 4 핸들을 제대로 잡지 않음 팔꿈치가 몸에서 떨어지지 않음 발이 떨어져 있지 않음 무릎이 떨어져 있지 않음 • • • • • • 심박수는 휴식 중일 때 측정하시기 바랍니다. 측정기는 안정적이고 평평한 표면에 두십시오. 측정의 정확도를 유지할 수 있도록 부드럽거나 평평하지 않은 표면(예: 매트 또는 카펫)에 측정기를 두지 마십시오. 측정 시에는 가벼운 의복을 착용하고 맨발로 측정기 위에 서십시오. 가능하다면 매일 같은 시간, 같은 조건에서 측정하시기 바랍니다. 이 장치는 심박 조율기 또는 인공 달팽이관과 같은 체내 삽입형 의료 기기를 사용 중인 개인에게 금지되어 있으며 임산부에게는 적합하지 않습니다. 측정기를 최초로 사용할 때 또는 측정기 위치를 옮긴 직후 처음 측정한 결과는 무시하십시오. Wi-Fi 아이콘입니다. 측정기가 올바르게 연결되면 이 아이콘이 흰색으로 표시됩니다. 올바르게 연결되지 않으면 이 아이콘이 주황색으로 표시됩니다. 체중 측정 아이콘입니다. 체중 측정 중 표시됩니다. 체지방 아이콘입니다. 체지방 측정 중 표시됩니다. 심박수 아이콘입니다. 심박수 측정 중 표시됩니다. 핸들을 당기지 않거나 잘못 잡고 있는 이유로 체지방 및 심박수를 측정할 수 없는 경우에는 손 임피던스 이상 아이콘이 주황색으로 바뀝니다. 발 임피던스 결함을 나타내는 아이콘입니다. 발이 측정기의 전극에 완전히 닿지 않으면 이 아이콘이 주황색으로 표시되어 체지방 및 심박수를 측정할 수 없음을 나타냅니다. 블루투스 아이콘입니다. 블루투스가 실행되면 표시됩니다. 오류 설명: Err: 펌웨어를 업데이트할 수 없습니다. Lo: 배터리 부족 oL: 과체중 지원 요청 연결과 기능 및 사용 팁에 대한 자세한 정보는 Huawei Health 앱에서 온라인 도움말을 확인하십시오. Copyright © Huawei 2021. All rights reserved. 본 문서는 단순 정보 제공용으로 어떠한 유형의 보증도 구성하지 않습니다. 상표 및 허가 Bluetooth® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다. Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED 로고 및 Wi-Fi 로고는 Wi-Fi Alliance의 상표입니다. 명시되는 기타 상표, 제품, 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 자산일 수 있습니다. 개인정보 보호정책 당사가 개인정보를 보호하는 방법에 대한 자세한 정보는 https://consumer.huawei.com/privacy-policy에서 개인정보 보호정책을 확인하십시오. 30 작동 및 안전 • 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터, 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다. • 이상적인 온도는 5°C~40°C입니다. • 장치 및 배터리는 과도한 열기 및 직사광선을 피하여 보관하십시오. 장치 및 배터리를 전자레인지, 난로 또는 라디에이터 같은 가열 장치 위나 안에 두지 마십시오. 장치 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 를 분해 또는 개조하거나 던지거나 세게 쥐지 마십시오. 장치 안에 이물질을 삽입하거나 액체에 담그거나 외부 힘 또는 압력에 노출하지 마십시오. 누수, 과열, 화재 또는 폭발이 발생할 수 있습니다. 의사 및 의료 기기 제조업체에 문의하여 장치의 작동이 의료 기기의 작동에 간섭을 일으킬 수 있는지 확인하십시오. 이 제품은 의료 기기로 설계되지 않았으며, 질병을 진단, 치료, 처치 또는 예방하기 위한 용도로 제작되지 않았습니다. 모든 데이터 및 측정값은 단순 개인 참조용으로만 사용해야 합니다. 이 제품은 일상적인 사용에 적합하며, 특히 자신의 체중, 체형, 체지방, 근육량에 대해 자세히 알고 싶은 사용자에게 적합합니다. 데이터는 개인 참조용으로만 제공되며, 의료적 목적이나 의료 진단의 근거로 사용될 수 없습니다. 클리닉이나 병원 등의 기타 의료기관에서는 사용하면 안 됩니다. 이 장치는 만 8세 이상의 어린이가 사용할 수 있습니다. 만 8세 미만 또는 신체적, 감각적, 정신적 능력이 부족하거나 이 장치에 대한 경험과 지식이 충분하지 않은 사용자 의 경우 관련 위험에 대한 명확한 이해를 바탕으로 지도하에 이 장치를 사용하십시오. 어린이는 장치를 가지고 놀거나, 장치를 청소하거나, 장치 수리를 시도해서는 안 됩니다. 적절한 관리 감독 없이 어린이가 장치를 청소하거나 유지관리해서는 안 됩니다. 어린이가 이 제품을 사용하거나 이 제품에 접촉하는 경우 어른의 감독이 필요합니다. 병원, 보건소 또는 건강 관리 시설에서 요청하는 경우 무선 장치를 끄십시오. 이러한 요청은 민감한 의료 장비에 발생할 수 있는 간섭을 방지하기 위함입니다. 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조율기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다. 자세한 정보는 서비스 제공업체에 문의하십시오. 심박 조율기 제조업체의 권장 사항에 따르면 무선 장치와 심박 조율기 사이의 거리를 15cm 이상으로 유지해야 심박 조율기에 영향을 미치는 잠재적인 전파 간섭을 방지 할 수 있습니다. 장치를 사용할 때는 현지 법률과 규정을 준수하십시오. 사고 위험을 줄이려면 운전 중에 무선 장치를 사용하지 마십시오. 장치 부품 또는 내부 회로의 손상을 방지하려면 먼지가 많거나, 연기가 많이 나거나, 습하거나, 더럽거나, 자기장이 있는 환경에서 장치를 사용하지 마십시오. 가연성 물질 또는 폭발물이 있는 장소(예: 주유소, 기름 창고 또는 화학 공장)에서 장치를 사용하거나 보관하거나 운송하지 마십시오. 이러한 환경에서 장치를 사용하면 폭발 또는 화재 위험이 증가합니다. 이 장치, 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이들은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니다. 배터리를 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다. 배터리가 새는 경우 전해액이 피부나 눈에 직접 닿지 않도록 하십시오. 전해액이 피부에 닿거나 눈에 튀어 들어간 경우에는 즉시 깨끗한 물로 씻어내고 의사와 상담하십 시오. 비충전식 배터리는 충전하지 마십시오. 충전식 배터리는 충전하기 전에 장치에서 꺼내야 합니다. 서로 다른 유형의 배터리를 함께 사용하거나 새 배터리와 중고 배터리를 함께 사용할 수 없습니다. 배터리는 올바른 극성으로 설치해야 합니다. 다 쓴 배터리는 장치에서 꺼내어 안전하게 폐기하십시오. 장치를 오랜 기간 사용하지 않을 경우에는 배터리를 꺼내서 보관하십시오. 단락된 전원공급장치에 주의하십시오. 무선 장치는 비행기의 항공 시스템에 간섭을 일으킬 수 있습니다. 항공사의 규정에 따라 무선 장치가 금지된 곳에서는 장치를 사용하지 마십시오. 공항 또는 항공사 직원의 요청이 있을 때마다 무선 장치를 끄십시오. 비행기 탑승 중의 무선 장치 사용은 항공사 직원에게 문의하십시오. 장치에서 '비행 모드'를 지원하 는 경우 해당 기능을 실행한 후 비행기 탑승하십시오. 폐기 및 재활용 정보 제품, 배터리, 문서 또는 포장에 인쇄된 X 표시가 있는 바퀴 달린 휴지통 기호는 모든 전자 제품 및 배터리의 경우 수명이 다하면 각 지역의 폐기물 수거 지점에 별도 폐기해 야 함을 의미합니다. 생활폐기물과 함께 일반폐기물로 분류하여 폐기하면 안 됩니다. 현지 법률에 따라 전자 폐기물 및 전자 장비(WEEE)와 배터리의 재활용 분리수거를 위 해 지정된 수거 지점 또는 수거 서비스를 이용하여 장비를 폐기하는 것은 사용자의 책임입니다. 장비의 올바른 수거 및 재활용을 통해 전기 전자 장비(EEE) 폐기물은 인류의 건강과 환경을 보호하고 물자를 절약하는 방식으로 재활용될 수 있습니다. 부적절한 취급, 부 주의로 인한 파손, 손상 및/또는 수명이 다한 제품의 부적절한 재활용은 건강과 환경에 악영향을 미칠 수 있습니다. EEE 폐기물의 폐기 장소 및 방법에 대한 자세한 정보는 관할 당국, 매장 또는 가정 폐기물 처리 수거업체에 문의하거나 웹사이트(https://consumer.huawei.com/en/)를 방문하십시오. 유해 물질의 감소 본 장치 및 해당 전자 액세서리는 EU REACH 규정, RoHS 및 배터리(포함되는 경우) 지침 등 전기 및 전자 제품에서 특정 유해 물질 사용 제한에 대한 각 지역의 관련 규정을 준수합니다. REACH 및 RoHS 규정 준수에 대한 선언을 보려면 웹사이트(https://consumer.huawei.com/certification)를 방문하십시오. EU 규정 준수 RF 노출 요구사항 이 장치는 국제 지침의 권장에 따라 유럽연합 집행위원회에서 설정한 무선 전파에 대한 노출 제한을 초과하지 않도록 설계되었습니다. 10g 이상의 조직재에 대해 SAR 제한 4.0W/kg을 채택한 국가의 경우. 이 장치는 누군가가 장치에 서 있는 경우 RF 사양을 준수합니다. 선언 Huawei Technologies Co., Ltd.는 이 장치가 Directive 2014/53/EU의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다. 유효한 가장 최근의 DoC(적합성 선언) 버전은 https://consumer.huawei.com/certification에서 확인할 수 있습니다. 이 장치는 EU의 전체 회원국에서 사용할 수 있습니다. 장치를 사용하는 국가 및 지역 규정을 준수하십시오. 이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다. 주파수 대역 및 전원 (a) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역: 일부 국가 또는 지역에서는 일부 대역을 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 현지 이동통신사에 문의하십시오. (b) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역에서 전송되는 최대 무선-주파수 전원: 모든 대역의 최대 전원은 관련 균형 표준에서 명시한 최고 한계치 미만입니다. 이 무선 장비에 적용되는 주파수 대역과 전송 출력(방사 및/또는 전도) 명목 한계치는 다음과 같습니다. 블루투스:10dBm, Wi-Fi:20dBm. 액세서리 및 소프트웨어 정보 다음의 액세서리를 사용하는 것이 좋습니다. 제품 소프트웨어 버전은 1.0.0입니다. 31 제조업체는 제품을 출시한 후 버그 수정 또는 기능 향상을 목적으로 소프트웨어 업데이트를 출시합니다. 제조업체에서 출시하는 모든 소프트웨어 버전은 승인을 거쳐 모든 관련 규정을 준수합니다. 모든 RF 매개 변수(예: 주파수 범위 및 출력 전력)는 사용자가 액세스하거나 변경할 수 없습니다. 액세서리 및 소프트웨어에 대한 최신 정보는 https://consumer.huawei.com/certification에서 DoC(적합성 선언)를 참조하십시오. 해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 https://consumer.huawei.com/kr/support/을 방문하십시오. 32 クイックスタートガイド 外観 1 2 3 4 1 電極棒 2 メインディスプレイエリア 3 初期設定リセットボタン 4 バッテリーカバー バッテリーを取り付ける(自動的に起動) 体重計の裏側にあるバッテリーカバーを開けて、バッテリーを取り付け、バッテリーカバーを閉じます。 バッテリーは必ず正しい向きで取り付けてください。 Huawei Health(ヘルスケア)アプリのダウンロード Huawei Health(ヘルスケア)アプリをダウンロードしてインストールするには、QRコードを読み取るか、AppGalleryまたはその他のアプリストアで 「Huawei Health」を検索します。 本製品とスマートフォンのペアリング ペアリング開始前にスマートフォンのBluetoothをONにしてください。Huawei Healthアプリのデバイスリストから、該当するデバイスを選択し、画面上 の説明に従ってペアリングを完了します。 • Bluetooth接続がタイムアウトすると、デバイスはスタンバイモードになります。その場合は、もう一度体重計に乗ると、再度ペアリングが できる状態になります。 • ペアリングが完了したら、画面上の説明に従ってWi-Fiの設定を完了します。 • 体脂肪計が更新中の場合は、体脂肪計にのったり、バッテリーを取り外したりしないでください。 • 体脂肪計の管理者を変更するには、バッテリーカバーを開け、初期設定リセットボタンを長押しして、体脂肪計を初期設定に戻します。次 に、体脂肪計をスマートフォンと再度ペアリングして、管理者を設定します。 • 体脂肪計の管理者の設定を変更する必要がある場合は、いったんバッテリーを取り外した後に再度バッテリーを取り付けます。次に、 Huawei Healthアプリを使用してスマートフォンと体脂肪計を再度ペアリングします。 測定を開始する まっすぐに立った状態で体脂肪計にのり、ハンドルを両手で持ち上げます。データがスマートフォンに同期されたら、Huawei Healthアプリでデータを確 認できるようになります。 最初に体重が測定され、3回点滅した後に、確定した測定値が表示されます。その後続けて、体脂肪率( が点灯)や心拍数( が点灯)などの その他のフィットネスデータが測定されます。 初めて電源を入れると、自動的に補正します。補正中、LEDインジケータに0以外の値が表示されます。インジケータの表示が0になるまで待ってからご使 用ください。 以下の図では、体脂肪計を使用する際にデータを取得するための正しい方法と間違った方法を示しています。 33 1 2 3 4 ハンドルがしっかりと握られていない ひじが体から離れていない 足が離れていない 膝が離れていない • 心拍数の測定は、安静にしているときに行うようにしてください。 • ヘルスメーターは、硬く平らな床面に置いてください。正確な測定が行えるよう、マットやカーペットなど、凸凹のある床面や、柔らかい床面の上に • • • • は置かないでください。 測定時には、薄着で、裸足になって測定するようにしてください。 毎日、同じ時間に、同じ条件で測定することをお勧めします。 本製品は、植え込み型医療機器(ペースメーカー、人工内耳など)を装着されている方の使用は禁止されており、妊婦の方の使用にも適していません。 体脂肪計を初めて使用する場合や体脂肪計を移動した直後の場合は、初回の計測結果を無視してください。 Wi-Fiのアイコンです。体脂肪計が適切に接続されている場合、このアイコンは白色で表示されます。適切に接続されていない場合は、オ レンジ色で表示されます。 体重測定のアイコンです。体重の測定中に表示されます。 体脂肪のアイコンです。体脂肪の測定中に表示されます。 心拍数のアイコンです。心拍数の測定中に表示されます。 手からの電気抵抗値の測定異常を示すアイコンがオレンジ色になるのは、ハンドルの持ち上げ方や握り方が正しくないために体脂肪率と 心拍数を測定できない場合です。 足からの電気抵抗値が測定できないことを示しています。ヘルスメーターの電極に足を乗せたとき、足の位置が電極とずれていると、こ のアイコンがオレンジ色で表示され、体脂肪率と心拍数を測定できないことをお知らせします。 Bluetoothのアイコンです。Bluetoothが有効な場合に表示されます。 エラーの説明: Err:ファームウェアの更新ができません。 Lo:バッテリー残量が少なくなっています。 oL:重量が超過しています。 ヘルプの取得 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Healthアプリのデバイス>接続しているデバイス名>ヘルプをタップし、オンラインヘルプを確認し てください。 Copyright © Huawei 2021. All rights reserved. 本書は参考目的でのみ使用され、いかなる保証も行いません。 商標と許可 Bluetooth®というワードマークやそのロゴはBluetooth SIG, Inc.の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス許可 されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の系列企業です。 Wi-Fi®、Wi-Fi CERTIFIEDロゴ、Wi-FiロゴはWi-Fi Allianceの商標です。 記載されているその他の商標、製品、サービス、および会社名は、それぞれの所有者に帰属します。 34 個人情報保護方針 当社による個人情報の保護に関する詳細は、個人情報保護方針(https://consumer.huawei.com/privacy-policy)をご確認ください。 操作と安全性 • 指定品以外の電源アダプタ、充電器、バッテリーを使用すると、発熱、発煙、発火などの原因となります。 • 使用温度範囲は、5°C ~ 40°Cです。 • 本製品およびバッテリーは高温および直射日光を避けて保管してください。電子レンジ、ストーブまたはラジエータなど電熱装置のそばに置かないで • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ください。本製品を分解、改造したり、投げたり押しつぶしたりしないでください。本製品に異物を挿入したり、液体に浸したり、外力や圧力を加え たりしないでください。本製品が液漏れしたり、発熱したり、発火したり、爆発したりするおそれがあります。 本製品の動作が利用中の医療機器の動作に干渉するかどうかについては、医師や医療機器メーカーにお問い合わせください。 本製品は医療機器として設計されたものではなく、病気などの診断、治療、治癒、予防を目的としたものではありません。すべてのデータおよび 測定 値は、個人での参考としてのみ使用してください。 本製品は、特に体重、体型、体脂肪、筋肉量についてもっと知りたい人に対して、日常の使用に適しています。本製品が提供するデータは個人での参 照のみを目的としており、医療や医療診断の根拠として使用されることを意図しておらず、診療所や病院などの医療機関で使用しないでください。 本製品は、8歳以上のお子様からご使用いただけます。8歳未満のお子様、または身体能力、感覚能力、もしくは知力が低下されている方、本製品に関 する経験と知識が不足している方については、潜在的な危険性を十分にご理解いただいた上でガイダンスに従って本製品をご使用ください。 お子様は、本製品で遊んだり、本製品を掃除したり、本製品を修理しようとしたりしてはなりません。 お子様は、保護者の付き添いなしに、掃除およびメンテナンスを行わないようにしてください。 お子様が本製品を使用したり、本製品に触れたりする場合は、大人の方が監視することをお勧めします。 病院、診療所、または医療施設で要請があった場合は、無線機器の電源を切ってください。このような要請は、影響を受けやすい医療機器との干渉を 防ぐことを意図しています。 本製品は無線機器です。一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカーにお問い合わせく ださい。 ペースメーカーの製造メーカーは、ペースメーカーとの干渉を回避するために、無線機器を使用するときはペースメーカーから15cm以上離すことを推 奨しています。 本製品を使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中は本製品を操作しないでください。 本製品の部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や磁気のそばでは使用しないでください。 ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所で本製品を使用、保管、輸送しないでください。こうした場所で使用すると 爆発や火災が生じる危険性が高くなります。 本製品、バッテリー、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。これらを通常の家庭ごみとして廃棄しないでください。バッテリーの取扱いを 誤ると、火災や爆発などの原因となります。 バッテリーが液漏れした場合は、電解液が皮膚や目に直接触れないようにしてください。電解液が皮膚に付着したり、飛散した電解液が目に入ったり した場合には、すぐにきれいな水で洗い流し、病院で診察を受けてください。 充電式バッテリー以外のバッテリーを充電しないでください。 充電式バッテリーを充電する前には、本製品からバッテリーを取り外してください。 種類の異なるバッテリーを一緒に使用したり、新しいバッテリーと使用済みのバッテリーを一緒に使用しないでください。 バッテリーは正しい向きで取り付けてください。 使い終わったバッテリーは本製品から取り外し、安全な方法で処分してください。 本製品を長期間使用しない場合は、バッテリーを取り外しておいてください 。 電源のショートにご注意ください。 無線機器は飛行機の航空システムを妨害するおそれがあります。航空会社の規則に従い、無線機器の使用が許可されていない場所で本製品を使用しな いでください。 空港や航空会社のスタッフから指示があった場合は、無線機器の電源を切ってください。航空機内での本製品の使用については、航空会社のスタッフ にお問い合わせください。 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに描かれた車輪付きごみ箱にバツ印がついた記号は、すべての 電子製品とバッテリーは使用後、分別ごみ収集場 所に出す必要があり、一般ごみとして家庭ごみと一緒に廃棄してはならないという注意を促すものです。機器の廃棄は現地の法律に従い、ユーザーの責任 において指定された収集場所に出すか、電気電子機器廃棄物(WEEE)およびバッテリーの分別リサイクルサービスをご利用ください。 本製品を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気電子機器(EEE)廃棄物は価値の高い物質を残したままリサイクルされ、人体の健康と環境を 保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境に害を及ぼす恐れ があります。EEE廃棄物の廃棄場所や廃棄方法に関する詳細は、各自治体、販売店、または家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。 有害物質の削減 本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー指令 (バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certificationのウェ ブサイトをご覧ください。 EU 規制への適合 高周波被曝要件 国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は欧州委員会によって設定された無線電波への暴露制限を超えないよう設計されています。 生体組織10g当たり4.0W/kgというSAR規制を採用している国の場合:本製品は、人が本製品の上に立っている場合にRF仕様に準拠しています。 声明 Huawei Technologies Co., Ltd.は、本製品が指令2014/53/EUの基本的要件およびその他の関連規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certificationで確認できます。 本製品は、EUのすべての 加盟国で使用できます。 本製品を使用する国や地域の規則に従ってください。 本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 35 周波数帯と出力 (a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合 わせください。 (b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数出力:すべての 周波数帯における最大出力は、関連する整合規格で規定された上限値より低 くなっています。 本製品に適用可能な周波数帯と送信出力(放射および/または伝導)の公称制限値は以下のとおりです。Bluetooth:10dBm, Wi-Fi:20dBm. アクセサリとソフトウェア情報 以下のようなアクセサリを使用することをお勧めします。 本製品出荷時ののソフトウェアバージョンは1.0.0です。 ソフトウェア更新は、製品リリース後のバグ修正や機能強化のために、当社からリリースされます。当社によりリリースされたすべてのソフトウェアバー ジョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠しています。 高周波に関するすべてのパラメータ (周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更したりすることはできません。 アクセサリやソフトウェアに関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certificationで適合宣言書(DoC)をご確認ください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、https://consumer.huawei.com/en/support/hotlineを確認してください。 36 Hướng dẫn sử dụng nhanh Ngoại quan 1 2 3 4 1 Thanh điện cực 2 Vùng hiển thị chính 3 Nút đặt lại về cài đặt gốc 4 Nắp pin Lắp pin (tự động khởi động) Mở nắp pin ở mặt sau của cân, lắp pin rồi đóng nắp pin. Hãy lưu ý hướng lắp pin chính xác. Tải xuống Huawei Health Để tải xuống và cài đặt ứng dụng Huawei Health, quét mã QR hoặc tìm kiếm Huawei Health trong AppGallery hoặc các cửa hàng ứng dụng khác. Ghép cặp thiết bị với điện thoại Từ danh sách thiết bị trong ứng dụng Huawei Health, chọn thiết bị và thực hiện theo chỉ dẫn trên màn hình để hoàn tất ghép cặp. • Nếu hết thời gian chờ kết nối Bluetooth, thiết bị sẽ vào chế độ chờ. Sau đó, bạn có thể bước lại lên cân để cân sẵn sàng ghép cặp lại. • Sau khi ghép cặp hoàn tất, làm theo chỉ dẫn trên màn hình để hoàn tất cài đặt Wi-Fi. • Không bước lên cân hoặc tháo pin khi cân đang cập nhật. • Để thay đổi quản trị viên của cân, hãy mở nắp pin, nhấn và giữ nút đặt lại về cài đặt gốc để khôi phục cân về cài đặt gốc, sau đó ghép cặp cân với điện thoại lần nữa để đặt quản trị viên. • Nếu bạn cần thay đổi cấu hình quản trị viên của cân đo lượng mỡ trong cơ thể, hãy tháo và lắp lại pin, sau đó ghép cặp lại cân đo lượng mỡ trong cơ thể với điện thoại bằng ứng dụng Huawei Health. Bắt đầu đo Bước lên cân ở tư thế đứng thẳng và kéo cả hai tay cầm.Sau khi dữ liệu được đồng bộ với điện thoại, bạn sẽ có thể xem dữ liệu trong ứng dụng Huawei Health. Cân đo lượng mỡ trong cơ thể đầu tiên sẽ đo trọng lượng của bạn và nhấp nháy ba lần trước khi hiển thị chỉ số cố định.Sau đó, cân sẽ tiếp tục đo các dữ sáng lên) và nhịp tim (khi sáng lên). liệu tập luyện khác như phần trăm lượng mỡ (khi Thiết bị sẽ tự động hiệu chuẩn sau khi được bật nguồn lần đầu. Trong quá trình hiệu chuẩn, đèn báo LED sẽ hiển thị các giá trị khác 0. Vui lòng đợi cho đến khi đèn báo hiển thị giá trị 0 trước khi sử dụng thiết bị. Các hình sau đây thể hiện cách thu thập dữ liệu chính xác và không chính xác khi sử dụng cân. 37 1 2 3 4 Không giữ tay cầm chắc chắn Không được để khuỷu tay tách khỏi thân mình Hai chân không tách nhau Hai đầu gối không tách nhau • Khi đo nhịp tim, vui lòng đo khi bạn đang nghỉ ngơi. • Đặt cân lên một bề mặt phẳng vững chắc. Để đảm bảo tính chính xác, tránh đặt cân lên bề mặt mềm hoặc không phẳng (chẳng hạn như trên chiếu hoặc thảm). • Khi đo, vui lòng mặc quần áo mỏng nhẹ và đứng chân trần trên cân. • Nếu có thể, hãy cố gắng đo vào cùng một thời điểm và trong tình huống tương tự mỗi ngày • Thiết bị này bị cấm sử dụng cho những cá nhân có cấy ghép thiết bị y tế, chẳng hạn như máy tạo nhịp tim hoặc cấy ốc tai điện tử, cũng như không phù hợp cho phụ nữ mang thai. • Bỏ qua kết quả đo đầu tiên khi bạn sử dụng cân lần đầu hoặc sau khi bạn vừa di chuyển cân. Đây là biểu tượng Wi-Fi. Khi cân được kết nối đúng cách, biểu tượng này sẽ có màu trắng. Khi không được kết nối đúng cách, biểu tượng sẽ có màu cam. Đây là biểu tượng đo cân nặng. Biểu tượng này hiển thị trong quá trình đo cân nặng. Đây là biểu tượng lượng mỡ trong cơ thể. Biểu tượng này hiển thị trong quá trình đo lượng mỡ trong cơ thể. Đây là biểu tượng nhịp tim. Biểu tượng này hiển thị trong quá trình đo nhịp tim. Biểu tượng trở kháng bàn tay bất thường sẽ chuyển sang màu cam khi không thể đo lượng mỡ cơ thể và nhịp tim do tay cầm không được kéo lên hoặc giữ không đúng cách. Biểu tượng này biểu thị lỗi trở kháng bàn chân. Nếu bàn chân của bạn không tiếp xúc hoàn toàn với các điện cực trên cân, biểu tượng này sẽ hiển thị màu cam, chỉ báo rằng không thể đo được lượng mỡ trong cơ thể và nhịp tim. Đây là biểu tượng Bluetooth. Biểu tượng này hiển thị khi Bluetooth bật. Mô tả lỗi: Err: Không thể cập nhật phần mềm điều khiển. Lo: Mức pin yếu oL: Thừa cân Yêu cầu trợ giúp Xem mục trợ giúp trực tuyến trong ứng dụng Huawei Health để biết thêm thông tin về kết nối và chức năng, cũng như các mẹo sử dụng. Bản quyền © Huawei 2021.Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT KỲ CAM KẾT NÀO. Thương hiệu và Giấy phép Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth® là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và Huawei Technologies Co., Ltd. đã được cấp phép để sử dụng các nhãn từ và biểu trưng này.Huawei Device Co., Ltd. là một công ty con của Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, biểu trưng Wi-Fi CERTIFIED và biểu trưng Wi-Fi là các thương hiệu của Wi-Fi Alliance. Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng. 38 Chính sách Quyền riêng tư Để hiểu rõ hơn về cách chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại https://consumer.huawei.com/privacypolicy. Vận hành và an toàn • Việc sử dụng bộ chuyển đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không tương thích hay không được phê chuẩn có thể dẫn đến hiện tượng cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác. • Nhiệt độ lý tưởng là 5°C đến 40°C. • Giữ thiết bị và pin tránh xa nguồn nhiệt cao và ánh nắng trực tiếp. Không đặt các thứ đó trên hoặc bên trong thiết bị sinh nhiệt như lò vi sóng, bếp lò hay • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • lò sưởi. Không tháo, sửa, ném hoặc đè ép pin. Không gắn ngoại vật vào pin, nhúng pin vào chất lỏng, hay dùng lực hoặc áp lực bên ngoài lên pin bởi vì như vậy có thể khiến pin bị rò rỉ, nóng lên, bắt lửa hoặc thậm chí là phát nổ. Vui lòng tham khảo ý kiến bác sĩ và nhà sản xuất thiết bị để xác định xem hoạt động của thiết bị có thể ảnh hưởng tới hoạt động của thiết bị y tế hay không. Sản phẩm này không được thiết kế để làm thiết bị y tế và không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa bệnh hoặc ngăn ngừa bất kỳ loại bệnh nào. Tất cả dữ liệu và kết quả đo lường chỉ được sử dụng cho mục đích tham khảo cá nhân. Sản phẩm phù hợp để sử dụng hàng ngày, đặc biệt cho những ai muốn tìm hiểu thêm về cân nặng, hình dáng cơ thể, lượng mỡ trong cơ thể và khối lượng cơ. Dữ liệu sản phẩm cung cấp chỉ nhằm mục đích tham khảo cá nhân và không được thiết kế để điều trị y tế hoặc làm căn cứ chẩn đoán y khoa. Sản phẩm không nên được sử dụng trong phòng khám hoặc cơ sở y tế khác như bệnh viện. Thiết bị này có thể sử dụng cho trẻ em từ 8 tuổi trở lên. Đối với những người dưới 8 tuổi hoặc những người bị suy giảm khả năng thể chất, giác quan hay trí não, hoặc những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức về thiết bị này, hãy sử dụng thiết bị này theo hướng dẫn kèm theo sự nhận thức rõ ràng về các mối nguy hiểm có thể phát sinh. Trẻ em không được chơi đùa với thiết bị, vệ sinh thiết bị hoặc tìm cách sửa chữa thiết bị. Không để trẻ nhỏ thực hiện việc làm sạch và bảo trì nếu không có sự giám sát. Cần có sự giám sát của người lớn nếu trẻ em sử dụng hoặc tiếp xúc với sản phẩm này. Tắt thiết bị không dây của bạn khi được yêu cầu trong bệnh viện, phòng khám hoặc cơ sở chăm sóc sức khỏe. Những yêu cầu này được đặt ra nhằm mục đích ngăn chặn sự can thiệp có thể xảy ra với các thiết bị y tế nhạy cảm. Một vài thiết bị không dây có thể ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim. Hãy hỏi nhà cung cấp dịch vụ của bạn để biết thêm thông tin. Các nhà sản xuất thiết bị điều hòa nhịp tim khuyến cáo rằng bạn nên duy trì khoảng cách tối thiểu 15 cm giữa thiết bị này và máy điều hòa nhịp tim để tránh hiện tượng nhiễu có thể xảy ra. Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử dụng các thiết bị không dây trong khi lái xe. Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ trường. Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ở những nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhà máy hóa chất).Dùng thiết bị ở những môi trường như vậy sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ. Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụ kiện, phải tuân theo quy định của địa phương. Không nên thải bỏ cùng với rác thải sinh hoạt thông thường. Sử dụng pin không phù hợp có thể dẫn đến cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác. Nếu pin bị rò rỉ, hãy đảm bảo rằng chất điện phân không tiếp xúc trực tiếp với da hoặc mắt của bạn. Nếu chất điện phân tiếp xúc với da hoặc bắn vào mắt, hãy rửa ngay bằng nước sạch và tham khảo ý kiến của bác sĩ. Không được sạc các viên pin không thể sạc lại. Phải tháo các pin có thể sạc ra khỏi thiết bị trước khi sạc. Các loại pin khác nhau hoặc pin mới và pin đã qua sử dụng không được phép sử dụng cùng nhau. Pin phải được lắp đúng cực. Phải tháo các pin đã hết ra khỏi thiết bị và thải bỏ an toàn. Tháo pin nếu bạn sẽ không sử dụng thiết bị trong một thời gian dài. Chú ý cẩn thận với nguồn điện bị ngắn mạch. Các thiết bị không dây có thể gây nhiễu hệ thống bay của máy bay. Không sử dụng thiết bị khi quy định của hãng hàng không không cho phép sử dụng thiết bị không dây. Tắt thiết bị không dây bất cứ khi nào bạn được nhân viên sân bay hoặc hãng hàng không hướng dẫn làm như vậy. Tham khảo ý kiến của nhân viên hàng không về việc sử dụng các thiết bị không dây trên máy bay, nếu thiết bị của bạn có 'chế độ máy bay' thì hãy bật chế độ này trước khi lên máy bay. Thông tin về việc thải bỏ và tái chế Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sản phẩm, pin, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc bạn rằng khi hết thời hạn sử dụng, tất cả các sản phẩm điện tử và pin phải được mang đến tại các điểm thu gom rác; không được xử lý chung với rác thải sinh hoạt thông thường. Người dùng chịu trách nhiệm thải bỏ các thiết bị tại điểm thu gom quy định hoặc dịch vụ tái chế rác thải riêng biệt cho thiết bị điện và điện tử (WEEE) theo quy định địa phương. Thu thập và tái chế thiết bị của bạn đúng cách giúp đảm bảo rác thải điện và điện tử (EEE) được tái chế theo cách có thể bảo tồn các vật liệu có giá trị, bảo vệ sức khỏe con người và môi trường. Xử lý không đúng phương pháp, vỡ hỏng vô tình và/hoặc tái chế sai phương pháp khi thiết bị hết hạn sử dụng có thể gây hại cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin về địa điểm và cách thức thải bỏ rác thải EEE, vui lòng liên hệ với các cơ quan hữu quan, cửa hàng bán lẻ hay địa điểm xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập trang web https://consumer.huawei.com/en/. Giảm chất nguy hại Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng các chất nguy hại trong các thiết bị điện và điện tử, chẳng hạn như quy định EU REACH, chỉ thị RoHS và Pin (nếu áp dụng). Để biết thông tin về tuyên bố tuân thủ REACH và RoHS, vui lòng truy cập trang web https://consumer.huawei.com/certification. Tuân thủ quy định của Liên minh Châu Âu (EU) Yêu cầu về phơi nhiễm RF Theo khuyến nghị trong các hướng dẫn quốc tế, thiết bị được thiết kế không vượt quá giới hạn tiếp xúc với sóng radio do Ủy ban Châu Âu thiết lập. Dành cho các quốc gia áp dụng giới hạn SAR 4,0 W/kg trên 10 gam mô. Thiết bị tuân thủ các thông số kỹ thuật RF khi có người đứng trên thiết bị. 39 Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification. Thiết bị này có thể được sử dụng ở tất cả các nước thành viên của EU. Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương nơi sử dụng thiết bị. Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng địa phương. Dải tần số và Công suất (a) Những dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Một số dải tần số có thể không sẵn có tại tất cả các quốc gia hoặc tất cả các khu vực. Vui lòng liên hệ với nhà mạng tại địa phương để biết thêm chi tiết. (b) Công suất tần số vô tuyến tối đa được truyền trong các dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Công suất tối đa dành cho tất cả các dải tần số thấp hơn giá trị giới hạn cao nhất quy định trong Tiêu chuẩn Hài hòa có liên quan. Dưới đây là giới hạn danh định các dải tần số và công suất truyền (được phát ra và/hoặc truyền tải) có thể áp dụng cho thiết bị vô tuyến này: Bluetooth:10 dBm, Wi-Fi:20 dBm. Thông tin về phụ kiện và phần mềm Chúng tôi khuyến nghị dùng các phụ kiện dưới đây: Phiên bản phần mềm của sản phẩm là 1.0.0 Các bản cập nhật phần mềm sẽ được nhà sản xuất phát hành để sửa lỗi hoặc tăng cường chức năng sau khi sản phẩm được tung ra thị trường. Tất cả các phiên bản phần mềm mà nhà sản xuất phát hành đã được kiểm chứng và vẫn tuân thủ các quy định có liên quan. Người dùng không thể truy cập và thay đổi tất cả các thông số RF (ví dụ: dải tần số và công suất đầu ra). Để biết thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm, vui lòng xem DoC (Tuyên bố tuân thủ) tại https://consumer.huawei.com/certification. Vui lòng truy cập https://consumer.huawei.com/en/support/hotline để biết số điện thoại đường dây nóng và địa chỉ email cập nhật mới nhất tại quốc gia hoặc khu vực của bạn. 40 คู่มือเริม ่ ต้นใช้งานด่วน รูปลักษณ์ภายนอก 1 2 3 4 1 ลวดเชื่อมไฟฟ้า 2 พื้นทีจ ่ อแสดงผลหลัก 3 ปุ่มรีเซ็ตเป็นการตั้งค่าเริม ่ ต้นจากโรงงาน 4 ฝาครอบแบตเตอรี่ การติดตั้งแบตเตอรี่ (เริม ่ ต้นอัตโนมัต)ิ เปิดฝาครอบแบตเตอรีท ่ ด ี่ ้านหลังของเครื่องชั่งนํ้าหนักและติดตั้งแบตเตอรี่ และปิดฝาครอบแบตเตอรี่ โปรดสังเกตทิศทางการติดตั้งแบตเตอรีท ่ ถ ี่ ูกต้อง การดาวน์โหลด Huawei Health หากต้องการดาวน์โหลดและติดตั้งแอป Huawei Health ให้สแกนรหัส QR หรือค้นหา Huawei Health ใน AppGallery หรือร้านค้าแอ ปอื่น ๆ การจับคู่อุปกรณ์กับโทรศัพท์ของคุณ จากรายการอุปกรณ์ในแอป Huawei Health ให้เลือกอุปกรณ์และปฏิบัติตามคําแนะนําบนหน้าจอเพื่อดําเนินการจับคู่ให้เสร็จสมบูรณ์ ้ ชั่งบนเครื่องชั่งนํ้าหนักได้อีก • หากการเชื่อมต่อบลูทูธหมดเวลา อุปกรณ์จะเข้าสู่โหมดสแตนด์บาย หลังจากนั้น คุณสามารถขึน ครั้งเพื่อให้เครื่องชั่งนํ้าหนักพร้อมสําหรับการจับคู่อีกครั้ง • หลังจากการจับคู่เสร็จสมบูรณ์ ให้ปฏิบัติตามคําแนะนําบนหน้าจอเพื่อดําเนินการตั้งค่า Wi-Fi ให้เสร็จสมบูรณ์ ้ ชั่งบนเครื่องชั่งนํ้าหนักหรือถอดแบตเตอรีอ • อย่าขึน ่ อกขณะเครื่องชั่งนํ้าหนักกําลังอัปเดต • หากต้องการเปลีย ่ นผู้ดูแลระบบของเครื่องชั่งนํ้าหนัก ให้เปิดฝาครอบแบตเตอรี่ กดปุ่มรีเซ็ตเป็นการตั้งค่าเริม ่ ต้นจากโรงงาน ค้างไว้เพื่อคืนค่าเป็นการตั้งค่าเริม ่ ต้นจากโรงงาน จากนั้นจับคู่เครื่องชั่งนํ้าหนักกับโทรศัพท์อีกครั้งเพื่อตั้งค่าผู้ดูแลระบบ • หากคุณต้องการเปลีย ่ นการกําหนดค่าผู้ดูแลระบบเครื่องชั่งนํ้าหนักไขมันในร่างกาย ให้ถอดแบตเตอรีอ ่ อกและติดตั้งใหม่ จาก นั้นจับคู่เครื่องชั่งนํ้าหนักไขมันในร่างกายกับโทรศัพท์ของคุณอีกครั้งโดยใช้แอป Huawei Health การเริม ่ ต้นการตรวจวัด ้ ชั่งบนเครื่องชั่งนํ้าหนักและยืนตัวตรงโดยดึงทีจ ขึน ่ ับทั้งสองออกมา เมื่อข้อมูลซิงค์กับโทรศัพท์ของคุณแล้ว คุณจะสามารถดูข้อมูลในแอป Huawei Health ได้ 41 เครื่องชั่งนํ้าหนักไขมันในร่างกายของคุณจะตรวจวัดนํ้าหนักเป็นอันดับแรก และจะกะพริบสามครั้งก่อนจะแสดงค่าการอ่านทีค ่ งที่ หลังจาก นั้น เครื่องชั่งนํ้าหนักจะตรวจวัดข้อมูลความสมบูรณ์แข็งแรงอื่น ๆ ต่อไป เช่น เปอร์เซ็นต์ไขมัน (เมื่อ ้ มา) และอัตราการเต้น สว่างขึน ้ มา) สว่างขึน ของหัวใจ (เมื่อ อุปกรณ์จะปรับเทียบโดยอัตโนมัติหลังจากเปิดเครื่องเป็นครั้งแรก ในระหว่างการปรับเทียบ ไฟแสดงสถานะ LED จะแสดงค่าทีไ่ ม่ใช่ศูนย์ โปรดรอจนกว่าไฟแสดงสถานะจะแสดงเป็น 0 ก่อนใช้งานอุปกรณ์ รูปภาพต่อไปนี้แสดงวิธีการรับข้อมูลทีถ ่ ูกต้องและไม่ถูกต้องเมื่อใช้เครื่องชั่งนํ้าหนัก จับทีจ ่ ับไม่แน่น ข้อศอกไม่ได้แยกออกจากร่างกาย 3 เท้าไม่แยกออกห่างจากกัน 4 เข่าไม่แยกออกห่างจากกัน 1 2 • เมื่อวัดอัตราการเต้นของหัวใจ ให้วัดขณะทีค ่ ุณกําลังพักอยู่ • วางเครื่องวัดบนพื้นผิวทีเ่ รียบและมั่นคง เพื่อความแม่นยําของการวัด หลีกเลีย ่ งการวางเครื่องวัดบนพื้นผิวทีอ ่ ่อนนุ่มหรือไม่เรียบ (เช่น เสื่อ หรือพรม) • ขณะวัด โปรดสวมเสื้อผ้าบาง ๆ และยืนบนเครื่องวัดด้วยเท้าเปล่า • หากเป็นไปได้ พยายามวัดในเวลาเดียวกันและภายใต้สถานการณ์เดียวกันทุกวัน • อุปกรณ์นี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้กับผู้ทม ี่ ีอุปกรณ์ทางการแพทย์ทีฝ ่ งั อยู่ในร่างกาย เช่น เครื่องกระตุ้นหัวใจหรืออุปกรณ์ประสาทหูเทียม และไม่เหมาะสําหรับสตรีมีครรภ์ • ไม่ต้องสนใจผลการวัดครั้งแรกเมื่อคุณใช้เครื่องชั่งนํ้าหนักเป็นครั้งแรกหรือหลังจากทีค ่ ุณเพิง่ ย้ายเครื่องชั่งนํ้าหนัก นี่คือไอคอน Wi-Fi เมื่อเครื่องชั่งนํ้าหนักเชื่อมต่ออย่างถูกต้อง ไอคอนนี้จะแสดงเป็นสีขาว เมื่อเครื่องชั่งนํ้าหนักไม่ได้เชื่อมต่ออย่างถูกต้อง ไอคอนนี้จะแสดงเป็นสีส้ม ้ ระหว่างการวัดนํ้าหนัก นี่คือไอคอนการวัดนํ้าหนัก ซึง่ จะแสดงขึน ้ ระหว่างการวัดไขมันในร่างกาย นี่คือไอคอนไขมันในร่างกาย ซึง่ จะแสดงขึน ้ ระหว่างการวัดอัตราการเต้นของหัวใจ นี่คือไอคอนอัตราการเต้นของหัวใจ ซึง่ จะแสดงขึน ้ หรือถือไอคอนความต้านทานของมือทีผ ่ ิดปกติจะเปลีย ่ นเป็นสีส้มเมื่อไม่สามารถวัดไขมันในร่างกายและอัตราการเต้นของหัวใจได้เนื่องจากไม่ได้ดึงทีจ ่ ับขึน ไม่ถูกต้อง ไอคอนนี้แสดงถึงความผิดปกติของความต้านทานของเท้า หากเท้าของคุณไม่ได้สัมผัสกับอิเล็กโทรดบนเครื่องชั่งอย่างเต็มที่ ไอคอนนี้จะแสดงเป็นสีส้มซึง่ แสดงว่าไม่สามารถวัดไขมันในร่างกายและอัตราการเต้นของหัวใจได้ 42 นี่คือไอคอนบลูทูธ ซึง่ จะแสดงเมื่อเปิดใช้งานบลูทูธ คําอธิบายข้อผิดพลาด: Err: ไม่สามารถอัปเดตเฟิร์มแวร์ได้ Lo: ระดับแบตเตอรีต ่ ่าํ oL: นํ้าหนักเกิน การดูข้อมูลวิธีใช้ ดูวิธีใช้ออนไลน์ในแอป Huawei Health สําหรับข้อมูลเพิม ่ วกับการเชื่อมต่อและฟังก์ชันต่าง ๆ ตลอดจนเคล็ดลับการใช้งาน ่ เติมเกีย ลิขสิทธิ์ © Huawei 2021 สงวนลิขสิทธิท ์ ุกประการ ้ เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลเท่านั้น และไม่ก่อให้เกิดการรับประกันในรูปแบบใด ๆ ทั้งสิ้น เอกสารนี้จัดทําขึน เครื่องหมายการค้าและการอนุญาต เครื่องหมายคําและโลโก้ Bluetooth® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd. นําเครื่องหมายดังกล่าวมาใช้งานโดยได้รับใบอนุญาต Huawei Device Co., Ltd. เป็นบริษัทในเครือของ Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi® โลโก้ Wi-Fi CERTIFIED และโลโก้ Wi-Fi เป็นเครื่องหมายการค้าของ Wi-Fi Alliance เครื่องหมายการค้า ผลิตภัณฑ์ บริการ และชื่อบริษัทอื่น ๆ ทีก ่ ล่าวถึงอาจเป็นทรัพย์สินของเจ้าของทีเ่ กีย ่ วข้อง นโยบายความเป็นส่วนตัว โปรดดูนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราที่ https://consumer.huawei.com/privacy-policy เพื่อทําความเข้าใจว่าเรามีวิธีการในการ ป้องกันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอย่างไร การใช้งานและความปลอดภัย • การใช้งานอะแดปเตอร์ไฟฟ้า ทีช ่ าร์จ หรือแบตเตอรีท ่ ไี่ ม่ได้รับการรับรองหรือเข้ากันไม่ได้อาจเป็นสาเหตุให้เกิดเพลิงไหม้ การระเบิด หรือ อันตรายอื่น ๆ ได้ • อุณหภูมิทเี่ หมาะสมคือ 5°C ถึง 40°C • เก็บอุปกรณ์และแบตเตอรีใ่ ห้ห่างจากสถานทีท ่ รี่ ้อนเกินไปหรือถูกแสงแดดโดยตรง อย่าวางอุปกรณ์และแบตเตอรีบ ่ นหรือในอุปกรณ์ทํา • • • • • • • • • • • • • • • • • ความร้อน เช่น เตาไมโครเวฟ เตาไฟ หรือเรดิเอเตอร์ อย่าถอดแยกชิน ้ ส่วน ดัดแปลง โยน หรือบีบอัด อย่าใส่วัตถุแปลกปลอมเข้าไป จุ่มลง ในของเหลวต่าง ๆ หรือสัมผัสกับแรงหรือแรงดันจากภายนอก เนื่องจากอาจทําให้แบตเตอรีร่ ั่ว ร้อนจัด ลุกไหม้ หรือระเบิดได้ โปรดปรึกษาแพทย์และผู้ผลิตอุปกรณ์ของคุณเพื่อตรวจสอบว่าการทํางานของอุปกรณ์ของคุณอาจรบกวนการทํางานของอุปกรณ์ทางการ แพทย์ของคุณหรือไม่ ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้รับการออกแบบมาเพื่อให้เป็นอุปกรณ์ทางการแพทย์ และไม่ได้มีจุดประสงค์ในการวินิจฉัย รักษา บําบัด หรือป้องกันโรค ใด ๆ ข้อมูลและการตรวจวัดทั้งหมดควรนําไปใช้เพื่อเป็นข้อมูลอ้างอิงส่วนบุคคลเท่านั้น ผลิตภัณฑ์นี้เหมาะสําหรับใช้ในชีวิตประจําวัน โดยเฉพาะอย่างยิง่ สําหรับผู้ทต ี่ ้องการทําความเข้าใจเพิม ่ วกับนํ้าหนัก รูปร่าง ไขมัน ่ เติมเกีย ในร่างกาย และมวลกล้ามเนื้อ ข้อมูลทีใ่ ห้ไว้มีไว้สําหรับอ้างอิงส่วนบุคคลเท่านั้น และไม่ได้มีไว้สําหรับการรักษาทางการแพทย์หรือเป็น รากฐานสําหรับการวินิจฉัยทางการแพทย์ และไม่ควรใช้ในคลินิกหรือสถาบันทางการแพทย์อื่น ๆ เช่น โรงพยาบาล เด็กอายุ 8 ปีขน ึ้ ไปสามารถใช้อุปกรณ์นี้ได้ สําหรับผู้ทอ ี่ ายุต่าํ กว่า 8 ปีหรือผู้ทม ี่ ีความบกพร่องทางร่างกาย ประสาทสัมผัส ความสามารถ ทางจิต หรือขาดประสบการณ์และความรู้เกีย ่ วกับอุปกรณ์นี้ ให้ใช้อุปกรณ์นี้ภายใต้คําแนะนําโดยอาศัยความเข้าใจทีช ่ ัดเจนเกีย ่ วกับ อันตรายทีอ ่ าจเกีย ่ วข้อง ห้ามไม่ให้เด็กเล่นอุปกรณ์ ทําความสะอาดอุปกรณ์ หรือพยายามซ่อมอุปกรณ์ เด็กจะต้องไม่ดําเนินการทําความสะอาดทําการและบํารุงรักษาในส่วนของผู้ใช้โดยปราศจากการควบคุมดูแล ขอแนะนําให้มีผู้ใหญ่คอยกํากับดูแลหากเด็กจะต้องใช้หรือสัมผัสกับผลิตภัณฑ์นี้ ปิดอุปกรณ์ไร้สายของคุณเมื่อได้รับการร้องขอให้ดําเนินการดังกล่าวในโรงพยาบาล คลินิก หรือสถานพยาบาล คําขอเหล่านี้มีไว้เพื่อ ้ กับอุปกรณ์ทางการแพทย์ทม ป้องกันสัญญาณรบกวนทีอ ่ าจเกิดขึน ี่ ีความละเอียดอ่อน อุปกรณ์ไร้สายบางอย่างอาจส่งผลต่อการทํางานของเครื่องช่วยฟังหรือเครื่องกระตุ้นหัวใจ ปรึกษาผู้ให้บริการเครือข่ายของคุณเพื่อขอ ข้อมูลเพิม ่ เติม ผู้ผลิตเครื่องกระตุ้นหัวใจแนะนําว่าอุปกรณ์จะต้องอยู่ห่างจากเครื่องกระตุ้นหัวใจอย่างน้อยทีส ่ ุด 15 เซนติเมตรเพื่อป้องกันสัญญาณ ้ กับเครื่องกระตุ้นหัวใจ รบกวนทีอ ่ าจเกิดขึน คุณควรปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับของท้องถิน ่ ในขณะทีใ่ ช้อุปกรณ์ อย่าใช้อุปกรณ์ไร้สายของคุณขณะขับขีเ่ พื่อลดความเสี่ยงของ การเกิดอุบัติเหตุ อย่าใช้อุปกรณ์ในสภาพแวดล้อมทีเ่ ต็มไปด้วยฝุ่น ควัน ความชื้น หรือสกปรก หรือใกล้กับสนามแม่เหล็ก เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความเสีย หายต่อชิน ้ ส่วนหรือวงจรภายในของอุปกรณ์ ห้ามใช้ จัดเก็บ หรือขนย้ายอุปกรณ์ในสถานทีท ่ จ ี่ ัดเก็บวัตถุไวไฟหรือวัตถุระเบิด (ตัวอย่างเช่น ในปั๊มนํ้ามัน ในคลังนํ้ามัน หรือในโรงงาน เคมี) การใช้อุปกรณ์ของคุณในสภาพแวดล้อมเหล่านี้เป็นการเพิม ่ ะเกิดการระเบิดหรือเพลิงไหม้ ่ ความเสี่ยงทีจ ทิง้ อุปกรณ์นี้ แบตเตอรี่ และอุปกรณ์เสริมตามข้อบังคับของท้องถิน ่ ย่างไม่เหมาะ ่ ไม่ควรทิง้ รวมกับขยะทั่วไปในครัวเรือน การใช้แบตเตอรีอ สมอาจทําให้เกิดเพลิงไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่น ๆ ได้ หากแบตเตอรีร่ ั่ว ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอิเล็กโทรไลต์ไม่ได้สัมผัสกับผิวหนังหรือดวงตาของคุณโดยตรง หากอิเล็กโทรไลต์สัมผัสกับผิวหนัง หรือกระเด็นเข้าตาคุณ ให้ล้างออกด้วยนํ้าสะอาดปริมาณมากในทันที และรีบไปพบแพทย์ ไม่ต้องชาร์จแบตเตอรีท ่ ไี่ ม่สามารถชาร์จใหม่ได้ จะต้องถอดแบตเตอรีแ ่ บบชาร์จไฟได้ออกจากอุปกรณ์ก่อนทีจ ่ ะชาร์จ 43 ไม่อนุญาตให้ใช้แบตเตอรีป ่ ระเภททีแ ่ ตกต่างกัน หรือแบตเตอรีใ่ หม่และทีใ่ ช้แล้วร่วมกัน ต้องติดตั้งแบตเตอรีต ่ ามขั้วไฟฟ้าทีถ ่ ูกต้อง จะต้องถอดแบตเตอรีท ่ ห ี่ มดแล้วออกจากอุปกรณ์และกําจัดอย่างปลอดภัย ถอดแบตเตอรีอ ่ อกหากไม่ใช้งานอุปกรณ์เป็นระยะเวลานาน ระวังแหล่งจ่ายไฟลัดวงจร อุปกรณ์ไร้สายอาจรบกวนระบบการบินในเครื่องบิน ห้ามใช้อุปกรณ์ของคุณในทีซ ่ งึ่ ไม่อนุญาตให้ใช้อุปกรณ์ไร้สายตามข้อบังคับของบริษัท สายการบิน • ปิดอุปกรณ์ไร้สายทุกครั้งเมื่อเจ้าหน้าทีส ่ นามบินหรือพนักงานสายการบินขอให้ดําเนินการดังกล่าว ปรึกษาพนักงานสายการบินเกีย ่ วกับ ้ เครื่องบิน การใช้อุปกรณ์ไร้สายบนเครื่องบิน หากอุปกรณ์ของคุณมี 'โหมดเครื่องบิน' คุณจะต้องเปิดใช้งานก่อนทีจ ่ ะขึน • • • • • • ข้อมูลการกําจัดและการรีไซเคิล สัญลักษณ์รูปถังขยะทีม ่ ีเครื่องหมายกากบาทบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ เอกสารประกอบหรือบรรจุภัณฑ์เตือนให้คุณทราบว่าจะต้องนํา ผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์และแบตเตอรีท ่ ั้งหมดไปทิง้ ทีจ ่ ุดเก็บรวบรวมคัดแยกขยะเมื่อหมดอายุการใช้งาน ทั้งนี้จะต้องไม่ทงิ้ อุปกรณ์เหล่านี้ ปะปนกับขยะในครัวเรือน ถือเป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้ในการกําจัดอุปกรณ์โดยใช้จุดเก็บรวบรวมทีก ่ ําหนดไว้หรือบริการสําหรับคัดแยก การรีไซเคิลเศษเหลือทิง้ ของผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ (WEEE) และแบตเตอรีต ่ ามกฎหมายท้องถิน ่ จุดเก็บรวบรวมและการรีไซเคิลอุปกรณ์ของคุณทีเ่ หมาะสมจะช่วยให้แน่ใจว่าขยะจากอุปกรณ์เครื่องใช้ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ (EEE) จะได้ รับการรีไซเคิลในลักษณะทีเ่ ป็นการอนุรักษ์วัสดุทม ี่ ีคุณค่า และปกป้องสุขภาพของมนุษย์และสภาพแวดล้อม การจัดการทีไ่ ม่เหมาะสม การ แตกชํารุดโดยไม่ตั้งใจ ความเสียหาย และ/หรือการรีไซเคิลทีไ่ ม่เหมาะสมในช่วงหมดอายุการใช้งานอาจเป็นอันตรายต่อสุขภาพและสิ่ง แวดล้อม สําหรับข้อมูลเพิม ่ วกับสถานที่ และวิธีการทิง้ ขยะ EEE ของคุณ โปรดติดต่อหน่วยงานท้องถิน ่ เติมเกีย ่ ของคุณ ร้านค้าปลีก หรือ หน่วยบริการกําจัดขยะในครัวเรือน หรือเยีย ่ มชมเว็บไซต์ https://consumer.huawei.com/en/ การลดสารอันตราย อุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมทีใ่ ช้ไฟฟ้าสอดคล้องกับกฎระเบียบทีบ ่ ังคับใช้ภายในท้องถิน ่ ว่าด้วยการจํากัดการใช้สารอันตรายบางอย่างใน อุปกรณ์ไฟฟ้าและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เช่น EU REACH, RoHS และกฎระเบียบข้อบังคับว่าด้วยแบตเตอรี่ (หากมี) สําหรับใบรับรอง แสดงความสอดคล้องเกีย ่ วกับ REACH และ RoHS โปรดเข้าชมทีเ่ ว็บไซต์ https://consumer.huawei.com/certification การปฏิบัติตามระเบียบของสหภาพยุโรป ข้อกําหนดเกีย ่ วกับการสัมผัสกับคลื่นความถีว่ ิทยุ เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีอัตราการดูดกลืนพลังงานจําเพาะ(Specific Absorption Rate – SAR) อันเนื่องมาจากเครื่องวิทยุคมนาคมเท่ากับ 0,085 w/kg ซึง่ สอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมทีค ่ ณะกรรมการกิจการ โทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกําหนด คําแถลง ในทีน ่ ี้ Huawei Technologies Co., Ltd. ขอรับรองว่าอุปกรณ์นี้เป็นไปตามข้อกําหนดทีส ่ ําคัญและบทบัญญัติอื่น ๆ ทีเ่ กีย ่ วข้องของ ระเบียบ 2014/53/EU สามารถดู DoC (ใบรับรองแสดงความสอดคล้อง) ฉบับล่าสุดทีม ่ ีผลบังคับใช้ได้ที่ https://consumer.huawei.com/certification อุปกรณ์นี้สามารถใช้งานได้ในประเทศสมาชิกของสหภาพยุโรปทุกประเทศ ปฏิบัติตามกฎระเบียบของท้องถิน ่ ีการใช้งานอุปกรณ์ ่ และประเทศทีม ้ อยู่กับเครือข่ายท้องถิน อุปกรณ์นี้อาจใช้งานได้อย่างจํากัด ขึน ่ ย่านความถีแ ่ ละกําลัง (ก) ย่านความถีท ่ อ ี่ ุปกรณ์วิทยุทํางาน: บางย่านความถีอ ่ าจไม่มีให้บริการในบางประเทศหรือบางพื้นที่ โปรดติดต่อผู้ให้บริการเครือข่ายใน พื้นทีเ่ พื่อขอรายละเอียดเพิม ่ เติม (ข) กําลังความถีว่ ิทยุสูงสุดทีส ่ ่งในย่านความถีท ่ อ ี่ ุปกรณ์วิทยุทํางาน: กําลังสูงสุดสําหรับทุกย่านความถีน ่ ้อยกว่าค่าจํากัดสูงสุดทีร่ ะบุใน มาตรฐานความสอดคล้องทีเ่ กีย ่ วข้อง ขีดจํากัดตํ่าสุดของย่านความถีแ ่ ละกําลังส่ง (แผ่กระจายและ/หรือเป็นสื่อนํา) ทีใ่ ช้กับอุปกรณ์วิทยุนี้มีดังนี้: บลูทูธ:10 dBm, Wi-Fi:20 dBm. ข้อมูลเกีย ่ วกับอุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์ ขอแนะนําให้ใช้อุปกรณ์เสริมดังต่อไปนี้: เวอร์ชันซอฟต์แวร์ของผลิตภัณฑ์คือ 1.0.0 ผู้ผลิตจะทําการเผยแพร่การอัปเดตซอฟต์แวร์เพื่อแก้ข้อบกพร่องหรือเพิม ่ ีการวางจําหน่ายผลิตภัณฑ์ ่ ประสิทธิภาพฟังก์ชันหลังจากทีม ซอฟต์แวร์ทุกเวอร์ชันทีผ ่ ู้ผลิตเผยแพร่ได้ผ่านการรับรองแล้วและยังเป็นไปตามกฎทีเ่ กีย ่ วข้องด้วย ผู้ใช้ไม่สามารถเข้าถึงและไม่สามารถเปลีย ่ นค่าคลื่นความถีว่ ิทยุทั้งหมด (เช่น ช่วงความถีแ ่ ละกําลังไฟออก) ได้ สําหรับข้อมูลล่าสุดเกีย ่ วกับอุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์ โปรดดู DoC (ใบรับรองแสดงความสอดคล้อง) ที่ https://consumer.huawei.com/certification โปรดเข้าไปที่ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื่อดูข้อมูลสายด่วนและทีอ ่ ยู่อีเมลทีอ ่ ัปเดตล่าสุดในประเทศหรือ ภูมิภาคของคุณ 44 စတင်မှ အမမန်လမ်းညွန် ပုံပန်းသွင်မပင် 1 2 3 4 1 လျပ််ခေင်းအ်ချေင်း 2 ပင်မ မပသမှ်နေေ 3 စက်ရုံထုတ် မပန်လည်သတ်မှတ်မှ ခလုတ် 4 ဘက်ထေီ ကေဗေ ဘက်ထေီမျေး ထည့်သွင်းမခင်း (အလိုအ်လျေက် စတင်မှ) ပေါင်ချိန်စက်၏ ပနာက်ဘက်ရှိ ဘက်ထရီအဖုံးကို ဖွင့်၍ ဘက်ထရီများ ထည့်သွင်းပေီးပနာက် ဘက်ထရီအဖုံးကို ေိတ်ေါ။ ဘက်ထရီများ မှန်ကန်စွာ ထည့်သွင်းရမည့် အပနအထားကို မှတ်သားေါ။ ဘလူးတုသ် ချတ် ိ ဆက်ချိန် ပကျာ်သွားေါက စက်သည် အရန်သင့်စနစ်သို့ ဝင်ပရာက်ေါမည်။ ထိုအခါ ထေ်မံချတ် ိ ဆက်ရန်အတွက် ပေါင်ချိန်စက် အသင့်မဖစ်ပနပစရန် ပေါင်ချန်ိ စက်ပေါ ထေ်မံ တက်နိုင်ေါသည်။ Huawei Health ကို ်ေေင်းလုေ်လုပ်မခင်း Huawei Health အက်ေ်ကို ပေါင်းလုေ်လုေ်ပေီး ထည့်သွင်းရန် QR ကုေ်ကို စကန်ဖတ်ေါ သို့မဟုတ် AppGallery သို့မဟုတ် အမခားအက်ေ်စတိုးများတွင် Huawei Health ကို ရှာေါ။ စက်ကို သင့်ဖုန်းနှင့် ချတ် ိ ဆက်မခင်း Huawei Health အက်ေ်ရှိ စက် စာရင်းထဲမှ စက်ကို ပရေးချယ်ပေီး ချတ် ိ ဆက်မှ ပေီးပမမာက်ပစရန် မျက်နှာမေင်ပေါရှိ လမ်းညွန်များအတိုင်း လုေ်ပဆာင်ေါ။ • ဘလူးတုသ် ချတ် ိ ဆက်ချိန် ပကျာ်သွားေါက စက်သည် အရန်သင့်စနစ်သို့ ဝင်ပရာက်ေါမည်။ ထိုအခါ ထေ်မံချတ် ိ ဆက်ရန်အတွက် ပေါင်ချိန်စက် အသင့်မဖစ်ပနပစရန် ပေါင်ချန်ိ စက်ပေါ ထေ်မံ တက်နိုင်ေါသည်။ • ချတ် ိ ဆက်ပေီးပသာအခါ Wi-Fi ဆက်တင် သတ်မှတ်မှ ပေီးပမမာက်ပစရန် မျက်နှာမေင်ပေါရှိ လမ်းညွန်များကို လိုက်နာေါ။ • ပေါင်ချန်ိ စက်ကို အေ်ေိတ်လုေ်ပနချိန်တွင် ပေါင်ချန်ိ စက်ပေါသို့ မတက်ေါနှင့် သို့မဟုတ် ဘက်ထရီကို မမဖုတ်ေါနှင့်။ • ပေါင်ချိန်စက်၏ စီမံအုေ်ချုေ်သူကို ပမောင်းရန် ဘက်ထရီ အဖုံးကို ဖွင့်၍ ပေါင်ချန်ိ စက်ကို ၎င်း၏ စက်ရုံထုတ် ဆက်တင်အတိုင်း မေန်လည်ထားရှိရန် စက်ရုံဆက်တင်များအတိုင်း မေန်လည်သတ်မှတ်မှ ခလုတ်ကို ဖိ၍ နှိေ်ထားေါ၊ ပေီးပနာက် စီမံအုေ်ချုေ်သူကို သတ်မှတ်ရန် ပေါင်ချန်ိ စက်ကို ဖုန်းနှင့် မေန်လည်ချတ် ိ ဆက်လိုက်ေါ။ • ကိုယ်ခန္ာ အဆီေမာဏတိုင်းပေးသည့် ပေါင်ချိန်စက် စီမံအုေ်ချုေ်သူ စီစဉ်သတ်မှတ်မှကို ပမောင်းရန် လိုေါက ဘက်ထရီကို မဖုတ်၍ မေန်လည်ထည့်သွင်းပေီးပနာက် Huawei Health အက်ေ်ကို သုံး၍ ကိုယ်ခန္ာ အဆီေမာဏတိုင်းပေးသည့် ပေါင်ချန်ိ စက်ကို သင့်ဖုန်းနှင့် မေန်လည်ချတ် ိ ဆက်ေါ။ စတင်တိုင်းတေမခင်း ပေါင်ချန်ိ စက်ပေါ တက်၍ မတ်မတ်ရေ်ပေီး လက်ကိုင်နှစ်ခုစလုံးကို ဆွဲထုတ်ေါ။ ပေတာကို သင့်ဖုန်းတွင် ချန်ိ ကိုက်ပေီးေါက သင်သည် ပေတာကို Huawei Health အက်ေ်တွင် ကကည့်ရှနိုင်ေါမည်။ 45 သင့်ကိုယ်ခန္ာ အဆီေမာဏကို တိုင်းပေးသည့် ပေါင်ချန်ိ စက်သည် သင့်ကိုယ်အပလးချိန်ကို ဦးစွာ တိုင်းတာပေီးပနာက် သုံးကကိမ် မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်မီးလင်းပေီးမှ အတည်ရရှိပသာ တိုင်းတာချက်ကို မေသေါမည်။ ထို့ပနာက် ပေါင်ချန်ိ စက်သည် ( လင်းလာပသာအခါ) သင့်အဆီ ရာခိုင်နှန်းနှင့် ( လင်းလာပသာအခါ) သင့်နှလုံးခုန်နှန်းကဲ့သို့ အမခားကကံ့ခိုင်မှပေတာကို ဆက်လက်တိုင်းတာေါမည်။ စက်ကို ေထမဆုံးအကကိမ် ေါဝါဖွင့်ပေီးပနာက် အလိုအပလျာက် ချန်ိ ကိုက်ေါမည်။ ချန်ိ ညှိမှအတွင်း LED အချက်မေမှတွင် သုညမဟုတ်ပသာ တန်ဖိုးများကို မေသေါမည်။ စက်ကို မသုံးမီ အချက်မေမှတွင် 0 ကို မေသသည်အထိ ပစာင့်ဆိုင်းပေးေါ။ ပအာက်ေါေုံများတွင် ပေါင်ချန်ိ စက်အသုံးမေုချိန်၌ ပေတာရယူရန် မှန်ကန်ပသာ နည်းလမ်းများနှင့် မှားယွင်းပသာနည်းလမ်းများကို မေသထားေါသည်။ 1 လက်ကိုင်ကို ပမဲမမံစွာ ကိုင်မထားမခင်း 2 တံပတာင်ဆစ်များကို ခန္ာကိုယ်နှင့် ခွာမထားေါ 3 ပမခပထာက်များကို ခွဲမထားမခင်း 4 ေူးပခါင်းများကို ခွဲမထားမခင်း • သင့်နှလုံးခုန်နှန်းကို သင်နားပနသည့်အခါမှ တိုင်းတာေါ။ • ပေါင်ချန်ိ စက်ကို မေန့်ပသာမျက်နှာမေင်ပေါတွင် ထားေါ။ တိုင်းတာမှ တိကျပစရန်အတွက် ပေါင်ချန်ိ စက်ကို ပေျာ့ပသာ သို့မဟုတ် မညီညာပသာ မျက်နှာမေင်များ (ဖျာ သို့မဟုတ် ပကာ်ပောကဲ့သို့) ပေါတွင် ထားမခင်းကို ပရှာင်ကကဉ်ေါ။ • တိုင်းတာချန်ိ တွင် ပေါ့ေါးပသာ အဝတ်အစားကို ဝတ်ဆင်ပေီး ပေါင်ချန်ိ စက်ပေါသို့ ပမခဗလာမဖင့် တက်ေါ။ • မဖစ်နိုင်ေါက ပန့စဉ် အချန်ိ မှန် တူညီပသာ အပမခအပနတွင် တိုင်းတာေါ 46 • ဤစက်ကို နှလုံးနှးစက် သို့မဟုတ် အတွင်းနားအတုကဲ့သို့ ခန္ာကိုယ်တွင်း ထည့်သွင်းရပသာ စက် တေ်ဆင်ထားသူများ မသုံးရေါ၊ ထို့အမေင် ကိုယ်ဝန်ပဆာင်အမျုးသမီ ိ းများနှင့် မသင့်ပလျာ်ေါ။ • ပေါင်ချန်ိ စက်ကို ေထမအကကိမ် အသုံးမေုစဉ် သို့မဟုတ် ပေါင်ချန်ိ စက်ကို ပရှေပေီးပနာက် ေထမဆုံး တိုင်းတာမှ ရလေ်ကို လျစ်လျူရှေါ။ ၎င်းက Wi-Fi အိုင်ကွန် မဖစ်သည်။ စပကးမဖင့် ပကာင်းစွာ ချတ် ိ ဆက်ပနသည့်အခါ၊ ၎င်းအိုင်ကွန်က အမဖူပရာင် မေသေါမည်။ စပကးမဖင့် ပကာင်းစွာ ချတ် ိ ဆက်မပနသည့်အခါ၊ ၎င်းအိုင်ကွန်က လိပမမာ်ပရာင် မေသေါမည်။ ၎င်းက ကိုယ်အပလးချိန်-တိုင်းတာချက် အိုင်ကွန် မဖစ်သည်။ ၎င်းကို ကိုယ်အပလးချိန် တိုင်းတာချန်ိ အတွင်း မေသေါသည်။ ၎င်းက ခန္ာကိုယ်အဆီ အိုင်ကွန် မဖစ်သည်။ ၎င်းကို ခန္ာကိုယ်အဆီ တိုင်းတာချန်ိ အတွင်း မေသေါသည်။ ၎င်းက နှလုံးခုန်နှန်း အိုင်ကွန် မဖစ်သည်။ ၎င်းကို နှလုံးခုန်နှန်း တိုင်းတာချန်ိ အတွင်း မေသေါသည်။ လက်ကိုင်ကို မ မထားေါက သို့မဟုတ် မှားယွင်းစွာ ကိုင်ထားေါက ကိုယ်ခန္ာ အဆီနှင့် နှလုံးခုန်နှန်းကို တိုင်းတာ၍ မရပသာပကကာင့် ေုံမှန်မဟုတ်ပသာ လက်ဟန့်တားမှ အိုင်ကွန်သည် လိပမမာ်ပရာင်သို့ ပမောင်းသွားမည်။ ၎င်းအိုင်ကွန်က ပမခပထာက်ဟန့်တားမှ ချုေယွ ိ င်းချက်ကို ရည်ညွန်းေါသည်။ သင့်ပမခပထာက်များသည် ပေါင်ချန်ိ စက်ပေါရှိ လျေ်ပခါင်းများနှင့် အမေည့် ထိမပနလျင် ဤအိုင်ကွန်ကို လိပမမာ်ပရာင်မဖင့် မေသမည် မဖစ်ပေီး ကိုယ်ခန္ာ အဆီနှင့် နှလုံး ခုန်နှန်းကို တိုင်းတာ၍ မရနိုင်ပကကာင်း ညွန်မေသည်။ ၎င်းက ဘလူးတုသ် အိုင်ကွန် မဖစ်သည်။ ၎င်းကို ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထားချိန်မှာ မေသေါသည်။ အမှား ပဖာ်မေချက်Err- ဖမ်းဝဲကို အေ်ေိတ်လုေ်၍မရေါ။ Lo- ဘက်ထရီ အားနည်းပနသည် oL- ကိုယ်အပလးချန်ိ ေိုပနေါသည် အကူအညီ ေယူမခင်း ချတ် ိ ဆက်မှနှင့် လုေ်ပဆာင်ချက်များအမေင် သုံးစွဲမှ အကကံမေုချက်များအပကကာင်း ပနာက်ထေ် အချက်အလက်များကို သိရှိရန် Huawei Health အက်ေ်ထဲရှိ အွန်လိုင်း အကူအညီကို ကကည့်ရှေါ။ မူပိုင်ခွင့် © Huawei 2021။ မူပိုင်ခွင့်အေးလုံး ေယူထေးပပီးမဖစ်သည်။ ဤစာရေက်စာတမ်းသည် အချက်အလက်ပေးရန်အတွက်သာ မဖစ်ပေီး မည်သည့် အာမခံအမျုးအစားကိ ိ ုမျ မမဖစ်ပစေါ။ ကုန်အမှတ်တံဆိပ်မျေးနှင့် ခွင့်မပုချက်မျေး Bluetooth® စာလုံးအမှတ်အသားနှင့် လိုဂိုတို့သည် Bluetooth SIG, Inc. က ေိုင်ဆိုင်ပေီး မှတ်ေုံတင်ထားပသာ ကုန်အမှတ်တံဆိေ်များ မဖစ်ပေီး အဆိုေါ အမှတ်အသားများကို Huawei Technologies Co., Ltd. က လိုင်စင်မဖင့် အသုံးမေုမခင်း မဖစ်ေါသည်။ Huawei Device Co., Ltd. သည် Huawei Technologies Co., Ltd. ၏ အဖွဲေဝင်ကုမ္ဏီတစ်ခု မဖစ်ေါသည်။ Wi-Fi®၊ Wi-Fi CERTIFIED လိုဂိုနှင့် Wi-Fi လိုဂိုတို့သည် Wi-Fi Alliance ၏ ကုန်အမှတ်တံဆိေ်များ မဖစ်ေါသည်။ ပဖာ်မေထားသည့် အမခားကုန်အမှတ်တံဆိေ်များ၊ ထုတ်ကုန်၊ ဝန်ပဆာင်မှနှင့် ကုမ္ဏီအမည်များသည် ၎င်းတို့၏ သက်ဆိုင်ရာ ေိုင်ရှင်များ၏ ေိုင်ဆိုင်ေစ္ည်း မဖစ်နိုင်ေါသည်။ သီးသန့်မူဝေေ သင့်ကိုယ်ပရး အချက်အလက်ကို ကျန်ုေ်တို့က မည်သို့ ကာကွယ်ပေးသည်ကို ေိုမိုသပဘာပေါက်နားလည်ပစရန် https://consumer.huawei.com/privacy-policy ရှိ သီးသန့်မူဝါေကို ကကည့်ေါ။ လုပ််ဆေင်ပုံနှင့် ်ဘးကင်းလုံခခုံ်ေး • အတည်မေုမထားသည့် သို့မဟုတ် ကိုက်ညီမှ မရှိပသာ ေါဝါအေက်(ေ်)တာ၊ အားသွင်း ကိရိယာ သို့မဟုတ် ဘက်ထရီကို အသုံးမေုမခင်းသည် မီးပလာင်ကျမ်းမှ၊ ပေါက်ကွဲမှ သို့မဟုတ် အမခားပဘးအန္ရာယ်များကို မဖစ်ပစနိုင်သည်။ • စံထားပလာက်ပသာ အေူချန်ိ များမှာ 5°C မှ 40°C အတွင်း မဖစ်ေါသည်။ • စက်နှင့် ဘက်ထရီကို လွန်ကဲပသာ အေူနှင့် ပနပရာင်မခည်တို့ တိုက်ရိုက်ကျပရာက်ပသာ ပနရာနှင့် ပဝးရာတွင် ထားေါ။ ၎င်းတို့ကို မိုက်ခရိုပဝ့ဖ် မုန့်ဖုတ်စက်များ၊ မီးဖိုများ သို့မဟုတ် အခန်းအပနွးပေး ပရပနွးေိုက်စနစ်များကဲ့သို့ အေူပေးသည့် စက်ေစ္ည်းများပေါတွင် သို့မဟုတ် အထဲတွင် မထားေါနှင့်။ ၎င်းကို မဖုတ်မခင်း၊ မေင်ဆင်မခင်း၊ လွင့်ေစ်မခင်း သို့မဟုတ် ညှစ်မခင်း မလုေ်ရ။ ၎င်းအထဲသို့ မေင်ေအရာဝတ္ုများကို ထိုးသွင်းမခင်း၊ ၎င်းကို အရည်ထဲတွင် နှစ်မခင်း သို့မဟုတ် မေင်ေအား သို့မဟုတ် ဖိအားနှင့် ထိပတွေပစမခင်းတို့က ယိုစိမ့်မှ၊ အေူလွန်ကဲမခင်း၊ မီးစွဲပလာင်မခင်း သို့မဟုတ် ပေါက်ကွဲမခင်းေင် မဖစ်ပစနိုင်၍ ထိုသို့ မလုေ်ရေါ။ • သင့်စက်၏ လုေ်ပဆာင်ချက်သည် သင်၏ ပဆးကုသမှဆိုင်ရာ စက်ေစ္ည်း၏ လည်ေတ်လုေ်ပဆာင်မှကို ကကားမဖတ်ပနှာင့်ယှက်နိုင်မခင်း ရှိ၊ မရှိ ဆုံးမဖတ်ရန် သင့် ဆရာဝန်နှင့် စက် ထုတ်လုေ်သူတို့နှင့် ပဆွးပနွးတိုင်ေင်ေါ။ • ဤေစ္ည်းကို ပဆးကုသမှဆိုင်ရာ စက်ေစ္ည်းအမဖစ် သုံးရန် ေီေိုင်းထွင်ထားမခင်း မဟုတ်သလို ပရာဂါရှာပဖွရန်၊ ကုသရန်၊ ပေျာက်ကင်းပစရန် သို့မဟုတ် ပရာဂါကို ကကိုတင်ကာကွယ်ရန်အတွက် ရည်ရေယ်ထားမခင်း မဟုတ်ေါ။ ပေတာများနှင့် တိုင်းတာမှများ အားလုံးကို တစ်ကိုယ်ပရ ကိုးကားမှအတွက်သာ သုံးသင့်ေါသည်။ • ထုတ်ကုန်သည် ပန့စဉ်အသုံးမေုရန်အတွက် သင့်ပလျာ်ပေီး အထူးသမဖင့် မိမိတို့၏ ကိုယ်အပလးချိန်၊ ကိုယ်ခန္ာ ေုံေန်းသဏ္ာန်၊ ကိုယ်ခန္ာ အဆီနှင့် ကကက်သားထုအပကကာင်း ေိုမို နားလည်သိရှိ လိုသူများအတွက် မဖစ်ေါသည်။ ပဖာ်မေထားပသာ ပေတာများသည် ကိုယ်တိုင် ကိုးကားရန်အတွက်သာမဖစ်ပေီး ပဆးကုသမှနှင့် ပရာဂါရှာပဖွ စစ်ပဆးမှများအတွက် မဟုတ်ေါ၊ ၎င်းတို့ကို ပဆးရုံ၊ ပဆးခန်းများကဲ့သို့ ပဆးဖက်ဆိုင်ရာ အဖွဲေအစည်းများတွင် အသုံးမမေုသင့်ေါ။ • ဤစက်ကို အသက် 8 နှစ်နှင့်အထက် ကပလးများ သုံးနိုင်သည်။ အသက် 8 နှစ်ပအာက် သို့မဟုတ် ရုေ်ေိုင်း၊ အာရုံခံစားမှေိုင်း သို့မဟုတ် စိတ်ေိုင်းဆိုင်ရာ စွမ်းပဆာင်နိုင်မှ အားနည်းသူများ သို့မဟုတ် ဤစက်ကို သိရှိအသုံးမေုဖူးသည့် အပတွေအကကုံမရှိသူများအပနမဖင့် ဤစက်ပကကာင့် မဖစ်ေွားနိုင်ပသာ အန္ရာယ်များကို ရှင်းလင်းစွာနားလည်ထားမှသာ လမ်းညွန်မှမဖင့် ဤစက်ကို အသုံးမေုေါ။ 47 • ကပလးများသည် စက်နှင့်ပဆာ့ကစားမခင်း၊ သန့်ရှင်းပရးလုေ်မခင်း သို့မဟုတ် မေင်ဆင်မခင်းများ မမေုလုေ်ရေါ။ • သန့်ရှင်းပရးနှင့် စက်မေုမေင်ထိန်းသိမ်းပရးများကို ကကီးကကေ်မှမရှိဘဲ ကပလးများက မမေုလုေ်ရေါ။ • ကပလးများသည် လူကကီးတစ်ဦး၏ ကကီးကကေ်မှမဖင့်သာ ဤထုတ်ကုန်ကို အသုံးမေုမခင်း သို့မဟုတ် ဤထုတ်ကုန်ကို ထိပတွေကိုင်တွယ်မခင်း လုေ်ပဆာင်ရန် အကကံမေုအေ်ေါသည်။ • ပဆးရုံများ၊ ပဆးခန်းများ သို့မဟုတ် ကျန်းမာပရး ပစာင့်ပရှာက်မှ အပဆာက်အအုံများတွင် သင့် ကကိုးမဲ့စက်ကို ေိတ်ရန် ပတာင်းဆိုခံရေါက ေိတ်ထားပေးေါ။ ထိခိုက်လွယ်ပသာ ပဆးကုသမှဆိုင်ရာ စက်ကိရိယာများအား ကကားမဖတ်ပနှာင့်ယှက်မှမဖစ်နိုင်ပမခမှ ကာကွယ်ရန် ရည်ရေယ်၍ ဤပတာင်းဆိုချက်များကို မေုလုေ်ထားေါသည်။ • ကကိုးမဲ့ စက်ေစ္ည်းအချုေသည် ိ အကကားအာရုံ အပထာက်အကူေစ္ည်းများ သို့မဟုတ် နှလုံးခုန်နှန်း ထိန်းညှိကိရိယာ၏ စွမ်းပဆာင်ရည်ကို ထိခိုက်ပစနိုင်သည်။ ပနာက်ထေ် အချက်အလက်များကို သိရှိလိုေါက သင်၏ ဝန်ပဆာင်မှ ေံ့ေိုးပရး ကုမ္ဏီနှင့် တိုင်ေင်ပဆွးပနွးေါ။ • နှလုံးခုန်နှန်း ထိန်းညှိကိရိယာများကို ထုတ်လုေ်သည့် ကုမ္ဏီများက နှလုံးခုန်နှန်း ထိန်းညှိကိရိယာတွင် အပနှာင့်အယှက် မဖစ်ပေါလာနိုင်ပမခကို ကာကွယ်ရန် စက်နှင့် နှလုံးခုန်နှန်း ထိန်းညှိကိရိယာကကားတွင် အနည်းဆုံး 15 cm ခွာထားရန် အကကံမေုထားေါသည်။ • စက်ကို အသုံးမေုစဉ် ပေသတွင်း ဥေပေများနှင့် စည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာေါ။ မပတာ်တဆ ထိခိုက်မှများ မဖစ်နိုင်သည့် အန္ရာယ်ကို ပလျာ့ချရန် ကားပမာင်းပနစဉ် သင်၏ကကိုးမဲ့စက်ေစ္ည်းကို အသုံးမမေုေါနှင့်။ • သင့်စက်၏ အစိတ်အေိုင်းများ သို့မဟုတ် အတွင်းေိုင်း ဆားကစ်များတွင် ထိခိုက်မှမမဖစ်ပအာင် ကာကွယ်ရန် ၎င်းကို ဖုန်ထူပသာ၊ မီးခိုးအူပသာ၊ စိုထိုင်းပသာ သို့မဟုတ် ညစ်ေတ်ပသာ ေတ်ဝန်းကျင်များတွင် သို့မဟုတ် သံလိုက်စက်ကွင်းများ အနားတွင် အသုံးမမေုေါနှင့်။ • မီးပလာင်လွယ်ပသာ သို့မဟုတ် ပေါက်ကွဲလွယ်ပသာ ေစ္ည်းများ သိမ်းဆည်းထားသည့် ပနရာ (ဥေမာအားမဖင့် ဓာတ်ဆီဆိုင်၊ ဆီပလှာင်ကန် သို့မဟုတ် ဓာတုစက်ရုံတစ်ခုတွင်) တွင် စက်ကို အသုံးမေုမခင်း၊ သိမ်းဆည်းမခင်း သို့မဟုတ် သယ်ေို့မခင်း မမေုေါနှင့်။ ဤေတ်ဝန်းကျင်များတွင် သင့်စက်ကို အသုံးမေုမခင်းသည် ပေါက်ကွဲမှ သို့မဟုတ် မီးပလာင်ကျမ်းမှ အန္ရာယ်ကို မမင့်တက်ပစသည်။ • ဤစက်ေစ္ည်း၊ ဘက်ထရီနှင့် ဆက်စေ်ေစ္ည်းများကို ပေသတွင်း စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ စွန့်ေစ်ေါ။ ၎င်းတို့ကို သာမန် အိမ်သုံးစွန့်ေစ်ေစ္ည်းထဲတွင် စွန့်ေစ်မခင်း မမေုသင့်ေါ။ ဘက်ထရီကို မပလျာ်မကန် အသုံးမေုမခင်းသည် မီးပလာင်မခင်း၊ ပေါက်ကွဲမခင်း သို့မဟုတ် အမခားပဘးအန္ရာယ်များကို မဖစ်ပေါပစနိုင်သည်။ • ဘက်ထရီ ယိုစိမ့်မှမဖစ်ပနလျင် လျေ်လိုက်ရည်နှင့် သင့်အပရမေား သို့မဟုတ် မျက်လုံးများ တိုက်ရိုက်ထိပတွေမှ မမဖစ်ပစရေါ။ လျေ်လိုက်ရည်နှင့် သင့်အပရမေားတို့ ထိမိလျင် သို့မဟုတ် သင့်မျက်လုံးများထဲသို့ စဉ်သွားလျင် ပရသန့်သန့်မဖင့် ချက်ချင်းပဆးပကကာပေီး ဆရာဝန်တစ်ဦးနှင့် တိုင်ေင်ပဆွးပနွးေါ။ • အားမေန်မဖည့်၍မရပသာ ဘက်ထရီများကို အားမေန်မမဖည့်ေါနှင့်။ • အားမေန်မဖည့်နိုင်ပသာ ဘက်ထရီများကို အားမေန်မသွင်းမီ စက်ေစ္ည်းမှ ဖယ်ရှားရမည်။ • မတူညီပသာ ဘက်ထရီအမျုးအစားများကိ ိ ုမဖစ်ပစ၊ ဘက်ထရီ အသစ်နှင့် အပဟာင်းကို တွဲ၍မဖစ်ပစ အသုံးမမေုသင့်ေါ။ • ဘက်ထရီများကို မှန်ကန်ပသာ အဖိုငုတ်၊ အမငုတ်မဖင့် ထည့်သွင်းရမည်။ • အားကုန်ပနပသာ ဘက်ထရီများကို စက်မှ ဖယ်ရှားေစ်ပေီး ပဘးကင်းစွာ စွန့်ေစ်ေါ။ • စက်ကို အချန်ိ ကကာမမင့်စွာအသုံးမမေုဘဲ ထားမည်ဆိုလျင် ဘက်ထရီများကို ဖယ်ရှားထားေါ။ • အားသွင်းရာတွင် လျေ်စစ်ပရှာ့ခ်မမဖစ်ပစရန် သတိမေုေါ။ • ကကိုးမဲ့စက်များသည် ပလယာဉ်၏ ပမာင်းနှင်စနစ်ကို ပနှာင့်ယှက်နိုင်ေါသည်။ ပလယာဉ်ကုမ္ဏီ၏ စည်းမျဉ်းများအရ ကကိုးမဲ့စက်များ သုံးခွင့်မမေုသည့်ပနရာတွင် သင့်စက်ကို အသုံးမမေုေါနှင့်။ • ပလဆိေ် သို့မဟုတ် ပလပကကာင်းလိုင်း ဝန်ထမ်းက သင့်ကကိုးမဲ့စက်ကို ေိတ်ရန် ညွန်ကကားတိုင်း ေိတ်ထားပေးေါ။ ကကိုးမဲ့ စက်များကို ပလယာဉ်ပေါတွင် အသုံးမေုမှအပကကာင်း ပလပကကာင်းလိုင်း ဝန်ထမ်းနှင့် တိုင်ေင်ပဆွးပနွးေါ၊ သင့်စက်တွင် ‘ပလယာဉ်ေျံ စနစ်’ ရှိလျင် ၎င်းကို ပလယာဉ်ပေါ မတက်မီ ဖွင့်ရမည်။ စွန့်ပစ်မခင်းနှင့် မပန်လည်အသုံးမပုနိုင််အေင် ်ဆေင်ေွက်မခင်းဆိုင်ေေ အချက်အလက်မျေး သင့်ထုတ်ကုန်၊ ဘက်ထရီ၊ လက်ကမ်းပကကာ်မငာ သို့မဟုတ် ေါကင်ဘူးပေါရှိ ကကက်ပမခခတ်မေထားပသာ ဘီးတေ် အမှက်ေုံးသပကငတသည် အီလက်ထပရာနစ် ထုတ်ကုန်များနှင့် ဘက်ထရီအားလုံး၏ သက်တမ်း ကုန်ဆုံးသွားချိန်တွင် ၎င်းတို့ကို သီးမခား စွန့်ေစ်ေစ္ည်း စုပဆာင်းသိမ်းဆည်းသည့် ပနရာများသို့ ယူပဆာင်သွားရမည်မဖစ်ပကကာင်း သင့်ကို သတိပေးထားမခင်း မဖစ်ေါသည်၊ ၎င်းတို့ကို အိမ်သုံး အမှက်များနှင့်အတူ ေုံမှန် အမှက်စွန့်ေစ်နည်း အတိုင်း မစွန့်ေစ်ရေါ။ ပေသတွင်း ဥေပေများနှင့်အညီ သတ်မှတ်ထားပသာ အမှက်စုပဆာင်းသိမ်းဆည်းသည့် ပနရာ သို့မဟုတ် စွန့်ေစ်မည့် လျေ်စစ်နှင့် အီလက်ထပရာနစ် ကိရိယာများ (WEEE) နှင့် ဘက်ထရီများကို သီးမခား မေန်လည်အသုံးမေုနိုင်ပအာင် ပဆာင်ရေက်ပေးသည့် ဝန်ပဆာင်မှတို့ကို အသုံးမေု၍ ကိရိယာများကို စွန့်ေစ်ရန်မှာ သုံးစွဲသူ၏ တာဝန်မဖစ်ေါသည်။ သင်၏ ကိရိယာများကို မှန်ကန်စွာ စုပဆာင်းပေီး မေန်လည်အသုံးမေုနိုင်ပအာင် ပဆာင်ရေက်မခင်းသည် အဖိုးတန် ေစ္ည်းများကို ထိန်းသိမ်းသည့် နည်းလမ်းမဖင့် လျေ်စစ်နှင့် အီလက်ထပရာနစ် ကိရိယာ (EEE) စွန့်ေစ်ေစ္ည်းများကို မေန်လည်အသုံးမေုနိုင်ပအာင် ပဆာင်ရေက်ပကကာင်း ပသချာပစသည့်အမေင် လူသားတို့၏ ကျန်းမာပရးနှင့် ေတ်ဝန်းကျင်ကို ကာကွယ်ပေးသည်၊ သက်တမ်း ကုန်ဆုံးချန်ိ တွင် မပလျာ်မကန် ကိုင်တွယ်ပဆာင်ရေက်မှ၊ မပတာ်တဆ ကျုးေဲ ိ ့မှ၊ ေျက်စီးမှ နှင့်/သို့မဟုတ် မပလျာ်ကန်စွာ မေန်လည်အသုံးမေုနိုင်ပအာင် ပဆာင်ရေက်မခင်းတို့သည် ကျန်းမာပရးနှင့် ေတ်ဝန်းကျင်ကို အန္ရာယ် မဖစ်ပစနိုင်သည်။ သင့် EEE စွန့်ေစ်ေစ္ည်းများကို မည်သည့်ပနရာသို့၊ မည်သို့ ယူသွားရမည့်အပကကာင်း ပနာက်ထေ်အချက်အလက်များကို သိရှိရန် သင်၏ ပေသတွင်း အာဏာေိုင်များ၊ လက်လီ အပရာင်းဆိုင် သို့မဟုတ် အိမ်သုံး အမှက်စွန့်ေစ်ပရး ဝန်ပဆာင်မှထံ ဆက်သွယ်ေါ သို့မဟုတ် https://consumer.huawei.com/en/ ဝက်ဘ်ဆိုေ်သို့ ဝင်ကကည့်ေါ။ အန္ေေယ်ေှိ်သေ ပစ္ည်းမျေးကို ်လျေ့ချမခင်း ဤစက်နှင့် ၎င်း၏ လျေ်စစ် ဆက်စေ်ေစ္ည်းများသည် EU REACH စည်းမျဉ်း၊ RoHS နှင့် ဘက်ထရီများ (ထည့်သွင်းထားေါက) ဆိုင်ရာ ညွန်ကကားချက်ကဲ့သို့ လျေ်စစ်နှင့် အီလက်ထပရာနစ် ေစ္ည်းကိရိယာများတွင် အန္ရာယ်ရှိပသာ ေစ္ည်းအချုေများ ိ အသုံးမေုမခင်းကို ကန့်သတ်ထားသည့် ပေသတွင်း သက်ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာထားေါသည်။ REACH နှင့် RoHS တို့နှင့် ေတ်သက်၍ လိုက်နာမှဆိုင်ရာ တရားဝင်ပကကညာချက်များကို သိရှိလိုေါက ဝဘ်ဆိုက် https://consumer.huawei.com/certification တွင် ဝင်ပရာက်ကကည့်ရှေါ။ 48 EU စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းကို လိုက်နေမှ RF ထိ်တွ့မှဆိုင်ေေ သတ်မှတ်ချက်မျေး နိုင်ငံတကာ လမ်းညွန်ချက်များတွင် အကကံမေုပထာက်ခံထားသည့်အတိုင်း ပရေီယို လှင်းများနှင့် ထိပတွေမှအတွက် ဥပရာေ ပကာ်မရှင်က သတ်မှတ်ထားသည့် ကန့်သတ်ချက်များကို မပကျာ်ပစရန် စက်ကို ရည်ရေယ်မေုလုေ်ထားေါသည်။ တစ်ရှူး 10 ဂရမ်အပေါတွင် SAR ကန့်သတ်ချက် 4.0 W/kg သတ်မှတ်ထားရှိပသာ နိုင်ငံများအတွက်။ စက်ပေါတွင် လူ ရေ်ပနေါက စက်သည် RF သတ်မှတ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီသည်။ ထုတ်မပန်ချက် ဤစက်သည် 2014/53/EU ညွန်ကကားချက်ေါ အပမခခံကျပသာ သတ်မှတ်ချက်များနှင့် အမခား သက်ဆိုင်ရာ မေဋာန်းချက်များကို လိုက်နာထားပကကာင်း Huawei Technologies Co., Ltd. က ဤတွင် ပကကညာအေ်ေါသည်။ DoC (လိုက်နာပကကာင်း ပကကညာချက်) ပနာက်ဆုံးထွက် တရားဝင် ဗားရှင်းကို https://consumer.huawei.com/certification တွင် ကကည့်ရှနိုင်ေါသည်။ ဤစက်ကို EU အဖွဲေဝင်နိုင်ငံ အားလုံးတွင် အသုံးမေုနိုင်သည်။ စက်ကို သုံးစွဲသည့် နိုင်ငံနှင့် ပေသတွင်း စည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာေါ။ ဤစက်ကို ပေသတွင်း ကွန်ရက်အပေါ မူတည်၍ အသုံးမေုရန် ကန့်သတ်ထားနိုင်ေါသည်။ ကကိမ်နှန်း လှင်းခွင်မျေးနှင့် ပေဝေ (a) အထဲတွင် ပရေီယိုေစ္ည်းကိရိယာများ လည်ေတ်လုေ်ပဆာင်သည့် ကကိမ်နှန်း လှင်းခွင်များ- လှင်းခွင်အချိုေကို နိုင်ငံ သို့မဟုတ် ပနရာအားလုံးတွင် မရနိုင်ေါ။ ပနာက်ထေ် အပသးစိတ် သိရှိရန် ပေသတွင်း ဆက်သွယ်ပရး ကယ်ရီယာကို ဆက်သွယ်ေါ။ (b) အထဲတွင် ပရေီယိုကိရိယာေစ္ည်းများ လည်ေတ်လုေ်ပဆာင်သည့် ကကိမ်နှန်းလှင်းခွင်များတွင် ထုတ်လွင့်ပနသည့် အမမင့်ဆုံး ပရေီယိုကကိမ်နှန်း ေါဝါ- လှင်းခွင်အားလုံးအတွက် အများဆုံးေါဝါသည် သက်ဆိုင်ရာ ညှိနှင်းထားသည့် စံနှန်းထဲတွင် သတ်မှတ်ထားသည့် အမမင့်ဆုံး ကန့်သတ်ေမာဏထက်နည်းေါသည်။ ဤပရေီယို ေစ္ည်းကိရိယာနှင့် သက်ဆိုင်ပသာ ကကိမ်နှန်းလှင်းခွင်များနှင့် ထုတ်လွင့်လိုက်သည့်ေါဝါ (ပရေီယိုသတ္ိကကမခင်း နှင့်/သို့မဟုတ် လျေ်ကူးမခင်း) ကန့်သတ်ချက်များမှာ ပဖာ်မေေါအတိုင်းမဖစ်သည်- ဘလူးတုသ်- 10 dBm, Wi-Fi- 20 dBm. ဆက်စပ်ပစ္ည်းမျေးနှင့် ်ဆေ့ဖ်ဝဲအချက်အလက် ပဖာ်မေေါဆက်စေ်ေစ္ည်းများကို အသုံးမေုရန် အကကံမေုေါသည်ထုတ်ကုန်၏ ပဆာ့ဖ်ဝဲ ဗားရှင်းမှာ 1.0.0 မဖစ်ေါသည် ထုတ်ကုန်ကို မဖန့်ချပေီ ိ းပနာက် ချတ်ယွင်းမှများကို မေုမေင်ရန် သို့မဟုတ် လုေ်ပဆာင်ချက်များ ေိုပကာင်းပစရန်အတွက် ထုတ်လုေ်သည့် ကုမ္ဏီက ပဆာ့ဖ်ဝဲအေ်ေိတ်များကို မဖန့်ချေါမည် ိ ။ ထုတ်လုေ်သည့် ကုမ္ဏီက မဖန့်ချထားပသာ ိ ပဆာ့ဖ်ဝဲ ဗားရှင်းအားလုံးကို စစ်ပဆးအတည်မေုပေီးမဖစ်ကာ သက်ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများကို လိုက်နာထားဆဲ မဖစ်ေါသည်။ RF သတ်မှတ်ချက်ပဘာင်အားလုံး (ဥေမာအားမဖင့် ကကိမ်နှန်း အေိုင်းအမခားနှင့် အထွက်ေါဝါ) ကို သုံးစွဲသူက ဝင်ပရာက် သုံးစွဲ၍ မရသလို ပမောင်းလဲမခင်းများ မမေုလုေ်နိုင်ေါ။ ဆက်စေ်ေစ္ည်းများနှင့် ပဆာ့ဖ်ဝဲနှင့်ေတ်သက်ပသာ ပနာက်ဆုံးရ အချက်အလက်များကို သိရှိရန် DoC (လိုက်နာပကကာင်း ပကကညာချက်) ကို https://consumer.huawei.com/certification တွင် ကကည့်ရှေါ။ သင့်နိုင်ငံ သို့မဟုတ် ပေသအတွက် လတ်တပလာ အေ်ေိတ်လုေ်ထားသည့် ပဟာ့လိုင်းနှင့် အီးပမးလ် လိေ်စာကို သိရှိလိုေါက https://consumer.huawei.com/en/support/hotline သို့ သွားပရာက်ေါ။ 49 快速入門 外觀 1 2 3 4 1 電極板 2 體脂計螢幕顯示區域 3 出廠重設按鈕 4 電池蓋 安裝電池(自動開機) 開啟體脂計背面的電池蓋,安裝電池,並合上電池蓋。 請注意電池正負極,以免裝反。 下載 Huawei Health 掃描 QR 碼直接下載,或在 AppGallery或其他應用程式商店中搜尋 Huawei Health。 配對 開啟Huawei Health裝置清單,選取需要連線的裝置,根據畫面指示完成配對。 • 藍牙連線逾時後,裝置將進入待機模式。然後,你可以再次站到裝置上,再次配對裝置。 • 配對完成後,根據畫面指示設定 WLAN。 • 體脂計更新時,請勿踩踏體脂計或取下電池。 • 如需更換體脂計管理員,請打開電池蓋,長按還原原廠設定鍵,將體脂計還原至原廠設定,然後重新配對,設定管理員。 • 若需變更體脂計管理員設定,請取出電池並重新裝上,然後透過Huawei Health重新配對。 開始測量 站在體脂計上並拉出握把,雙手握緊握把以直立的姿勢進行測量。資料同步後,可在華為運動健康 App 查看相關詳細資料。 體脂計會先測量體重,體重穩定後閃爍 3 次後鎖定。然後測量其他健康資料,如體脂( 圖示恆亮)和心率( 裝置首次接上電源後會進行自動校正,過程中 LED 會顯示為非零的數值,請耐心等待至顯示歸零後再開始使用。 正確和錯誤測量操作圖示範例 50 圖示恆亮)。 1 2 3 4 握把未握緊 手臂與身體未分開 雙腳未分離 兩膝未分開 • • • • • • 請在平靜時測量心率。 將體脂計平放在堅固的平面上。為確保測量的準確性,應避免將體脂計放在柔軟或不平整的表面(如墊子、地毯等)。 測量時,請穿著輕便的衣服,赤腳站在體脂計上。 建議於每天同一時間的相同場景下(如早起飯前、晚上臨睡前等)進行測量。 禁止植入醫療裝置(如心律調節器、人工耳蝸等)的人士使用此裝置,孕婦亦請慎用。 忽略首次使用或剛移動體脂秤時的測量結果。 Wi-Fi 圖示。體脂秤正常連線時,此圖示顯示白色。反之,此圖示顯示橘色。 稱重圖示。此圖示會在測量體重時顯示。 體脂圖示。此圖示會在測量體脂時顯示。 心率圖示。此圖示會在測量心率時顯示。 手部阻抗異常圖示,若握把未拉起或持握不正確,導致無法測量體脂和心率時會亮起橙色指示燈。 足部阻抗異常圖示,若足部電極接觸異常(如穿鞋、雙腳接觸等),導致無法測量體脂和心率時會亮起橙色指示燈。 藍牙圖示。此圖示在藍牙啟用時顯示。 錯誤描述: Err:韌體無法更新。 Lo:低電量 oL:超重 取得說明 如需更多關於連線、功能和使用的說明,請查看Huawei Health App 中的線上說明和裝置詳細資料頁中的使用指南。 版權所有© Huawei 2021。保留一切權利。 本檔案僅供參考,不構成任何形式的承諾。 商標和授權 Bluetooth ® 標記及其標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,華為技術有限公司經授權可使用該商標。華為終端有限公司隸屬於華為技術有限公司。 Wi-Fi®、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌是 Wi-Fi 聯盟的商標。 在本檔案中出現的其他商標、產品名稱、服務名稱以及公司名稱,由其各自的所有人擁有。 隱私權政策 為瞭解我們如何保護您的個人資訊,請至 https://consumer.huawei.com/privacy-policy 閱讀我們的隱私權政策。 操作與安全 • 使用未經核准或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能導致火災、爆炸或其他危險。 51 • 理想溫度在 5°C 至 40°C 之間。 • 請勿將裝置和電池置於高溫和陽光直射的環境中。請勿將其放置在加熱裝置上或裝置內,包括微波爐、烤箱或熱水器等。請勿拆解、改裝電池、拋摔或擠 壓。請勿將異物插入電池、將電池浸入液體中、暴露在外力或壓力下,以免造成電池漏液、過熱、起火或爆炸。 • 請諮詢您的醫生和裝置製造商,以確保您的裝置操作不會干擾您的醫療裝置工作。 • 本產品非醫療器械,也不可用於診斷、治療、治癒或預防任何疾病。所有資料和測量值僅供個人參考。 • 本產品適合日常使用,特別是那些想瞭解自身體重、體型、體脂和肌肉品質的人。本產品所提供的資料僅供個人參考,不作為診斷和治療的依據,不應用 於診所或其他醫療機構(如醫院)。 • 本裝置可供 8 歲及以上兒童使用。對於 8 歲以下或身體、感官或智力能力下降的人,或對本裝置缺乏經驗和知識的人,請明確瞭解可能涉及的危險,並在 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 指導下使用本裝置。 本裝置並非玩具,請勿讓兒童清洗或嘗試修理本裝置。 兒童應在成人監護下使用裝置。 兒童應在成人監督下使用或接觸本產品。 在醫院、診所或醫療保健場所,如有需要,請關閉您的無線裝置,防止敏感醫療裝置受到可能的干擾。 一些無線裝置可能會影響助聽器或心律調節器的正常工作。請向其製造商諮詢使用本裝置的限制條件。 心律調節器製造商建議,在使用本裝置時,請與植入的醫療裝置(如心律調節器、人工耳蝸等)保持至少 15 公分的距離。 使用裝置時,請遵守當地法律法規。為降低意外風險,請勿在駕駛時使用無線裝置。 為防止損壞裝置元件或內部電路,請勿在灰塵較多、煙霧較多、潮濕或骯髒的環境中使用,或靠近磁場的地方使用。 在加油站(維修站)或靠近易燃物品、化學製劑等任何易燃或易爆區域,請勿使用本裝置,在這些場所內使用本裝置可能會引起爆炸或起火。 請根據當地相關規定處理本裝置、電池及配件。電池使用不當可能導致火災、爆炸或其他危險。 若電池漏液,請勿讓皮膚或眼睛接觸到滲漏的液體。若接觸到皮膚或眼睛,請立即用清水沖洗,並前往醫院進行醫療處理。 請勿使用已損壞的電池。 可充電電池在充電之前,應從裝置上取出。 禁止混用蓄電池或新舊蓄電池混用。 確保電池安裝的極性正確。 將用盡的電池從裝置中取出,並安全地處置。 若裝置長時間不使用,請拆下電池。 注意電源短路。 無線裝置可能會干擾飛機的飛行系統。請勿在航空公司規定不允許使用無線裝置的地方使用您的裝置。 當機場或航空公司工作人員指示您關閉無線裝置時,請關閉無線裝置。諮詢航空公司工作人員在飛機上使用無線裝置,若您的裝置提供「飛航模式」,請 在乘坐航班時啟用飛航模式。 處置回收 您的產品、電池、檔案或包裝上有一個雙叉帶輪子的垃圾桶符號,代表您在所有電子產品和電池使用壽命結束時,必須將其送往各自的廢棄物集中點廢棄,不 可將其視為家庭廢棄物處理。您應遵循當地法規,在指定的收件點對廢棄電器和電子裝置 (WEEE) 和電池進行單獨回收處理。 正確收集和回收裝置有助於確保電器和電子裝置 (EEE) 廢棄物的回收,以保護珍貴材料,並確保人類健康和環境受到保護。不當處理、意外損壞、破壞和/或 在產品壽命結束時不當回收,皆可能會對健康和環境有害。欲瞭解更多有關在哪裡和如何丟棄您的 EEE 廢棄物的資訊,請聯絡地方當局、零售商或家庭廢棄 物處理服務站或造訪相關網站 https://consumer.huawei.com/en/。 減少使用有害物質 本裝置及其電子配件符合當地限制在電器電子裝置中使用某些有害物質的有關規定,例如關於化學品註冊、評估、許可和限制法案法規、危害性物質限制指令 和電池(如適合)指令。請造訪網站 https://consumer.huawei.com/certification,查看關於化學品註冊、評估、許可和限制法案法規和危害性物質限制指 令的符合性聲明。 歐盟法規遵循 射頻暴露要求 依照國際準則的建議,此裝置的無線電波不應超過歐洲委員會規定的無線電波暴露限度。 適用於在取樣組織平均超過 10 克的國家,SAR 限制為 4.0 瓦/公斤。當有人站在裝置上時,裝置符合射頻指標要求。 聲明 Huawei Technologies Co., Ltd.特此聲明,此裝置符合第 2014/53/EU 號指令的基本要求和其他相關規定。 您可在網站上查看最新版本的 DoC(符合性聲明),網址為 https://consumer.huawei.com/certification。 歐盟所有成員均可操作使用此裝置。 請遵守使用裝置的國家和地方法規。 此裝置的使用可能受到限制,具體取決於本地網路而定。 頻段和功率 (a) 無線電裝置運作的頻段:某些頻段可能並非所有國家或地區均適用。詳細資料請洽詢當地電信業者。 (b) 在無線電裝置工作頻段內發射的最大無線電頻率功率:所有頻段的最大功率小於相關協調標準中規定的最高限值。 適用於此無線電裝置的頻帶和發射功率(輻射和/或傳導)額定限值如下:藍牙:10dBm, Wi-Fi:20dBm. 附件和軟體資訊 推薦使用以下配件: 產品軟體版本為 1.0.0。 產品發佈後,製造商將發佈軟體更新以修復缺陷或增強功能。廠商發佈的所有軟體版本均經過驗證,且符合相關規定。 使用者無法存取和修改所有射頻參數(如頻率範圍、輸出功率等)。 如需有關附件和軟體的最新資訊,請參見:https://consumer.huawei.com/certification 請造訪 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline,取得您所在國家或地區最近更新的熱線和電子郵件地址。 52 Қысқаша нұсқаулық Көрініс 1 2 3 4 1 Электрод өзегі 2 Негізгі дисплей аймағы 3 Зауыттық параметрлерді қайта орнату түймесі 4 Батарея қақпағы Батареяларды орнату (автоматты түрде іске қосу) Таразы артындағы батарея қақпағын ашып, батареяларды орнатып, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды дұрыс орнату бағытын ескеріңіз. Huawei Health жүктеп алынуда Huawei Health қолданбасын жүктеп алу және орнату, QR кодын сканерлеу немесе AppGallery немесе басқа қолданба дүкендерінен Huawei Health қолданбасын іздеу үшін. Құрылғыны телефонмен жұптастыру Алдымен Huawei Health қолданбасындағы құрылғылар тізімінен құрылғыны таңдап, жұптастыруды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. • Bluetooth байланысының уақыты бітсе, құрылғы күту режиміне өтеді. Одан кейін қайта жұптастыруға дайын болуы үшін таразыға шығыңыз. • Жұптастыру аяқталған соң, Wi-Fi параметрлерін аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. • Таразы жаңартылып жатқанда таразыға шықпаңыз немесе батареяны алмаңыз. • Таразы әкімшісін өзгерту үшін батарея қақпағын ашып, таразының зауыттық параметрлерін қалпына келтіру үшін зауыттық параметрлерді қайта орнату түймесін басып, ұстап тұрып, әкімшіні орнату үшін таразыны телефонмен қайта жұптастырыңыз. • Денедегі май шкаласы әкімшісінің конфигурациясын өзгерту керек болса, батареяны алып, қайта орнатып, Huawei Health қолданбасы көмегімен денедегі май таразысын телефонмен қайтадан жұптастырыңыз. Өлшеуді бастау Таразыға тік күйінде шығып, екі тұтқаны сыртқа тартыңыз. Телефоныңызбен синхрондалғаннан кейін деректерді «Huawei Денсаулық» қолданбасында көре аласыз. Денедегі май таразысы бірінші салмақты өлшейді және бекітілген көрсеткішті көрсету алдында үш рет жыпылықтайды. Одан кейін таразы жанғанда) мен жүректің соғу жиілігі ( жанғанда) сияқты басқа фитнес деректерін өлшеуді жалғастырады. май пайызы ( Құрылғы алғаш рет қосылғаннан кейін автоматты түрде калибрленеді. Калибрлеу барысында жарық диодты индикаторда нөл емес мәндер көрсетіледі. Құрылғыны пайдалану алдында индикаторда 0 көрсетілгенше күте тұрыңыз. Келесі суреттерде таразыны пайдаланған кезде деректерді алудың дұрыс және дұрыс емес жолдары көрсетілген. 53 1 2 3 4 Тұтқа мықтап ұсталмаған Шынтақтар денеден бөлінбеген Аяқтар бір бірінен алшақтатылмаған Тізелер бір бірінен алшақтатылмаған • Жүрек соғу жиілігін өлшеу керек болса, оны демалған кезде істеңіз. • Таразыны қатты, тегіс бетке қойыңыз. Өлшем дәлдігін қамтамасыз ету үшін таразыны жұмсақ немесе тегіс емес беттерге (мысалы, төсемелер немесе кілемдер) қоймаңыз. • Өлшеген кезде жеңіл киім киіп, таразыға жалаңаяқ тұрыңыз. • Мүмкін болса, күн сайын бір уақытта және бірдей жағдайларда өлшеп көріңіз • Бұл құрылғы кардиостимулятор немесе кохлеарлы имплант сияқты имплантталған медициналық құрылғысы бар жеке тұлғалар үшін тыйым салынған және жүкті әйелдерге жарамайды. • Таразыны алғашқы рет пайдаланғанда немесе таразыны жақында жылжытқаннан кейін алғашқы өлшем нәтижесін елемеңіз. Бұл — Wi-Fi белгішесі. Таразы дұрыс қосылған кезде бұл белгіше ақ түсте көрсетіледі. Таразы дұрыс қосылмаған кезде бұл белгіше қызғылт сары түсте көрсетіледі. Бұл — салмақ өлшемінің белгішесі. Ол салмақ өлшемдері барысында көрсетіледі. Бұл — денедегі май белгішесі. Ол денедегі май өлшемдері барысында көрсетіледі. Бұл — жүректің соғу жиілігі белгішесі. Ол жүректің соғу жиілігі өлшемдері барысында көрсетіледі. Тұтқаны толығымен тартылмауына немесе дұрыс ұсталмауына байланысты денедегі май мен жүректің соғу жиілігі өлшеу мүмкін болмағанда қалыпсыз қол кедергісі белгішесі қызғылт сары түске айналады. Бұл белгіше аяқ кедергісі ақаулығын көрсетеді. Аяқтарыңыз таразыдағы электродтармен толық байланыспаса, денедегі май мен жүрек соғу жиілігін өлшеу мүмкін еместігін білдіру үшін осы белгіше қызғылт сары түсте көрсетіледі. Бұл — Bluetooth белгішесі. Ол Bluetooth қосылған кезде көрсетіледі. Қате сипаттамасы: Err: Микробағдарламаны жаңарту мүмкін емес. Lo: Төмен батарея деңгейі oL: Артық салмақ Анықтама алу Байланыс және функциялар туралы қосымша ақпарат әрі пайдалану туралы кеңестер алу үшін Huawei Health қолданбасында онлайн анықтаманы қараңыз. Авторлық құқық © Huawei 2021. Барлық құқықтары қорғалған. БҰЛ ҚҰЖАТ ТЕК АҚПАРАТТЫҚ МАҚСАТТАРҒА АРНАЛҒАН ЖӘНЕ ҚАНДАЙ ДА БІР КЕПІЛДІК ТҮРІНЕ ЖАТПАЙДЫ. Сауда белгілері және рұқсаттар Bluetooth® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED логотипі және Wi-Fi логотипі Wi-Fi Alliance компаниясының сауда белгілері болып табылады. Басқа сауда белгілері, өнім, қызмет және компания атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады. 54 Құпиялық саясаты Жеке ақпаратыңызды қалай қорғайтынымызды жақсырақ түсіну үшін https://consumer.huawei.com/privacy-policy бөліміндегі құпиялық саясатын көріңіз. Пайдалану және қауіпсіздік • Мақұлданбаған немесе үйлесімді емес қуат адаптерін, зарядтағышты немесе батареяны пайдалану өртке, жарылысқа немесе басқа қауіптерге себеп болуы мүмкін. • Қолайлы температура ауқымы: 5°C - 40°C. • Құрылғыны және батареяны қатты ыстық көзінен және тікелей күн сәулесінен алыс сақтаңыз. Оларды микротолқынды пештер, пештер • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • немесе радиаторлар сияқты жылыту құрылғыларының үстіне немесе ішіне қоймаңыз. Оны бөлшектеуге, өзгертуге, лақтыруға немесе қысуға болмайды. Оған бөгде заттарды салуға, оны сұйықтықтарға батыруға не оған сыртқы күш немесе қысым салуға болмайды, себебі бұл оның ағуына, қызып кетуіне, тұтануына немесе тіпті жарылуына себеп болуы мүмкін. Құрылғы жұмысы медициналық құрылғы жұмысына кедергі келтіретінін анықтау үшін дәрігерге және құрылғы өндірушісіне хабарласыңыз. Бұл өнім медициналық құрылғы болуға арналмаған және аурурды анықтауға, емдеуге, жеңілдетуге немесе алдын алуға арналмаған. Барлық деректер мен өлшемдерді тек жеке анықтама ретінде пайдалану керек. Өнім күнделікті пайдалануға үйлесімді, әсіресе салмағы, дене пішіні, денедегі майы және бұлшықет массасы туралы көбірек білуді қалайтын адамдарға арналған. Ол қамтамасыз еткен деректер тек жеке анықтама беруге арналған және медициналық емге немесе медициналық диагностика негізі ретінде қолдануға арналмаған әрі емханаларда немесе ауруханалар сияқты басқа медициналық мекемелерде пайдаланылмауы керек. Бұл құрылғыны 8 және одан үлкен жастағы балалар пайдалана алады. 8 жастан кіші балалар және физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса осы құрылғыға қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдар бұл құрылғыны орын алуы мүмкін қауіптерді толық түсінуге негізделген нұсқаулыққа сәйкес пайдалануы керек. Балалар құрылғымен ойнамауы, құрылғыны тазаламауы немесе құрылғыны жөндеуге әрекеттенбеуі керек. Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек. Балалар осы өнімді пайдаланса немесе оған тисе, ересектің бақылауы ұсынылады. Ауруханаларда, емханаларда немесе денсаулық сақтау мекемелерінде солай істеу сұралғанда, сымсыз құрылғыны өшіріңіз. Бұл сұраулар сезгіш медициналық жабдықпен ықтимал кедергіні болдырмау үшін арналған. Кейбір сымсыз құрылғылар есту құралдарының немесе кардиостимулятордың өнімділігіне әсер етуі мүмкін. Қосымша ақпарат алу үшін қызмет жеткізушіге хабарласыңыз. Кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер құрылғы мен кардиостимулятор арасында ең аз 15 см қашықтық сақталуын ұсынады. Құрылғыны пайдаланған кезде жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз. Апаттар қаупін азайту үшін көлік жүргізу барысында сымсыз құрылғыңызды пайдаланбаңыз. Құрылғының бөліктеріне немесе ішкі схемаларын зақымдап алмау үшін оны шаң, түтін, дымқыл немесе лас орталарда немесе магниттік өрістердің жанында пайдаланбаңыз. Құрылғыны жанғыш немесе жарылғыш заттар сақталған жерде (мысалы: жанармай құю бекеті, мұнай базасы немесе химиялық зауыт) пайдаланбаңыз, сақтамаңыз немесе тасымалдамаңыз. Құрылғыны осы орталарда пайдалану жарылыс немесе өрт қаупін арттырады. Бұл құрылғыны, батареяны және керек-жарақтарды жергілікті ережелерге сәйкес қоқысқа лақтырыңыз. Олар қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тасталмауы керек. Батареяны дұрыс пайдаланбау өртке, жарылысқа немесе басқа қауіптерге себеп болуы мүмкін. Егер батарея ақса, электролиттің тікелей теріңізге немесе көздеріңізге тимеуін қамтамасыз етіңіз. Егер электролит теріңізге тисе немесе көзіңізге шашыраса, дереу таза сумен жуыңыз және дәрігерге қаралыңыз. Қайта зарядталмайтын батареялар зарядталмайды. Қайта зарядталатын батареялар зарядтау алдында құрылғыдан алынады. Батареялардың әртүрлі түрлерін немесе жаңа және пайдаланылған батареяларды бірге пайдалануға болмайды. Батареялар дұрыс полярлықпен орнатылады. Ресурсы біткен батареялар құрылғыдан алынып, қауіпсіз тасталады. Құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса, батареяларды алып тастаңыз. Қысқа тұйықталған қуат көзін тексеріңіз. Сымсыз құрылғылар ұшақтың ұшу жүйесіне кедергі келтіруі мүмкін. Құрылғыңызды ұшақ компаниясының ережелеріне сәйкес сымсыз құрылғыларға рұқсат етілмеген жерде пайдаланбаңыз. Әуежай немесе әуе желісі қызметкерлері нұсқау берсе ғана сымсыз құрылғыны өшіріңіз. Әуе желісі қызметкерінен ұшақ бортында сымсыз құрылғыларды пайдалану туралы сұраңыз, құрылғыңыз «ұшақ режимін» ұсынса, оны ұшаққа мінбес бұрын қосу қажет. Жою және қайта өңдеу туралы ақпарат Өнімдегі, батареядағы, әдебиетіндегі немесе орауыштағы сызып тасталған шелек таңбасы барлық электрондық өнімдердің және батареялардың жарамдылық мерзімі аяқталған кезде бөлек жинау нүктелеріне апару керектігін білдіреді; оларды тұрмыстық қоқыспен бірге қалыпты қоқыс ретінде тастамау керек. Жабдықты арнайы жинау нүктесіне немесе электр және электрондық жабдықты (WEEE) және батареяларды жергілікті заңдарға сәйкес бөлек қайта өңдеу қызметінің көмегімен тастау пайдаланушының міндеті болып табылады. Жабдықты дұрыс жинау және қайта өңдеу электрлік және электрондық жабдық (EEE) қалдығын құнды материалдарды сақтауға және адам денсаулығын және қоршаған ортаны қорғауға көмектеседі, дұрыс пайдаланбау, кездейсоқ бұзылу, зақымдалуы және/немесе жарамдылық мерзімі біткен кезде дұрыс қайта өңдемеу денсаулыққа және қоршаған ортаға зиян келтіруі мүмкін. EEE қалдығын қайда және қалай тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті әкімшілікке, сатушыға немесе тұрмыстық қоқысты жою қызметіне хабарласыңыз немесе https://consumer.huawei.com/en/ веб-сайтына өтіңіз. Қауіпті заттарды азайту Бұл құрылғы және оның электрлік керек-жарақтары ЕО REACH ережесі, RoHS және батареялар (қосылған жерде) директивасы сияқты электрлік және электрондық жабдықтағы белгілі бір қауіпті заттарды пайдалану шектеуіне қолданылатын жергілікті ережелерге сәйкес. REACH және RoHS туралы сәйкестік мәлімдемелерін алу үшін https://consumer.huawei.com/certification веб-сайтына кіріңіз. 55 ЕО нормативтік сәйкестігі РЖ әсері талаптары Халықаралық нұсқаулардың ұсыныстары бойынша құрылғы Еуропалық Комиссия орнатқан радиотолқын әсерінің шегінен аспайтын етіп жобаланған. 10 грамм тінге 4,0 Вт/кг МСК лимитін қабылдаған елдерге арналған. Құрылғыда бір адам тұрған кезде құрылғы РЖ техникалық сипаттамаларына сәйкес келеді. Мәлімдеме Осы құжат арқылы Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certification бетінде көруге болады. Бұл құрылғыны ЕО-ның мүше елдерінде пайдалануға болады. Құрылғы пайдаланылатын жердегі ұлттық және жергілікті ережелерді сақтаңыз. Жергілікті желіге байланысты бұл құрылғыны пайдалану шектелуі мүмкін. Жиілік диапазондары және қуат (a) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтары: Кейбір жолақтар барлық елдерде немесе барлық аймақтарда қолжетімсіз болуы мүмкін. Қосымша деректер алу үшін жергілікті операторға хабарласыңыз. (ә) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік жолақтарында тасымалданған максималды радио жиілігінің қуаты: Барлық жолақтардың максималды қуаты қатысты «Келісілген стандарт» құжатында көрсетілген ең жоғарғы шектен төмен. Осы радио жабдығына қатысты жиілік жолақтары және тасымалдау қуатының (сәулелі және/немесе өткізілген) номинал шектері келесідей: Bluetooth:10 дБм, Wi-Fi:20 дБм. Керек-жарақтар және бағдарламалық құрал туралы ақпарат Келесі керек-жарақтарды пайдалану ұсынылады: Өнім бағдарламалық құралының нұсқасы — 1.0.0 Өнім шыққаннан кейін қателерді түзету немесе функцияларды кеңейту үшін өндіруші бағдарламалық құрал жаңартуларын шығарады. Өндірушімен шығарылған барлық бағдарламалық құрал нұсқалары тексерілген және қатысты ережелермен үйлесімді. Барлық РЖ параметрлеріне (мысалы, жиілік ауқымы және шығыс қуаты) пайдаланушы қатынаса алмайды және пайдаланушы оларды өзгерте алмайды. Керек-жарақтар мен бағдарламалық құрал туралы ең соңғы ақпаратты https://consumer.huawei.com/certification веб-сайтындағы СД (Сәйкестік туралы декларация) ішінен қараңыз. Еліңіздегі немесе өңіріңіздегі соңғы жаңартылған шұғыл желі және электрондық пошта мекенжайы үшін https://consumer.huawei.com/en/support/hotline бетіне кіріңіз. 56 Краткое руководство пользователя Внешний вид 1 2 3 4 1 Электродный стержень 2 Основная область экрана 3 Кнопка восстановления заводских настроек 4 Крышка батарейного отсека Установка батареек (автоматический запуск) Откройте крышку батарейного отсека на задней стороне весов, установите батарейки и закройте крышку батарейного отсека. Обратите внимание на правильное направление установки батареек. Загрузка приложения Huawei Health Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код или выполните поиск по запросу Huawei Health в магазине приложений AppGallery или в других магазинах приложений. Сопряжение устройства с телефоном В списке устройств в приложении Huawei Health выберите ваше устройство и выполните сопряжение, следуя инструкциям на экране. • Когда истекает время установления Bluetooth-соединения, устройство переходит в режим ожидания. Встаньте на весы, чтобы перевести их в режим сопряжения. • После завершения процесса сопряжения настройте параметры Wi-Fi, следуя инструкциям на экране. • Не вставайте на весы и не извлекайте батарейки в процессе обновления устройства. • Чтобы изменить администратора весов, откройте крышку батарейного отсека, нажмите и удерживайте кнопку сброса настроек, чтобы восстановить заводские настройки весов, затем повторно сопрягите весы с телефоном и настройте нового администратора. • Если требуется изменить настройки администратора весов с функцией измерения доли жира, извлеките и снова установите батарейки, а затем снова сопрягите весы с телефоном с помощью приложения Huawei Health. Начало измерений Встаньте на весы, выпрямиться и держитесь за ручку весов обеими руками. После синхронизации данных с телефоном вы сможете просматривать их в приложении Huawei Health. Ваши весы в первую очередь будут измерять вес. Экран трижды замигает, а затем на нем отобразятся финальные данные измерений. После ) и пульс (загорится значок ). этого будут выполнены измерения других параметров, включая долю жира (загорится значок Устройство будет откалибровано автоматически после первого включения. Во время калибровки светодиодный индикатор будет отображать ненулевые значения. Пожалуйста, подождите, пока индикатор не покажет 0, прежде чем использовать устройство. На следующих рисунках показаны правильные и неправильные способы измерения параметров при использовании весов. 57 1 2 3 4 Вы не крепко держитесь за ручку Локти прижаты к телу. Стопы не разведены Колени сомкнуты • Во время измерения пульса не двигайтесь. • Поставьте весы на ровную твердую поверхность. Для более точного измерения не кладите весы на мягкие или неровные поверхности (например, на циновки или ковры). • Наденьте легкую одежду, встаньте на весы босыми ногами. • Выполняйте измерения каждый день в одно и то же время и в одинаковых условиях. • Это устройство запрещено для людей с имплантированными медицинскими приборами, такими как кардиостимулятор или кохлеарный имплант, и не подходит для беременных женщин. • Не учитывайте первое измерение при первом использовании весов или после того, как вы их переместили на новое место. Значок Wi-Fi. Когда весы подключены к Wi-Fi, значок становится белым. Когда весы некорректно подключены к Wi-Fi, значок становится оранжевым. Значок измерения веса. Отображается при измерении веса. Значок оценки доли жира. Отображается при измерении доли жира. Значок измерения пульса. Отображается при измерении пульса. Значок ошибки измерений при некорректном положении ручки станет оранжевым, если не удается измерить процент жира и пульс из-за того, что вы не используете ручку или держите ее неправильно. Значок ошибки измерений при некорректном положении стоп. Если ваши ступни не полностью соприкасаются с электродами на весах, этот значок будет отображаться оранжевым цветом, указывая на то, что процент жира и пульс не удается измерить. Значок Bluetooth. Отображается, когда включен Bluetooth. Описание ошибки Err: ошибка обновления программного обеспечения. Lo: низкий уровень заряда батареи. oL: перевес. Справка Более подробную информацию о подключении устройства и его функциях, а также полезные советы см. в онлайн-справке приложения Huawei Health. © Huawei 2021. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам. 58 Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Идеальные значения температуры: от 5°C до 40°C. • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте устройство. Не вставляйте в него посторонние предметы, не погружайте его в жидкости, не применяйте к нему чрезмерное давление, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев, возгорание и даже взрыв. По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или производителю оборудования. Этот продукт разработан не как медицинское устройство, не предназначен для диагностики, мониторинга, лечения или предотвращения заболеваний. Все данные и результаты измерений могут быть использованы только для справки. Данный продукт подходит для ежедневного использования и может быть особенно полезен для людей, которые следят за своим весом, фигурой, процентом жира в организме и мышечной массой. Результаты измерений носят справочный характер, не предназначены для использования в медицинских целях, не могут служить основанием для проведения диагностики и не должны использоваться в клиниках и других медицинских учреждениях, например больницах. Данным устройством могут пользоваться дети от 8 лет и старше. Лица моложе 8 лет или люди с ограниченными физическими, осязательными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний об этом устройстве могут использовать это устройство под руководством другого человека, который четко понимает возможные опасности. Дети не должны играть с устройством, чистить его или пытаться починить. Уход за устройством не должен выполняться детьми без наблюдения взрослых. Рекомендуется, чтобы дети использовали устройство только под присмотром взрослых. Выключайте беспроводные устройства в больницах, поликлиниках и медицинских учреждениях. Это требование призвано не допустить возникновения помех в работе чувствительного медицинского оборудования. Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору. Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения. Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля. Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям. В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью. Незаряжаемые батареи не подлежат зарядке. Заряжаемые батареи необходимо извлечь из устройства перед зарядкой. Запрещается одновременное использование разных типов батарей или новых и использованных батарей. Батареи должны быть установлены с правильным учетом полярности. Полностью разряженные незаряжаемые батареи и отслужившие свой ресурс заряжаемые батареи необходимо извлечь из устройства и безопасно утилизировать. Извлекайте батареи, если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени. Обращайте внимание на любое короткое замыкание источника питания. Беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе бортового оборудования. Не используйте устройство, если использование беспроводных устройств запрещено правилами авиакомпании. Выключайте беспроводные устройства на борту самолета. Проконсультируйтесь с персоналом авиакомпании об использовании беспроводных устройств на борту самолета. Если на вашем устройстве предусмотрен режим полета, он должен быть включен перед посадкой в самолет. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или постетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. 59 Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают местным требованиям к ограничению использования определенных вредных веществ в электронном и электрическом оборудовании, например регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Требования к радиочастотному излучению В соответствии с международными нормативами, устройство сконструировано таким образом, чтобы не превышать пределов воздействия радиоволн, установленных Европейской комиссией. Для стран, в которых принят удельный коэффициент поглощения 4,0 Вт/кг на 10 граммов тканей. Устройство соответствует требованиям радиочастотного излучения, когда кто-то стоит на нем. Примечание Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification. Это устройство может эксплуатироваться во всех странах-членах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть запрещено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Bluetooth:10 дБм, Wi-Fi:20 дБм. Информация об аксессуарах и программном обеспечении С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары: Версия программного обеспечения устройства: 1.0.0 Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти в декларации соответствия на веб-сайте https://consumer.huawei.com/certification. Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе можно найти на вебсайте https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/ https://consumer.huawei.com/by/ 60 Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза ООО «Техкомпания Хуавэй» 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2 3. Информация для связи [email protected] +7 (495) 234-0686 4. Торговая марка HUAWEI 5. Наименование и обозначение Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro модель HAG-B19 6. Назначение Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro модель HAG-B19 — это умные весы, созданные для измерения таких параметров, как вес, доля жира, композиционный анализ тела, пульс. Это стильное, безопасное и надежное устройство оснащено специальной ручкой для более точного измерения параметров, оно поддерживает подключение по Wi-Fi и Bluetooth и может использоваться несколькими пользователями. 7. Характеристики и параметры Bluetooth/Wi-Fi 8. Питание 4,5 В (3 батарейки AAA 1,5 В) 9. Страна производства Китай 10. Соответствие Устройство соответсвует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; 11. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 5 до 40 град. С, и относительной влажности не выше 90%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы указан в сопроводительной документации. 12. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 61 13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 50 град. С, и относительной влажности не выше 90%. 14. Правила и условия перевозки (транспортирования) Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. 15. Правила и условия реализации Без ограничений. 16. Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 17. Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 18. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 19. Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовления Дата изготовления устройства указана на упаковке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). 21. Знак соответствия 62 Вкладыш к краткому руководству пользователя (Только для Республики Беларусь) 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Торговая марка HUAWEI 3. Наименование и обозначение Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro модель HAG-B19 4. Назначение Умные весы HUAWEI Scale 3 Pro модель HAG-B19 — это умные весы, созданные для измерения таких параметров, как вес, доля жира, композиционный анализ тела, пульс. Это стильное, безопасное и надежное устройство оснащено специальной ручкой для более точного измерения параметров, оно поддерживает подключение по Wi-Fi и Bluetooth и может использоваться несколькими пользователями. 5. Характеристики и параметры Bluetooth/Wi-Fi 6. Питание 4,5 В (3 батарейки AAA 1,5 В) 7. Страна производства Китай 8. Соответствует ТР ТС Устройство соответствует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; — TP TC 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». 9. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 5 до 40 град. С, и относительной влажности не выше 90%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы указан в сопроводительной документации. 63 10. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 11. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 50 град. С, и относительной влажности не выше 90%. 12. Правила и условия перевозки (транспортирования) Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. 13. Правила и условия реализации Без ограничений. 14. Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 15. Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 16. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 17. Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 18. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовления Дата изготовления устройства указана на упаковке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). 64 19. Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск, 220043 Республика Беларусь Унитарное предприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 36-2. ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский с/с 33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево). 20. Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/ 21. Знак соответствия 65 ‫الامتثال للوائح الاتحاد الأوروبي‬ ‫متطلبات التعرض للتردد اللاسلكي )‪(RF‬‬ ‫وكما توصي الإرشادات الدولیة‪ ،‬فقد تم تصمیم الجهاز بحیث لا یتجاوز حدود التعرض للموجات اللاسلكیة التي وضعتها المفوضیة الأوروبیة‪.‬‬ ‫بالنسبة للدول التي تعتمد حدًا لمعدل الامتصاص النوعي )‪ (SAR‬الذي یبلغ ‪ 4.0‬واط‪/‬كجم على كل ‪ 10‬جرامات من النسیج‪ .‬یمتثل الجهاز لمواصفات التردد اللاسلكي )‪ (RF‬عند وقوف‬ ‫شخص ما على الجهاز‪.‬‬ ‫البیان‬ ‫بموجب هذا المستند‪ ،‬تقر شركة ‪ ،Huawei Technologies Co., Ltd.‬بأن هذا الجهاز یتوافق مع المتطلبات الأساسیة والأحكام الأخرى ذات الصلة الواردة في توجیه‬ ‫‪.2014/53/EU‬‬ ‫یمكن مراجعة الإصدار الأحدث والصالح من إعلان المطابقة )‪ (DoC‬على ‪.https://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫یمكن تشغیل هذا الجهاز في جمیع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي )‪.(EU‬‬ ‫التزم باللوائح المحلیة والوطنیة للبلد الذي یُستخدم فیه الجهاز‪.‬‬ ‫قد ُتفرض بعض القیود على استخدام هذا الجهاز‪ ،‬وذلك بنا ًء على الشبكة المحلیة‪.‬‬ ‫نطاقات التردد والطاقة‬ ‫)أ( نطاقات التردد التي یعمل علیها الجهاز اللاسلكي‪ :‬قد لا تتوفر بعض النطاقات في كل البلدان أو كل المناطق‪ .‬یُرجى الاتصال بشركة الاتصالات المحلیة لمعرفة مزید من التفاصیل‪.‬‬ ‫)ب( أقصى طاقة تردد لاسلكي یتم إرسالها في نطاقات التردد التي یعمل علیها الجهاز اللاسلكي‪ :‬یقل الحد الأقصى للطاقة الخاصة بكل النطاقات عن أعلى قیمة حدّیة محددة في المعیار‬ ‫المنسّق ذي الصلة‪.‬‬ ‫في ما یلي نطاقات التردد والحدود الاعتباریة لإرسال الطاقة )مُشعة و‪/‬أو موصلة( المنطبقة على هذه المعدات اللاسلكیة‪ :‬البلوتوث‪ 10 :‬دیسیبل‪/‬مللي واط‪ ,‬الشبكة اللاسلكیة‪ 20 :‬دیسیبل‪/‬مللي‬ ‫واط‪.‬‬ ‫معلومات الملحقات والبرامج‬ ‫یوصى باستخدام الملحقات التالیة‪:‬‬ ‫إصدار برنامج المنتج هو ‪1.0.0‬‬ ‫س ُتصدر الشركة المُص ِّنعة تحدیثات النظام لإصلاح الأخطاء أو تحسین الوظائف بعد طرح المنتج‪ .‬تم التحقق من جمیع إصدارات البرامج التي أصدرتها الشركة المُص ِّنعة وما تزال متوافقة‬ ‫مع القواعد ذات الصلة‪.‬‬ ‫لا یمكن للمستخدم الوصول إلى جمیع معلمات التردد اللاسلكي )‪) (RF‬على سبیل المثال‪ ،‬نطاق التردد وطاقة الإخراج( ولا یمكن له تغییرها‪.‬‬ ‫للحصول على أحدث المعلومات حول الملحقات والبرامج‪ ،‬یُرجى الاطلاع على إعلان المطابقة )‪ (DoC‬على ‪.https://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫یُرجى زیارة ‪ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline‬لمعرفة الخط الساخن وعنوان البرید الإلكتروني المُحدّثین مؤخرً ا في بلدك أو منطقتك‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ُتعد ®‪ ،Wi-Fi‬شعار ‪ Wi-Fi‬المعتمد‪ ،‬وشعار ‪ Wi-Fi‬علامات تجاریة لشركة ‪.Wi-Fi Alliance‬‬ ‫قد تعود ملكیة العلامات التجاریة الأخرى وأسماء المنتجات والخدمات والشركات المذكورة لمالكیها المعنیین‪.‬‬ ‫سیاسة الخصوصیة‬ ‫لفهم كیفیة حمایتنا لمعلوماتك الشخصیة بشكل أفضل‪ ،‬یُرجى الاطلاع على سیاسة الخصوصیة على ‪.https://consumer.huawei.com/privacy-policy‬‬ ‫التشغیل والسلامة‬ ‫• قد یتسبب استخدام محول طاقة أو شاحن أو بطاریة غیر معتمدة أو غیر متوافقة في نشوب حریق أو حدوث انفجار أو مخاطر أخرى‪.‬‬ ‫• درجات الحرارة المثالیة تتراوح من ‪ 5‬درجة مئویة إلى ‪ 40‬درجة مئویة‪.‬‬ ‫• احفظ الجهاز والبطاریة بعیدًا عن الحرارة الزائدة وأشعة الشمس المباشرة‪ .‬ولا تضعها على أجهزة التدفئة أو داخلها‪ ،‬كأفران المیكروویف‪ ،‬أو المواقد‪ ،‬أو أجهزة الإشعاع‪ .‬لا تقم بتفكیكه‪،‬‬ ‫أو تعدیله‪ ،‬أو رمیه‪ ،‬أو سحقه‪ .‬لا ُتدخِل عناصر غریبة في البطاریة‪ ،‬ولا تغمرها داخل مواد سائلة‪ ،‬ولا تعرِّ ضها لقوة خارجیة أو ضغط‪ ،‬لأن هذا قد یتسبب في تسریب البطاریة‪ ،‬أو‬ ‫سخونتها الزائدة‪ ،‬أو نشوب حریق‪ ،‬أو حتى انفجارها‪.‬‬ ‫• یُرجى استشارة الطبیب والشركة المصنعة للجهاز لتحدید ما إذا كان تشغیل جهازك قد یسبب تشوی ًشا عند تشغیل جهازك الطبي‪.‬‬ ‫ً‬ ‫جهازا طب ًّیا ولیس الغرض منه تشخیص أي مرض‪ ،‬أو علاجه‪ ،‬أو منعه‪ ،‬أو الوقایة منه‪ .‬یجب استخدام جمیع البیانات والقیاسات كمرجعیة شخصیة فقط‪.‬‬ ‫• هذا المنتج غیر مصمم لیكون‬ ‫• إن المنتج مناسب للاستخدام الیومي‪ ،‬خاصة للأشخاص الذین یرغبون في فهم المزید حول وزنهم‪ ،‬وشكل الجسم‪ ،‬ودهون الجسم‪ ،‬وكتلة العضلات‪ .‬والبیانات التي یوفرها هي للأغراض‬ ‫المرجعیة للشخص فقط‪ ،‬ولا یقصد بها العلاج الطبي أو كأساس للتشخیص الطبي‪ ،‬ولا ینبغي استخدامها في العیادات أو المؤسسات الطبیة الأخرى مثل المستشفیات‪.‬‬ ‫• یمكن أن یستخدم الأطفال البالغین من العمر ‪ 8‬سنوات فما فوق هذا الجهاز‪ .‬وبالنسبة لأولئك الذین تقل أعمارهم عن ‪ 8‬سنوات أو الأشخاص الذین تقل لدیهم القدرات البدنیة أو الحسیة أو‬ ‫العقلیة‪ ،‬أو الذین یعانون من نقص الخبرة والمعرفة بهذا الجهاز‪ ،‬یستخدمون هذا الجهاز تحت توجیه یستند إلى فهم واضح للأخطار التي قد تنطوي علیها‪.‬‬ ‫• یجب ألا یلعب الأطفال بالجهاز‪ ،‬أو ینظفوه‪ ،‬أو یحاولوا إصلاحه‪.‬‬ ‫• لا یجوز للأطفال تنفیذ عملیات التنظیف وصیانة المستخدم دون الإشراف علیهم‪.‬‬ ‫• ینصح بإشراف الكبار إذا كان على الأطفال استخدام هذا المنتج أو التعامل معه‪.‬‬ ‫• قم بإیقاف تشغیل جهازك اللاسلكي عندما یطلب منك ذلك في المستشفیات أو العیادات أو منشآت الرعایة الصحیة‪ .‬تم تصمیم هذه الطلبات لمنع حدوث التشویش المحتمل مع الأجهزة‬ ‫الطبیة الحساسة‪.‬‬ ‫• قد تؤثر بعض الأجهزة اللاسلكیة على أداء المعینات السمعیة أو أجهزة تنظیم نبضات القلب‪ .‬استشر موفر الخدمة للحصول على مزید من المعلومات‪.‬‬ ‫• توصي الشركات المُص ِّنعة لأجهزة تنظیم نبضات القلب بالحفاظ على مسافة لا تقل عن ‪ 15‬سم بین الجهاز وجهاز تنظیم نبضات القلب لمنع التداخل المحتمل مع جهاز تنظیم نبضات‬ ‫القلب‪.‬‬ ‫• احرص على مراعاة القوانین واللوائح المحلیة أثناء استخدام الجهاز‪ .‬للحد من مخاطر ارتكاب الحوادث؛ لا تستخدم جهازك اللاسلكي أثناء القیادة‪.‬‬ ‫• لمنع إتلاف القطع أو الدوائر الداخلیة الخاصة بجهازك‪ ،‬لا تستخدمه في بیئات بها أتربة‪ ،‬أو دخان‪ ،‬أو رطوبة‪ ،‬أو أوساخ أو بالقرب من المجالات المغناطیسیة‪.‬‬ ‫• لا تستخدم الجهاز أو تخزنه أو تنقله إلى الأماكن التي یتم فیها تخزین مواد قابلة للاشتعال أو متفجرات )على سبیل المثال‪ ،‬داخل محطة وقود‪ ،‬أو مستودع نفط‪ ،‬أو منشأة كیمیائیة(‪ .‬حیث‬ ‫یزید استخدام الجهاز في هذه البیئات من خطورة حدوث انفجار أو نشوب حریق‪.‬‬ ‫• تخلص من هذا الجهاز‪ ،‬والبطاریة‪ ،‬والملحقات وف ًقا للوائح المحلیة‪ .‬فینبغي عدم التخلص منها في النفایات المنزلیة العادیة‪ .‬وقد یؤدي استخدام البطاریة بشكل غیر ملائم إلى وقوع حریق‬ ‫أو حدوث انفجار أو غیر ذلك من المخاطر الأخرى‪.‬‬ ‫• في حال وجود تسرب في البطاریة‪ ،‬تأكد من عدم ملامسة المحلول الكهربائي بشرتك أو عینیك مباشرة‪ .‬إذا لمس المحلول الكهربائي بشرتك أو تناثر في عینیك؛ فسارع إلى غسل عینیك‬ ‫بمیاه نظیفة فورً ا واستشر أحد الأطباء‪.‬‬ ‫• لا یجوز إعادة شحن البطاریات غیر القابلة لإعادة الشحن‪.‬‬ ‫• ینبغي إزالة البطاریات القابلة لإعادة الشحن من الجهاز قبل إعادة شحنها‪.‬‬ ‫• غیر مسموح باستخدام أنواع مختلفة من البطاریات أو بطاریات جدیدة ومستعملة في آن واحد‪.‬‬ ‫• ینبغي تركیب البطاریات وفق القطبیة الصحیحة‪.‬‬ ‫• ینبغي إزالة البطاریات المستنفدة من الجهاز والتخلص منها‪.‬‬ ‫• ینبغي إزالة البطاریات إذا كان لن یتم استخدام الجهاز لفترة طویلة‪.‬‬ ‫• ینبغي الانتباه لأي مصدر طاقة توجد به دائرة قصر‪.‬‬ ‫• قد تتداخل الأجهزة اللاسلكیة مع نظام الطیران في الطائرات‪ .‬یحظر استخدام جهازك في الأماكن التي لا یُسمح باستخدام الأجهزة اللاسلكیة بها وف ًقا للوائح شركة الطیران‪.‬‬ ‫• قم بإیقاف تشغیل جهازك اللاسلكي عندما یطلب منك موظفو المطار أو شركة الطیران القیام بذلك‪ .‬استشر موظفي شركة الطیران حول استخدام الأجهزة اللاسلكیة على متن الطائرة‪ ،‬إذا‬ ‫كان جهازك یوفر "وضع الطیران" فیجب تمكینه قبل ركوب الطائرة‪.‬‬ ‫معلومات حول التخلُّص وإعادة التدویر‬ ‫یذ ِّكرك رمز سلة النفایات المزودة بعجلات والموضوع علیها علامة خطأ على جهازك‪ ،‬أو البطاریة أو المطبوعات أو الحزمة أنه یجب أخذ جمیع المنتجات الإلكترونیة والبطاریات إلى نقاط‬ ‫جمع النفایات المنفصلة في نهایة فترات عملها‪ ،‬ویجب ألا تتخلص منها في مجرى النفایة العادي مع النفایات المنزلیة‪ .‬ویقع على عاتق المستخدم مسؤولیة التخلص من المعدات باستخدام نقطة‬ ‫تجمیع مخصصة أو خدمة منفصلة لإعادة تدویر النفایات والمعدات الكهربائیة والإلكترونیة )‪ (WEEE‬والبطاریات وف ًقا للقوانین المحلیة‪.‬‬ ‫یساعد جمع المعدات وإعادة تدویرها بشكل صحیح في ضمان إعادة تدویر نفایات المعدات الكهربائیة والإلكترونیة )‪ (EEE‬بطریقة تحافظ على المواد القیّمة وتحمي صحة الإنسان والبیئة‬ ‫وتمنع المعالجة غیر السلیمة و‪/‬أو الحطام غیر المقصود و‪/‬أو التلف و‪/‬أو إعادة التدویر غیر الصحیحة عند انتهاء العمر الافتراضي للمنتج والتي قد تكون ضارة بالصحة والبیئة‪ .‬لمزید من‬ ‫المعلومات حول مكان التخلص من نفایات المعدات الكهربائیة والإلكترونیة )‪ (EEE‬وكیفیة التخلص منها‪ ،‬یُرجى الاتصال بالسلطات المحلیة‪ ،‬أو البائع بالتجزئة‪ ،‬أو خدمة التخلص من‬ ‫النفایات المنزلیة أو زیارة موقع الویب ‪.https://consumer.huawei.com/en/‬‬ ‫الح ّد من المواد الخطرة‬ ‫یمتثل هذا الجهاز وملحقاته الكهربائیة للقواعد المحلیة المعمول بها بشأن تقیید استخدام مواد خطرة معینة في المعدات الكهربائیة والإلكترونیة‪ ،‬مثل لوائح تسجیل وتقییم وترخیص وتقیید‬ ‫المواد الكیمیائیة في الاتحاد الأوروبي )‪ ،(EU REACH‬وتقیید استخدام المواد الخطرة )‪ ،(RoHS‬والتوجیهات الخاصة بالبطاریات )حیثما تكون متضمَّنة(‪ .‬وللاطلاع على إعلانات‬ ‫المطابقة لتسجیل المواد الكیمیائیة وتقییمها‪ ،‬وترخیصها‪ ،‬وتقییدها )‪ (REACH‬وتقیید استخدام المواد الخطرة )‪(RoHS‬؛ یُرجى زیارة موقع الویب‬ ‫‪.https://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫لا یتم الإمساك بالمقبض بإحكام‬ ‫لا یُفصل المرفقین عن الجسم‬ ‫القدمان غیر متباعدین‬ ‫الركبتان غیر متباعدین‬ ‫عند قیاس معدل نبضات القلب‪ ،‬یُرجى القیام بذلك أثناء الراحة‪.‬‬ ‫ضع المیزان على سطح مستو وصلب‪ .‬لضمان دقة القیاس‪ ،‬تجنب وضع المیزان على الأسطح اللینة أو غیر المستویة )مثل الحصیر أو السجاد(‪.‬‬ ‫وعند القیاس‪ ،‬یُرجى ارتداء ملابس خفیفة والوقوف على المیزان حافي القدمین‪.‬‬ ‫حاول القیاس في الوقت نفسه تقریبًا وفي نفس الظروف كل یوم إذا أمكن‬ ‫یُحظر استخدام هذا الجهاز للأفراد ذوي الأجهزة الطبیة المزروعة‪ ،‬مثل منظم نبضات القلب أو زراعة القوقعة‪ ،‬وغیر مناسب للنساء الحوامل‪.‬‬ ‫تجاهل نتیجة القیاس الأولى عند استخدام المیزان للمرة الأولى أو بعد تحریك المیزان للتو‪.‬‬ ‫تمثل هذه أیقونة الشبكة اللاسلكیة‪ .‬عند توصیل المیزان بشكل صحیح‪ ،‬ستظهر هذه الأیقونة باللون الأبیض‪ .‬عند عدم توصیله بشكل صحیح‪ ،‬ستظهر هذه الأیقونة باللون‬ ‫البرتقالي‪.‬‬ ‫تمثل هذه أیقونة قیاس الوزن‪ُ .‬تعرَ ض أثناء قیاسات الوزن‪.‬‬ ‫تمثل هذه أیقونة دهون الجسم‪ُ .‬تعرَ ض أثناء قیاسات دهون الجسم‪.‬‬ ‫تمثل هذه أیقونة معدل نبضات القلب‪ُ .‬تعرَ ض أثناء قیاسات معدل نبضات القلب‪.‬‬ ‫ستتحوّ ل أیقونة المقاومة بالید غیر الطبیعیة إلى اللون البرتقالي عند ّ‬ ‫بشكل‬ ‫تعذر قیاس نسبة دهون الجسم ومعدل نبضات القلب نظرً ا لعدم سحب المقبض أو الإمساك به‬ ‫ٍ‬ ‫غیر صحیح‪.‬‬ ‫تشیر هذه الأیقونة إلى مشكلة في المقاومة بالقدم‪ .‬إذا لم تكن قدمیك متلامسة بالكامل مع الأقطاب الكهربائیة على المیزان‪ ،‬فس ُتعرض هذه الأیقونة باللون البرتقالي‬ ‫للإشارة إلى ّ‬ ‫تعذر قیاس نسبة دهون الجسم ومعدل نبضات القلب‪.‬‬ ‫تمثل هذه أیقونة البلوتوث‪ُ .‬تعرض عند تمكین البلوتوث‪.‬‬ ‫وصف الخطأ‪:‬‬ ‫‪ّ :Err‬‬ ‫یتعذر تحدیث البرنامج الثابت‪.‬‬ ‫‪ :Lo‬انخفاض مستوى البطاریة‬ ‫‪ :oL‬وزن زائد‬ ‫الحصول على المساعدة‬ ‫قم بعرض المساعدة عبر الإنترنت في تطبیق ‪ Huawei Health‬للحصول على المزید من المعلومات حول الاتصال‪ ،‬والوظائف‪ ،‬والتلمیحات حول الاستخدام أیضًا‪.‬‬ ‫حقوق الملكیة لشركة © ‪ .Huawei 2021‬جمیع الحقوق محفوظة‪.‬‬ ‫هذا المستند مخصص لأغراض الإمداد بالمعلومات فقط‪ ،‬ولا یشكل أيّ نوع من الضمانات‪.‬‬ ‫العلامات التجاریة والأذونات‬ ‫ُتع ّد علامة الكلمة ®‪ Bluetooth‬والشعارات علامات تجاریة مسجلة ومملوكة لشركة ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬وأيّ استخدام لهذه العلامات من جانب شركة‬ ‫‪Huawei Technologies Co., Ltd.‬یكون بموجب ترخیص‪ .‬شركة ‪ Huawei Device Co., Ltd.‬شركة تابعة لشركة ‪Huawei Technologies Co., Ltd.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫دلیل التشغیل السریع‬ ‫المظهر‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫قضیب القطب الكهربائي‬ ‫‪2‬‬ ‫منطقة العرض الرئیسیة‬ ‫‪3‬‬ ‫زر إعادة ضبط المصنع‬ ‫‪4‬‬ ‫غطاء البطاریة‬ ‫تركیب البطاریات )تشغیل تلقائي(‬ ‫افتح غطاء البطاریة على ظهر المیزان‪ ،‬ور ّكب البطاریات‪ ،‬ثم أغلق غطاء البطاریة‪.‬‬ ‫یُرجى الانتباه إلى الاتجاه الصحیح لتركیب البطاریة‪.‬‬ ‫تنزیل ‪Huawei Health‬‬ ‫لتنزیل تطبیق ‪ Huawei Health‬وتثبیته‪ ،‬امسح رمز ‪ ،QR‬أو ابحث عن تطبیق ‪ Huawei Health‬في ‪ AppGallery‬أو متاجر التطبیقات الأخرى‪.‬‬ ‫اقتران جهازك بهاتفك‬ ‫من قائمة الأجهزة في تطبیق ‪ ،Huawei Health‬حدد الجهاز واتبع التعلیمات على الشاشة لإكمال الاقتران‪.‬‬ ‫ً‬ ‫جاهزا للاقتران مجددًا‪.‬‬ ‫• في حالة انتهاء مهلة اتصال البلوتوث‪ ،‬سیدخل الجهاز في وضع الاستعداد‪ .‬یمكنك بعد ذلك الوقوف على المیزان مرة أخرى حتى یكون‬ ‫• بعد اكتمال عملیة الاقتران‪ ،‬اتبع التعلیمات على الشاشة لإكمال إعدادات الشبكة اللاسلكیة‪.‬‬ ‫• لا تخطو على المیزان أو تزیل البطاریة أثناء تحدیثه‪.‬‬ ‫• لتغییر مسؤول المیزان‪ ،‬افتح غطاء البطاریة‪ ،‬واضغط مطولاً على زر إعادة ضبط المصنع لاستعادة المیزان إلى إعدادات المصنع‪ ،‬ثم أقرن المیزان بالهاتف مرة أخرى‬ ‫لتعیین المسؤول‪.‬‬ ‫فأزل البطاریة وأعد تركیبها‪ ،‬ثم قم بإقران میزان الدهون في الجسم بهاتفك مرة أخرى باستخدام تطبیق‬ ‫• إذا أردت تغییر تكوین مسؤول میزان الدهون في الجسم‪ِ ،‬‬ ‫‪.Huawei Health‬‬ ‫بدء قیاس‬ ‫قف على المیزان في وضع مستقیم ثابت واسحب المقبضین‪ .‬بمجرد مزامنة البیانات مع هاتفك‪ ،‬ستتمكن من عرض البیانات في تطبیق الصحة من هواوي‪.‬‬ ‫سیقیس میزان الدهون في الجسم وزنك أولاً ویومض ثلاث مرات قبل عرض قراءة ثابتة‪ .‬ثم سیبدأ المیزان في قیاس بیانات اللیاقة البدنیة الأخرى مثل نسبة الدهون )عند إضاءة‬ ‫(‪.‬‬ ‫ومعدل نبضات قلبك )عند إضاءة‬ ‫سیقوم الجهاز بالمعایرة تلقائیًا بعد تشغیله للمرة الأولى‪ .‬أثناء المعایرة‪ ،‬سیعرض مؤشر ‪ LED‬القیم غیر الصفریة‪ .‬یُرجى الانتظار حتى یعرض المؤشر ‪ 0‬قبل استخدام الجهاز‪.‬‬ ‫تعرض الأشكال التالیة الطرق الصحیحة وغیر الصحیحة للحصول على البیانات عند استخدام المیزان‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫(‬ ‫محدودیت استفاده از مواد خطرناک‬ ‫این دستگاه و لوازم جانبی الکتریکی آن در تطابق کامل با قوانین حاکم محلی درباره محدودیت استفاده از برخی مواد خطرناک در تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی‪ ،‬از قبیل مقررات‬ ‫‪ REACH‬اتحادیه اروپا‪ ،‬دستورالعملهای محدودیت استفاده از مواد خطرناک )‪ (RoHS‬و باتریها )درصورت شامل بودن( هستند‪ .‬برای دریافت اظهارنامههای انطباق با ‪REACH‬‬ ‫و ‪ ،RoHS‬لطفا ً به وبسایت ‪ https://consumer.huawei.com/certification‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫مطابقت با مقررات اتحادیه اروپا )‪(EU‬‬ ‫الزامات مربوط به قرارگیری در معرض فرکانسهای رادیویی‬ ‫همان طور که در دستورالعملهای بینالمللی توصیه شده است‪ ،‬این دستگاه به گونهای طراحی شده که از محدودیتهای وضعشده توسط »کمیسیون اروپا« برای قرارگیری در معرض‬ ‫امواج رادیویی تجاوز نمیکند‪.‬‬ ‫برای کشورهایی که حد مجاز نرخ جذب ویژه در آنها ‪ 4.0‬وات بر کیلوگرم به ازای هر ‪ 10‬گرم از بافت بدن است‪ ،‬هنگامی که فردی روی این دستگاه میایستد‪ ،‬دستگاه با مشخصات‬ ‫فرکانس رادیویی مطابقت میکند‪.‬‬ ‫بیانیه‬ ‫بدینوسیله‪ .Huawei Technologies Co., Ltd ،‬اعلام میدارد که در این دستگاه الزامات ضروری و مفاد مربوطه دیگر بخشنامه ‪ 2014/53/EU‬رعایت شدهاند‪.‬‬ ‫جدیدترین و معتبرترین نسخه ‪) DoC‬اعلامیه انطباق( در ‪ https://consumer.huawei.com/certification‬قابل مشاهده است‪.‬‬ ‫امکان استفاده از این دستگاه در تمام کشورهای عضو اتحادیه اروپا )‪ (EU‬وجود دارد‪.‬‬ ‫در محل استفاده از دستگاه‪ ،‬مقررات ملی و محلی را رعایت کنید‪.‬‬ ‫ممکن است بسته به شبکه محلی‪ ،‬استفاده از این دستگاه دارای محدودیت باشد‪.‬‬ ‫توان و باندهای فرکانس‬ ‫)الف( باندهای فرکانس که تجهیزات رادیویی در آن کار میکند‪ :‬برخی از باندها ممکن است در همه کشورها یا همه مناطق در دسترس نباشند‪ .‬برای جزئیات بیشتر‪ ،‬لطفا ً با شرکت‬ ‫مخابراتی محلی خود تماس بگیرید‪.‬‬ ‫)ب( حداکثر توان فرکانس رادیویی مخابرهشده در باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آنها کار میکند‪ :‬حداکثر توان مربوط به تمام باندها از بالاترین حد مجاز مشخصشده در‬ ‫»استاندارد هماهنگ« مربوطه کمتر است‪.‬‬ ‫محدودیتهای اسمی باندهای فرکانس و توان مخابره )تابشی و ‪ /‬یا هدایتی( مربوط به این تجهیزات رادیویی به شرح زیر است‪ :‬بلوتوث‪ 10:‬دسیبل میلیوات‪ Wi-Fi:20 ,‬دسیبل میلی‬ ‫وات‪.‬‬ ‫اطلاعات مربوط به لوازم جانبی و نرمافزار‬ ‫توصیه میشود از لوازم جانبی زیر استفاده کنید‪:‬‬ ‫نسخه نرمافزار محصول ‪ 1.0.0‬است‬ ‫بهروزرسانیهای نرمافزاری به منظور رفع اشکالات یا بهبود عملکردها پس از عرضه محصول‪ ،‬از سوی سازنده محصول منتشر خواهند شد‪ .‬تمام نسخههای نرمافزاری منتشرشده‬ ‫ازسوی سازنده‪ ،‬تأیید شدهاند و همچنان با قوانین مربوطه مطابقت دارند‪.‬‬ ‫هیچ یک از پارامترهای فرکانس رادیویی )از جمله دامنه فرکانس و توان خروجی( در دسترس کاربر قرار نمیگیرند و توسط کاربر قابل تغییر نیستند‪.‬‬ ‫لطفا ً جهت اطلاع از آخرین اطلاعات مربوط به لوازم جانبی و نرمافزار‪ ،‬به ‪) DoC‬اعلامیه انطباق( موجود در ‪ https://consumer.huawei.com/certification‬رجوع کنید‪.‬‬ ‫لطفا ً برای دریافت شماره مستقیم و نشانی ایمیل اخیراً بهروزرسانیشده در کشور یا منطقه خود‪ ،‬از ‪ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline‬بازدید کنید‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫علائم تجاری و مجوزها‬ ‫علامت نوشتاری و لوگوهای ®‪ Bluetooth‬علائم تجاری ثبتشده متعلق به ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬هستند و هر گونه استفاده ‪ Huawei Technologies Co., Ltd.‬از این‬ ‫علامتها تحت جواز انجام میشود‪ Huawei Device Co., Ltd. .‬یکی از شرکتهای وابسته ‪ Huawei Technologies Co., Ltd.‬است‪.‬‬ ‫®‪ ،Wi-Fi‬لوگوی ‪ Wi-Fi CERTIFIED‬و لوگوی ‪ Wi-Fi‬علائم تجاری ‪ Wi-Fi Alliance‬هستند‪.‬‬ ‫سایر علائم تجاری‪ ،‬محصولات‪ ،‬سرویسها و اسامی شرکتهای ذکرشده ممکن است جزء اموال صاحبان آنها باشند‪.‬‬ ‫سیاست حفظ حریم خصوصی‬ ‫برای اینکه بهتر درک کنید که ما چگونه از اطلاعات شخصی شما محافظت میکنیم‪ ،‬لطفا ً سیاست حفظ حریم خصوصی را در‬ ‫‪ https://consumer.huawei.com/privacy-policy‬مشاهده کنید‪.‬‬ ‫استفاده و ایمنی‬ ‫• استفاده از آداپتور برق‪ ،‬شارژر یا باتری تأییدنشده یا ناسازگار ممکن است خطر آتشسوزی‪ ،‬انفجار یا خطرات دیگر در پی داشته باشد‪.‬‬ ‫• دمای ایدهآل بین ‪ 5‬تا ‪ 40‬درجه سانتیگراد است‪.‬‬ ‫• دستگاه و باتری را از حرارت شدید و نور مستقیم آفتاب دور نگه دارید‪ .‬آنها را در داخل یا روی دستگاههای گرمایشی مانند ماکروویو‪ ،‬اجاق گاز یا رادیاتور قرار ندهید‪ .‬از جدا‬ ‫کردن قطعات‪ ،‬تغییر دادن‪ ،‬انداختن یا فشار وارد کردن بر آن خودداری کنید‪ .‬از فرو کردن اشیاء خارجی در آن‪ ،‬غوطهور کردن آن در مایعات و وارد کردن نیرو یا فشار خارجی‬ ‫بر آن خودداری کنید‪ ،‬زیرا این کار ممکن است منجر به نشت مواد‪ ،‬گرم شدن بیش از حد‪ ،‬آتش گرفتن یا حتی انفجار آن شود‪.‬‬ ‫• برای تعیین اینکه آیا عملیات دستگاه با عملیات دستگاه پزشکی شما تداخل دارد یا خیر‪ ،‬با پزشک خود و کارخانه سازنده دستگاه مشورت کنید‪.‬‬ ‫• این محصول برای استفاده به عنوان دستگاه پزشکی طراحی نشده است و هدف آن تشخیص‪ ،‬درمان‪ ،‬معالجه یا پیشگیری از هیچگونه بیماری نیست‪ .‬تمام دادهها و اندازهگیریها باید‬ ‫صرفا ً جهت ارجاع شخصی استفاده شوند‪.‬‬ ‫• این محصول برای استفاده روزانه مناسب است‪ ،‬به ویژه برای افرادی که مایل هستند اطلاع بیشتری از وزن‪ ،‬فرم بدن‪ ،‬چربی بدن و توده عضلانی خود داشته باشند‪ .‬دادههایی که‬ ‫ارائه میدهد صرفا ً جهت ارجاع شخصی است و برای درمان پزشکی یا به عنوان مبنای تشخیص پزشکی در نظر گرفته نشده است و نباید در درمانگاهها یا مؤسسههای پزشکی‬ ‫دیگر‪ ،‬مانند بیمارستانها‪ ،‬از آن استفاده شود‪.‬‬ ‫• کودکان ‪ 8‬سال و بالاتر میتوانند از این دستگاه استفاده کنند‪ .‬افرادی که زیر ‪ 8‬سال سن دارند یا افرادی که توانمندیهای فیزیکی‪ ،‬حسی یا ذهنی کاملی ندارند یا اشخاصی که‬ ‫تجربه و علم کافی درباره این دستگاه ندارند‪ ،‬باید با راهنمایی دیگران و بر اساس فهم درست از خطرات نهفته در آن‪ ،‬از این دستگاه استفاده کنند‪.‬‬ ‫• کودکان نباید با دستگاه بازی کنند‪ ،‬دستگاه را تمیز کنند یا سعی کنند دستگاه را تعمیر کنند‪.‬‬ ‫• تمیز کردن و تعمیر و نگهداری نباید توسط کودکان بدون نظارت انجام شود‪.‬‬ ‫• اگر کودکان از این محصول استفاده میکنند یا با آن تماس دارند‪ ،‬توصیه میشود افراد بزرگسال بر آنها نظارت داشته باشند‪.‬‬ ‫• وقتی در بیمارستانها‪ ،‬درمانگاهها یا مراکز مراقبتی از شما خواسته میشود که دستگاه بیسیم خود را خاموش کنید‪ ،‬این کار را انجام دهید‪ .‬هدف از این درخواست‪ ،‬جلوگیری از‬ ‫تداخل احتمالی با تجهیزات حساس پزشکی است‪.‬‬ ‫• برخی دستگاههای بیسیم ممکن است بر عملکرد سمعکها یا ضربانسازهای قلب تأثیر بگذارند‪ .‬برای اطلاعات بیشتر‪ ،‬با ارائهدهنده خدمات خود مشورت کنید‪.‬‬ ‫• کارخانههای سازنده ضربانساز قلب توصیه میکنند که به منظور جلوگیری از اختلال احتمالی با ضربانساز‪ ،‬حداقل ‪ ۱۵‬سانتیمتر بین دستگاه و ضربانساز فاصله برقرار باشد‪.‬‬ ‫• در حین استفاده از این دستگاه‪ ،‬از قوانین و مقررات محلی پیروی کنید‪ .‬برای کاهش خطر تصادف‪ ،‬در حین رانندگی از دستگاه بیسیم خود استفاده نکنید‪.‬‬ ‫• برای جلوگیری از آسیب به قطعات و مدارهای داخلی دستگاه خود‪ ،‬از آن در محیطهای پر گرد و غبار‪ ،‬پر دود‪ ،‬مرطوب یا کثیف یا در نزدیکی میدانهای مغناطیسی استفاده نکنید‪.‬‬ ‫• در جایی که مواد قابل اشتعال یا مواد منفجره نگهداری میشود )مثلاً در پمپ بنزین‪ ،‬انبار نفت یا کارخانه مواد شیمیایی( از دستگاه استفاده نکنید یا آن را نگهداری یا حمل نکنید‪.‬‬ ‫استفاده از دستگاه در این محیطها خطر انفجار یا آتشسوزی را افزایش میدهد‪.‬‬ ‫• دفع دستگاه‪ ،‬باتری و لوازم جانبی آن را مطابق با مقررات محلی انجام دهید‪ .‬آنها نباید به همراه زباله عادی خانگی دفع شوند‪ .‬استفاده نادرست از باتری ممکن است منجر به آتش‬ ‫سوزی‪ ،‬انفجار یا خطرات دیگر شود‪.‬‬ ‫• در صورت نشت مواد داخل باتری‪ ،‬اطمینان یابید الکترولیت با پوست یا چشم شما تماس مستقیم پیدا نکند‪ .‬اگر الکترولیت با پوست شما تماس پیدا کرد یا به چشمان شما پاشیده شد‪،‬‬ ‫فوراً با آب تمیز شستشو دهید و با پزشک مشورت کنید‪.‬‬ ‫• باتریهای غیرقابل شارژ نباید شارژ شوند‪.‬‬ ‫• باتریهای قابل شارژ قبل از شارژ شدن باید از دستگاه خارج شوند‪.‬‬ ‫• باتریهای غیرهمنوع یا باتریهای جدید و کارکرده نباید با یکدیگر استفاده شوند‪.‬‬ ‫• باتریها باید در جهت مثبت و منفی صحیح قرار داده شوند‪.‬‬ ‫• باتریهای مصرفشده باید از دستگاه خارج شوند و به طور ایمن دفع شوند‪.‬‬ ‫• اگر دستگاه برای مدت طولانی استفاده نخواهد شد‪ ،‬باتریها را خارج کنید‪.‬‬ ‫• مراقب هر گونه منبع برق دارای اتصال کوتاه باشید‪.‬‬ ‫• ممکن است دستگاههای بیسیم با سیستم پرواز هواپیما تداخل داشته باشند‪ .‬در جاهایی که طبق مقررات شرکت هواپیمایی‪ ،‬استفاده از دستگاههای بیسیم مجاز نیست‪ ،‬از دستگاه خود‬ ‫استفاده نکنید‪.‬‬ ‫• هرگاه کارکنان شرکت هواپیمایی یا فرودگاه از شما درخواست کردند که دستگاه بیسیم خود را خاموش کنید‪ ،‬این کار را انجام دهید‪ .‬درباره استفاده از دستگاههای بیسیم درون‬ ‫هواپیما‪ ،‬با کارکنان شرکت هواپیمایی مشورت کنید‪ .‬اگر دستگاه شما دارای »حالت پرواز« است‪ ،‬باید پیش از سوار شدن به هواپیما آن را فعال کنید‪.‬‬ ‫اطلاعات مربوط به دفع پسماند و بازیافت‬ ‫نماد سطل زباله چرخداری که ضربدر خورده است بر روی محصول‪ ،‬باتری‪ ،‬بروشور یا بستهبندی به شما یادآوری میکند که کلیه محصولات الکترونیکی و باتریها باید در پایان عمر‬ ‫کاری خود به نقاط جداگانه جمعآوری زباله برده شوند؛ این موارد نباید همراه با زبالههای خانگی و به صورت معمول دفع شوند‪ .‬این مسئولیت بر عهده کاربر است که با استفاده از‬ ‫سرویس یا نقطه جمعآوری تعیینشده برای بازیافت جداگانه زباله تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی )‪ (WEEE‬و باتریها مطابق با قوانین محلی‪ ،‬تجهیزات را دفع کند‪.‬‬ ‫جمعآوری و بازیافت صحیح تجهیزات شما کمک میکند که تضمین شود پسماند تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی )‪ (EEE‬به شیوهای بازیافت میشود که مواد باارزش آنها حفظ و از‬ ‫سلامت انسان و محیط زیست محافظت شود‪ .‬حمل نادرست‪ ،‬شکستگی اتفاقی‪ ،‬آسیب و ‪ /‬یا بازیافت نادرست در پایان عمر تجهیزات میتواند برای سلامت انسان و محیط زیست مضر‬ ‫باشد‪ .‬برای اطلاعات بیشتر درباره محل و چگونگی دفع پسماند ‪ EEE‬خود‪ ،‬لطفا ً با مسئولان محلی‪ ،‬فروشنده محصول یا نهاد خدمات دفع زبالههای خانگی تماس بگیرید یا به وبسایت‬ ‫‪ https://consumer.huawei.com/en/‬مراجعه کنید ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫دستگیره محکم گرفته نشده است‬ ‫آرنجها از بدن جدا نمیشوند‬ ‫پاها از یکدیگر فاصله ندارند‬ ‫زانوها از یکدیگر فاصله ندارند‬ ‫لطفا ً در حال استراحت ضربان قلب خود را اندازهگیری کنید‪.‬‬ ‫ترازو را روی سطح سخت و صافی قرار دهید‪ .‬برای اطمینان از دقت اندازهگیری‪ ،‬از قرار دادن ترازو روی سطوح نرم یا ناهموار )مثل پادری یا فرش( خودداری کنید‪.‬‬ ‫هنگام اندازهگیری‪ ،‬لطفا ً لباس سبک بپوشید و با پای برهنه روی ترازو بایستید‪.‬‬ ‫در صورت امکان‪ ،‬هر روز اندازهگیری را در زمان تقریبا ً یکسان و تحت شرایط یکسانی انجام دهید‬ ‫استفاده از این دستگاه برای اشخاصی که از دستگاههای پزشکی کاشتشده‪ ،‬نظیر دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب یا کاشت حلزون استفاده میکنند ممنوع است و مناسب استفاده‬ ‫توسط زنان باردار نیست‪.‬‬ ‫وقتی برای اولین بار از ترازو استفاده میکنید یا بلافاصله پس از حرکت دادن ترازو‪ ،‬نتیجه اندازهگیری اول را نادیده بگیرید‪.‬‬ ‫این آیکون ‪ Wi-Fi‬است‪ .‬وقتی ترازو بهدرستی متصل است‪ ،‬این آیکون به رنگ سفید نمایش داده میشود‪ .‬وقتی ترازو بهدرستی متصل نیست‪ ،‬این آیکون به رنگ‬ ‫نارنجی نمایش داده میشود‪.‬‬ ‫این آیکون اندازهگیری وزن است‪ .‬این آیکون حین اندازهگیری وزن نمایش داده میشود‪.‬‬ ‫این آیکون چربی بدن است‪ .‬این آیکون حین اندازهگیری چربی بدن نمایش داده میشود‪.‬‬ ‫این آیکون ضربان قلب است‪ .‬این آیکون حین اندازهگیری ضربان قلب نمایش داده میشود‪.‬‬ ‫اگر اندازهگیری چربی بدن و ضربان قلب بهدلیل بالا نکشیدن دستگیره یا نگه داشتن نادرست آن مقدور نباشد‪ ،‬آیکون خطای امپدانس دست به رنگ نارنجی‬ ‫درخواهد آمد‪.‬‬ ‫این آیکون نشاندهنده خطای امپدانس پا است‪ .‬اگر پای شما در تماس کامل با الکترودهای روی ترازو نباشد‪ ،‬این آیکون به رنگ نارنجی نمایش داده میشود که‬ ‫نشان میدهد اندازهگیری چربی بدن و ضربان قلب امکانپذیر نیست‪.‬‬ ‫این آیکون بلوتوث است‪ .‬این آیکون هنگام فعال بودن بلوتوث نمایش داده میشود‪.‬‬ ‫توضیح خطا‪:‬‬ ‫‪ :Err‬بهروزرسانی ثابتافزار امکانپذیر نیست‪.‬‬ ‫‪ :Lo‬سطح شارژ باتری پایین است‬ ‫‪ :oL‬اضافهوزن‬ ‫دریافت راهنمایی‬ ‫برای کسب اطلاعات بیشتر درباره اتصال و عملکردها و همچنین نکتههایی درباره استفاده‪ ،‬راهنمای آنلاین را در برنامه ‪ Huawei Health‬مشاهده کنید‪.‬‬ ‫حق نسخهبرداری © ‪ .Huawei 2021‬تمام حقوق محفوظ است‪.‬‬ ‫این سند فقط جنبه اطلاعرسانی دارد و به منزله هیچ نوع ضمانتی محسوب نمیشود‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫راهنمای شروع به کار سریع‬ ‫ظاهر‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫میله الکترود‬ ‫‪2‬‬ ‫ناحیه نمایشگر اصلی‬ ‫‪3‬‬ ‫دکمه بازنشانی تنظیمات کارخانه‬ ‫‪4‬‬ ‫درپوش باتری‬ ‫نصب باتریها )شروعبهکار خودکار(‬ ‫درپوش باتری را در پشت ترازو باز کنید‪ ،‬باتریها را نصب کنید و درپوش باتری را ببندید‪.‬‬ ‫لطفا ً به جهت درست قرار دادن باتریها توجه کنید‪.‬‬ ‫دانلود کردن ‪Huawei Health‬‬ ‫برای دانلود و نصب برنامه ‪ ،Huawei Health‬کد ‪ QR‬را اسکن کنید یا ‪ Huawei Health‬را در ‪ AppGallery‬جستجو کنید‪.‬‬ ‫جفت کردن دستگاه با تلفن خود‬ ‫دستگاه را از فهرست دستگاهها در برنامه ‪ Huawei Health‬انتخاب کنید و دستورالعملهای روی صفحه را دنبال کنید تا جفتسازی انجام شود‪.‬‬ ‫• اگر فرصت زمانی اتصال از طریق »بلوتوث« به پایان برسد‪ ،‬دستگاه وارد حالت آمادهبهکار خواهد شد‪ .‬سپس‪ ،‬میتوانید دوباره روی ترازو بایستید تا مجدداً آماده‬ ‫جفتسازی شود‪.‬‬ ‫• پس از تکمیل جفتسازی‪ ،‬برای تکمیل تنظیمات ‪ ،Wi-Fi‬دستورالعملهای روی صفحه را دنبال کنید‪.‬‬ ‫• وقتی ترازو در حال بهروزرسانی است‪ ،‬از ایستادن روی آن یا درآوردن باتری خودداری کنید‪.‬‬ ‫• برای تغییر سرپرست ترازو‪ ،‬درپوش باتری را باز کنید‪ ،‬دکمه بازنشانی تنظیمات کارخانه را فشار دهید و نگه دارید تا ترازو به تنظیمات کارخانه بازیابی شود‪،‬‬ ‫سپس ترازو را مجدداً با تلفن جفت کنید تا سرپرست تنظیم شود‪.‬‬ ‫• اگر لازم است پیکربندی مربوط به سرپرست ترازوی سنجش چربی بدن را تغییر دهید‪ ،‬باتری را خارج کنید و دوباره قرار دهید‪ ،‬سپس با استفاده از برنامه‬ ‫‪ ،Huawei Health‬مجدداً ترازوی سنجش چربی بدن را با تلفن خود جفت کنید‪.‬‬ ‫شروع اندازهگیری‬ ‫صاف و قائم روی ترازو بایستید و هر دو دستگیره را بکشید‪ .‬پس از اینکه دادهها با تلفنتان همگامسازی شد‪ ،‬میتوانید دادهها را در برنامه ‪ Huawei Health‬مشاهده کنید‪.‬‬ ‫ترازوی سنجش چربی بدن ابتدا وزنتان را اندازه خواهد گرفت و قبل از نمایش نتیجه ثابت سنجش‪ ،‬سه بار چشمک خواهد زد‪ .‬در ادامه‪ ،‬ترازو سایر دادههای تناسب اندام مثل درصد‬ ‫( را اندازهگیری خواهد کرد‪.‬‬ ‫( و ضربان قلب شما )هنگام روشن شدن چراغ‬ ‫چربی )هنگام روشن شدن چراغ‬ ‫دستگاه پس از روشن شدن برای اولین بار بهطور خودکار کالیبره میشود‪ .‬در طول کالیبراسیون‪ ،‬نشانگر ‪ LED‬مقادیر غیر صفر را نشان خواهد داد‪ .‬قبل از استفاده از دستگاه‪ ،‬لطفا ً‬ ‫منتظر بمانید تا نشانگر عدد ‪ ۰‬را نشان دهد‪.‬‬ ‫شکلهای زیر راههای درست و نادرست دستیابی به دادهها در حین استفاده از ترازو را نشان میدهند‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪Contents‬‬ ‫راهنمای شروع به کار سریع‪1 ................................................................................................................................................................................‬‬ ‫دلیل التشغیل السریع‪5 ..........................................................................................................................................................................................‬‬ ‫‪i‬‬ ‫راهنمای شروع به کار سریع‬ ‫دلیل التشغیل السریع‬ ‫‪HAG-B19‬‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Huawei 华为智能体脂秤 3 Pro Quick Start

Tipo
Quick Start