Huawei Watch GT 2e Mint/Green (HCT-B19) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Início rápido
Manual de referência rápida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Panduan Memulai Cepat
󺃓󼢇󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫
快速入門指南
クイックスタートガイド



HCT-B19
Note:
If you experience skin discomfort when wearing the device, take it o and consult a doctor.
The charging dock is not water resistant. Wipe the port, metal contacts, and the device dry
during charging.
1
Quick Start Guide
..............................................................................
1
Guide de démarrage rapide
..................................................................
10
Guide de démarrage rapide
..................................................................
19
Início rápido
.......................................................................................
27
Manual de referência rápida
...............................................................
34
Guía de inicio rápido
........................................................................
42
Краткое руководство пользователя
....................................................
49
Panduan Memulai Cepat
...................................................................
64
󺃓󼢇󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫
.....................................................................................................
72
快速入門指南
...................................................................................................
78
クイックスタートガイド
.........................................................................................
86

..............................................................................................
93

..................................................................................................
100
....................................................................
108
Contents
1
1. Charging
Connect the watch to the charging cable, as shown in the following figure. Align and attach the
charging port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen.
3. Pairing your watch with your phone
From the device list in the Huawei Health app, select the watch and follow the
onscreen instructions to complete the pairing.
4. Getting help
View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions,
as well as usage tips.
Up button
Press and hold the power
button to power on, power
o, or restart the watch.
Down button
Heart rate sensor
Charging port
• Wipe the charging port dry before charging.
• Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it.
Quick Start Guide
2. Downloading Huawei Health
To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or
search for Huawei Health in AppGallery or other app stores.
AppGallery
Microphone
2 3
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF
WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
The
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc.
and
any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an
aliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective
owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app
after pairing it with your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn o your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn o "two-
way radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
3
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause re, explosion or
other hazards.
• Ideal temperatures are -20°C to +45°C.
Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your
service provider for more information.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a
device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker,
hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
• Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or
in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use
your wireless device while driving.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or
dirty environments or near magnetic elds.
• Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are stored (in a gas station,
oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk
of explosion or re.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not
be disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to re, explosion, or other
hazards.
The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain
environments.
4 5
The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise
the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If
the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately ush with clean water and
consult a doctor.
• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices
and is easily accessible.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
• Do not place sharp metal objects, such as pins, near the microphone. The microphone may attract
these objects and result in injury.
Wireless devices may interfere with the airplane's flight system. Do not use your device where
wireless devices are not allowed according to the airplane company's regulations.
To ensure the best audio performance of your device's microphone, use a cloth to wipe the area of
the microphone which has been exposed to water. Do not use the microphone until the wet areas
are totally dry.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds
you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection
points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste
stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment
using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
5
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment
(EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and
the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the
end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how
to drop o your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal
service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH,
RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and
RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certication.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 1 cm from the human face and
wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device HCT-B19 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
6 7
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all
countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment
operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specied in the related
Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to
this radio equipment are as follows: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
Charging dock: AF39-1 Charging cable
The product software version is HCT-B19: 1.0.0.6
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance functions after the
7
product has been released. All software versions released by the manufacturer have been veried and
are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and
cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of
Conformity) at http://consumer.huawei.com/certication.
Please go to Settings > About > Regulatory Information on the device to view the E-label screen.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email
address in your country or region.
Disposal and recycling information(India)
This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical
accessories) should not be disposed of as normal household garbage.
Do not dispose this product with Regular Household, Dry and Wet Waste. If you wish to
discard this product, please contact on the details below and follow the correct method of
disposal as guided:
E-mail: service.hw[email protected], Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days,
except public holidays.
For further information, log on to:
Huawei E-waste Policy: http://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/.
8 9
Ocial Recycling Partner: Reteck Envirotech Private Limited.
Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. - Raigad, Taloja MIDC-410208.
www.reteck.in / www.reteck.co
Reduction of hazardous substances(India)
This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous
substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.
Industry Canada compliance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 1 cm from the human face and
wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Certication information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by
Industry Canada.
The SAR limit adopted by Canada is 1.6W/kg averaged over 1 gram of tissue for use against the head
and 4.0W/kg averaged over 10 grams of tissue for use on the wrist, and the highest SAR value reported
to the IC for this device type complies with this limit.
9
IC Statement
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
Déclaration de l'IC
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by Huawei Technologies
Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or
prevent any disease. All data and measurements should be used for personal reference only. If you
experience skin discomfort when wearing the device, take it o and consult a doctor. The charging dock
is not water resistant. Wipe the port, metal contacts, and the device dry during charging.
10 11
Guide de démarrage rapide
1. Charge
Branchez la montre sur le câble de charge tel qu'indiqué dans la gure suivante. Alignez et mettez le port de
charge en contact avec les aimants de la station de chargement. Le niveau de la batterie s'ache alors à l'écran.
Essuyez et séchez le port du chargeur avant de charger l'appareil.
Utilisez le câble de charge dédié accompagnant votre montre pour la charger.
3. Jumelage de votre montre avec votre téléphone
4. Obtenir de l’aide
À partir de la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre
et suivez les instructions à l'écran pour terminer le jumelage.
Consultez l'aide en ligne présente dans l'application Huawei Health pour obtenir de plus amples
informations sur la connectivité et les fonctionnalités, ainsi que pour acher des conseils d'utilisation.
Bouton « Haut »
Tenez enfoncé le bouton
pour allumer, éteindre ou
redémarrer la montre.
Bouton « Bas »
Capteur de fréquence
cardiaque
Port de charge
Microphone
2. Téléchargement de Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, numériser le QR code sur la
droite ou recherchez l'application Huawei Health sur AppGallery ou d'autres magasins
d'applications.
AppGallery
11
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE
QUELLE QU'ELLE SOIT.
Marques de commerce et autorisations
, , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei
Technologies Co., Ltd.
La marque ainsi que les logos
Bluetooth
®
sont des marques de commerce détenues par
Bluetooth SIG, Inc.
,
et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence.
Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la
politique de condentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou lire la politique
de confidentialité et les modalités de service à l'aide de l'application après l'avoir associée à votre
téléphone.
Détonateurs et zones
Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de
dynamitage ou dans des zones des panneaux indiquent d’éteindre les «appareils radio émetteur-
récepteur» ou les «appareils électroniques» afin d'éviter d'interférer avec les opérations de
12 13
dynamitage.
Fonctionnement et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur de courant, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou
incompatible pourrait causer un incendie, une explosion ou créer d'autres risques.
• Les températures idéales varient entre -20°C et +45°C.
• Certains appareils sans l peuvent nuire au bon fonctionnement d'appareils auditifs ou stimulateurs
cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir davantage d’informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de
15cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque an d'éviter toute interférence. Si vous portez un
stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé et ne le placez pas dans votre poche frontale.
Tenez l'appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les
placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les
radiateurs.
• Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. An de réduire les risques d'accidents,
n'utilisez pas votre appareil sans l lorsque vous conduisez.
Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l'utilisez pas
dans des environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs
magnétiques.
N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas l'appareil des substances inammables ou
explosives sont entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine
13
chimique). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou
d'incendie.
Départissez-vous de cet appareil, de la batterie et des accessoires en respectant la réglementation en
vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une
utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers.
• L'appareil a fait l'objet de tests et a démontré une résistance à l'eau et à la poussière dans certains
environnements.
• L'appareil est muni d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de la retirer, sinon l'appareil
pourrait être endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l'appareil dans un centre de services
autorisé.
• Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos
yeux. Si ce dernier entre en contact avec votre peau ou vos yeux, nettoyez-les immédiatement à l'eau
propre et consultez un médecin.
• Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que le bloc d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
• Débranchez le chargeur de la prise de courant et l'appareil lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Ne placez pas d'objets métalliques pointus, comme des épingles, à proximité du microphone. Le
microphone pourrait attirer de tels objets et causer des blessures.
14 15
Les appareils sans l peuvent interférer avec les instruments de vol d’un avion. N’utilisez pas votre
périphérique là les dispositifs sans l ne sont pas autorisés conformément à la réglementation de
la compagnie aérienne.
• Pour obtenir la meilleure performance audio du microphone de votre périphérique, utilisez un chion
pour essuyer le microphone en cas d'exposition à de l'eau. N'utilisez pas le microphone avant d'avoir
entièrement séché les zones mouillées.
Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les
documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les
batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur
durée de vie utile atteinte; ceux-ci ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les
ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'équipement
en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé
des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la
réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à
protéger la santé des êtres humains et l'environnement; une manipulation inadéquate, un bris
accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la n de son cycle de vie risqueraient d'être
nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou
de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez
15
contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou
consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme
la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour
les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web :
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité à la réglementation de l'UE
en matière d'exposition aux radiofréquences (RF)
Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF):
Le périphérique doit être utilisé à une distance minimum de 1 cm du visage et porté uniquement au
poignet selon les directives d'exposition aux RF. Ne pas respecter cette directive pourrait
causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil HCT-B19 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les règlements nationaux et locaux des pays où l'appareil est utilisé.
16 17
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte, selon le réseau local.
Bandes de fréquences et puissance
(a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne: certaines bandes peuvent ne
pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir
davantage de détails.
(b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences
au sein desquelles l'équipement radio fonctionne: la puissance maximale pour toutes les bandes est
inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission
(rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés:
Station de charge: AF39-1 Câble de charge
La version du logiciel du produit est HCT-B19: 1.0.0.6
Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant an de corriger des bogues ou d'améliorer
les fonctionnalités après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le
fabricant ont été vériées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas
accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par ce dernier.
17
Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez
consulter la déclaration de conformité (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certication.
Veuillez accéder à Paramètre > À propos > Réglementation (Settings > About > Regulatory
Information) sur l'appareil an de visualiser l'écran « E-label ».
Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de
téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays.
Conformité aux normes d'Industrie Canada
en matière d'exposition aux radiofréquences (RF)
Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF):
Le périphérique doit être utilisé à une distance minimum de 1 cm du visage et porté uniquement au
poignet selon les directives d'exposition aux RF. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une
exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.
IC Statement
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
18 19
Déclaration de l'IC
L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102
et la conformité à RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information
canadienne sur l’exposition aux RF ainsi que la conformité.
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Attention : tout changement ou modication sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei
Technologies Co., Ltd. à des ns de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de
l’appareil par l’utilisateur.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un instrument médical, et n’est pas fait pour
diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures
obtenues devront être utilisées pour référence personnelle uniquement. La station de charge n’est pas
étanche. Essuyez le port, les contacts métalliques et le périphérique à l’aide d’un chion sec lorsque
vous chargez le périphérique. Si vous ressentez une sensation désagréable au niveau de votre peau en
portant le périphérique, retirez-le immédiatement et consultez un médecin.
19
Guide de démarrage rapide
1. En charge
Branchez la montre au câble de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attachez le
port de charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'achera sur l'écran.
• Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger.
• Utilisez le câble de charge dédié mis à disposition avec votre montre pour le/la charger.
3. Associer votre montre à votre téléphone
4. Obtenir de l'aide
Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre puis
suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association.
Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations
sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
Bouton du haut
Appuyez/maintenez le
bouton pour allumer,
éteindre ou redémarrer
la montre.
Bouton du bas
Capteur de rythme
cardiaque
Port de charge
Microphone
2. Télécharger Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou
recherchez Huawei Health dans AppGallery ou d'autres magasins d'applications.
AppGallery
欧洲法语 13
20 21
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME
DE GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
, et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc.
Ils sont utilisés sous
licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez
consulter notre politique de condentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm,
ou lire la politique de condentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé
cette dernière à votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une
zone de dynamitage ou dans un endroit sont présentes des aches exigeant l'extinction des
« radios émetteur-récepteur » ou des « appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les
opérations de dynamitage.
21
Utilisation et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou
incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
• La température idéale se situe entre -20°C et +45°C.
• Certains appareils sans l peuvent aecter les performances des appareils de correction auditive ou
des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm
soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent
utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le
placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
• Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. An de réduire le risque
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l en conduisant.
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez
pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de
champs magnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits sont stockées des matières inammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil
dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
• Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait
22 23
engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers.
L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains
environnements.
• N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et xe, cela pourrait endommager
l'appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de
service autorisé.
• En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau
et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en
contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin.
• Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité
de l'appareil et qu'il est facilement accessible.
• Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne placez pas d'objets talliques pointus, tels que des épingles, à proximité du microphone. Le
microphone pourrait attirer ces objets et vous pourriez être blessé.
Les appareils sans fil peuvent interférer avec les systèmes de vol des avions. N'utilisez pas votre
appareil dans les lieux où les appareils sans fil sont interdits conformément au règlement de la
compagnie aérienne.
Pour assurer les meilleures performances audio possibles du microphone de votre appareil, utilisez
un chiffon pour nettoyer la zone du microphone qui a été exposée à de l'eau. N'utilisez pas le
microphone avant que la zone mouillée ne soit complètement sèche.
23
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de
poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et
toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point
de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désigné pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets
d'équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux
précieux et protéger la santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement
ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il
pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous
débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant
ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web
http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables
concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques,
telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les
batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité
24 25
REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).
Les directives d'exposition RF exigent que l'appareil soit utilisé à une distance minimum de 1 cm du
visage et porté seulement au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition
RF dépassant les limites.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil HCT-B19 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
Bandes de fréquences et alimentation
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique: Certaines
bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles
25
fonctionne l'équipement radiotéléphonique: La puissance maximale pour toutes les bandes est
inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite)
applicables à cet équipement radiotéléphoniquesont les suivantes:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants:
Dock de charge: AF39-1 Câble de charge
La version logicielle du produit est la version HCT-B19: 1.0.0.6
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les
fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont
été vériées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas
accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez
consulter la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certication.
Allez à Paramètres > À propos > Informations règlementaires (Settings > About > Regulatory
Information) sur l'appareil pour voir l'écran E-label.
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou
votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
26 27
Attention: Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei
Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en tant qu'appareil médical, et n'est pas destiné à
diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures
doivent être utilisées à titre de référence uniquement. Le dock de charge n'est pas résistant à l'eau.
Veillez à bien essuyer le port et les connecteurs métalliques, et à garder l'appareil au sec pendant la
charge. En cas de signes d'inconfort ou de symptômes cutanés lors du port de l'appareil, veuillez retirer
ce dernier et consulter un médecin.
27
Início rápido
1. Carregamento
Ligue o relógio ao cabo de carregamento, conforme demonstrado na imagem seguinte. Alinhe e anexe a porta
de carregamento com os ímanes do suporte de carregamento. O nível da bateria será apresentado no ecrã.
Seque a porta de carregamento antes de efetuar o carregamento.
Utilize o cabo de carregamento incluído com a bracelete efetuar o carregamento.
3. Emparelhamento do relógio com o telefone
4. Obter ajuda
Na lista de dispositivos da aplicação Huawei Health, selecione o relógio e siga as
instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
Consulte a ajuda online na aplicação Saúde Huawei para obter mais informações sobre a ligação e
funções, bem como dicas de utilização.
Botão superior
Mantenha premido
o botão para ligar,
desligar ou reiniciar o
relógio.
Botão inferior
Sensor de ritmo
cardíaco
Porta de
carregamento
Microfone
2. Transferir a aplicação Huawei Health
Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, escaneie o código QR à direita
ou procure por Huawei Health na AppGallery ou outras lojas de aplicativos.
AppGallery
欧洲葡语 19
28 29
Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI
QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
Marcas e Permissões
, , e são marcas ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
No entanto, a palavra e logótipos da marca
Bluetooth
®
são marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e
qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença.
Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser
propriedade dos seus donos respetivos.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de
privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos
de serviço na aplicação após emparelhar com o seu telefone.
Áreas e dispositivos de detonação
Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem os quando se encontrar numa área de detonação ou em
áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar
interferir com as operações de detonação.
Operação e segurança
Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá
causar fogo, explosão ou outros perigos.
29
• As temperaturas ideais estão entre os -20°C aos +45°C.
Alguns dispositivos sem os poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers.
Consulte o seu fornecedor de serviços para mais informações.
• Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre
um dispositivo e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se
estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque
no bolso da camisa.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em
cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fornos, ou radiadores.
Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes,
não use o seu dispositivo sem os enquanto conduz.
De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes
empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.
• Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inamáveis
ou explosivos (numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo).
Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio.
• Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não devem ser
eliminados com o lixo doméstico normal. O uso impróprio da bateria poderá causar fogo, explosão ou
outros perigos.
• O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência à água e poeiras em determinados ambientes.
O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá
danicar o dispositivo. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de serviços autorizado.
30 31
• Caso haja vazamento da bateria, certique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele
ou os olhos. Se houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água
corrente e limpa e consulte um médico.
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma
tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso.
• Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso.
• ão coloque objetos aados, tais como pinos, perto do microfone. O microfone poderá atrair estes objetos
e resultar em ferimentos.
Os dispositivos sem os podem interferir com o sistema de voo do avião. Não utilize o dispositivo em
locais onde não sejam permitidos dispositivos sem os, de acordo com os regulamentos da companhia
aérea.
Para assegurar o melhor desempenho áudio do microfone do seu dispositivo, use um pano para limpar
a área do microfone que foi exposta a água. Não utilize o microfone até que as áreas húmidas tenham
secado completamente.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no seu produto, bateria,
documentos ou embalagem serve para relembrá-lo(a) de que todos os produtos eletrónicos e
baterias devem ser colocados em pontos de recolha separados no m das suas vidas; estes não
devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador
eliminar o equipamento num ponto de recolha ou serviço designado para a separação e
reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE) e baterias de acordo com as leis locais.
A recolha e reciclagem do seu equipamento apropriadas ajudam a certificar que o equipamento
31
elétrico e eletrónico (EEE) é reciclado de uma maneira que mantém materiais valiosos e
protege a saúde pública e o ambiente. Manuseio inadequado, quebras acidentais, danos e/ou
reciclagem inadequada no fim de vida do produto poderão ser prejudiciais à saúde e ao ambiente.
Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades
locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site
http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a
restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as
normas EU REACH, RoHS e sobre baterias (onde incluídas), etc. Para declarações de conformidade de
REACH e RoHS, visite o nosso site http://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar UE
Requisitos de exposição RF
Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF):
As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo deve ser utilizado a um mínimo de 1 cm de
distância do rosto humano e apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá
resultar na superação dos limites de exposição a RF.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que o dispositivo HCT-B19 está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em
32 33
http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.
Bandas de frequência e potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar
disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.
(b) Potência máxima de transmissão das frequências rádio nas bandas de frequência nas quais o
equipamento rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é menor que o valor limite máximo
especicado na norma harmonizada relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas)
aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Acessórios e Informação do software
Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios:
Base de carregamento: AF39-1 Cabo de carregamento
A versão de software do produto é HCT-B19: 1.0.0.6
Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após
o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram vericadas e
estão conforme as normas relacionadas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo, alcance de frequência e potência de saída) não estão acessíveis
ao utilizador e não podem ser alterados por ele.
33
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, consulte a DdC (Declaração de
Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certication.
Aceda a Definições > Sobre > Informações regulamentares (Settings > About > Regulatory
Information) no dispositivo para ver o ecrã E-label.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de
e-mail atualizados no seu país ou região.
Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela
Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em
operar o equipamento.
Este produto não foi concebido para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar,
curar ou prevenir doenças. Todos os dados e medidas devem ser utilizados apenas como referência
pessoal. A base de carregamento não é resistente à água. Seque a porta, os contactos metálicos e o
dispositivo durante o carregamento. Se sentir desconforto na pele ao utilizar o dispositivo, retire-o e
consulte um

34 35
Manual de referência rápida
1. Carregar
Conecte o relógio ao cabo de carregamento, conforme mostrado na gura a seguir. Alinhe e conecte a
porta de carregamento aos imãs do suporte de carga. O nível da bateria será exibido na tela.
• Limpe a entrada do carregador antes de carregar.
• Use o cabo de carregamento dedicado que acompanha seu relógio para carregá-lo.
3. Emparelhar o relógio ao seu telefone
4. Obter ajuda
Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione o relógio e siga as
instruções na tela para concluir o emparelhamento.
Consulte a ajuda online no aplicativo Huawei Health para obter mais informações sobre conexão e
funções, bem como dicas de uso.
Botão para aumentar
volume
Mantenha pressionado o
botão para ligar, desligar
ou reiniciar o relógio.
Botão para abaixar
volume
Sensor de frequência
cardíaca
Porta de carregamento
Microfone
AppGallery
2. Baixar o Huawei Health
Para baixar e instalar o aplicativo Huawei Health, escaneie o código QR à direita
ou procure o Huawei Health na AppGallery ou outras lojas de aplicativos.
35
Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER
TIPO DE GARANTIA.
Marcas Registradas e Licenças
  
A marca e logotipo
Bluetooth
®
são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc.
sendo usados pela Huawei
Technologies Co., Ltd. sob licença.
Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento
podem ser propriedade de seus respectivos detentores.
Política de Privacidade
Informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy
ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo após emparelhá-lo com seu
telefone.
Áreas e dispositivos de explosão
Desligue seu celular celular ou dispositivo sem fio em uma área de explosão ou em áreas onde é
proibido o uso de "rádios de duas vias" ou "dispositivos eletrônicos" para evitar interferências com as
operações de explosão.
Operação e segurança
O uso de adaptadores de energia, carregadores ou baterias não aprovadas ou incompatíveis pode
causar incêndios, explosão ou outros riscos.
36 37
• As temperaturas ideais são entre -20°C a +45°C.
• Alguns aparelhos sem os podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos.
Consulte a sua operadora para mais informações.
Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de
aparelhos que possam causar interferências. Caso você seja portador de marca-passo, use o aparelho
no lado oposto do corpo e não o carregue no bolso frontal de camisas.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem
dentro de dispositivos de aquecimento, como fornos micro-ondas, estufas ou radiadores.
• Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem o ao
volante para evitar acidentes.
Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes
empoeirados, enfumaçados, úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos.
• Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inamáveis e explosivos
sejam armazenados (como postos de gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O
uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio.
Descarte este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com regulamentações locais. Eles não
devem ser descartados no lixo doméstico normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio,
explosão ou outros perigos.
• O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência contra água e pó em certos ambientes.
O dispositivo tem uma bateria embutida não removível; nunca tente removê-la, pois isso pode
danicá-lo. Para substituí-la, leve o aparelho à assistência técnica autorizada.
Caso haja vazamento da bateria, certique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a
37
pele ou os olhos. Se houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com
água corrente e limpa e consulte um médico.
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma
tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso.
• Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso.
Não coloque objetos metálicos pontiagudos, como alnetes, próximos ao microfone. O microfone
pode atrair esses objetos e causar lesões.
Os dispositivos sem fio podem interferir com o sistema de navegação de um avião. Não use o
dispositivo quando dispositivos sem o não forem permitidos de acordo com os regulamentos da
empresa.
Para garantir o melhor desempenho de áudio do microfone do dispositivo, use um pano para limpar
a área do microfone que tenha sido exposta à água. Não use o microfone até que as áreas úmidas
estejam totalmente secas.
Informações de descarte e reciclagem
O símbolo de contentor de lixo sobre rodas barrado com cruz, axado no produto, bateria,
literatura ou embalagem, lembra o usuário de que todos os produtos eletrônicos e bateria
devem ser levados a pontos separados de coleta de resíduos no m de suas vidas úteis, não
devem ser descartados no uxo de resíduos normais com lixo doméstico. É responsabilidade
do usuário descartar o equipamento usando um ponto ou serviço de coleta designado para
reciclagem separada de equipamento elétrico e eletrônico (WEE, ou, em inglês, Waste
Electrical and Electronic Equipment) e baterias de acordo com leis locais.
A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos
38 39
elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a
saúde humana e o meio ambiente. O manuseio incorreto, estragos acidentais, danos e/ou a reciclagem
incorreta no m da vida útil desses itens pode ser prejudicial à saúde e ao meio ambiente. Para obter
mais informações sobre onde e como descartar seu resíduo de equipamento elétrico e eletrônico, entre
em contato com autoridades locais, revendedores ou o serviço de descarte de resíduos domésticos, ou
acesse o site http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias nocivas
Este dispositivo e todos os acessórios elétricos estão em conformidade com regras locais aplicáveis
sobre a restrição de uso de determinadas substâncias nocivas em equipamentos elétricos e eletrônicos,
como regulamentações da EU, REACH, RoHS e baterias (quando incluídas) etc.
Para conhecer as declarações de conformidade sobre REACH e RoHS, acesse nosso site em
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade com os Regulamentos da UE
Requisitos à exposição à RF
Informação importante de segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF).
As diretrizes da exposição a RF exigem que os dispositivos sejam usado a distância mínima de 1 cm da
face e pulso usado.A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva a RF.
Declaração
Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo HCT-B19 está em
conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em
http://consumer.huawei.com/certication.
39
Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE.
Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado.
Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local.
Bandas de frequência e alimentação
(a)Bandas de frequências nas quais o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não estar
disponíveis em todos os países ou áreas. Entre em contato com a operadora local para obter mais
detalhes.
(b)Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento
de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor de limite mais alto
especicado no Padrão harmonizado relacionado.
Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas)
aplicáveis a este equipamento de rádio são:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informações de software e acessórios
Recomenda-se que os seguintes acessórios sejam usados:
Dock de carregamento: AF39-1 Cabo de carregamento
A versão de software do produto é a HCT-B19: 1.0.0.6
O fabricante vai disponibilizar atualizações de software para a correção de erros ou para aprimorar
funções depois do lançamento do produto. Todas as versões de software disponibilizadas pelo
fabricante foram vericadas e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas.
Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação)
pode ser acessado nem alterado pelo usuário.
40 41
Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de
Conformidade (DoC) em http://consumer.huawei.com/certication.
Acesse Cong. > Sobre > Informações regulatórias (Settings > About > Regulatory Information) no
dispositivo para exibir a tela E-label.
Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas
sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região.
Cuidado: Alterações ou modicações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co.,
Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.
Este produto não foi projetado para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar,
curar ou prevenir qualquer doença. Todos os dados e medições devem ser utilizados apenas para
referência pessoal. A estação de carregamento não é resistente à água. Limpe a seco a porta, os
contatos metálicos e o dispositivo durante o carregamento. Se você sentir desconforto na pele ao usar o
dispositivo, remova-o e consulte um médico.
41
Certicação ANATEL
Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para
avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
00237-20-03257
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados. Para mais informações sobre ANATEL, consulte o
site: www.anatel.gov.br.
42 43
Guía de inicio rápido
1. Carga
Conecte el reloj con el cable de carga, como se muestra en la siguiente gura. Alinee y conecte el
puerto de carga a los imanes de la base de carga. El nivel de carga de la batería aparecerá en pantalla.
Limpie en seco el puerto de carga antes de cargar.
Utilice el cable de carga dedicado que se provee con el reloj para cargarlos.
3. Emparejamiento del reloj con el teléfono
4. Ayuda
En la lista de dispositivos de la aplicación Salud de Huawei, seleccione el reloj y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para completar el emparejamiento.
Consulte la ayuda en línea de la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la
conexión y las funciones, así como sugerencias de uso.
Botón de arriba
Mantenga
presionado el botón
de arriba para
encender, apagar o
reiniciar el reloj.
Sensor de frecuencia
cardíaca
Puerto de carga
Micrófono
Botón de abajo
AppGallery
2. Cómo descargar Salud de Huawei
Para descargar e instalar la aplicación Salud de Huawei, escanee el código QR que se encuentra a la
derecha o busque la aplicación Salud de Huawei en AppGallery o en otras tiendas de aplicaciones.
拉美西语 30
43
Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos reservados.
EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO
CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
Marcas registradas y permisos
, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
La marca denominativa
Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas de propiedad de
Bluetooth SIG,
Inc.,
y el uso de ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia
.
Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento
son propiedad de sus respectivos dueños.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para
el uso de la aplicación después de emparejarla con el teléfono.
Cápsulas detonadoras y zonas de detonación
Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de
detonación o en zonas donde se indique apagar los "radios bidireccionales" o "dispositivos
electrónicos" para evitar que intereran en las operaciones de detonación.
Operación y seguridad
El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles
puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
44 45
• La temperatura ideal de uso es de -20°C a +45°C.
• Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el rendimiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese
con el proveedor de servicios para obtener más información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el
dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si tiene un marcapasos, use el
dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque
el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o
radiadores.
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A n de evitar accidentes, no
utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que
presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.
• No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inamables o
explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en
este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
• Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones locales.
No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede
generar incendios, explosiones u otros peligros.
• El dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que es resistente al agua y al polvo en
determinados entornos.
• El dispositivo cuenta con una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraerla, ya
que podría dañar el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de
servicios autorizado.
45
• Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel
o los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la
zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
• Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca
de los dispositivos y que sea de fácil acceso.
• Desconecte el cargador de las salidas eléctricas y del dispositivo cuando no lo esté utilizando.
• No coloque objetos de metal losos, como alleres, cerca del micrófono. El micrófono puede atraer
estos objetos y, como consecuencia, se puede generar una lesión.
• Los dispositivos inalámbricos pueden interferir con el sistema de aeronavegación de los aviones. No
utilice el dispositivo si el uso de dispositivos inalámbricos está prohibido de acuerdo con las normas
de la compañía aérea.
Para garantizar el mejor rendimiento de audio del micrófono del dispositivo, utilice un paño para
limpiar el área del micrófono que quedó expuesta al agua. No utilice el micrófono hasta que las áreas
húmedas estén totalmente secas.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o
la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos
de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben
desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del
usuario desechar el dispositivo en un punto o servicio de recolección designado para el
reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las
baterías, de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de equipos permite garantizar que los residuos de aparatos
46 47
eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y
proteger la salud de las personas y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental,
el daño o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil pueden ocasionar daños a la salud y al
medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de
eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la
restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las
reglamentaciones EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia
Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF).
Los lineamientos sobre la exposición a la RF exigen que el dispositivo sea utilizado a una distancia
mínima de 1 cm del rostro y únicamente en la muñeca. Si no se cumple con este lineamiento, se
pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia.
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, HCT-B19, cumple con los
requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar
47
en http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no
estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese
con el operador local.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona
el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es inferior al límite más alto especicado
en la Norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida)
aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Información de software y accesorios
Se recomienda usar los siguientes accesorios:
Plataforma de carga: AF39-1 Cable de carga
La versión del software del producto es HCT-B19: 1.0.0.6
U
na vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para
solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido
vericadas y cumplen con las reglas pertinentes.
El usuario no podrá acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, el rango de frecuencia
48 49
y la potencia de salida) y, por lo tanto, no podrá modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración
sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certication.
Acceda a Ajustes > Acerca de > Información sobre normas (Settings > About > Regulatory
Information) en el dispositivo para acceder a la pantalla de la etiqueta electrónica.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la
dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
Precaución: Las modicaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies
Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar,
curar ni prevenir ninguna enfermedad. Todos los datos y las mediciones se deben utilizar solo con
nes de referencia personal. La base de carga no es resistente al agua. Asegúrese de que el puerto, los
contactos metálicos y el dispositivo estén secos durante la carga. Si experimenta molestias en la piel
mientras lleva el dispositivo puesto, quíteselo y consulte a un médico.
Cumplimiento México:(Esta sección solo aplica para México.)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para información de la certicatión de IFT, visite http://consumer.huawei.com/certication.
49
Краткое руководство пользователя
1. Зарядка
Подключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт
для зарядки с магнитами на зарядном устройстве. На экране будет отображаться уровень заряда батареи.
Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства.
Для зарядки часов используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки.
3. Сопряжение часов с телефоном
4. Справка
В приложении Huawei Health в списке устройств выберите часы и выполните
сопряжение, следуя инструкциям на экране.
Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его
использованию см. в онлайн-справке в приложении Huawei Health.
Верхняя кнопка
Нажмите и удерживайте
кнопку, чтобы включить,
выключить или
перезагрузить часы.
Пульсометр
Порт для зарядки
Микрофон
Нижняя кнопка
2. Загрузка приложения Huawei Health
Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа
или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery
или других магазинах приложений.
AppGallery
50 51
Copyright © Huawei 2020. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТИЙ.
Товарные знаки
, и
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
компании Huawei Technologies Co., Ltd.
Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth
SIG, Inc.
и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии.
Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном
документе, принадлежат их владельцам.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике
конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с
телефоном.
Места проведения взрывных работ
Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных
работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или
электронных устройств.
Безопасная эксплуатация
Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного
51
устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим
опасным последствиям.
• Температура эксплуатации устройства: от -20°C до +45°C.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу
кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к
Вашему оператору.
Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех
минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором
должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на
них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи
источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
используйте беспроводное устройство во время вождения.
Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте
устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами,
генерирующими магнитные поля.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов
(например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях)
или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами.
Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.
52 53
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными
законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной
батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.
• Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.
На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь
ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены
аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не помещайте острые металлические предметы, например булавки, рядом с микрофоном.
Микрофон устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю
устройства.
еспроводные устройства могут создавать помехи для бортовых систем самолетов. Не
используйте ваше устройство в местах, где использование беспроводных устройств запрещено
правилами авиакомпании.
Для обеспечения надлежащей работы микрофона протрите микрофон сухой тканью, если на
него попала вода. Не используйте микрофон, пока он влажный.
Не помещайте острые металлические предметы, например булавки, рядом с микрофоном.
Микрофон устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю
устройства.
еспроводные устройства могут создавать помехи для бортовых систем самолетов. Не
используйте ваше устройство в местах, где использование беспроводных устройств запрещено
правилами авиакомпании.
53
Для обеспечения надлежащей работы микрофона протрите микрофон сухой тканью, если на
него попала вода. Не используйте микрофон, пока он влажный.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в
документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства
и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в
специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными
бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в
пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного
электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с
местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования
позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и
окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение
и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации
может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более
подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств
обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или
магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по
54 55
ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании:
Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения
химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS),
Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более
подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы
RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.
Декларация соответствия ЕС
Радиочастотное излучение
Важная информация о радиочастотном излучении:
В соответствии со стандартами защиты от электромагнитных полей радиочастотного диапазона
устройство следует использовать на расстоянии не менее 1 см от лица и носить только на
запястье.Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному
облучению.
Заявление
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство HCT-B19 отвечает
основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU.
Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-
сайте http://consumer.huawei.com/certication.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Диапазоны частот и мощность
55
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не
используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте
у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых
работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше
максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном
стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или)
передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Зарядная станция: AF39-1 Кабель для зарядки
Версия программного обеспечения устройства модели HCT-B19: 1.0.0.6.
Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства
и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации
функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем,
прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон
частот и выходная мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации
соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication.
56 57
Чтобы посмотреть информацию об электронной маркировке, выберите Настройки > О
программе > Нормативная информация (Settings > About > Regulatory Information).
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки
клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
С
Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные
компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на
эксплуатацию данного устройства.
Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для
диагностики, лечения или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений
носят справочный характер. Зарядное устройство не является водонепроницаемым. Насухо
протрите порт, металлические контакты и устройство перед зарядкой. Если во время контакта с
устройством вы ощущаете дискомфорт на коже, прекратите использование и обратитесь к врачу.
Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/
https://consumer.huawei.com/by/
57
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei
Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen,
518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2.Наименование и местонахождение
уполномоченного изготовителем лица
(импортера — если партия)
в соответствии с требованиями
технических регламентов Таможенного
союза
ООО «Техкомпания Хуавэй»
121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2
3.Информация для связи [email protected]
+7 (495) 234-0686
4.Торговая марка HUAWEI
5.Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI Watch GT 2e модель HCT-B19
6.Назначение HUAWEI Watch GT 2e – это умные часы с поддержкой автономной
работы до двух недель и встроенными интеллектуальными
функциями (мониторинг сна, сердечного ритма, GPS и пр.)
7.Характеристики и параметры Bluetooth/GPS
58 59
8.Питание -аккумуляторная батарея: 455 мА
9.Страна производства Китай
10.Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»
11.Правила и условия безопасной
эксплуатации (использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых
отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха
от -20 до 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%.
Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в
течение срока службы.
12.Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в
заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от -20
до 75 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Допускается
штабелирование по высоте не более 10 шт.
14.Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в
заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения
расстояний.
15.Правила и условия реализации Без ограничений
16.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для утилизации оборудования.
59
17.Правила и условия подключения
к электрической сети и другим
техническим средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя,
прилагаемом к данному оборудованию.
18.Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для работы в
жилых, коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и
вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего
персонала
19.Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
— выключите оборудование,
— отключите оборудование от электрической сети,
— обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для
получения консультации или ремонта оборудования
20.Месяц и год изготовления и (или)
информация о месте
нанесения и способе определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ
(ММ-месяц, ГГ-год).
21.Знак соответствия
60 61
Вкладыш к краткому руководству пользователя(только для Республики Беларусь)
1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei
Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen,
518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2.Торговая марка HUAWEI
3.Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI WATCH GT 2e модель HCT-B19
4.Назначение HUAWEI Watch GT 2e – это умные часы с поддержкой автономной
работы до двух недель и встроенными интеллектуальными функциями
(мониторинг сна, сердечного ритма, GPS и пр.)
5.Характеристики и параметры Bluetooth/GPS
6.Питание -аккумуляторная батарея: 455 мА
7.Страна производства Китай
8.Соответствует ТР ТС ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
61
9.Правила и условия безопасной
эксплуатации (использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых
отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 5-40
град. С, и относительной влажности не выше 90%. Оборудование не
нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок
службы 2 года.
10.Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
11.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской
упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс
50 град. С (не более 1 месяца); от минус 10 до плюс 45 град. С (не
более 3 месяцев); от минус 10 до плюс 25 град. С (не более 1 года), и
относительной влажности не выше 90%. Допускается штабелирование
по высоте не более 10 шт
12.Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в
заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения
расстояний.
13.Правила и условия
реализации
Без ограничений
14.Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному
дилеру для утилизации оборудования.
62 63
15.Правила и условия
подключения к электрической
сети и другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя,
прилагаемом к данному оборудованию.
16.Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для работы в
жилых, коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и
вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала
17.Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
—выключите оборудование,
—отключите оборудование от электрической сети,
—обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для
получения консультации или ремонта оборудования
18.Комплектация Умные часы - 1 шт.
зарядное устройство - 1 шт.
кабель - 1 шт.
краткое руководство пользователя - 1 шт.
гарантийный талон - 1 шт.
63
19.Месяц и год изготовления
и (или) информация о месте
нанесения и способе
определения года изготовления
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ
(ММ-месяц, ГГ-год).
20.Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск,
220043 Республика Беларусь
Унитарное предприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул.
Интернациональная, 36-2.
ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский с/с
33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево
21.Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель
можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/
22.Знак соответствия
64 65
Panduan Memulai Cepat
1. Pengisian daya
Sambungkan jam tangan ke kabel pengisian daya, sebagaimana ditunjukkan pada gambar berikut.
Sejajarkan dan pasangkan port pengisian daya dengan magnet yang ada pada dudukan pengisian daya.
Level baterai akan ditampilkan di layar.
Lap port pengisi daya hingga kering sebelum mengisi daya.
Gunakan kabel pengisi daya tersendiri yang diperoleh bersama jam tangan Anda untuk mengisi dayanya.
3. Menyandingkan gelang dengan ponsel Anda
4. Mendapatkan bantuan
Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih jam tangan dan ikuti petunjuk di layar
untuk menyelesaikan penyandingan.
Lihat bantuan online di aplikasi Huawei Health untuk informasi lainnya tentang koneksi dan fungsi, begitu
pula kiat penggunaan.
Tombol Naik
Tekan dan tahan tombol
tersebut untuk menghidupkan
daya, mematikan daya, atau
memulai ulang jam tangan.
Sensor denyut
jantung
Port pengisian daya
Mikrofon
Tombol Turun
2. Mengunduh Huawei Health
Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, pindai kode QR yang ada di sisi
kanan dokumen ini, atau cari Huawei Health di AppGallery atau toko aplikasi lainnya.
AppGallery
印尼语 47
65
Hak cipta © Huawei 2020. Semua hak dilindungi undang-undang.
DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS
GARANSI APA PUN.
Merek Dagang dan Izin
, , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei
Technologies Co., Ltd.
Merek kata dan logo
Bluetooth
®
adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc.
dan
penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi.
Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin
merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan.
Kebijakan Privasi
Untuk lebih memahami bagaimana cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat
kebijakan privasi yang ada di http://consumer.huawei.com/privacy-policy, atau baca kebijakan privasi dan
persyaratan layanan menggunakan aplikasi tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda.
Detonator dan Area Peledakan
Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area
yang dipasangi tanda untuk mematikan "radio dua-arah" atau "perangkat elektronik" agar tidak
66 67
mengganggu operasi peledakan.
Operasi dan keselamatan
Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel
dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
• Suhu yang ideal adalah -20°C hingga +45°C.
• Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung.
Berkonsultasilah dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi lainnya.
Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga
antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu
jantung tersebut. Jika menggunakan alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan
dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan.
• Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan
letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave,
kompor, atau radiator.
Patuhi peraturan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko
kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda ketika berkendara.
Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan
gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan
magnet.
67
Jangan menggunakan, menyimpan, atau mentransportasikan perangkat di tempat penyimpanan
bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia).
Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran.
• Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai,
dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan
baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
Perangkat ini telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan daya tahan terhadap air dan debu
pada kondisi lingkungan tertentu.
Perangkat ini memiliki baterai terintegrasi yang tidak dapat dilepaskan, jangan mencoba melepaskan
baterai, jika Anda melepaskannya, perangkat dapat menjadi rusak. Untuk mengganti baterai, bawa
perangkat ke pusat layanan resmi.
• Apabila baterai bocor, pastikan bahwa elektrolit tidak bersentuhan langsung dengan kulit atau mata
Anda. Apabila elektrolit menyentuh kulit Anda atau memercik ke mata, segera basuh mata Anda
dengan air bersih dan hubungi dokter Anda.
Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di dekat
perangkat dan mudah diakses.
• Cabut pengisi daya dari stopkontak listrik dan perangkat saat sedang tidak digunakan.
Jangan menempatkan benda logam yang tajam, seperti pin, di dekat mikrofon. Mikrofon dapat
menarik objek ini dan mengakibatkan cedera.
68 69
Perangkat nirkabel dapat mengganggu sistem penerbangan pesawat. Jangan gunakan perangkat
Anda bila perangkat nirkabel tidak diizinkan sesuai dengan peraturan maskapai penerbangan
tersebut.
Untuk memastikan kinerja audio terbaik dari mikrofon perangkat Anda, gunakan kain untuk
mengelap area mikrofon yang telah terpapar air. Jangan gunakan mikrofon sampai area yang basah
tersebut telah benar-benar kering.
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan
mengingatkan Anda bahwa semua produk elektronik dan baterai harus dibawa ke titik
pengumpulan limbah terpisah ketika sudah tidak digunakan lagi; mereka tidak boleh dibuang
pada sistem pengelolaan limbah biasa bersama sampah rumah tangga. Pengguna bertanggung
jawab untuk membuang peralatan tersebut dengan menggunakan titik atau layanan
pengumpulan yang ditetapkan untuk mendaur ulang secara terpisah limbah peralatan listrik dan
elektronik (WEEE) dan baterai, sesuai dengan undang-undang setempat.
Pengumpulan dan daur ulang peralatan yang benar membantu memastikan bahwa limbah peralatan
listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dengan cara yang melestarikan bahan berharga serta
melindungi kesehatan manusia dan lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak
disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan
lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan
69
cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan
limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan zat berbahaya
Perangkat ini dan setiap aksesori kelistrikan mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai
larangan penggunaan zat berbahaya tertentu di dalam peralatan listrik dan elektronik, seperti
peraturan EU REACH, RoHS, dan Baterai (jika disertakan), dll. Untuk mengetahui deklarasi konformitas
tentang REACH dan RoHS, harap kunjungi situs web kami http://consumer.huawei.com/certication.
Kesesuaian terhadap peraturan di Uni Eropa
Persyaratan paparan RF
Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF):
Pedoman paparan FR mengharuskan agar perangkat digunakan pada jarak minimum 1 cm dari wajah
manusia dan hanya dipakai di pergelangan tangan.Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat
menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan.
Pernyataan
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat HCT-B19 ini memenuhi
persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.
Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di
http://consumer.huawei.com/certication.
70 71
Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.
Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan.
Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal.
Pita frekuensi dan daya
(a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di
seluruh negara atau di seluruh area. Harap hubungi operator setempat untuk perincian lainnya.
(b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan
radio: Daya maksimum untuk semua pita frekuensi adalah kurang dari nilai batas tertinggi yang
ditetapkan dalam Standar Harmonisa terkait.
Batas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) untuk peralatan radio
ini adalah sebagai berikut:
HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm
Informasi Perangkat Lunak dan Aksesori
Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini:
Dok pengisian daya: AF39-1 Kabel pengisian daya
Versi perangkat lunak produk tersebut adalah HCT-B19: 1.0.0.6
Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan
fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah
diverikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait.
71
Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna,
dan tidak dapat diubah pengguna.
Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi
Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certication.
Buka Pengaturan > Tentang > Informasi Regulatori (Settings > About > Regulatory Information) di
perangkat tersebut untuk melihat layar E-label.
Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat hotline dan alamat
email terbaru di negara atau kawasan Anda.
Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara
tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan
peralatan tersebut.
Produk ini tidak dirancang untuk menjadi perangkat medis, dan tidak dimaksudkan untuk
mendiagnosis, mengobati, menyembuhkan, atau mencegah penyakit. Semua data dan pengukuran
harus digunakan untuk referensi pribadi saja. Dok pengisian daya tidak tahan air. Lap port, kontak
logam, dan perangkat hingga kering ketika mengisi daya. Jika Anda mengalami rasa tidak nyaman di
kulit ketika memakai perangkat, lepaskan perangkat dan periksakan ke dokter.
72 73
1. 충전
󺞳󻰛󺋇󺺋󺇋󺃨󻱃󻮛󼌧󺹋󼉸󻳓󼏏󻱃󻋣󻪟󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 󼉸󻳓󼢻󼞇󺹋󼉸󻳓󺄿󼌧󺟏󻰧󻱟󻗬󻪟󺺭󼉿󻗫󻉏󼃸󼨸󺞗󺞳 󻃿󼗿󺹻
󺳗󻅷󻱃󼬣󺽃󻪟󼤫󻞫󺣸󺞗󺞳 
󼉸󻳓󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󼉸󻳓󺋿󽴔󼢻󼞇󻰧󽴔󻀋󺋿󺹋󽴔󺞵󻰋󻞼󻞫󻫳 
 󼉸󻳓󻪟󺝣󽴔󻮛󼌧󻬏󽴔󺢨󻇘󺣫󽴔󻳓󻭸󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 
간편 사용 설명서
3. 워치와 휴대전화 연결하기
4. 도움 받기
󻩀󻰧󻱴󼌧󺽸󺴬󻪟󻗫󻮛󼌧󺹋󻗯󼖬󼨫󼮓󼬣󺽃󻨗󺖃󻪟󺧿󺱋󼡧󻪃󺺐󻰓󻬓󺶛󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻪿󺅿󺇋󺋿󺝴󻃞󻕻󻭸󼟐󻪟󺟏󼨫󻱟󻘇󼨫󻳤󻇃󺝣󻩀󻪟󻗫󻫷󺱋󻱇󺢓󻮏󺺟󻰓󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻳓󻮟󻅓󼞋
󻅓󼞋󻰓󺌇󺅛󺛓󺹃󺽃󻮛󼌧󻰧
󻳓󻮟󻰓󼏫󺆯󺔓󺄿󺕧󺞳󻞫󻞫
󻱠󼨯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺞳󺋿󺝴󻅓󼞋
󻞻󻃤󻛧󻘋󻗫
󼉸󻳓󼢻󼞇
󺺗󻱃󼔻
2. Huawei Health( 건강 ) 다운로드하기
󻩀󻰓󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻪻󻗳󼌧󼨧󺳳󺽃󻫳󺹇󻾌󻰧󼐣󺦫󺹋󻝳󼍣󼨧󺄿󺕧
󺫟󺝣󺋿󼖏󻩀󻝳󼙯󻪃󻪟󻗫 󺹋󺅏󻖘󼨧󻞼󻞫󻫳
AppGallery
73
저작권 © Huawei 2020. 모든 권리 보유 .
󻱃󻀇󻗫󺝣󻳤󻇃󻳫󺇄󻭸󻰋󺴫󺺛󻕻󻭸󺣧󺼿󻪃󺩯󼨫󻇃󻹬󺢓󼨧󻺏󻨙󻞄󺞗󺞳 
상표 및 허가
 󻃞 󻰏 󻰧󻖐󼤫󺫟󺝣󺧀󺴬󻖐󼤫󻱔󺞗󺞳 
Bluetooth
®
󺞷󻪃󼤫󻞫󻬏󺴫󺆯󺝣
Bluetooth SIG, Inc.
󺃏󻙛󻯯󼨫󺧀󺴬󻖐󼤫󻱃󺼿 󻪟
󻰧󼨫󼩃󺟈󼤫󻞫󻰧󻕻󻭸󻰏󺱋󻱃󻘋󻝳󻪟󺧿󺹇󺅒󻱔󺞗󺞳 
󻪇󺋘󺣫󺋿󼖏󻖐󼤫 󻳫󼥗 󻗫󻌓󻝳󻃞󼭛󻕻󻱃󺹓󻰏󼩃󺟈󻙛󻯯󻱟󻰧󻱻󻕿󻱋󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 
개인 정보 보호 정책
󺟈󻕻󻪟󻗫󺊏󼨧󻰧󺃫󻱇󻳤󻇃󺹋󻪃󺪊󺅛󻇃󼬇󼨧󺝣󻺏󻱟󻘇󼱗󻨛󻨓󻇃󻞫󺳳󺽃
󻪟󻗫󺃫󻱇󻳤󻇃󻇃󼬇󻳤󼄔󻰓󼬤󻱇󼨧󺄿󺕧󼰃󺟏󻳓󼬣󺴫󻩀󻰓󻱃󻭸󼨧󻪻󺃫󻱇󻳤󻇃󻇃󼬇󻳤󼄔󻃞󻗫󻌓󻝳󻩌󺇏󻰓󻱌󻪃󻇃󻞼󻞫󻫳 
폭발 뇌관 및 구역
󼢼󻃫󺈻󻪼󺫟󺝣 󻩠󻃸󼩴󻀃󻗯󻱴󼌧  󺕧 󻳓󻱟󻱴󼌧  󺹋󺔓󺱋󺝣󻨗󺖃󻀇󻱃󻱗󺝣󺇂󻪟󻗫󺝣󼢼󻃫󻪟󺃓󻗼󻰓󻱋󻰋󼕳󻺏
󻨙󺢓󺴬󼰃󺟏󻳓󼬣󺕧󻀃󻗯󻱴󼌧󺹋󺔓󻞼󻞫󻫳 
작동 및 안전
󻞈󻱇󺣧󻺏󻨙󻨧󺄿󺕧󼬇󼬧󺣧󻺏󻨙󺝣󻳓󻮟󻪃󺟠󼗿 󼉸󻳓󺋿󺫟󺝣󻃿󼗿󺹻󺹋󻕻󻭸󼨧󺽃󼬣󻱻 󼢼󻃫󺫟󺝣󺋿󼖏󻯓󼪧󻱃
󻃫󻖬󼨯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󻱃󻖐󻳐󻱇󻫷󺢓󺝣   󻱔󺞗󺞳 
 󻱋󻉏󻀃󻗯󻱴󼌧󺝣󻇃󼅼󺋿󺫟󺝣󻞻󻃤󻴿󻳤󺋿󻰧󻘀󺝴󻪟󻫐󼩴󻰓󻃇󼌯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱟󻘇󼨫󺖃󻭸󻰏󻗫󻌓󻝳󺇄󺋘󻱟
󻪟󺅛󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳 
74 75
 󻞻󻃤󽴔󻴿󻳤󺋿󽴔󻳫󻴿󻪔󼆃󻰧󽴔󺉛󻱴󽴔󻕻󼨼󻪟󽴔󺧿󺹃󺽃󽴔󻀃󻗯󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻞻󻃤󽴔󻴿󻳤󺋿󽴔󻕻󻱃󻪟󽴔󼈫󻙛 󻰧󽴔󺄿󺹻󺹋󽴔󻯯󻺏󼩃󻩋󽴔󻞻󻃤
󻴿󻳤󺋿󻬏󻰧󽴔󻱯󻱻󻳐󻱇󽴔󻳓󼟛󽴔󺃓󻗼󻰓󽴔󻃸󻺏󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻞻󻃤󽴔󻴿󻳤󺋿󺹋󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻞻󻃤󽴔󻴿󻳤󺋿󻰧󽴔󻫕󻾌󻰋󺴫
󺦳󺆯󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻨭󻷋󺼇󺞗󻪟󽴔󺗲󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
 󻱴󼌧󽴔󻃞󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󻺏󺕧󼌫󽴔󻫃󺋿󻬏󽴔󻺐󻕻󺇠󻗯󻰓󽴔󼨋󼩃󻗫󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳 󻱴󼌧󽴔󻃞󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻳓󻱟󺳗󻱇󻺏 󺕫󺴫󽴔󺫟󺝣󽴔󺱋󺧣󻪟
󻱃󼗿󽴔󺃨󻰏󽴔󺃏󻫃󽴔󻱴󼌧󽴔󻯓󺕧󽴔󻨗󻪟󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
 󻱴󼌧󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫󽴔󻺏󻪼󽴔󻅤󺸯󺇋󽴔󺊫󻳤󻰓󽴔󻷏󻛧󼩃󽴔󻷋󻞼󻞫󻫳 󻕻󺆯󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󻷓󻱃󺳳󺽃󽴔󻮃󻳓󻷠󻪟󽴔󻀃󻗯󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼
󻞫󻫳 
󻱴󼌧󽴔󻉏󼥗󽴔󺫟󺝣󽴔󺖃󻉏󽴔󼭛󺴫󻰧󽴔󻙟󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺳳󺽃󽴔󺼋󻺏󺃏󽴔󺺝󺄿󺕧 󻪿󺋿󺃏󽴔󺺝󻱃󽴔󺕧󺄿󺕧 
󻞄󼨧󺄿󺕧 󺠣󺳌󺄿󺕧 󻱟󺋿󻱴󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
 󺃏󻪿󻘀󽴔󻀋󻺗󽴔󺫟󺝣󽴔󼢼󻃫󻀋󻱃󽴔󻇃󺇏󺣫󽴔󺇂  󻫗 󻷋󻯯󻙛 󺋿󺹓󽴔󼄌󺆯󽴔󺫟󺝣󽴔󼬣󼨨󽴔󼧛󺱫󼞇  󻪟󻗫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺄿󺕧󽴔󻇃󺇏󼨧󺄿󺕧
󻮃󻙰󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󻱃󺲻󼨫󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󼢼󻃫󽴔󺫟󺝣󽴔󼬣󻱻󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻹬󺃏󼨸󺞗󺞳
 󻱃󽴔󻱴󼌧 󻃿󼗿󺹻󽴔󻃞󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󺝣󽴔󻺏󻪼󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼢟󺋿󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻱃󺅒󻰏󽴔󻱋󻃧󻳐󻱇󺃏󻳤󻭸󽴔󼢟󺋿󻀋󺴫󽴔󼢟󺋿󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕
󻞄󺞗󺞳 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻱧󺾊󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󼬣󻱻󼢼󻃫󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󻱃󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻞫󼪧󻰓󽴔󺄿󼆳󻰋󺼿󽴔󼞈󻳤󼨫󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻀋󺇋󽴔󺼋󻺏󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳏󼨼󻘀󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󺅒󻰋󺴫󽴔󻱔󻹬󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
 󻱴󼌧󻪟󽴔󻳫󺄿󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󺝣󽴔󺖃󻱴󽴔󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻳫󺄿󼨧󺳳󺆯󽴔󻞫󺢓󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󻱴󼌧󺃏󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗
󻞄󺞗󺞳 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󺈟󼆃󼨧󺳳󺽃󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺇄󻱇󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻘋󼗿󻪟󽴔󺃏󻴇󽴔󺃏󻞼󻞫󻫳 
 󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󻖗󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻳓󼩃󻨰󻱃󽴔󼨋󻉏󺕧󽴔󺛗󻪟󽴔󻺐󻳠󽴔󺟎󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳 󻳓󼩃󻨰󻱃󽴔󼨋󻉏󻪟󽴔󺟎󺄿󺕧󽴔󺛗󻪟󽴔󼝏󻪃󽴔󺦳󻪃󺃓󽴔󺆌
󻭿󻪟󺝣󽴔󻹘󻞫󽴔󺌷󺔦󼨫󽴔󻀋󺴫󽴔󻨊󻪃󺖃󺆯󽴔󻰧󻕻󻬏󽴔󻖐󺟃󼨧󻞼󻞫󻫳 
 󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󻝌󺅛󽴔󻙟󻪟󽴔󺟎󺢓󺴬󽴔󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿󺹋󽴔󻱴󼌧󽴔󻷋󻆏󻰧󽴔󻙛󼏢󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󻞼󻞫󻫳
 󼉸󻳓󺋿󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺨛󺝣󽴔󻳓󺋿󽴔󼧛󺲻󺋇󻬏󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󻉓󺹻󼨧󻞼󻞫󻫳
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻷋󻆏󻪟󽴔󼨏󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻑿󻾌󼨫󽴔󺋗󻙜󽴔󻀋󼆃󺹋󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󺺗󻱃󼔻󻪟󽴔󻱃󺲻󼨫󽴔󻀋󼆃󺃏󽴔󺦳󻪃󺃏󻗫󽴔󻉏󻖐󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄
75
󺞗󺞳 
 󻀃󻗯󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻌓󼩘󺋿󻰧󽴔󼨼󺇄󽴔󻞫󻝳󼘫󻪟󽴔󺃓󻗼󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󼨼󺇄󻕻󻰧󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻀃󻗯󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󺋗󻺏󺣫󽴔󺇂󻪟󻗫
󺝣󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
 󻱴󼌧󻰧󽴔󺺗󻱃󼔻󺃏󽴔󼈫󺆯󻰧󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻘀󺝴󻰓󽴔󻃫󼯧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󼅫󻰋󺴫󽴔󺺗󻱃󼔻󻪟󻗫󽴔󻛧󻉓󻪟󽴔󺙇󼉫󺣫󽴔󻉏󻉓󻰓󽴔󺞵󻰋󻞼󻞫󻫳 󻳥󻰏
󻉏󻉓󻱃󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󺺗󺹋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󺺗󻱃󼔻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
.
폐기 및 재활용 정보
󻳫󼥗 󻃿󼗿󺹻 󻀇󻗫󻃞󼢻󻱴󻪟󻱇󻚓󺣧󺝣󻱃󼤫󻞫󺃏󻱗󺝣󻃣󼔃󺞻󺹿󼰃󻺏󼚄󺋿󼬇󺝣󺽷󺦯󻳓󻱟󻳫󼥗󻃞󻃿󼗿
󺹻󺹋󺃐󻺏󻪼󻰧󼢟󺋿󻀋󻉓󺹻󻛧󺄿󻱴󻙛󻪟󻆓󺢓󼢟󺋿󼩃󻩋󼨫󺞳󺝣󺅒󻰓󺕧󼖏󺖔󺞗󺞳 󻱃󺅒󻰏󻱋󻃧󺃏󻳤󻦿󺳗󺋿
󼅧󺳋󼢟󺋿󼩃󻗫󺝣󻨗󺣸󺞗󺞳 󻺏󻪼󻅤󺊫󻪟󺧿󺹇󻳓󻱟󼢟󺋿󻀋󻃞󻳓󻱟󻱴󻌓  󻬏󻃿󼗿󺹻󻰧󻉓󺹻󻛧󺄿󺹋󻯓󼨫
󻺏󻳤󺣫󻛧󺄿󻺏󻳟󺫟󺝣󻛧󺄿󻗫󻌓󻝳󺹋󻱃󻭸󼨧󻪻󻱴󻌓󺹋󼢟󺋿󼨧󺝣󺅒󻰏󻕻󻭸󻱟󻰧󼄔󻱓󻱔󺞗󺞳 
󻱴󻌓󻰧󻫻󻃣󺹇󻛧󺄿󻃞󻱻󼬫󻭸󻰓󼚄󼩃󻳓󺋿󻳓󻱟󻱴󻌓 󼢟󺋿󻀋󻱃󻱇󺸧󻰧󺅃󺃤󺇋󼬧󺆌󻰓󻇃󼬇󼨧󺆯󻀋󻱟
󺹋󻳗󻩌󼨧󺝣󻃸󻞬󻰋󺴫󻱻󼬫󻭸󺣯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 󻉏󻳐󻳗󼨫󼊷󺋘  󻉏󻷋󻰧󺴫󻱇󼨫󼟛󻙟 󻙟󻖐󻃞  󺫟󺝣󻳫󼥗󻛧
󺽔󻱃󺔬󺕧󺝣󻞫󻳟󻰧󻉏󻳐󻳗󼨫󻱻󼬫󻭸󻰏󺅃󺃤󺇋󼬧󺆌󻪟󻨔󻫐󼩴󻰓󻷓󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 󼢟󺋿󻀋󻰓󻅓󺹻󺝣󻱴󻙛󻬏󻃸󻅤󻪟
󺟏󼨫󻱟󻘇󼨫󺖃󻭸󻰓󻇃󺳳󺽃󺇏󼨯󺟈󺈼 󻙛󺺳󻪔󼆃󺫟󺝣󺃏󻳤󼢟󺋿󻀋󻛧󺄿󻪔󼆃󻪟󻀇󻰧󼨧󺄿󺕧
 󻰧󻯈󻕻󻱃󼞇󺹋󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳 
유해 물질의 감소
󻱃󻱴󼌧󻬏󺽷󺦯󻳓󺋿󻨰󻘇󻗫󺹻󺝣󻃞󻃿󼗿󺹻  󼢻󼨷󺣫󺆌󻭿 󺊫󻳤󺧀󻳓󺋿󻳓󻱟󻱴󻌓󻪟󼞈󻳤󻯓󼪧󻀋
󻺗󻰧󻕻󻭸󻳫󼨫󻪟󺟏󼨫󻺏󻪼󼩃󺟈󺊫󻳤󻰓󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳 󻃞 󻪟󺟏󼨫󻳐󼨸󻘀󻗯󻪇󻰏󺟈󻕻󻯈󻕻󻱃󼞇
󼴩 󻰓󻃸󻀇󼩃󻷋󻞼󻞫󻫳 
EU 규정 준수
RF 노출 요구사항
76 77
󻀃󻗯󻷋󼟛󻛧 󻃸󻕻󺙇󼉫󻪟󺟏󼨫󻷠󻭣󼨫󻨗󻳓󻳤󻇃
󺙇󼉫󻺏󼌷󻪟󺧿󺹃󺽃󻱴󼌧󺹋󻕻󺱛󻰧󻪋󺉃󺇋󻙟󺽸󻪟󻗫󼈫󻙛󼨫󺄿󺹻󺹋󺤟󺆯󻕻󻭸󼩃󻩋󼨸󺞗󺞳 󻱃󻺏󼌷󻰓󻷏󻛧󼨧
󻺏󻨙󻰋󺽃󺙇󼉫󻱃󼨫󺢓󺹋󼇗󺇋󼨯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 
성명
 󺝣  󺃏 󻰧󼨓󻛧󻭣󺈻󻕻󼨼󻃞󺋿󼖏󺇏󺳷󻴿󼨼󻰓
󻷏󻛧󼨷󻰓󺆯󻺏󼨸󺞗󺞳 
󺃏󻱴󼈫󻞯󻰧󻅓󻳓󻰏󼴩 󻪟󻗫󻇋󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻱃󻱴󼌧󺝣 󻰧󺽷󺦯󼭛󻮟󺈼󺃏󻪟󻗫󻱠󺢨󼨯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱴󼌧󺃏󻕻󻭸󺣧󺝣󺇂󻰧󺈼󺃏󻃞󻺏󻪼󺊫󻳤󻰓󻷏󻛧󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻱃󻱴󼌧󺝣󼫓󻺏󺗳󼞇󻮛󼔻󻪟󺧿󺱋󻕻󻭸󻱃󻳫󼨫󺣯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 
주파수 대역 및 전원
󻀃󻗯󻱴󻌓󺃏󻱠󺢨󼨧󺝣󻷋󼟛󻛧󺟏󻪼 󻱋󻉏󺟏󻪼󻰏󻱋󻉏󺈼󺃏󺫟󺝣󻺏󻪼󻪟󻗫󻕻󻭸󼨯󻛧󻪕󻞄󺞗󺞳 󻱟󻘇󼨫󺖃󻭸󻰏󻺏
󻪼󻱃󺢨󼚄󻞯󻕻󻪔󻱟󻪟󺅛󻀇󻰧󼨧󻞫󺋿󻃣󺱜󺞗󺞳 
󻀃󻗯󻱴󻌓󺃏󻱠󺢨󼨧󺝣󻷋󼟛󻛧󺟏󻪼󻪟󻗫󻳓󻙰󺣧󺝣󼈫󺟏󻀃󻗯  󻷋󼟛󻛧󻳓󻮟 󺽷󺦯󺟏󻪼󻰧󼈫󺟏󻳓󻮟󻰏󺇏󺳷󻴿󼬣󼤫
󻷏󻪟󻗫󺽔󻞫󼨫󼈫󺆯󼨫󺆓󺃡󻃇󺺛󻱔󺞗󺞳 
󻱃󻀃󻗯󻱴󻌓󻪟󼩃󺟈󺣧󺝣󻷋󼟛󻛧󺟏󻪼󺇋󻙰󻞯󻳓󻮟  󻃸󻕻󻃞  󺫟󺝣󻳓󺢓 󺇄󼌼󼨫󺆓󺝣󺞳󻰛󺇋󺃨󻞄󺞗󺞳 

액세서리 및 소프트웨어 정보
󺞳󻰛󺇋󺃨󻰏󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󻕻󻭸󼩃󻩋󼨸󺞗󺞳 
77
󼉸󻳓󺢓󼔻 
󼉸󻳓󼏏󻱃󻋣
󻳫󼥗󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻅓󻳓󻰏
󻳫󻴿󻪔󼆃󻪟󻗫󻳫󼥗󻰓󼉫󻞫󼨫󼮓󻅓󺋇󺹋󻛧󻳤󼨧󺄿󺕧󺋿󺝴󻰓󼩴󻖐󻞫󼕳󺋿󻯓󼩃󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃
󻪔󺠿󻱃󼞇󺹋󼉫󻞫󼨧󺅛󺣸󺞗󺞳 󻳫󻴿󻪔󼆃󻪟󻗫󼉫󻞫󼨧󺝣󺽷󺦯󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻅓󻳓󻰏󺅏󻹬󺣧󻪗󻰋󺼿󻨓󻺐󺇏󺳷󺊫󼌨󻰓󻷏󻛧󼨧
󺆯󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺽷󺦯󼟛󺱋󻃇󼗿  󻫗 󻷋󼟛󻛧󻅣󻯓󻃞󼉫󺳴 󺝣󻕻󻭸󻱟󺃏󻨰󻘇󻝳󼨯󻛧󻪕󻰋󺼿󻕻󻭸󻱟󺃏󻆏󺆌󼨯󻛧󻪕󻞄󺞗󺞳 
󻨰󻘇󻗫󺹻󻬏󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻪟󺟏󼨫󺃏󻱴󼈫󻞯󻳤󻇃󺝣 󺹋
󼴩 󻪟󻗫󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻳓󻱟󺳗󻱃󻋣󼬣󺽃󻰓󻇃󺳳󺽃󻱴󼌧󻪟󻗫설정정보규제 정보 Settings > About > Regulatory Information 󺴫
󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳 
󼩃󺟈󺈼󺃏󺫟󺝣󻺏󻪼󻰧󼈫󺋋󻪟󻪔󺠿󻱃󼞇󺣫󼨺󺱋󻱇󻃞󻱃󺼣󻱋󻷋󻙛󺹋󻇃󺳳󺽃
󻰓󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳 
주의 :  󺃏󺊫󻳤󻷏󻛧󺹋󻯓󼩃󺽔󻞫󻳐󻰋󺴫󻞈󻱇󼨧󻺏󻨙󻰏󻱃󻱴󼌧󻪟󺟏󼨫󻆏󺆌󺫟󺝣󻛧
󻳤󻰋󺴫󻱇󼩃󻕻󻭸󻱟󺃏󻱴󻌓󺹋󻱠󺢨󼨯󻛧󻱗󺝣󺉛󼨫󻱃󻀃󼭷󼬣󺣯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻰧󺶛󽴔󺋿󺋿󺴫󽴔󻗳󺆓󺣧󻺏󽴔󻨙󻨧󻰋󺼿 󻺗󻆠󻰓󽴔󻺓󺞷 󼌧󺶛 󼅧󼌧󽴔󺫟󺝣󽴔󻫗󻃸󼨧󺋿󽴔󻯓󼨫󽴔󻭸󺢓󺴫󽴔󻳫󻱠󺣧󻺏󽴔󻨙󻨧󻞄󺞗
󺞳 󺽷󺦯󽴔󺠿󻱃󼗿󽴔󻃞󽴔󼋰󻳤󺃡󻰏󽴔󺞷󻛫󽴔󺃫󻱇󽴔󼄇󻴿󻭸󻰋󺴫󺺛󽴔󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 󼉸󻳓󽴔󺢓󼔻󻪟󺝣󽴔󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴󻱃󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳 󼢻󼞇
󻃞󽴔󺋗󻙜󽴔󻳠󼇘󻉏󺹋󽴔󺞵󺆯󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻪟󺝣󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺅃󻴿󼨧󺅛󽴔󻯯󻺏󼨸󺞗󺞳 󻱴󼌧󽴔󼃸󻭸󽴔󻷠󽴔󼨋󻉏󽴔󻱟󺋈󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󺽃󽴔󻕻󻭸󻰓󽴔󻷠󺞷󼨧
󺆯󽴔󻰧󻕻󻬏󽴔󻖐󺟃󼨧󻞼󻞫󻫳 
78 79
1. 充電
將手錶連接至充電線,如下圖所示。將充電孔對準並連接到充電底座的磁鐵上。電池電量將顯示在螢幕上。
充電前請先擦乾充電孔。
使用包裝盒隨附的專用充電線為其充電。
快速入門指南
2. 下載 Huawei Health
若要下載並安裝 Huawei Health App,請掃描右側的 QR 代碼,或者在華為應用程式商店
或其他應用程式商店中搜尋 Huawei Health。
3. 將手錶與手機配對
4. 取得幫助
在 Huawei Health 應用程式的裝置清單中,選取手錶並按照螢幕上的提示完成配對。
查看 Huawei Health App 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。
上鍵
長按開機、關機或重新
開機。
心率感測器
充電孔
下鍵
麥克風
AppGallery
79
版權所有
©
華為 2020. 保留一切權利。
本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。
商標及許可
是華為技術有限公司的商標或註冊商標。
Bluetooth
®
文字商標與標誌是
Bluetooth SIG, Inc.
所持有的註冊商標,華為技術有限公司經授權使用任何該
等商標。
其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。
隱私權政策
欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參
閱隱私權政策內容,或在與手機配對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。
雷管與爆破區域
位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您的行動電話或無線裝置,
以免干擾爆破作業。
操作與安全性
使用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他危害。
理想的溫度為 -20° C 到 +45° C。
部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多資訊。
心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。
如果您使用心律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。
80 81
將裝置和電池放在遠離過熱和陽光直射的位置。切勿將其放在加熱裝置上方或裡面,例如微波爐、烤箱或
散熱器。
使用裝置時請遵守當地的法律與規定。為降低意外事故的風險,請勿一邊開車一邊使用無線裝置。
要避免損壞裝置的零件或內部電路,請勿在多灰塵、煙霧、潮濕或髒污的環境中或靠近磁場的位置使用。
請勿在存放易燃物或爆炸物的地方 ( 例如,加油站、油槽或化學工廠 ) 使用、存放或運輸本裝置。在這些
環境中使用本裝置會增加爆炸或起火的風險。
請依當地法規棄置本裝置、電池和配件。不得將其視為一般家庭廢棄物處理。電池使用不當可能導致火災、
爆炸或產生其他危險。
本裝置已經過測試,證明在特定環境下具防水和防塵效果。
本裝置具有內建非拆卸式電池,請勿嘗試拆卸電池,否則可能會損壞裝置。若要更換電池,請將裝置帶至
授權服務中心。
如果電池漏液,請確保電解液不會直接接觸您的皮膚或眼睛。若電解液接觸到皮膚或噴濺到眼睛,請立即
使用清水沖洗,並向醫生諮詢。
裝置充電時,確定電源轉換器插入靠近裝置並容易取得的插座。
不使用時,請將充電器從插座和手機拔下。
請勿將大頭針等尖銳金屬物品放置在裝置聽筒或擴音器附近,以免金屬物品附著,對您造成傷害。
無線裝置可能會干擾飛機的飛行系統,請遵守航空公司的相關規定,勿在禁止使用無線裝置的地點使用該
裝置。
為確保裝置麥克風的最佳音訊效能,請使用布擦拭暴露在水中的麥克風區域。在潮濕區域完全乾燥之前,
請勿使用麥克風。
81
廢棄與回收資訊
您的產品、電池、文件或包裝上有一個畫叉的帶輪子垃圾桶符號,提供您所有電子產品和電池在
使用壽命結束時,必須將它們帶到不同的廢棄物集中點廢棄,不可將它們當作家庭廢棄物處理。
使用者負責遵照當地法規在分開回收廢棄的電器和電子設備 (WEEE) 的指定回收或服務點廢棄設
備。
正確集中和回收您的設備有助於確保以保存珍貴材料和保護人體健康和環保的方式回收電器和電
子設備 (EEE),在設備使用壽命結束時,不當處理、意外破損、損壞或不當回收可能對健康和環境有害。如
需有關您的 EEE 廢棄物的處理地點和方法的資訊,請洽詢您當地的主管機關、零售商或家用廢棄物廢棄服
務或造訪網站 https://consumer.huawei.com/tw/。
減少有害物質
本裝置與任何電器配件符合電器和電子設備特定有害物質使用限制的當地適用規則,例如 EU REACH、RoHS
和電池 ( 隨附 ) 監管等。如需 REACH 和 RoHS 符合性聲明,請造訪我們的網站
http://consumer.huawei.com/certification。
符合歐盟規範
無線電頻率 (RF) 暴露規定
關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊:
根據射頻 (RF) 暴露規定,本裝置應在距臉部至少 1 公分處使用,且僅限佩戴在手腕上。未遵守上述規定者,
可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。
聲明
華為技術有限公司特此聲明,本裝置 HCT-B19 符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。
最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 http://consumer.huawei.com/certification 檢視。
82 83
本裝置可以在歐盟 (EU) 的所有會員國正常操作使用。
請遵守本裝置使用所在地的國家與當地規範。
本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。
頻帶與功率
(a) 無線電設備運作的頻帶:部分頻帶並非在所有國家或地區都可使用。如需更多詳細資料,請聯絡當地電
信業者。
(b) 在無線電設備運作的頻帶中傳輸的最大無線電頻率功率:所有頻帶的最大功率低於相關調和標準中規定
的最高上限。
配件與軟體資訊
建議應使用以下配件:
充電底座 : AF39-1
在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所有軟體版本已經過驗證
且仍符合相關規定。
使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。
有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 http://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC ( 符合性聲明 )。
如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline。
注意:任何對本裝置的變更或修改,如未經過華為技術有限公司明確認可是否符合規定,可能會造成使用者
對設備之使用權失效。
本產品非醫療器械,所提供的健康資料及建議僅供參考,不可作為診斷和治療的依據。充電底座不防水,充
電時請保持底座連接埠、金屬觸點及裝置等乾燥。由於個人體質差異,若佩戴時感到皮膚不適,請停止佩戴
並諮詢醫生。
83
依據低功率電波輻射性電機管理辦法
使用過度恐傷害視力
a、使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。
b、未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。
內建固定式電池:消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠商拆卸。
NCC 聲明:
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變
更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至
無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
減少電磁波影響,請妥適使用。
額定電壓 / 電流 :5V 1A
廠牌 : HUAWEI
型號 : HCT-B19
宣傳名 : HUAWEI WATCH GT 2e
製造商 : 華為技術有限公司
Huawei Technologies Co., Ltd.
進口代理商 : 訊崴技術有限公司
地址 : 臺北市內湖區洲子街 55、57 號 3
客戶服務專線:0800–888–575
官方網址 : https://consumer.huawei.com/tw/
84 85
Company LetterHead
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
設備名稱:華為手錶 GT 2e / HUAWEI WATCH GT 2e  型號(型式):HCT-B19
Equipment name Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium (Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls (PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
主板
腕帶
外殼
螢幕面板
配件 ( 充電底座、充
電線 ... 等 )
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考 3.〝〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The “” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
85
產品名稱 華為手錶 GT 2e / HUAWEI WATCH GT 2e
尺寸 長 × 寬 × 高(單位:mm):53×46.8×10.8mm
說明:10.8mm 為最薄處高度(手錶表面到底座,
包括感測器區域)。
重量 約 43.5 g (不含錶帶的重量)
顯示幕 寸:1.39 英吋,AMOLED 幕,
觸摸操作,包括上下左右滑動、點擊、長按
解析度:454*454,PPI 326
電池 容量 455 mAh,類型 : 不可拆卸鋰離子聚合物電池
充電介面 磁吸頂針充電埠
藍牙頻段 2.4 GHz,BT5.1,支持 BLE/BR/EDR
實體按鍵 上鍵、下鍵
配套手機系統需求 Android 4.4 及以上,iOS 9.0 及以上
感測器 加速度感測器、陀螺儀感測器、地磁感測器、心率感
測器(PPG)、環境光感測器、氣壓感測器、電容
感測器
86 87
1. 充電
以下の図のようにウォッチ ( 以下本製品と記載 ) をクレードルに接続します。充電ポートをクレードルの
磁気部分に合わせて接続します。接続されると、電池残量が画面上に表示されます。
• 金属端子部分に汚れや水滴が付いている場合、乾いた布などで拭き取ってください。
• 充電する際は、本製品付属の専用の充電ケーブルを使用してください。
クイックスタートガイド
3. 本製品と端末とのペアリング
4. お困りのときは
HuaweiHealth アプリ内のデバイスリストから、該当する機器を選択して画面上の説明に
従ってペアリングを完了します。
接続や機能、使用方法のヒントについては、HuaweiHealth アプリのオンラインヘルプを参照してください。
電源ボタン
長押しして電源を ON/
OFFしたり、再起動す
ることができます。
機能ボタン
心拍センサー
充電ポート
マイク
2. Huawei Health アプリのダウンロード
HuaweiHealthアプリをダウンロードおよびインストールするには、右の QRコードを読
み取るか、AppGalleryまたは他のアプリストアで HuaweiHealthを検索してください。
AppGallery
87
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。
商標と許可
、および は、HuaweiTechnologiesCo.,Ltd. の商標または登録商標です。
Bluetooth
®およびそのロゴは
Bluetooth SIG, Inc.
の登録商標です。この商標の使用はHuawei
TechnologiesCo.,Ltd.によりライセンス供与されています。
本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。
個人情報保護方針
個人情報の保護に関る詳細は、https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htmをご覧に
なるか、スマートフォンとのペアリング後にアプリを使用して個人情報保護方針および利用規約を
確認してください。
操作と安全性
• 指定品以外の充電器、クレードル、電池を使用すると、発熱、発火などの原因となります。
• 本製品を充電する前に充電端子に汗や雨などの液体や汚れが付着していないことを確認して下
さい。付着している場合は柔らかい布などできれいに清掃して下さい。端子の腐食の原因とな
ります。
• 最適な保管温度は -20℃~+45℃です。
• 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、
88 89
機器メーカーにお問い合わせください。
• ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーと
本製品を最低 15cm以上離して使用することを推奨しています。ペースメーカーを使用する場
合、本製品をペースメーカーから 15cm以上遠ざけて使用または携行してください。
• 本製品は高温および直射日光を避けて保管してください。電子レンジ、ストーブまたはラジエー
タなど電熱装置のそばに置かないでください。
• 本製品を使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中は本
製品を使用しないでください。
• 本製品の部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や磁気のそばで
は使用しないでください。
• ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所で本製品を使用、保管、
輸送しないでください。こうした場所で使用すると爆発や火災が生じる危険性が高くなります。
• 本製品、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。一般の家庭用ごみとして処分しない
でください。取り扱い方法を誤ると、火災や爆発などの原因となります。
• 本製品に搭載されている電池は内蔵型のため、取り外すことができません。無理に取り外すと、
電池が発煙、発火する可能性があり大変危険です。また本製品が損傷する可能性があり、その
場合、保証修理を受けられなくなる可能性があります。電池を交換する場合は、正規のサービ
スセンターにて交換してください。
• 電池が液漏れした場合は、電解液に直接触れないようにしてください。電解液が皮膚に触れたり、
目に入った場合は、すぐにきれいな水で洗い流し、医師に相談してください。
89
• 使用していないときは、コンセントと本製品から充電器のプラグを抜いてください。
• 充電端子部のそばにピンなどの鋭利な金属性の物を置かないでください。充電端子部の磁石が
金属性の物を引きつけ、怪我の原因になる場合があります。
• 無線機器は航空機の航空システムを妨害するおそれがあります。航空会社の規則に従って、無
線機器の使用が許可されていない場所では本製品を使用しないでください。
• 本製品のオーディオ性能を最大限に発揮するために、マイクやスピーカーの開口部が濡れた場
合、乾いた柔らかい布できれいに拭き取って下さい。
皮膚感作性
使用者によっては、長時間の使用により、体質や体調によっては、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生
じることがあります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師の診察を受けてください。
各箇所の材質
外装ケース(ディスプレイ面):ガラス (Glass)
外装ケース横面 :ステンレス (SUS316L)
外装ケース背面 :ポリアミド樹脂 +50% グラスファイバー (PA+50%GF)
ボタン : ステンレス (SUS316L)
バンドストラップ :エリートモデル -ステンレス (SUS316L)、スポーツモデル -フルオロエラスト
マー (Fluoroelastomer)
ストラップ取り外しピン:ステンレス (SUS316L)
心拍センサー部 :ポリアミド樹脂 (PA)
充電ポート端子 :ステンレス (SUS904L)
90 91
バックル: スポーツモデルおよびクラシックモデル -ステンレス (SUS316L)
つく棒: スポーツモデルおよびクラシックモデル -ステンレス (SUS316L)
遊革:スポーツモデル -フルオロエラストマー (Fluoroelastomer)
処分およびリサイクルに関する情報
本製品、電池、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品
を一般の家庭ごみとともに廃棄してはならないことを示すものであり、適切に分別して
廃棄する必要があります。電気・電子機器廃棄物(WEEE)および電池は、リサイクル
や分別回収処理を行うため、指定された収集場所にユーザー自身の責任で廃棄してくだ
さい。
本製品を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質を
残したままリサイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って
破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルできない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれ
があります。電気・電子機器廃棄物の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、
ごみ処理施設、本製品を購入した販売店などにお問い合わせください。
有害物質の削減
本製品および電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の規則(EU
REACH、RoHS、電池規則(電池が含まれる場合))を遵守しています。REACH および RoHS の適
合に関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certi󼴩cationをご覧ください。
EU 規制適合
高周波被曝要件:
91
高周波被曝に関する重要な安全情報:
高周波曝露ガイドラインでは、本製品は顔から最低 1cm は離して使用し、手首にのみ装着するよ
う義務づけられています。本ガイドラインを遵守できない場合は、制限を超える高周波被曝を受
ける場合があります。
声明
HuaweiTechnologiesCo.,Ltd. は、本製品(HCT-B19)が指令 2014/53/EU 基本的要件および
その他の関連規定に適合していることをここに宣言します。
適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certi󼴩cation
で確認可能です。
本製品は、EU のすべての加盟国で使用できます。
本製品を利用する国や現地の規則に従ってください。
本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。
周波数帯と電力
(a)無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があ
ります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合わせください。
(b)無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯における
最大電力は、関連する整合規格で規定された上限値より低くなっています。
本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および / または伝導)の公称制限値は以下の
通りです。
HCT-B19:Bluetooth:13dBm
92 93
すべての高周波パラメータ(周波数範囲や出力電力など)はユーザーからアクセスしたり、変更
することはできません。
注意:適合事項に対して、HuaweiTechnologiesCo.,Ltd. で明示的に承認されていない本製品に
対する変更がユーザーによって行われた場合には、ユーザーは本製品を操作する正式な権限が無
効になる場合があります。
本製品は医療機器と設計されたものではな病気なの診断、治療、治癒、予防を目的とたも
ではん。てのデーよび測定値は、個人での参考して 使 してく 充電用
は、耐水仕様ではあん。ポー金属の接触部分本体を拭き乾いた状態で充電ださい。
に触れていに肌に不快感を覚えた場合は、使用をやめ、医師に相談ださい。
技術基準適合情報
電子銘板画面を確認するには、端末で [設定 ]>[端末情報 ]>[規制情報 ](Settings >About >
Regulatory Information)に移動してください。
規制にてタッチセンサーを長押しし、技適マークを表示します。
ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。
93

 
 



















AppGallery

94 95




  

Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc.










 

95
 
 

 



 

 

 

 

 


 
 

 
96 97

 
 
 

 

 














97




















98 99

















 


99








100 101









































AppGallery
101

© 










,  



Bluetooth®
Bluetooth SIG, Inc.


























102 103
 

 °°






 











 




 




 




 










 







103
 




 







 








 


 

 




 


 







104 105
















































105











































106 107







































107






























108 109
  
1. 
        
        




   
     

 
 
  
 
  
 

109
2. Huawei Health  
Huawei Health    QR
 AppGallery  "Huawei Health"

3.    
Huawei Health         
 
4.  
    tips     Huawei Health
   
AppGallery
110 111
111
    " 
"  " "    
     
 
 
        
     
   -20°C  +45°C  
       
       
 
     
       15
       
       

112 113
        
       
   
        
   
       
       
 
      ( 
  )      
       

       
      
   
113
         

      
       
  
      
      
    
      
  
      
     
  
     
   
114 115
       
       
   
      
    
      
     
     
     
   (WEEE)   
      

       
     (EEE) 
     
         
115
/      
  EEE     
        
    http://consumer.huawei.com/en/  
  
    EU REACH RoHS   ()
     
      REACH  RoHS 
      
http://consumer.huawei.com/certification  
EU  
RF  
 (RF)     
-
116 117
RF      1  
     RF 
  

  HCT-B19  2014/53/EU    
   Huawei Technologies Co., Ltd.  
  DoC ( )  
http://consumer.huawei.com/certification  
 EU   
      
     
  
(a)     -   
        
117
(b)      
-     
  
     (
/ )  - HCT-B19- Bluetooth- 13 dBm
 
  -
- AF39-1 
   HCT-B19 - 1.0.0.6
       
         
   
RF  (   )  

     DoC (
)  http://consumer.huawei.com/certification  
118








<












12
11





















10


















        




9
























8
8
   



 
 Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth
®
















7
1





2
               

3
4








   


AppGallery
6























5




























4
4
































3






























2
2






 


Bluetooth SIG, Inc

Bluetooth
®








               










1
1






               

2


3
4







AppGallery
  













Transcripción de documentos

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Início rápido Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 快速入門指南 クイックスタートガイド Hướng dẫn nhanh คู่มือเริม ่ ต้นใช้งาน HCT-B19 Note: If you experience skin discomfort when wearing the device, take it off and consult a doctor. The charging dock is not water resistant. Wipe the port, metal contacts, and the device dry during charging. Contents Quick Start Guide .............................................................................. 1 Guide de démarrage rapide.................................................................. 10 Guide de démarrage rapide.................................................................. 19 Início rápido ....................................................................................... 27 Manual de referência rápida.............................................................. . 34 Guía de inicio rápido ........................................................................ 42 Краткое руководство пользователя.................................................... 49 Panduan Memulai Cepat ................................................................... 64 간편 사용 설명서 ..................................................................................................... 72 快 速 入 門 指 南 ................................................................................................... 78 クイックスタートガイド ......................................................................................... 86 Hướng dẫn nhanh.............................................................................................. 93 คูม ่ อ ื เริม ่ ต้นใช้งาน.................................................................................................. 100 .................................................................... 108 Quick Start Guide 1. Charging Connect the watch to the charging cable, as shown in the following figure. Align and attach the charging port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen. Up button Press and hold the power button to power on, power off, or restart the watch. Down button Microphone Heart rate sensor Charging port • Wipe the charging port dry before charging. • Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it. 2. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores. 3. Pairing your watch with your phone From the device list in the Huawei Health app, select the watch and follow the onscreen instructions to complete the pairing. 4. Getting help AppGallery View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well as usage tips. 1 Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions , , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners. Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "twoway radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations. Operation and safety 2 • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. • Ideal temperatures are -20°C to +45°C. • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. • Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. • To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments. 3 • The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. • If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor. • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible. • Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use. • Do not place sharp metal objects, such as pins, near the microphone. The microphone may attract these objects and result in injury. • Wireless devices may interfere with the airplane's flight system. Do not use your device where wireless devices are not allowed according to the airplane company's regulations. • To ensure the best audio performance of your device's microphone, use a cloth to wipe the area of the microphone which has been exposed to water. Do not use the microphone until the wet areas are totally dry. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. 4 Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance RF exposure requirements Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 1 cm from the human face and wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device HCT-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. 5 The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Frequency bands and power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Accessories and Software Information It is recommended that the following accessories should be used: Charging dock: AF39-1 Charging cable The product software version is HCT-B19: 1.0.0.6 Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the 6 product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please go to Settings > About > Regulatory Information on the device to view the E-label screen. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Disposal and recycling information(India) This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage. Do not dispose this product with Regular Household, Dry and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below and follow the correct method of disposal as guided: E-mail: [email protected], Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days, except public holidays. For further information, log on to: Huawei E-waste Policy: http://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/. 7 Official Recycling Partner: Reteck Envirotech Private Limited. Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. - Raigad, Taloja MIDC-410208. [email protected] www.reteck.in / www.reteck.co Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption. Industry Canada compliance RF exposure requirements Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 1 cm from the human face and wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. Certification information (SAR) This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by Industry Canada. The SAR limit adopted by Canada is 1.6W/kg averaged over 1 gram of tissue for use against the head and 4.0W/kg averaged over 10 grams of tissue for use on the wrist, and the highest SAR value reported to the IC for this device type complies with this limit. 8 IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Déclaration de l'IC Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. All data and measurements should be used for personal reference only. If you experience skin discomfort when wearing the device, take it off and consult a doctor. The charging dock is not water resistant. Wipe the port, metal contacts, and the device dry during charging. 9 Guide de démarrage rapide 1. Charge Branchez la montre sur le câble de charge tel qu'indiqué dans la figure suivante. Alignez et mettez le port de charge en contact avec les aimants de la station de chargement. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Bouton « Haut » Tenez enfoncé le bouton pour allumer, éteindre ou redémarrer la montre. Bouton « Bas » Microphone Capteur de fréquence cardiaque Port de charge • Essuyez et séchez le port du chargeur avant de charger l'appareil. • Utilisez le câble de charge dédié accompagnant votre montre pour la charger. 2. Téléchargement de Huawei Health Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, numériser le QR code sur la droite ou recherchez l'application Huawei Health sur AppGallery ou d'autres magasins d'applications. 3. Jumelage de votre montre avec votre téléphone À partir de la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre et suivez les instructions à l'écran pour terminer le jumelage. 4. Obtenir de l’aide AppGallery Consultez l'aide en ligne présente dans l'application Huawei Health pour obtenir de plus amples informations sur la connectivité et les fonctionnalités, ainsi que pour afficher des conseils d'utilisation. 10 Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT. Marques de commerce et autorisations , , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. La marque ainsi que les logos Bluetooth® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou lire la politique de confidentialité et les modalités de service à l'aide de l'application après l'avoir associée à votre téléphone. Détonateurs et zones Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où des panneaux indiquent d’éteindre les « appareils radio émetteurrécepteur » ou les « appareils électroniques » afin d'éviter d'interférer avec les opérations de 11 dynamitage. Fonctionnement et sécurité • L'utilisation d'un adaptateur de courant, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible pourrait causer un incendie, une explosion ou créer d'autres risques. • Les températures idéales varient entre -20°C et +45°C. • Certains appareils sans fil peuvent nuire au bon fonctionnement d'appareils auditifs ou stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir davantage d’informations. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence. Si vous portez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé et ne le placez pas dans votre poche frontale. • Tenez l'appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. • Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil lorsque vous conduisez. • Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l'utilisez pas dans des environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques. • N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas l'appareil là où des substances inflammables ou explosives sont entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine 12 chimique). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. • Départissez-vous de cet appareil, de la batterie et des accessoires en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers. • L'appareil a fait l'objet de tests et a démontré une résistance à l'eau et à la poussière dans certains environnements. • L'appareil est muni d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de la retirer, sinon l'appareil pourrait être endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l'appareil dans un centre de services autorisé. • Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos yeux. Si ce dernier entre en contact avec votre peau ou vos yeux, nettoyez-les immédiatement à l'eau propre et consultez un médecin. • Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que le bloc d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'elle est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise de courant et l'appareil lorsqu'ils ne sont pas utilisés. • Ne placez pas d'objets métalliques pointus, comme des épingles, à proximité du microphone. Le microphone pourrait attirer de tels objets et causer des blessures. 13 • Les appareils sans fil peuvent interférer avec les instruments de vol d’un avion. N’utilisez pas votre périphérique là où les dispositifs sans fil ne sont pas autorisés conformément à la réglementation de la compagnie aérienne. • Pour obtenir la meilleure performance audio du microphone de votre périphérique, utilisez un chiffon pour essuyer le microphone en cas d'exposition à de l'eau. N'utilisez pas le microphone avant d'avoir entièrement séché les zones mouillées. Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ceux-ci ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de son cycle de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez 14 contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification. Conformité à la réglementation de l'UE en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Le périphérique doit être utilisé à une distance minimum de 1 cm du visage et porté uniquement au poignet selon les directives d'exposition aux RF. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil HCT-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlements nationaux et locaux des pays où l'appareil est utilisé. 15 L'utilisation de cet appareil peut être restreinte, selon le réseau local. Bandes de fréquences et puissance (a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails. (b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Informations relatives aux accessoires et aux logiciels Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés : Station de charge: AF39-1 Câble de charge La version du logiciel du produit est HCT-B19: 1.0.0.6 Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant afin de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par ce dernier. 16 Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification. Veuillez accéder à Paramètre > À propos > Réglementation (Settings > About > Regulatory Information) sur l'appareil afin de visualiser l'écran « E-label ». Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays. Conformité aux normes d'Industrie Canada en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Le périphérique doit être utilisé à une distance minimum de 1 cm du visage et porté uniquement au poignet selon les directives d'exposition aux RF. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. IC Statement The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 17 Déclaration de l'IC L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité à RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux RF ainsi que la conformité. Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un instrument médical, et n’est pas fait pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures obtenues devront être utilisées pour référence personnelle uniquement. La station de charge n’est pas étanche. Essuyez le port, les contacts métalliques et le périphérique à l’aide d’un chiffon sec lorsque vous chargez le périphérique. Si vous ressentez une sensation désagréable au niveau de votre peau en portant le périphérique, retirez-le immédiatement et consultez un médecin. 18 Guide de démarrage rapide 1. En charge Branchez la montre au câble de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attachez le port de charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'affichera sur l'écran. Bouton du haut Appuyez/maintenez le bouton pour allumer, éteindre ou redémarrer la montre. Bouton du bas Microphone Capteur de rythme cardiaque Port de charge • Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger. • Utilisez le câble de charge dédié mis à disposition avec votre montre pour le/la charger. 2. Télécharger Huawei Health Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou recherchez Huawei Health dans AppGallery ou d'autres magasins d'applications. 3. Associer votre montre à votre téléphone Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association. 4. Obtenir de l'aide AppGallery Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation. 19 Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques déposées et autorisations , et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Politique de confidentialité Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire la politique de confidentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé cette dernière à votre téléphone. Détonateurs électriques et zones de dynamitage • Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des « appareils électroniques » afin d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage. 20 Utilisation et sécurité • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger. • La température idéale se situe entre -20°C et +45°C. • Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). • Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. • Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait 21 engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements. • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service autorisé. • En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin. • Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'il est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. • Ne placez pas d'objets métalliques pointus, tels que des épingles, à proximité du microphone. Le microphone pourrait attirer ces objets et vous pourriez être blessé. • Les appareils sans fil peuvent interférer avec les systèmes de vol des avions. N'utilisez pas votre appareil dans les lieux où les appareils sans fil sont interdits conformément au règlement de la compagnie aérienne. • Pour assurer les meilleures performances audio possibles du microphone de votre appareil, utilisez un chiffon pour nettoyer la zone du microphone qui a été exposée à de l'eau. N'utilisez pas le microphone avant que la zone mouillée ne soit complètement sèche. 22 Consignes de mise au rebut et de recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales. En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en fin de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm. Réduction des substances dangereuses Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité 23 REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF). Les directives d'exposition RF exigent que l'appareil soit utilisé à une distance minimum de 1 cm du visage et porté seulement au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil HCT-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions. Bandes de fréquences et alimentation a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles 24 fonctionne l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée. Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes : HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Informations relatives aux accessoires et logiciels Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants : Dock de charge: AF39-1 Câble de charge La version logicielle du produit est la version HCT-B19: 1.0.0.6 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certification. Allez à Paramètres > À propos > Informations règlementaires (Settings > About > Regulatory Information) sur l'appareil pour voir l'écran E-label. Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. 25 Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en tant qu'appareil médical, et n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures doivent être utilisées à titre de référence uniquement. Le dock de charge n'est pas résistant à l'eau. Veillez à bien essuyer le port et les connecteurs métalliques, et à garder l'appareil au sec pendant la charge. En cas de signes d'inconfort ou de symptômes cutanés lors du port de l'appareil, veuillez retirer ce dernier et consulter un médecin. 26 Início rápido 1. Carregamento Ligue o relógio ao cabo de carregamento, conforme demonstrado na imagem seguinte. Alinhe e anexe a porta de carregamento com os ímanes do suporte de carregamento. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Botão superior Mantenha premido o botão para ligar, desligar ou reiniciar o relógio. Botão inferior Microfone Sensor de ritmo cardíaco Porta de carregamento • Seque a porta de carregamento antes de efetuar o carregamento. • Utilize o cabo de carregamento incluído com a bracelete efetuar o carregamento. 2. Transferir a aplicação Huawei Health Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, escaneie o código QR à direita ou procure por Huawei Health na AppGallery ou outras lojas de aplicativos. 3. Emparelhamento do relógio com o telefone Na lista de dispositivos da aplicação Huawei Health, selecione o relógio e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento. 4. Obter ajuda AppGallery Consulte a ajuda online na aplicação Saúde Huawei para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como dicas de utilização. 27 Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas e Permissões , ,e são marcas ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença. Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos. Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço na aplicação após emparelhar com o seu telefone. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação. Operação e segurança • Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo, explosão ou outros perigos. 28 • As temperaturas ideais estão entre os -20°C aos +45°C. • Alguns dispositivos sem fios poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers. Consulte o seu fornecedor de serviços para mais informações. • Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fornos, ou radiadores. • Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. • De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos. • Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inflamáveis ou explosivos (numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. • Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não devem ser eliminados com o lixo doméstico normal. O uso impróprio da bateria poderá causar fogo, explosão ou outros perigos. • O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência à água e poeiras em determinados ambientes. • O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá danificar o dispositivo. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de serviços autorizado. 29 • Caso haja vazamento da bateria, certifique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso. • Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso. • ão coloque objetos afiados, tais como pinos, perto do microfone. O microfone poderá atrair estes objetos e resultar em ferimentos. • Os dispositivos sem fios podem interferir com o sistema de voo do avião. Não utilize o dispositivo em locais onde não sejam permitidos dispositivos sem fios, de acordo com os regulamentos da companhia aérea. • Para assegurar o melhor desempenho áudio do microfone do seu dispositivo, use um pano para limpar a área do microfone que foi exposta a água. Não utilize o microfone até que as áreas húmidas tenham secado completamente. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no seu produto, bateria, documentos ou embalagem serve para relembrá-lo(a) de que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser colocados em pontos de recolha separados no fim das suas vidas; estes não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento num ponto de recolha ou serviço designado para a separação e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE) e baterias de acordo com as leis locais. A recolha e reciclagem do seu equipamento apropriadas ajudam a certificar que o equipamento 30 elétrico e eletrónico (EEE) é reciclado de uma maneira que mantém materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Manuseio inadequado, quebras acidentais, danos e/ou reciclagem inadequada no fim de vida do produto poderão ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RoHS e sobre baterias (onde incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RoHS, visite o nosso site http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar UE Requisitos de exposição RF Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF): As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo deve ser utilizado a um mínimo de 1 cm de distância do rosto humano e apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que o dispositivo HCT-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em 31 http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequência e potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes. (b) Potência máxima de transmissão das frequências rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é menor que o valor limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada. Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Acessórios e Informação do software Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios: Base de carregamento: AF39-1 Cabo de carregamento A versão de software do produto é HCT-B19: 1.0.0.6 Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas relacionadas. Todos os parâmetros RF (por exemplo, alcance de frequência e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alterados por ele. 32 Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, consulte a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Aceda a Definições > Sobre > Informações regulamentares (Settings > About > Regulatory Information) no dispositivo para ver o ecrã E-label. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região. Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento. Este produto não foi concebido para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir doenças. Todos os dados e medidas devem ser utilizados apenas como referência pessoal. A base de carregamento não é resistente à água. Seque a porta, os contactos metálicos e o dispositivo durante o carregamento. Se sentir desconforto na pele ao utilizar o dispositivo, retire-o e consulte um médico. 33 Manual de referência rápida 1. Carregar Conecte o relógio ao cabo de carregamento, conforme mostrado na figura a seguir. Alinhe e conecte a porta de carregamento aos imãs do suporte de carga. O nível da bateria será exibido na tela. Botão para aumentar volume Mantenha pressionado o botão para ligar, desligar ou reiniciar o relógio. Botão para abaixar volume Microfone Sensor de frequência cardíaca Porta de carregamento • Limpe a entrada do carregador antes de carregar. • Use o cabo de carregamento dedicado que acompanha seu relógio para carregá-lo. 2. Baixar o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo Huawei Health, escaneie o código QR à direita ou procure o Huawei Health na AppGallery ou outras lojas de aplicativos. 3. Emparelhar o relógio ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione o relógio e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento. 4. Obter ajuda AppGallery Consulte a ajuda online no aplicativo Huawei Health para obter mais informações sobre conexão e funções, bem como dicas de uso. 34 Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas Registradas e Licenças , e são marcas comerciais ou registradas da Huawei Technologies Co., Ltd. A marca e logotipo Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. sendo usados pela Huawei Technologies Co., Ltd. sob licença. Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos detentores. Política de Privacidade Informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo após emparelhá-lo com seu telefone. Áreas e dispositivos de explosão Desligue seu celular celular ou dispositivo sem fio em uma área de explosão ou em áreas onde é proibido o uso de "rádios de duas vias" ou "dispositivos eletrônicos" para evitar interferências com as operações de explosão. Operação e segurança • O uso de adaptadores de energia, carregadores ou baterias não aprovadas ou incompatíveis pode causar incêndios, explosão ou outros riscos. 35 • As temperaturas ideais são entre -20°C a +45°C. • Alguns aparelhos sem fios podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora para mais informações. • Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de aparelhos que possam causar interferências. Caso você seja portador de marca-passo, use o aparelho no lado oposto do corpo e não o carregue no bolso frontal de camisas. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem dentro de dispositivos de aquecimento, como fornos micro-ondas, estufas ou radiadores. • Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem fio ao volante para evitar acidentes. • Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfumaçados, úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos. • Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inflamáveis e explosivos sejam armazenados (como postos de gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio. • Descarte este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com regulamentações locais. Eles não devem ser descartados no lixo doméstico normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos. • O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência contra água e pó em certos ambientes. • O dispositivo tem uma bateria embutida não removível; nunca tente removê-la, pois isso pode danificá-lo. Para substituí-la, leve o aparelho à assistência técnica autorizada. • Caso haja vazamento da bateria, certifique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a 36 pele ou os olhos. Se houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso. • Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso. • Não coloque objetos metálicos pontiagudos, como alfinetes, próximos ao microfone. O microfone pode atrair esses objetos e causar lesões. • Os dispositivos sem fio podem interferir com o sistema de navegação de um avião. Não use o dispositivo quando dispositivos sem fio não forem permitidos de acordo com os regulamentos da empresa. • Para garantir o melhor desempenho de áudio do microfone do dispositivo, use um pano para limpar a área do microfone que tenha sido exposta à água. Não use o microfone até que as áreas úmidas estejam totalmente secas. Informações de descarte e reciclagem O símbolo de contentor de lixo sobre rodas barrado com cruz, afixado no produto, bateria, literatura ou embalagem, lembra o usuário de que todos os produtos eletrônicos e bateria devem ser levados a pontos separados de coleta de resíduos no fim de suas vidas úteis, não devem ser descartados no fluxo de resíduos normais com lixo doméstico. É responsabilidade do usuário descartar o equipamento usando um ponto ou serviço de coleta designado para reciclagem separada de equipamento elétrico e eletrônico (WEE, ou, em inglês, Waste Electrical and Electronic Equipment) e baterias de acordo com leis locais. A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos 37 elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseio incorreto, estragos acidentais, danos e/ou a reciclagem incorreta no fim da vida útil desses itens pode ser prejudicial à saúde e ao meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde e como descartar seu resíduo de equipamento elétrico e eletrônico, entre em contato com autoridades locais, revendedores ou o serviço de descarte de resíduos domésticos, ou acesse o site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias nocivas Este dispositivo e todos os acessórios elétricos estão em conformidade com regras locais aplicáveis sobre a restrição de uso de determinadas substâncias nocivas em equipamentos elétricos e eletrônicos, como regulamentações da EU, REACH, RoHS e baterias (quando incluídas) etc. Para conhecer as declarações de conformidade sobre REACH e RoHS, acesse nosso site em http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade com os Regulamentos da UE Requisitos à exposição à RF Informação importante de segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF). As diretrizes da exposição a RF exigem que os dispositivos sejam usado a distância mínima de 1 cm da face e pulso usado.A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo HCT-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification. 38 Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE. Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado. Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local. Bandas de frequência e alimentação (a)Bandas de frequências nas quais o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou áreas. Entre em contato com a operadora local para obter mais detalhes. (b)Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor de limite mais alto especificado no Padrão harmonizado relacionado. Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento de rádio são: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Informações de software e acessórios Recomenda-se que os seguintes acessórios sejam usados: Dock de carregamento: AF39-1 Cabo de carregamento A versão de software do produto é a HCT-B19: 1.0.0.6 O fabricante vai disponibilizar atualizações de software para a correção de erros ou para aprimorar funções depois do lançamento do produto. Todas as versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram verificadas e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas. Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem alterado pelo usuário. 39 Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em http://consumer.huawei.com/certification. Acesse Config. > Sobre > Informações regulatórias (Settings > About > Regulatory Information) no dispositivo para exibir a tela E-label. Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região. Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho. Este produto não foi projetado para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença. Todos os dados e medições devem ser utilizados apenas para referência pessoal. A estação de carregamento não é resistente à água. Limpe a seco a porta, os contatos metálicos e o dispositivo durante o carregamento. Se você sentir desconforto na pele ao usar o dispositivo, remova-o e consulte um médico. 40 Certificação ANATEL Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados. 00237-20-03257 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para mais informações sobre ANATEL, consulte o site: www.anatel.gov.br. 41 Guía de inicio rápido 1. Carga Conecte el reloj con el cable de carga, como se muestra en la siguiente figura. Alinee y conecte el puerto de carga a los imanes de la base de carga. El nivel de carga de la batería aparecerá en pantalla. Botón de arriba Mantenga presionado el botón de arriba para encender, apagar o reiniciar el reloj. Botón de abajo Micrófono Sensor de frecuencia cardíaca Puerto de carga • Limpie en seco el puerto de carga antes de cargar. • Utilice el cable de carga dedicado que se provee con el reloj para cargarlos. 2. Cómo descargar Salud de Huawei Para descargar e instalar la aplicación Salud de Huawei, escanee el código QR que se encuentra a la derecha o busque la aplicación Salud de Huawei en AppGallery o en otras tiendas de aplicaciones. 3. Emparejamiento del reloj con el teléfono En la lista de dispositivos de la aplicación Salud de Huawei, seleccione el reloj y siga las AppGallery instrucciones que aparecen en pantalla para completar el emparejamiento. 4. Ayuda Consulte la ayuda en línea de la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la conexión y las funciones, así como sugerencias de uso. 42 Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Marcas registradas y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la aplicación después de emparejarla con el teléfono. Cápsulas detonadoras y zonas de detonación Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar los "radios bidireccionales" o "dispositivos electrónicos" para evitar que interfieran en las operaciones de detonación. Operación y seguridad • El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. 43 • La temperatura ideal de uso es de -20°C a +45°C. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el rendimiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. • Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. • Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otros peligros. • El dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que es resistente al agua y al polvo en determinados entornos. • El dispositivo cuenta con una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraerla, ya que podría dañar el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. 44 • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel o los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. • Desconecte el cargador de las salidas eléctricas y del dispositivo cuando no lo esté utilizando. • No coloque objetos de metal filosos, como alfileres, cerca del micrófono. El micrófono puede atraer estos objetos y, como consecuencia, se puede generar una lesión. • Los dispositivos inalámbricos pueden interferir con el sistema de aeronavegación de los aviones. No utilice el dispositivo si el uso de dispositivos inalámbricos está prohibido de acuerdo con las normas de la compañía aérea. • Para garantizar el mejor rendimiento de audio del micrófono del dispositivo, utilice un paño para limpiar el área del micrófono que quedó expuesta al agua. No utilice el micrófono hasta que las áreas húmedas estén totalmente secas. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y reciclaje de equipos permite garantizar que los residuos de aparatos 45 eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud de las personas y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF). Los lineamientos sobre la exposición a la RF exigen que el dispositivo sea utilizado a una distancia mínima de 1 cm del rostro y únicamente en la muñeca. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, HCT-B19, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar 46 en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con el operador local. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es inferior al límite más alto especificado en la Norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Información de software y accesorios Se recomienda usar los siguientes accesorios: Plataforma de carga: AF39-1 Cable de carga La versión del software del producto es HCT-B19: 1.0.0.6 vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para Una solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. El usuario no podrá acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, el rango de frecuencia 47 y la potencia de salida) y, por lo tanto, no podrá modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Acceda a Ajustes > Acerca de > Información sobre normas (Settings > About > Regulatory Information) en el dispositivo para acceder a la pantalla de la etiqueta electrónica. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo. Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad. Todos los datos y las mediciones se deben utilizar solo con fines de referencia personal. La base de carga no es resistente al agua. Asegúrese de que el puerto, los contactos metálicos y el dispositivo estén secos durante la carga. Si experimenta molestias en la piel mientras lleva el dispositivo puesto, quíteselo y consulte a un médico. Cumplimiento México:(Esta sección solo aplica para México.) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para información de la certificatión de IFT, visite http://consumer.huawei.com/certification. 48 Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Подключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт для зарядки с магнитами на зарядном устройстве. На экране будет отображаться уровень заряда батареи. Верхняя кнопка Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить, выключить или перезагрузить часы. Нижняя кнопка Микрофон Пульсометр Порт для зарядки • Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства. • Для зарядки часов используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки. 2. Загрузка приложения Huawei Health Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или других магазинах приложений. 3. Сопряжение часов с телефоном В приложении Huawei Health в списке устройств выберите часы и выполните сопряжение, следуя инструкциям на экране. 4. Справка AppGallery Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его использованию см. в онлайн-справке в приложении Huawei Health. 49 Copyright © Huawei 2020. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки , и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с телефоном. Места проведения взрывных работ Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного 50 устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Температура эксплуатации устройства: от -20°C до +45°C. • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние межд у беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане. • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения. • Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля. • Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. 51 • Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям. • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях. • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Не помещайте острые металлические предметы, например булавки, рядом с микрофоном. Микрофон устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства. • еспроводные устройства могут создавать помехи для бортовых систем самолетов. Не используйте ваше устройство в местах, где использование беспроводных устройств запрещено правилами авиакомпании. • Для обеспечения надлежащей работы микрофона протрите микрофон сухой тканью, если на него попала вода. Не используйте микрофон, пока он влажный. • Не помещайте острые металлические предметы, например булавки, рядом с микрофоном. Микрофон устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства. • еспроводные устройства могут создавать помехи для бортовых систем самолетов. Не используйте ваше устройство в местах, где использование беспроводных устройств запрещено правилами авиакомпании. 52 • Для обеспечения надлежащей работы микрофона протрите микрофон сухой тканью, если на него попала вода. Не используйте микрофон, пока он влажный. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных д ля утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по 53 ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Радиочастотное излучение Важная информация о радиочастотном излучении: В соответствии со стандартами защиты от электромагнитных полей радиочастотного диапазона устройство следует использовать на расстоянии не менее 1 см от лица и носить только на запястье.Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению. Заявление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство HCT-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на вебсайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность 54 (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Информация об аксессуарах и программном обеспечении С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары: Зарядная станция: AF39-1 Кабель для зарядки Версия программного обеспечения устройства модели HCT-B19: 1.0.0.6. Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. 55 Чтобы посмотреть информацию об электронной маркировке, выберите Настройки > О программе > Нормативная информация (Settings > About > Regulatory Information). Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. СВнимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, лечения или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. Зарядное устройство не является водонепроницаемым. Насухо протрите порт, металлические контакты и устройство перед зарядкой. Если во время контакта с устройством вы ощущаете дискомфорт на коже, прекратите использование и обратитесь к врачу. Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/ https://consumer.huawei.com/by/ 56 Вкладыш к краткому руководству пользователя 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза ООО «Техкомпания Хуавэй» 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2 3.Информация для связи [email protected] +7 (495) 234-0686 4.Торговая марка HUAWEI 5.Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI Watch GT 2e модель HCT-B19 6.Назначение HUAWEI Watch GT 2e – это умные часы с поддержкой автономной работы до двух недель и встроенными интеллектуальными функциями (мониторинг сна, сердечного ритма, GPS и пр.) 7.Характеристики и параметры Bluetooth/GPS 57 8.Питание -аккумуляторная батарея: 455 мА*ч 9.Страна производства Китай 10.Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 11.Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха от -20 до 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. 12.Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от -20 до 75 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 14.Правила и условия перевозки (транспортирования) Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. 15.Правила и условия реализации Без ограничений 16.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 58 17.Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 18.Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 19.Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20.Месяц и год изготовления и (или) Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ информация о месте (ММ-месяц, ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 21.Знак соответствия 59 Вкладыш к краткому руководству пользователя(только для Республики Беларусь) 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Торговая марка HUAWEI 3.Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI WATCH GT 2e модель HCT-B19 4.Назначение HUAWEI Watch GT 2e – это умные часы с поддержкой автономной работы до двух недель и встроенными интеллектуальными функциями (мониторинг сна, сердечного ритма, GPS и пр.) 5.Характеристики и параметры Bluetooth/GPS 6.Питание -аккумуляторная батарея: 455 мА*ч 7.Страна производства Китай 8.Соответствует ТР ТС ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 60 9.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых эксплуатации (использования) отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 5-40 град. С, и относительной влажности не выше 90%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 2 года. 10.Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 11.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 50 град. С (не более 1 месяца); от минус 10 до плюс 45 град. С (не более 3 месяцев); от минус 10 до плюс 25 град. С (не более 1 года), и относительной влажности не выше 90%. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт 12.Правила и условия перевозки Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в (транспортирования) заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. 13.Правила и условия реализации Без ограничений 14.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 61 15.Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. Оборудование предназначено для использования в жилых, 16.Сведения об ограничениях коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и в использовании с учетом предназначения для работы в вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной жилых, коммерческих и производственных зонах эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 17.Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: —выключите оборудование, —отключите оборудование от электрической сети, —обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 18.Комплектация Умные часы - 1 шт. зарядное устройство - 1 шт. кабель - 1 шт. краткое руководство пользователя - 1 шт. гарантийный талон - 1 шт. 62 19.Месяц и год изготовления Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ и (или) информация о месте (ММ-месяц, ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 20.Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск, 220043 Республика Беларусь Унитарное предприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 36-2. ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский с/с 33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево 21.Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/ 22.Знак соответствия 63 Panduan Memulai Cepat 1. Pengisian daya Sambungkan jam tangan ke kabel pengisian daya, sebagaimana ditunjukkan pada gambar berikut. Sejajarkan dan pasangkan port pengisian daya dengan magnet yang ada pada dudukan pengisian daya. Level baterai akan ditampilkan di layar. Tombol Naik Tekan dan tahan tombol tersebut untuk menghidupkan daya, mematikan daya, atau memulai ulang jam tangan. Tombol Turun Mikrofon Sensor denyut jantung Port pengisian daya • Lap port pengisi daya hingga kering sebelum mengisi daya. • Gunakan kabel pengisi daya tersendiri yang diperoleh bersama jam tangan Anda untuk mengisi dayanya. 2. Mengunduh Huawei Health Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, pindai kode QR yang ada di sisi kanan dokumen ini, atau cari Huawei Health di AppGallery atau toko aplikasi lainnya. 3. Menyandingkan gelang dengan ponsel Anda Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih jam tangan dan ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penyandingan. 4. Mendapatkan bantuan AppGallery Lihat bantuan online di aplikasi Huawei Health untuk informasi lainnya tentang koneksi dan fungsi, begitu pula kiat penggunaan. 64 Hak cipta © Huawei 2020. Semua hak dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI APA PUN. Merek Dagang dan Izin , , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Merek kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi. Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan. Kebijakan Privasi Untuk lebih memahami bagaimana cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi yang ada di http://consumer.huawei.com/privacy-policy, atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda. Detonator dan Area Peledakan Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi tanda untuk mematikan "radio dua-arah" atau "perangkat elektronik" agar tidak 65 mengganggu operasi peledakan. Operasi dan keselamatan • Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Suhu yang ideal adalah -20°C hingga +45°C. • Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi lainnya. • Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut. Jika menggunakan alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator. • Patuhi peraturan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda ketika berkendara. • Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet. 66 • Jangan menggunakan, menyimpan, atau mentransportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran. • Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Perangkat ini telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan daya tahan terhadap air dan debu pada kondisi lingkungan tertentu. • Perangkat ini memiliki baterai terintegrasi yang tidak dapat dilepaskan, jangan mencoba melepaskan baterai, jika Anda melepaskannya, perangkat dapat menjadi rusak. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi. • Apabila baterai bocor, pastikan bahwa elektrolit tidak bersentuhan langsung dengan kulit atau mata Anda. Apabila elektrolit menyentuh kulit Anda atau memercik ke mata, segera basuh mata Anda dengan air bersih dan hubungi dokter Anda. • Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan mudah diakses. • Cabut pengisi daya dari stopkontak listrik dan perangkat saat sedang tidak digunakan. • Jangan menempatkan benda logam yang tajam, seperti pin, di dekat mikrofon. Mikrofon dapat menarik objek ini dan mengakibatkan cedera. 67 • Perangkat nirkabel dapat mengganggu sistem penerbangan pesawat. Jangan gunakan perangkat Anda bila perangkat nirkabel tidak diizinkan sesuai dengan peraturan maskapai penerbangan tersebut. • Untuk memastikan kinerja audio terbaik dari mikrofon perangkat Anda, gunakan kain untuk mengelap area mikrofon yang telah terpapar air. Jangan gunakan mikrofon sampai area yang basah tersebut telah benar-benar kering. Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan mengingatkan Anda bahwa semua produk elektronik dan baterai harus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah ketika sudah tidak digunakan lagi; mereka tidak boleh dibuang pada sistem pengelolaan limbah biasa bersama sampah rumah tangga. Pengguna bertanggung jawab untuk membuang peralatan tersebut dengan menggunakan titik atau layanan pengumpulan yang ditetapkan untuk mendaur ulang secara terpisah limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE) dan baterai, sesuai dengan undang-undang setempat. Pengumpulan dan daur ulang peralatan yang benar membantu memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dengan cara yang melestarikan bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan 68 cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini dan setiap aksesori kelistrikan mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai larangan penggunaan zat berbahaya tertentu di dalam peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHS, dan Baterai (jika disertakan), dll. Untuk mengetahui deklarasi konformitas tentang REACH dan RoHS, harap kunjungi situs web kami http://consumer.huawei.com/certification. Kesesuaian terhadap peraturan di Uni Eropa Persyaratan paparan RF Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF): Pedoman paparan FR mengharuskan agar perangkat digunakan pada jarak minimum 1 cm dari wajah manusia dan hanya dipakai di pergelangan tangan.Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat HCT-B19 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification. 69 Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa. Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan. Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal. Pita frekuensi dan daya (a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau di seluruh area. Harap hubungi operator setempat untuk perincian lainnya. (b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya maksimum untuk semua pita frekuensi adalah kurang dari nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar Harmonisa terkait. Batas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) untuk peralatan radio ini adalah sebagai berikut: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Informasi Perangkat Lunak dan Aksesori Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini: Dok pengisian daya: AF39-1 Kabel pengisian daya Versi perangkat lunak produk tersebut adalah HCT-B19: 1.0.0.6 Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait. 70 Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah pengguna. Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certification. Buka Pengaturan > Tentang > Informasi Regulatori (Settings > About > Regulatory Information) di perangkat tersebut untuk melihat layar E-label. Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat hotline dan alamat email terbaru di negara atau kawasan Anda. Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut. Produk ini tidak dirancang untuk menjadi perangkat medis, dan tidak dimaksudkan untuk mendiagnosis, mengobati, menyembuhkan, atau mencegah penyakit. Semua data dan pengukuran harus digunakan untuk referensi pribadi saja. Dok pengisian daya tidak tahan air. Lap port, kontak logam, dan perangkat hingga kering ketika mengisi daya. Jika Anda mengalami rasa tidak nyaman di kulit ketika memakai perangkat, lepaskan perangkat dan periksakan ke dokter. 71 간편 사용 설명서 1. 충전 다음 그림과 같이 워치를 충전 케이블에 연결합니다 . 충전 포트를 충전 거치대의 자석에 맞춰서 부착합니다 . 배터리 레벨이 화면에 표시됩니다 . 전원 버튼 버튼을 길게 누르면 워치의 전원을 켜고 끄거나 다시 시 작할 수 있습니다 . 다기능 버튼 • 충전하기 전에 충전기 포트의 물기를 닦으십시오 . • 충전에는 워치와 동봉된 전용 충전 케이블을 사용하십시오 . 마이크 심박수 센서 충전 포트 2. Huawei Health( 건강 ) 앱 다운로드하기 Huawei Health 앱 을 다 운 로 드 하 여 설 치 하 려 면 오 른 쪽 의 QR 코 드 를 스 캔 하 거 나 AppGallery 또는 기타 앱 스토어에서 Huawei Health 를 검색하십시오 . 3. 워치와 휴대전화 연결하기 Huawei Health 앱의 장치 목록에서 워치를 선택한 후 화면 안내에 따라 페어링을 완료하십시오 . 4. 도움 받기 연결과 기능 및 사용 팁에 대한 자세한 정보는 Huawei Health 앱에서 온라인 도움말을 확인하십시오 . 72 AppGallery 저작권 © Huawei 2020. 모든 권리 보유 . 이 문서는 정보 제공용으로만 사용되며 어떠한 보증도 하지 않습니다 . 상표 및 허가 , ,및 은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상표 또는 등록 상표입니다 . Bluetooth® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사용은 라이센스에 따른 것입니다 . 언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 . 개인 정보 보호 정책 당사에서 귀하의 개인 정보를 어떻게 보호하는지 자세히 알아보시려면 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 에서 개인 정보 보호 정책을 확인하거나 휴대전화로 앱을 이용하여 개인 정보 보호 정책 및 서비스 약관을 읽어보십시오 . 폭발 뇌관 및 구역 폭발 구역 또는 " 양방향 무선 장치 " 나 " 전자 장치 " 를 끄라는 안내문이 있는 곳에서는 폭발에 간섭을 일으키지 않도록 휴대 전화나 무선 장치를 끄십시오 . 작동 및 안전 • 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터 , 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재 , 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이상적인 온도는 -20° C~+45° C 입니다 . • 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조정기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은 서비스 공급자 에게 문의하십시오 . 73 • 심박 조정기 제조업체의 권장 사항에 따르면 무선 장치와 심박 조정기 사이에 최소 15cm 의 거리를 유지해야 심박 조정기와의 잠재적인 전파 간섭을 방지할 수 있습니다 . 심박 조정기를 사용할 경우 장치를 심박 조정기의 옆쪽으로 들고 장치를 앞주머니에 넣지 마십시오 . • 장치 및 배터리는 지나친 열기와 직사광선을 피해서 두십시오 . 장치 및 배터리를 전자레인지 , 난로 또는 라디에 이터 같은 가열 장치 위나 안에 두지 마십시오 . • 장치 사용 시 지역 법률과 규정을 준수해 주십시오 . 사고 위험을 줄이려면 운전 중에 무선 장치를 사용하지 마십 시오 . • 장치 부품 또는 내부 회로의 손상을 방지하려면 먼지가 많거나 , 연기가 많이 나거나 , 습하거나 , 더럽거나 , 자기장이 있는 환경에서 장치를 사용하지 마십시오 . • 가연성 물질 또는 폭발물이 보관된 곳 ( 예 : 주유소 , 기름 창고 또는 화학 플랜트 ) 에서 장치를 사용하거나 보관하거나 운송하지 마십시오 . 이러한 환경에서 장치를 사용하면 폭발 또는 화재 위험이 증가합니다 . • 이 장치 , 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다.이것은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없 습니다 . 배터리를 잘못 사용하면 화재,폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되었습니다 . • 장치에 제거할 수 없는 내장 배터리가 있는 경우에는 배터리를 제거하려고 시도하지 마십시오 . 장치가 손상될 수 있 습니다 . 배터리를 교체하려면 장치를 공인 서비스 센터에 가져 가십시오 . • 배터리가 새는 경우 전해액이 피부나 눈에 직접 닿지 않도록 하십시오 . 전해액이 피부에 닿거나 눈에 튀어 들어간 경 우에는 즉시 깨끗한 물로 씻어내고 의사와 상담하십시오 . • 장치를 충전할 때는 쉽게 손에 닿도록 전원 어댑터를 장치 주변의 소켓에 연결하십시오 . • 충전기를 사용하지 않을 때는 전기 플러그와 장치에서 분리하십시오 . • 마이크 주변에 핀과 같은 뾰쪽한 금속 물체를 두지 마십시오 . 마이크에 이러한 물체가 들어가서 부상을 일으킬 수 있습 74 니다 . • 무선 장치는 비행기의 항공 시스템에 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 항공사의 규정에 따라 무선 장치가 금지된 곳에서 는 장치를 사용하지 마십시오 . • 장치의 마이크가 최고의 오디오 성능을 발휘할 수 있도록 천으로 마이크에서 수분에 노출된 부분을 닦으십시오 . 젖은 부분이 완전히 마를 때까지 마이크를 사용하지 마십시오 . 폐기 및 재활용 정보 제품 , 배터리 , 문서 및 포장에 인쇄되는 이 X 표시가 있는 바퀴 달린 휴지통 기호는 모든 전자 제품 및 배터 리를 각 지역의 폐기물 분리 수거 장소에 별도 폐기해야 한다는 것을 나타냅니다 . 이것은 일반 가정 쓰레기 처럼 폐기해서는 안됩니다 . 지역 법규에 따른 전자 폐기물 및 전자 장비 (WEEE) 와배터리의분리수거를 위한 지정된 수거 지점 또는 수거 서비스를 이용하여 장비를 폐기하는 것은 사용자의 책임입니다 . 장비의 올바른 수거 및 재활용을 통해 전기 전자 장비 (EEE) 폐기물이 인류의 건강과 환경을 보호하고 물자 를 절약하는 방식으로 재활용될 수 있습니다 . 부적절한 취급 , 부주의로 인한 파손 , 손상 및 / 또는 제품 수 명이 끝나는 시점의 부적절한 재활용은 건강과 환경에 악영향을 줄 수 있습니다 . EEE 폐기물을 버리는 장소와 방법에 대한 자세한 내용을 보려면 관할 당국 , 소매업체 또는 가정 폐기물 수거 업체에 문의하거나 http://consumer.huawei.com/en/ 의 웹사이트를 방문하십시오 . 유해 물질의 감소 이 장치와 모든 전기 액세서리는 EU REACH, RoHS 및 배터리 ( 포함된 경우 ) 규정 등 전기 전자 장비에 특정 위험 물 질의 사용 제한에 대한 지역 해당 규정을 준수합니다 . REACH 및 RoHS 에 대한 적합성 선언은 당사 웹사이트 http://consumer.huawei.com/certification 을 방문해주십시오 . EU 규정 준수 RF 노출 요구사항 75 무선 주파수 (RF) 방사 노출에 대한 중요한 안전 정보 : RF 노출 지침에 따르면 장치를 사람의 얼굴과 손목에서 최소한 1cm 거리를 두고 사용해야 합니다 . 이 지침을 준수하 지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 . 성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 , HCT-B19 가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 . 이 장치는 EU 의 모든 회원 국가에서 작동할 수 있습니다 . 장치가 사용되는 곳의 국가 및 지역 규정을 준수하십시오 . 이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다 . 주파수 대역 및 전원 (a) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역 : 일부 대역은 일부 국가 또는 지역에서 사용할 수 없습니다 . 자세한 내용은 지 역 이동통신 사업자에게 문의하시기 바랍니다 . (b) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역에서 전송되는 최대 무선 - 주파수 전원 : 모든 대역의 최대 전원은 관련 조화 표 준에서 명시한 최고 한계 값 미만입니다 . 이 무선 장비에 해당되는 주파수 대역과 송신 전원 ( 방사 및 / 또는 전도 ) 공칭 한계는 다음과 같습니다 . HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm 액세서리 및 소프트웨어 정보 다음과 같은 액세서리를 사용해야 합니다 . 76 충전 도크 : AF39-1 충전 케이블 제품 소프트웨어 버전은 HCT-B19: 1.0.0.6 제조업체에서 제품을 출시한 후 버그를 수정하거나 기능을 향상시키기 위해 소프트웨어 업데이트를 출시하게 됩니다 . 제조업체에서 출시하는 모든 소프트웨어 버전은 검증되었으며 아직 관련 규칙을 준수하 고 있습니다 . 모든 RF 파라미터 ( 예 : 주파수 범위 및 출력 ) 는 사용자가 액세스할 수 없으며 사용자가변경할 수 없습니다 . 액세서리와 소프트웨어에 대한 가장 최신 정보는 DoC(Declaration of Conformity) 를 http://consumer.huawei.com/certification 에서 참조하십시오 . 전자 레이블 화면을 보려면 장치에서 설정 > 정보 > 규제 정보 (Settings > About > Regulatory Information) 로 이동합니다 . 해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 http://consumer.huawei.com/kr/support 을 방문하십시오 . 주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수 정으로 인해 사용자가 장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습니다 . 이 제품은 의료 기기로 설계되지 않았으며 , 질병을 진단 , 치료 , 처치 또는 예방하기 위한 용도로 제작되지 않았습니 다 . 모든 데이터 및 측정값은 단순 개인 참조용으로만 사용해야 합니다 . 충전 도크에는 방수 기능이 없습니다 . 포트 및 금속 접촉부를 닦고 충전 중에는 장치를 건조하게 유지합니다 . 장치 착용 중 피부 자극이 발생하면 사용을 중단하 고 의사와 상담하십시오 . 77 快速入門指南 1. 充電 將手錶連接至充電線,如下圖所示。將充電孔對準並連接到充電底座的磁鐵上。電池電量將顯示在螢幕上。 上鍵 長按開機、關機或重新 開機。 下鍵 麥克風 心率感測器 充電孔 •• 充電前請先擦乾充電孔。 •• 使用包裝盒隨附的專用充電線為其充電。 2. 下載 Huawei Health 若要下載並安裝 Huawei Health App,請掃描右側的 QR 代碼,或者在華為應用程式商店 或其他應用程式商店中搜尋 Huawei Health。 3. 將手錶與手機配對 在 Huawei Health 應用程式的裝置清單中,選取手錶並按照螢幕上的提示完成配對。 4. 取得幫助 查看 Huawei Health App 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。 78 AppGallery 版權所有 © 華為 2020. 保留一切權利。 本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。 商標及許可 、 和 是華為技術有限公司的商標或註冊商標。 Bluetooth® 文字商標與標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所持有的註冊商標,華為技術有限公司經授權使用任何該 等商標。 其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。 隱私權政策 欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參 閱隱私權政策內容,或在與手機配對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。 雷管與爆破區域 位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您的行動電話或無線裝置, 以免干擾爆破作業。 操作與安全性 •• 使用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他危害。 •• 理想的溫度為 -20° C 到 +45° C。 •• 部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多資訊。 •• 心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。 如果您使用心律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。 79 •• 將裝置和電池放在遠離過熱和陽光直射的位置。切勿將其放在加熱裝置上方或裡面,例如微波爐、烤箱或 散熱器。 •• 使用裝置時請遵守當地的法律與規定。為降低意外事故的風險,請勿一邊開車一邊使用無線裝置。 •• 要避免損壞裝置的零件或內部電路,請勿在多灰塵、煙霧、潮濕或髒污的環境中或靠近磁場的位置使用。 •• 請勿在存放易燃物或爆炸物的地方 ( 例如,加油站、油槽或化學工廠 ) 使用、存放或運輸本裝置。在這些 環境中使用本裝置會增加爆炸或起火的風險。 •• 請依當地法規棄置本裝置、電池和配件。不得將其視為一般家庭廢棄物處理。電池使用不當可能導致火災、 爆炸或產生其他危險。 •• 本裝置已經過測試,證明在特定環境下具防水和防塵效果。 •• 本裝置具有內建非拆卸式電池,請勿嘗試拆卸電池,否則可能會損壞裝置。若要更換電池,請將裝置帶至 授權服務中心。 •• 如果電池漏液,請確保電解液不會直接接觸您的皮膚或眼睛。若電解液接觸到皮膚或噴濺到眼睛,請立即 使用清水沖洗,並向醫生諮詢。 •• 裝置充電時,確定電源轉換器插入靠近裝置並容易取得的插座。 •• 不使用時,請將充電器從插座和手機拔下。 •• 請勿將大頭針等尖銳金屬物品放置在裝置聽筒或擴音器附近,以免金屬物品附著,對您造成傷害。 •• 無線裝置可能會干擾飛機的飛行系統,請遵守航空公司的相關規定,勿在禁止使用無線裝置的地點使用該 裝置。 •• 為確保裝置麥克風的最佳音訊效能,請使用布擦拭暴露在水中的麥克風區域。在潮濕區域完全乾燥之前, 請勿使用麥克風。 80 廢棄與回收資訊 您的產品、電池、文件或包裝上有一個畫叉的帶輪子垃圾桶符號,提供您所有電子產品和電池在 使用壽命結束時,必須將它們帶到不同的廢棄物集中點廢棄,不可將它們當作家庭廢棄物處理。 使用者負責遵照當地法規在分開回收廢棄的電器和電子設備 (WEEE) 的指定回收或服務點廢棄設 備。 正確集中和回收您的設備有助於確保以保存珍貴材料和保護人體健康和環保的方式回收電器和電 子設備 (EEE),在設備使用壽命結束時,不當處理、意外破損、損壞或不當回收可能對健康和環境有害。如 需有關您的 EEE 廢棄物的處理地點和方法的資訊,請洽詢您當地的主管機關、零售商或家用廢棄物廢棄服 務或造訪網站 https://consumer.huawei.com/tw/。 減少有害物質 本裝置與任何電器配件符合電器和電子設備特定有害物質使用限制的當地適用規則,例如 EU REACH、RoHS 和電池 ( 隨附 ) 監管等。如需 REACH 和 RoHS 符合性聲明,請造訪我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊: 根據射頻 (RF) 暴露規定,本裝置應在距臉部至少 1 公分處使用,且僅限佩戴在手腕上。未遵守上述規定者, 可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。 聲明 華為技術有限公司特此聲明,本裝置 HCT-B19 符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。 最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 http://consumer.huawei.com/certification 檢視。 81 本裝置可以在歐盟 (EU) 的所有會員國正常操作使用。 請遵守本裝置使用所在地的國家與當地規範。 本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。 頻帶與功率 (a) 無線電設備運作的頻帶:部分頻帶並非在所有國家或地區都可使用。如需更多詳細資料,請聯絡當地電 信業者。 (b) 在無線電設備運作的頻帶中傳輸的最大無線電頻率功率:所有頻帶的最大功率低於相關調和標準中規定 的最高上限。 配件與軟體資訊 建議應使用以下配件: 充電底座 : AF39-1 在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所有軟體版本已經過驗證 且仍符合相關規定。 使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。 有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 http://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC ( 符合性聲明 )。 如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline。 注意:任何對本裝置的變更或修改,如未經過華為技術有限公司明確認可是否符合規定,可能會造成使用者 對設備之使用權失效。 本產品非醫療器械,所提供的健康資料及建議僅供參考,不可作為診斷和治療的依據。充電底座不防水,充 電時請保持底座連接埠、金屬觸點及裝置等乾燥。由於個人體質差異,若佩戴時感到皮膚不適,請停止佩戴 並諮詢醫生。 82 依據低功率電波輻射性電機管理辦法 使用過度恐傷害視力 a、使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。 b、未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。 內建固定式電池:消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠商拆卸。 NCC 聲明: •• 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設計之特性及功能。 •• 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至 無干擾時方得繼續使用。 •• 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 •• 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 •• 減少電磁波影響,請妥適使用。 額定電壓 / 電流 :5V 1A 廠牌 : HUAWEI 型號 : HCT-B19 宣傳名 : HUAWEI WATCH GT 2e 製造商 : 華為技術有限公司 Huawei Technologies Co., Ltd. 進口代理商 : 訊崴技術有限公司 地址 : 臺北市內湖區洲子街 55、57 號 3 樓 客戶服務專線:0800–888–575 官方網址 : https://consumer.huawei.com/tw/ 83 Company LetterHead 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 設備名稱:華為手錶 GT 2e / HUAWEI WATCH GT 2e 型號(型式):HCT-B19 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Unit Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd) chromium (Cr+6) biphenyls (PBB) diphenyl ethers (PBDE) 主板 - ○ ○ ○ ○ ○ 腕帶 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 螢幕面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 配件 ( 充電底座、充 - ○ ○ ○ ○ ○ 電線 ... 等 ) 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3:The “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 單元 84 產品名稱 華為手錶 GT 2e / HUAWEI WATCH GT 2e 尺寸 長 × 寬 × 高(單位:mm):53×46.8×10.8mm 說明:10.8mm 為最薄處高度(手錶表面到底座,不 包括感測器區域)。 重量 約 43.5 g (不含錶帶的重量) 顯示幕 尺寸:1.39 英吋,AMOLED 彩色螢幕,支援螢幕 觸摸操作,包括上下左右滑動、點擊、長按 解析度:454*454,PPI 326 電池 容量 455 mAh,類型 : 不可拆卸鋰離子聚合物電池 充電介面 磁吸頂針充電埠 藍牙頻段 2.4 GHz,BT5.1,支持 BLE/BR/EDR 實體按鍵 上鍵、下鍵 配套手機系統需求 Android 4.4 及以上,iOS 9.0 及以上 感測器 加速度感測器、陀螺儀感測器、地磁感測器、心率感 測器(PPG)、環境光感測器、氣壓感測器、電容 感測器 85 クイックスタートガイド 1. 充電 以下の図のようにウォッチ ( 以下本製品と記載 ) をクレードルに接続します。充電ポートをクレードルの 磁気部分に合わせて接続します。接続されると、電池残量が画面上に表示されます。 電源ボタン 長押しして電源を ON/ OFF したり、再起動す ることが できます。 機能ボタン • 金属端子部分に汚れや水滴が付いている場合、乾いた布などで拭き取ってください。 • 充電する際は、本製品付属の専用の充電ケーブルを使用してください。 マイク 心拍センサー 充電ポート 2. Huawei Health アプリのダウンロード Huawei Health アプリをダウンロードおよびインストールするには、右の QR コードを読 み取るか、AppGallery または他のアプリストアで Huawei Health を検索してください。 3. 本製品と端末とのペアリング Huawei Health アプリ内のデバイスリストから、該当する機器を選択して画面上の説明に 従ってペアリングを完了します。 4. お困りのときは AppGallery 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Health アプリのオンラインヘルプを参照してください。 86 Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. 本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。 商標と許可 、 、および は、Huawei Technologies Co., Ltd. の商標または登録商標です。 Bluetooth® およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。この商標の使用は Huawei Technologies Co., Ltd. によりライセンス供与されています。 本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。 個人情報保護方針 個人情報の保護に関する詳細は、https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htm をご覧に なるか、スマートフォンとのペアリング後にアプリを使用して個人情報保護方針および利用規約を 確認してください。 操作と安全性 • 指定品以外の充電器、クレードル、電池を使用すると、発熱、発火などの原因となります。 • 本製品を充電する前に充電端子に汗や雨などの液体や汚れが付着していないことを確認して下 さい。付着している場合は柔らかい布などできれいに清掃して下さい。端子の腐食の原因とな ります。 • 最適な保管温度は -20℃ ~ +45℃ です。 • 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、 87 機器メーカーにお問い合わせください。 • ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーと 本製品を最低 15cm 以上離して使用することを推奨しています。ペースメーカーを使用する場 合、本製品をペースメーカーから 15cm 以上遠ざけて使用または携行してください。 • 本製品は高温および直射日光を避けて保管してください。電子レンジ、ストーブまたはラジエー タなど電熱装置のそばに置かないでください。 • 本製品を使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中は本 製品を使用しないでください。 • 本製品の部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や磁気のそばで は使用しないでください。 • ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所で本製品を使用、保管、 輸送しないでください。こうした場所で使用すると爆発や火災が生じる危険性が高くなります。 • 本製品、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。一般の家庭用ごみとして処分しない でください。取り扱い方法を誤ると、火災や爆発などの原因となります。 • 本製品に搭載されている電池は内蔵型のため、取り外すことができません。無理に取り外すと、 電池が発煙、発火する可能性があり大変危険です。また本製品が損傷する可能性があり、その 場合、保証修理を受けられなくなる可能性があります。電池を交換する場合は、正規のサービ スセンターにて交換してください。 • 電池が液漏れした場合は、電解液に直接触れないようにしてください。電解液が皮膚に触れたり、 目に入った場合は、すぐにきれいな水で洗い流し、医師に相談してください。 88 • 使用していないときは、コンセントと本製品から充電器のプラグを抜いてください。 • 充電端子部のそばにピンなどの鋭利な金属性の物を置かないでください。充電端子部の磁石が 金属性の物を引きつけ、怪我の原因になる場合があります。 • 無線機器は航空機の航空システムを妨害するおそれがあります。航空会社の規則に従って、無 線機器の使用が許可されていない場所では本製品を使用しないでください。 • 本製品のオーディオ性能を最大限に発揮するために、マイクやスピーカーの開口部が濡れた場 合、乾いた柔らかい布できれいに拭き取って下さい。 皮膚感作性 使用者によっては、長時間の使用により、体質や体調によっては、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生 じることがあります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師の診察を受けてください。 各箇所の材質 外装ケース(ディスプレイ面): ガラス (Glass) 外装ケース横面 : ステンレス (SUS316L) 外装ケース背面 : ポリアミド樹脂 +50% グラスファイバー (PA+50%GF) ボタン : ステンレス (SUS316L) バンドストラップ : エリートモデル - ステンレス (SUS316L)、スポーツモデル - フルオロエラスト マー (Fluoroelastomer) ストラップ取り外しピン:ステンレス (SUS316L) 心拍センサー部 : ポリアミド樹脂 (PA) 充電ポート端子 : ステンレス (SUS904L) 89 バックル : スポーツモデルおよびクラシックモデル - ステンレス (SUS316L) つく棒 : スポーツモデルおよびクラシックモデル - ステンレス (SUS316L) 遊革 : スポーツモデル - フルオロエラストマー (Fluoroelastomer) 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、電池、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品 を一般の家庭ごみとともに廃棄してはならないことを示すものであり、適切に分別して 廃棄する必要があります。電気・電子機器廃棄物(WEEE)および電池は、リサイクル や分別回収処理を行うため、指定された収集場所にユーザー自身の責任で廃棄してくだ さい。 本製品を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質を 残したままリサイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って 破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルできない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれ があります。電気・電子機器廃棄物の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、 ごみ処理施設、本製品を購入した販売店などにお問い合わせください。 有害物質の削減 本製品および電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の規則(EU REACH、RoHS、電池規則(電池が含まれる場合))を遵守しています。REACH および RoHS の適 合に関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certification をご覧ください。 EU 規制適合 高周波被曝要件: 90 高周波被曝に関する重要な安全情報: 高周波曝露ガイドラインでは、本製品は顔から最低 1cm は離して使用し、手首にのみ装着するよ う義務づけられています。本ガイドラインを遵守できない場合は、制限を超える高周波被曝を受 ける場合があります。 声明 Huawei Technologies Co., Ltd. は、本製品(HCT-B19)が指令 2014/53/EU の基本的要件および その他の関連規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certification で確認可能です。 本製品は、EU のすべての加盟国で使用できます。 本製品を利用する国や現地の規則に従ってください。 本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数帯と電力 (a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があ ります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合わせください。 (b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯における 最大電力は、関連する整合規格で規定された上限値より低くなっています。 本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および / または伝導)の公称制限値は以下の 通りです。 HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm 91 すべての高周波パラメータ(周波数範囲や出力電力など)はユーザーからアクセスしたり、変更 することはできません。 注意:適合事項に対して、Huawei Technologies Co., Ltd. で明示的に承認されていない本製品に 対する変更がユーザーによって行われた場合には、ユーザーは本製品を操作する正式な権限が無 効になる場合があります。 本製品は医療機器として設計されたものではなく、病気などの診断、治療、治癒、予防を目的としたもの ではありません。 すべてのデータおよび測定値は、個人での参考としてのみ使用してください。充電用ド ックは、 耐水仕様ではありません。 ポート、 金属の接触部分、 本体を拭き、 乾いた状態で充電してください。 デバイスに触れているときに肌に不快感を覚えた場合は、使用をやめ、医師に相談してください。 技術基準適合情報 電子銘板画面を確認するには、端末で [ 設定 ] > [ 端末情報 ] > [ 規制情報 ] (Settings > About > Regulatory Information) に移動してください。 規制 にてタッチセンサーを長押しし、技適マークを表示します。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。 92 Hướng dẫn nhanh 1. Sạc thiết bị Kết nối đồng hồ với cáp sạc như hiển thị trong hình dưới đây. Căn chỉnh và gắn cổng sạc vào nam châm của đế sạc. Mức pin sẽ được hiển thị trên màn hình. Nút hướng lên Nhấn và giữ nút để bật nguồn, tắt nguồn hoặc khởi động lại đồng hồ. Nút hướng xuống Micrô Cảm biến nhịp tim Cổng sạc pin • Lau sạch cổng sạc trước khi sạc pin. • Sử dụng cáp sạc chuyên dụng đi kèm vòng đeo tay để sạc pin. 2. Tải Huawei Health Để tải xuống và cài đặt ứng dụng Huawei Health, quét mã QR ở bên phải hoặc tìm kiếm Huawei Health trong Cửa hàng AppGallery hoặc các cửa hàng ứng dụng khác. 3. Ghép đôi đồng hồ với điện thoại Từ danh sách thiết bị trong ứng dụng Huawei Health, chọn đồng hồ tay và làm theo chỉ dẫn trên màn hình để hoàn tất ghép đôi. 4. Nhận trợ giúp AppGallery Xem trợ giúp trực tuyến trong ứng dụng Huawei Health để biết thêm thông tin về kết nối và chức năng, cũng như các mẹo hữu dụng. 93 Bản quyền © Huawei 2020. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT KỲ CAM KẾT NÀO. Thương hiệu và Giấy phép , và là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Huawei Technologies Co., Ltd. Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth® là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng. Chính sách Quyền riêng tư Để hiểu rõ hơn về cách chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại http://consumer.huawei.com/privacy-policy, hoặc đọc chính sách quyền riêng tư và điều khoản dịch vụ bằng ứng dụng sau khi ghép cặp với điện thoại. Kíp nổ và Khu vực nổ mìn Tắt điện thoại di động hoặc thiết bị không dây khi ở trong khu vực nổ mìn hoặc các khu vực có đăng tắt “radio hai chiều” hoặc “thiết bị điện tử” để tránh ảnh hưởng tới các hoạt động nổ mìn. Vận hành và an toàn • Việc sử dụng bộ chuyển đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không tương thích hay không được phê chuẩn có thể dẫn đến hiện tượng cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác. 94 • Nhiệt độ lý tưởng là từ -20°C đến +45°C. • Một số thiết bị không dây có thể gây ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim. Hãy hỏi nhà cung cấp dịch vụ của bạn để biết thêm thông tin. • Các nhà sản xuất thiết bị điều hòa nhịp tim khuyến cáo rằng bạn nên duy trì khoảng cách tối thiểu 15 cm giữa thiết bị này và máy điều hòa nhịp tim để tránh hiện tượng nhiễu có thể xảy ra. Nếu sử dụng máy tạo nhịp tim, hãy giữ Thiết bị ở phía đối diện với máy điều hòa nhịp tim và không mang thiết bị trong túi trước của bạn. • Giữ thiết bị và pin tránh xa nguồn nhiệt cao và ánh nắng trực tiếp. Không đặt thiết bị ở trên hoặc bên trong thiết bị sinh nhiệt như: lò vi sóng, bếp lò hay lò sưởi. • Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử dụng các thiết bị không dây trong khi lái xe. • Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ trường. • Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ở những nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhà máy hóa chất). Dùng thiết bị ở những môi trường như vậy sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ. • Việc thải bỏ thiết bị này, pin và các phụ kiện phải tuân theo quy định của địa phương. Không vứt bỏ các thiết bị này trong thùng rác gia dụng thông thường. Sử dụng pin không đúng cách có thể dẫn tới cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác. • Thiết bị đã được kiểm tra và chứng minh khả năng chịu nước và bụi trong các môi trường nhất định. • Thiết bị sử dụng pin gắn sẵn, không thể thay thế, đừng cố tháo pin, nếu không thiết bị có thể bị hỏng. Để thay pin, hăy liên hệ với trung tâm dịch vụ được ủy quyền. • Nếu pin bị rò rỉ, hãy chắc rằng chất điện phân không tiếp xúc trực tiếp với da hoặc mắt của bạn. Nếu 95 chất điện phân tiếp xúc với da hoặc bán vào mắt của bạn, hãy rửa bằng nước sạch và tham vấn bác sỹ. • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị và có thể dễ dàng tiếp cận. • Rút bộ sạc ra khỏi các ổ cắm điện và khi không sử dụng thiết bị. • Không đặt vật kim loại sắc nhọn, như ghim ở gần micrô. Micrô có thể hút các vật này và gây thương tích. • Các thiết bị không dây có thể gây nhiễu hệ thống bay của máy bay. Không sử dụng thiết bị khi quy định của hãng hàng không không cho phép sử dụng thiết bị không dây. • Để đảm bảo hiệu suất âm thanh tốt nhất cho micrô của thiết bị, hãy sử dụng một miếng vải để lau sạch vùng micrô đã tiếp xúc với nước. Không sử dụng micrô cho đến khi vùng ướt đã khô hoàn toàn. Thông tin về việc thải bỏ và tái chế Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sản phẩm, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc bạn rằng khi hết thời hạn sử dụng, tất cả các sản phẩm điện tử và pin phải được phân loại tại các điểm thu rác; không được xử lý chung với rác thải sinh hoạt thường. Người dùng chịu trách nhiệm thải bỏ các thiết bị tại điểm thu gom quy định, hoặc dịch vụ tái chế rác thải riêng biệt cho thiết bị điện và điện tử (WEEE) theo quy định địa phương. Thu thập và tái chế thiết bị của bạn đúng cách giúp đảm bảo rác thải điện và điện tử (EEE) được tái chế theo cách có thể bảo tồn các vật liệu có giá trị, bảo vệ sức khỏe con người và môi trường. Xử lý không đúng phương pháp, vỡ hỏng vô tình và/hoặc tái chế sai phương pháp vào cuối thời hạn sử dụng thiết bị có thể gây hại cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin về địa điểm và cách thức thu gom rác thải điện và điện tử (EEE), vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng ở địa phương, cửa hàng bán lẻ hoặc dịch vụ xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập trang web http://consumer.huawei.com/en/. 96 Giảm bớt chất nguy hiểm độc hại Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng các chất độc hại trong các thiết bị điện và điện tử, chẳng hạn như các quy định EU REACH, RoHS và Pin (nếu áp dụng). Để xem tuyên bố tuân thủ REACH và RoHS, vui lòng truy cập trang web http://consumer.huawei.com/certification. Tuân thủ Quy định của Liên minh Châu Âu (EU) Yêu cầu về tiếp xúc RF Thông tin an toàn quan trọng liên quan đến việc tiếp xúc với bức x ạ tần số vô tuyến (RF): Hướng dẫn về tiếp xúc RF yêu cầu thiết bị chỉ được sử dụng ở khoảng cách tối thiểu 1 cm từ khuôn mặt người và cổ tay đeo thiết bị. Việc không tuân thủ hướng dẫn này có thể dẫn tới vượt quá giới hạn tiếp xúc RF. Tuyên bố Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này HCT-B19 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem phiên bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại http://consumer.huawei.com/certification. Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc gia thành viên của EU. Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ở nơi sử dụng thiết bị. Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng tại địa phương. Dải tần số và công suất (a) Dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Một số dải tần số có thể không sẵn có tại tất cả các 97 quốc gia hoặc tất cả các khu vực. Vui lòng liên hệ với nhà mạng tại địa phương để biết thêm chi tiết. (b) Công suất tần số vô tuyến tối đa được truyền trong các dải tần số mà thiết bị vô tuyến này có thể hoạt động: Công suất tối đa dành cho tất cả các dải tần số thấp hơn giá trị giới hạn cao nhất quy định trong Tiêu chuẩn Hài hòa liên quan. Dưới đây là giới hạn danh định các dải tần số và công suất truyền (được phát ra và/hoặc truyền tải) có thể áp dụng cho thiết bị vô tuyến này: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Thông tin về Phụ kiện và Phần mềm Chúng tôi khuyến nghị sử dụng các phụ kiện dưới đây: Đế sạc: AF39-1 Cáp sạc Phiên bản phần mềm sản phẩm là HCT-B19: 1.0.10.99 Các bản cập nhật phần mềm sẽ được nhà sản xuất phát hành để sửa lỗi hoặc tăng cường chức năng sau khi sản phẩm được tung ra thị trường. Tất cả các phiên bản phần mềm mà nhà sản xuất phát hành đã được kiểm chứng và vẫn tuân thủ các quy định có liên quan. Người dùng không thể truy cập và thay đổi tất cả các thông số RF (ví dụ như dải tần số và công suất đầu ra). Để biết thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm, vui lòng xem DoC (Tuyên bố Tuân thủ) tại http://consumer.huawei.com/certification. Hãy vào Cài đặt > Giới thiệu > Thông tin về các quy định (Settings > About > Regulatory Information) trên thiết bị để xem màn hình nhãn E. Hãy truy cập http://consumer.huawei.com/en/support/hotline để xem đường dây nóng và địa chỉ email mới 98 cập nhật ở quốc gia hoặc khu vực của bạn. Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị. Sản phẩm này không được thiết kế để làm thiết bị y tế và không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa bệnh hoặc ngăn ngừa bất kỳ loại bệnh nào. Tất cả dữ liệu và kết quả đo lường chỉ được sử dụng cho mục đích tham khảo cá nhân. Đế sạc không kháng nước. Lau khô cổng, phần tiếp xúc kim loại, và thiết bị phải khô ráo khi sạc. Nếu bạn thấy khó chịu ở da khi đang đeo thiết bị, hãy tháo thiết bị ra và xin bác sĩ tư vấn. 99 คู่มือเริม ่ ต้นใช้งาน 1. การชาร์จ เชื่อมต่อนาฬิกาเข้ากับสายชาร์จ ดังภาพต่อไปนี้ จัดต�ำแหน่งและต่อพอร์ตชาร์จเข้ากับแม่เหล็กของแท่นชาร์จ ระดับแบตเตอรีจ ่ ะปรากฏบนหน้าจอ ปุ่มขึ้น กดปุ่มค้างไว้เพื่อ เปิด ปิด หรือรี สตาร์ทนาฬิกา ปุ่มลง ไมโครโฟน เซ็นเซอร์วัดอัตราการ เต้นของหัวใจ พอร์ตส�ำหรับชาร์จ •• เช็ดพอร์ตชาร์จให้แห้งก่อนชาร์จ •• ใช้สายชาร์จเฉพาะทีม ่ าพร้อมกับสายชาร์จเพื่อชาร์จไฟ 2. การดาวน์โหลด Huawei Health ในการดาวน์โหลดและติดตั้งแอพฯ Huawei Health ให้สแกนโค้ด QR ด้านขวาหรือค้นหา Huawei Health ใน AppGallery หรือร้านค้าแอพอื่น ๆ 3. จับคู่นาฬิกา ด้วยโทรศัพท์ของคุณ จากรายการอุปกรณ์ในแอป Huawei Health ให้เลือกนาฬิกา และท�ำตามค�ำแนะน�ำบน หน้าจอเพื่อสิ้นสุดการจับคู่ 4. ขอรับวิธีใช้ AppGallery ดูวิธีใช้แบบออนไลน์ในแอป Huawei Health ส�ำหรับข้อมูลเพิม ่ วกับการเชื่อมต่อและฟังก์ชันตลอด ่ เติมเกีย จนเคล็ดลับการใช้งาน 100 ลิขสิ ทธิ์ © บริษัท Huawei จ�ำกัด 2020 ขอสงวนลิขสิ ทธิท ์ ุกประการ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เป็นข้อมูลเท่านั้นและไม่ถือเป็นการรับประกันใดๆ ่ งหมายการค้าและการอนุญาต เครือ , และ เป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Huawei Technologies Co., Ltd. จ�ำกัด เครื่องหมายค�ำพูดและโลโก้ Bluetooth® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Bluetooth SIG, Inc. จ�ำกัดและการใช้เครื่องหมายดังกล่าวโดยบริษัท Huawei Technologies Co., Ltd. จ�ำกัดอยู่ภายใต้ใบอนุญาต เครื่องหมายการค้าอื่นๆ ผลิตภัณฑ์ บริการและชื่อบริษัททีร่ ะบุไว้อาจเป็นทรัพย์สินของเจ้าของทีเ่ กีย ่ วข้อง นโยบายความเป็นส่ วนตัว ้ โปรดอ่านนโยบายความเป็นส่วน เพื่อท�ำความเข้าใจวิธีทเี่ ราใช้และปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของคุณได้ดียิง่ ขึน ตัวที่ http://consumer.huawei.com/privacy-policy หรืออ่านนโยบายความเป็นส่วนตัวและข้อก�ำหนดการ ให้บริการโดยใช้แอปหลังจากจับคู่กับโทรศัพท์ของคุณ ลดความเสี่ ยงเหตุระเบิด ปิดโทรศัพท์มือถือหรืออุปกรณ์ไร้สายของคุณเมื่ออยู่ในบริเวณทีม ่ ีความเสี่ยงหรือโอกาสเกิดประกายไฟจาก การ ท�ำงานของ “วิทยุสองทาง” หรือ “อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์” เพื่อหลีกเลีย ่ งปฏิกริยาการท�ำระเบิด การใช้งานและความปลอดภัย 101 • การใช้อะแดปเตอร์ไฟ ทีช ่ าร์จหรือแบตเตอรีท ่ ไี่ ม่ได้รับอนุมัติหรือใช้งานร่วมกันไม่ได้อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้ การระเบิดหรืออันตรายอื่นๆ • อุณหภูมิทเี่ หมาะคือ -20°C ถึง +45°C อุปกรณ์ไร้สายบางชนิดอาจมีผลต่อประสิทธิภาพเครื่องช่วยฟังหรือ เครื่องกระตุ้นหัวใจ ปรึกษากับผู้ให้บริการของคุณส�ำหรับข้อมูลเพิม ่ เติม • ผู้ผลิตเครื่องกระตุ้นหัวใจหัวใจแนะน�ำว่าควรเว้นระยะห่างระหว่างอุปกรณ์นี้และเครื่องกระตุ้นหัวใจอย่างน้อย 15 ซม. เพื่อป้องกันการรบกวนการท�ำงานของเครื่องกระตุ้นหัวใจ ถ้าหากมีการใช้เครื่องกระตุ้นหัวใจ ควรถือ อุปกรณ์ในด้านตรงข้ามกับเครื่องกระตุ้นหัวใจ และไม่ควรใส่อุปกรณ์นี้ไว้ในกระเป๋าหน้า • เก็บอุปกรณ์และแบตเตอรีใ่ ห้หา่ งจากความร้อนและแสงแดดโดยตรง อย่าวางอุปกรณ์เหล่านีไ้ ว้บนหรือใน อุปกรณ์ทำ� ความร้อน เช่น เตาอบไมโครเวฟ เตาหรือหม้อน�้ำ • ปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับในท้องถิน ่ ในขณะทีใ่ ช้อุปกรณ์ เพื่อลดความเสี่ยงจากอุบัติเหตุ โปรดอย่า ใช้อุปกรณ์ไร้สายขณะขับขี่ • เพื่อหลีกเลีย ่ งความเสียหายต่อชิน ่ ีฝุ่น ้ ส่วนหรือวงจรภายในของอุปกรณ์ โปรดอย่าใช้ในสภาพแวดล้อมทีม หมองควันชื้นหรือสกปรกหรือใกล้กับสนามแม่เหล็ก • โปรดอย่าใช้ จัดเก็บหรือเคลื่อนย้ายอุปกรณ์ทเี่ ป็นวัตถุไวไฟหรือวัตถุระเบิด (ในปั๊มน�้ำมัน คลังน�้ำมันหรือ โรงงานเคมี) การใช้อุปกรณ์ของคุณในสภาพแวดล้อมเหล่านี้จะเพิม ่ ความเสี่ยงต่อการระเบิดหรือไฟไหม้ • โปรดทิง้ อุปกรณ์นี้ แบตเตอรีแ ่ ละอุปกรณ์เสริมตามข้อบังคับของท้องถิน ่ ไม่ควรน�ำไปทิง้ ปนกับขยะในครัว เรือนทั่วไป การใช้แบตเตอรีอ ่ ย่างไม่เหมาะสมอาจท�ำให้เกิดไฟไหม้ ระเบิดหรืออันตรายอื่นๆ 102 • อุปกรณ์นี้ผ่านการทดสอบแล้วและแสดงถึงความสามารถในการกันน�้ำและฝุ่นในสภาพแวดล้อมบางอย่าง • อุปกรณ์นี้มีแบตเตอรีใ่ นตัวและแบตเตอรีท ่ ถ ี่ อดออกได้ โปรดอย่าถอดแบตเตอรีอ ่ อก มิฉะนั้นอาจท�ำให้ อุปกรณ์เสียหาย หากต้องการเปลีย ่ นแบตเตอรี่ ให้น�ำอุปกรณ์ไปทีศ ่ ูนย์บริการทีไ่ ด้รับอนุญาต • ถ้าเกิดแบตเตอรีรั่วไหล ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอิเล็กโทรไลต์ไม่ได้สัมผัสกับผิวหนังหรือดวงตาของคุณ หา กอิเล็กโทรไลต์สัมผัสกับผิวหนังหรือเข้าตาของคุณ ให้ล้างตาโดยใช้น้�ำสะอาดไหลผ่านทันที และรีบไปพบ แพทย์ • ส�ำหรับอุปกรณ์ทเี่ สียบปลั๊กได้ ควรติดตั้งเต้ารับไว้ใกล้กับอุปกรณ์ และควรเข้าใช้งานได้ง่าย • ถอดทีช ่ าร์จออกจากเต้ารับไฟฟ้าและอุปกรณ์เมื่อไม่ได้ใช้งาน • อย่าวางวัตถุโลหะแหลมคม เช่น เข็มหมุด เอาไว้ใกล้กับไมโครโฟน ไมโครโฟนอาจดูดวัตถุเหล่านี้เข้ามาและ ้ ได้ ท�ำให้เกิดการบาดเจ็บขึน • อุปกรณ์ไร้สายอาจรบกวนระบบการบินในเครื่องบิน ห้ามใช้อุปกรณ์ของคุณในทีซ ่ ึง่ ไม่อนุญาตให้ใช้อุปกรณ์ ไร้สายตามข้อบังคับของบริษัทสายการบิน • เพื่อประสิทธิภาพเสียงทีด ่ ีทส ี่ ุดของไมโครโฟนอุปกรณ์ของคุณ ใช้ผ้าเช็ดบริเวณไมโครโฟนซึง่ สัมผัสกับน�้ำ ห้ามใช้ไมโครโฟนจนกว่าบริเวณทีเ่ ปียกจะแห้งสนิท 103 ข้อมูลการก�ำจัดและการรีไซเคิล สัญลักษณ์ถังขยะล้อเลื่อนทีม ่ ีกากบาทบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ วรรณกรรมหรือบรรจุภัณฑ์จะแจ้งเตือนคุณว่าต้องน�ำผลิตภัณฑ์อิเลคทรอนิคส์และแบตเตอรีท ่ ั้งหมด ไปแยกทีจ ่ ุดรวบรวมขยะเมื่อหมดอายุการใช้งาน; ขยะเหล่านี้จะต้องไม่ถูกทิง้ ปนในขยะมูลฝอย ธรรมดากับขยะจากครัวเรือน ผู้ใช้จะต้องจัดการอุปกรณ์โดยใช้จุดหรือบริการส�ำหรับการรีไซเคิลขยะ อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ทเี่ ป็นขยะ (WEEE) และแบตเตอรีต ่ ามกฎหมายในท้องถิน ่ การเก็บและรีไซเคิลอุปกรณ์ของคุณจะช่วยให้มั่นใจได้ว่าอุปกรณ์ไฟฟ้าและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ (EEE) จะ ถูกรีไซเคิลในรูปแบบทีช ่ ่วยประหยัดค่าวัสดุและปกป้องสุขภาพของมนุษย์และสิ่งแวดล้อม การจัดการทีไ่ ม่เหมาะ สม การท�ำลายโดยไม่ตั้งใจความเสียหายและ/หรือการรีไซเคิลทีไ่ ม่เหมาะสมเมื่อหมดอายุการใช้งานอาจเป็น ่ วกับสถานทีแ ่ ละวิธีการทิง้ ของเสีย EEE ของคุณ อันตรายต่อสุขภาพและสิ่งแวดล้อม ส�ำหรับข้อมูลเพิม ่ เติมเกีย โปรดติดต่อเจ้าหน้าทีท ่ ้องถิน ่ มชมเว็บไซต์ ่ ร้านค้าปลีกหรือบริการก�ำจัดขยะในครัวเรือนหรือเยีย http://consumer.huawei.com/en/ การลดสารอันตราย อุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมไฟฟ้าต่างๆ เป็นไปตามกฎข้อบังคับทีเ่ กีย ่ วข้องกับท้องถิน ่ วกับการจ�ำกัดการ ่ เกีย ใช้สารทีเ่ ป็นอันตรายบางอย่างในอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ เช่น กฎระเบียบของ EU REACH, RoHS และแบตเตอรี่ (ทีร่ วมอยู่) เป็นต้น ส�ำหรับการประกาศเกีย ่ วกับความสอดคล้องของ REACH และ RoHS โปรด เยีย ่ มชมเว็บไซต์ของเรา http://consumer.huawei.com/certification 104 การปฏิบัติตามกฎระเบียบของสหภาพยุโรป ความต้องการรับแสง RF ข้อมูลความปลอดภัยทีส ่ �ำคัญเกีย ่ วกับการได้รับรังสีจากคลื่นวิทยุ (RF): แนวทางปฏิบัติส�ำหรับขีดจ�ำกัดการได้รับคลื่นความถีว่ ิทยุก�ำหนดไว้ว่าให้ใช้อุปกรณ์ห่างจากใบหน้ามนุษย์อย่าง น้อย 1 ซม. และสวมทีข ่ ้อมือเท่านั้น การไม่ปฏิบัติตามข้อแนะนํานี้อาจทําให้การสัมผัส RF เกินขีดจ�ำกัด ค�ำประกาศ ด้วยเหตุนี้ บริษท ั Huawei Technologies Co., Ltd. จ�ำกัด ขอแจ้งว่าอุปกรณ์นี้ HCT-B19 เป็นไปตามข้อ ก�ำหนดทีจ ่ ำ� เป็นและบทบัญญัตอ ิ น ื่ ๆ ทีเ่ กีย ่ วข้องของ Directive 2014/53/EU เวอร์ชน ั ล่าสุดและเวอร์ชน ั ทีถ ่ ก ู ต้องของ DoC (Declaration of Conformity) สามารถดูได้ที่ http://consumer.huawei.com/certification อุปกรณ์นี้อาจใช้งานได้ในประเทศสมาชิกทั้งหมดของสหภาพยุโรป ปฏิบัติตามข้อบังคับระดับประเทศและระดับท้องถิน ่ ทีใ่ ช้อุปกรณ์นี้ ้ อยู่กับเครือข่ายท้องถิน อุปกรณ์นี้อาจถูกจ�ำกัดการใช้งานโดยขึน ่ ่ ละพลังงาน แถบความถีแ (ก) คลืน ่ ความถีท ่ อ ี่ ป ุ กรณ์วท ิ ยุดำ� เนินการ: บางสายรัดข้อมืออาจไม่สามารถใช้งานได้ในทุกประเทศหรือทุกพืน ้ ที่ โปรดติดต่อผูใ้ ห้บริการท้องถิน ่ ขอรายละเอียดเพิม ่ เพือ ่ เติม 105 (ข) คลื่นความถีว่ ิทยุความถีส ่ ูงทีส ่ ่งผ่านคลื่นความถีท ่ อ ี่ ุปกรณ์วิทยุด�ำเนินการ: พลังงานไฟสูงสุดส�ำหรับแถบ ทั้งหมดน้อยกว่าค่าขีดจ�ำกัดสูงสุดทีร่ ะบุไว้ในมาตรฐานฮาร์โมไนซ์ทเี่ กีย ่ วข้อง แถบความถีแ ่ ละขีดจ�ำกัดทีใ่ ช้ในการส่งสัญญาณ (ทีม ่ ีการแผ่รังสีและ/หรือด�ำเนินการ) ทีใ่ ช้กับอุปกรณ์วิทยุนี้มี ดังต่อไปนี้: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm ข้อมูลอุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์ ขอแนะน�ำให้ใช้อุปกรณ์เสริมต่อไปนี้: แท่นชาร์จ: AF39-1 สายชาร์จ เวอร์ชันซอฟต์แวร์ผลิตภัณฑ์คือ HCT-B19: 1.0.0.6 การอัปเดตซอฟต์แวร์จะได้รับการเผยแพร่โดยผู้ผลิตเพื่อแก้ไขข้อบกพร่องหรือเพิม ่ ฟังก์ชันหลังจากที่ ผลิตภัณฑ์ได้รับการเผยแพร่แล้ว เวอร์ชันซอฟต์แวร์ทั้งหมดทีผ ่ ู้ผลิตได้รับการตรวจสอบและยังคงเป็นไปตาม กฎทีเ่ กีย ่ วข้อง พารามิเตอร์ RF ทั้งหมด (เช่น ช่วงความถีแ ่ ละพลังงานขาออก) ไม่สามารถเข้าถึงได้ส�ำหรับผู้ใช้และไม่สามารถ เปลีย ่ นแปลงได้โดยผู้ใช้ ส�ำหรับข้อมูลล่าสุดเกีย ่ วกับอุปกรณ์เสริมและซอฟท์แวร์ โปรดดูใน DoC (Declaration of Conformity) ที่ http://consumer.huawei.com/certification ้ ค่า > เกีย ่ วกับ > ข้อมูลเกีย ่ วกับข้อบังคับ (Settings > About > Regulatory โปรดไปที่ การตัง Information) บนอุปกรณ์เพื่อดูหน้าจอ E-label 106 โปรดไปที่ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื่อขอข้อมูลเกีย ่ วกับสายด่วนและทีอ ่ ยู่ อีเมลทีไ่ ด้รับการปรับปรุงเมื่อเร็วๆ นี้ในประเทศหรือภูมิภาคของคุณ ข้อควรระวัง: การเปลีย ่ นแปลงหรือการดัดแปลงอุปกรณ์นี้โดยทีไ่ ม่ได้รับอนุญาตอย่างเป็นลายลักษณ์อักษร จาก Huawei Technologies Co., Ltd. อาจมีผลให้การอนุญาตให้ใช้งานอุปกรณ์นี้มีผลเป็นโมฆะ ผลิตภัณฑ์นไี้ ม่ได้รับการออกแบบมาเพือ ่ ให้เป็นอุปกรณ์ทางการแพทย์และไม่ได้มจ ี ด ุ ประสงค์เพือ ่ วินิจฉัย รักษา บ�ำบัด หรือป้องกันโรคใดๆ ข้อมูลและการวัดทั้งหมดควรใช้เพือ ่ การอ้างอิงส่ วนบุคคลเท่านั้น แท่นชาร์จไม่กน ั น�้ำ เช็ดพอร์ต หน้าสั มผัสโลหะ และอุปกรณ์ให้แห้งในระหว่างการชาร์จ หากคุณรูส ้ ึกไม่สบายผิวหนังเมือ ่ สวมอุปกรณ์ ให้ถอดออกและปรึกษาแพทย์ น 107 အမြန် စတင်ရန် လြ််းညွှန် 1. အ ်းသွင််းမြင််း အ ောက်အ ော်ပြြါ ြုံတွင် ပြသထောားသည် တင်ား နောရီက ောားသွင်ားကက ားနှင် ခ တ်ဆက်ြါ။ ောားသွင်ားအြါက်က ောားသွင်ားစင်၏ သုံလက်မ ောားနှင် ခ န်ညပြီား တွွဲခ တ်ြါ။ ဘက်ထရီ ြမောဏက မ က်နှောပြင်အြေါ်တွင် ပြသြါမည်။ အ ပေါ် ခလိုတ် နာရီကို ပါဝါဖွင်ရန်၊ ပါဝါပတ်ရန် သိုို့မဟိုတ် ပပန်လည်စတင်ရန် မိုက်ခရိုဖိုန််း ခလိုတ်ကို ဖ၍ နှပ်ထာ်းပါ။ နှလို်းခိုန်နှုန််း အာရိုခစနစ် အာက် ခလိုတ် ● ောားမသွင်ားမီ ● ောားသွင်ားရန် တွက် သင်လက်ြတ်နှင် တူ ြါရှအသော သတ်မှတ် အာ်းသွင််း ပါက် ောားသွင်ားအြါက်က အပခောက်အသွွေ့အ ောင် သတ်ြါ။ 108 ောားသွင်ားကက ားက သုံားပြ ြါ။ 2. Huawei Health အက်ပ်ကို ဒဒေါင််းလိုဒ်လိုပ်ခြင််း Huawei Health အက်ပလီ က်းရှင််းကို ါင််းလိုတ် လိုပ်၍ ထည်သွင််းရန်အတွက်ညာဘက်ရှ QR ကို ်ကိုစကင်ဖတ်ရန်သိုို့မဟိုတ် AppGallery သိုို့မဟိုတ်အပခာ်းအက်ပလီ က်းရှင််းမ ာ်း၌ရှသည်တွင် "Huawei Health" ကိုရှာပါ။ AppGallery 3. သင်လက်ပတ်ကို ဖိုန််းနှင် ြ တ်ဆက်မြင််း Huawei Health က်ြ်ထွဲရှ စက် စောရင်ားထွဲမှ လက်ြတ်က အရားခ ယ်ပြီား ခ တ်ဆက်မှု ပြီားအပမောက်အစရန် မ က်နှောပြင်အြေါ်ရှ လမ်ားညွှန်ခ က်မ ောား တင်ား လြ်အဆောင်ြါ။ 4. အကူအညီ ရယူရန် ခ တ်ဆက်မှုနှင် လြ်အဆောင်ခ က်မ ောား ပြင် သုံားစွွဲမှု tips မ ောား အ ကောင်ား အနောက်ထြ် က်ြ်ထွဲရှ ွန်လင်ား ကူ ညီက ကည်ရှုြါ။ 109 ခ က် လက်မ ောားက ရယူရန် Huawei Health 110 အ ောက်ခွဲအ ွ ရားြစစည်ားမ ောားသုံား၍ လြ်ငန်ားလြ်အဆောင်အနအသော ဧရယော သုံ့မဟတ် " ပြန် လှန် ဆက်သွယအ ် ပြောဆသည် အရဒီယမ ောား" သုံ့မဟတ် " လ ီ က်ထအရောနစ် စက်ြစစညား် မ ောား" က ြတ်ထောားြါဟ စောကြ်ထောားသည် ဧရယောမ ောားတွင် အ ောက်ခွဲအ ွ ရားလြ်အဆောင်အနသည် လြ်ငန်ားမ ောားက အနှောင် ယှက်မပ စ်အစရန် သင်မဘင်ား န်ား သုံ့မဟတ် ကက ားမွဲ စက်ြစစည်ားက ြတ်ထောားြါ။ လိုပ်ပဆ င်ပနှ ို င် ပ ● ်းကင််းလိုခြြုပရ်း တည်ပြ မထောားသည် သုံ့မဟတ် ကက်ညီမှု မရှသည် ြါဝါ ဒက်တော၊ သုံားပြ ပခင်ားသည် မီားအလောင်ကျွမ်ားမှု၊ အြါက်ကွဲမ ွ ှု သုံ့မဟတ် ● ● အကောင်ားဆုံား ြူခ န်မ ောားမှော -20°C မှ +45°C ကက ားမွဲ စက်ြစစည်ား ခ ွေ့သည် ကောား ောရုံ ောားသွင်ား ကရယော သုံ့မဟတ် ဘက်ထရီက ပခောားအဘား နတရောယ်မ ောားက ပ စ်အစနင်သည်။ တွင်ား ပ စ်ြါသည်။ အထောက် ကူြစစည်ားမ ောား သုံ့မဟတ် နှလုံားခန်နှုနား် ထန်ားညကရယော၏ စွမ်ားအဆောင်ရည်က ထခက်အစနင်သည်။ အနောက်ထြ် ခ က် လက်မ ောားက သရှလြါက သင်၏ ဝန်အဆောင်မှု ြုံြားအရား ကမပဏီထုံမှ အတောင်ားခုံြါ။ ● နှလုံားခန်နှုနား် ထန်ားညကရယောမ ောားက ထတ်လြ်သည် ကမပဏီမ ောားသည် နှလုံားခန်နှုနား် ထန်ားညကရယောတွင် အနှောင် ယှက် ပ စ်အြေါ်လောနင်အပခက ကောကွယ်ရန် စက်နှင် နှလုံားခန်နှုနား် ထန်ားညကရယော ကောားတွင် စင်တီမတ ီ ော ကွော အဝား ထောားရှရန် ကကုံပြ ထောားြါသည်။ နှလုံားခန်နှုနား် ထန်ားညကရယောက နှလုံားခန်နှုနား် ကရယောနှင် ဆန ်က င်ဘက်တင ွ ် ကင်ပြီား သင်အရှွေ့ မပြ ြါနှင်။ 111 နည်ားဆားုံ 15 သုံားပြ အနြါက စက်က တ်ကြ်ထွဲတင ွ ် စက်က ထည်၍သယ်အဆောင်ပခင်ား ● စက်နင ှ ် ဘက်ထရီတက ုံ့ လွန်ကအ ွဲ သော ြူနှင် အနအရောင်ပခည် တက်ရက်က အရောက်အသော အနရောနှင် အဝားရောတွင် ထောားြါ။ ၎င်ားတုံ့က မက်ခရအဝ ် မန ် တ်စက်မ ောား၊ မီား မ ောား သုံ့မဟတ် စက်ြစစည်ားမ ောားအြေါ်တွင် သုံ့မဟတ် ● စက်က သုံားပြ စဉ် အဒသတွင်ား ဥြအဒမ ောားနှင် စည်ားမ ဉ်ားမ ောားက လက်နောြါ။ မအတော်တဆမှုမ ောား ပ စ်နင်သည် အလျှောခ ရန် ကောားအမောင်ားအနစဉ် သင်၏ကက ားမွဲစက်ြစစညား် က ● ခန်ား အနွားအြား အရအနွားြက်စနစ်မ ောားကွဲသုံ့ သင်စက်၏ ြူအြားသည် ထွဲတင ွ ် မထောားြါနှင်။ စတ် ြင်ားမ ောား သုံ့မဟတ် နတရောယ်က သုံားမပြ ြါနှင်။ တွငား် ြင်ား ဆောားကစ်မ ောားတွင် ထခက်မှုမပ စ်အ ောင် ကောကွယ်ရန် ၎င်ားက န်ထူအသော၊ မီားခား ူအသော၊ စထင်ားအသော သုံ့မဟတ် ညစ်ြတ်အသော ြတ်ဝန်ားက င်မ ောားတွင် သုံ့မဟတ် သုံလက်စက်ကင ွ ်ားမ ောား နောားတွင် ● သုံားမပြ ြါနှင်။ မီားအလောင်လယ ွ ်အသော သုံ့မဟတ် အြါက်ကွဲလ ွ ွယအ ် သော ြစစည်ားမ ောား သမ်ားဆည်ားထောားသည် အနရော (ဥြမော ဓောတ်ဆီဆင်၊ ဆီအလှောင်ကန် သုံ့မဟတ် ဓောတစက်ရတ ုံ စ်ခတွင)် တွင် စက်က မပြ ြါနှင်။ ဤြတ်ဝန်ားက င်မ ောားတွင် သင်စက်က သုံားပြ ပခင်ား၊ သမ်ားဆည်ားပခင်ား သုံ့မဟတ် သယ်ြုံ့ပခင်ား သုံားပြ ပခင်ားသည် အြါက်ကွဲမ ွ ှု သုံ့မဟတ် မီားအလောင်ကျွမား် မှု နတရောယ်က ပမင်တက်အစသည်။ ● ဤစက်ြစစည်ား၊ ဘက်ထရီနှင် ဆက်စြ်ြစစည်ားမ ောားက အဒသတွင်ား စည်ားမ ဉ်ားမ ောားနှင် ညီ စွန ်ြစ်ြါ။ ၎င်ားတုံ့က သောမန် မ်သုံားစွန ြ ် စ်ြစစည်ားထွဲတင ွ ် စွန ်ြစ်ပခင်ား မပြ သင်ြါ။ ဘက်ထရီက မသင်အလ ော်စွော အြါက်ကွဲပွ ခင်ား သုံ့မဟတ် ပခောားအဘား နတရောယ်မ ောားက ပ စ်အြေါ်အစနင်သည်။ 112 သုံားပြ ပခင်ားသည် မီားအလောင်ပခင်ား၊ ● စက်က စစ်အဆားမှု လြ်အဆောင်ထောားပြီားပ စ်၍ ြတ်ဝန်ားက င် ခ ွေ့တင ွ ် အရစခုံပခင်ားနှင် န်ဝင်မှု ကောကွယ်နင်ပခင်ား ရှအ ကောင်ား သရြ်ပြသထောားသည်။ ● စက်တင ွ ် ထည်သွင်ားတြ်ဆင်ထောားသည် မ ယ်ရှောားနင်အသော ဘက်ထရီတစ်ခ ြါရှပြီား ထဘက်ထရီက ယ်ရှောားရန် မကက ားစောားြါနှင်၊ သုံ့မဟတ်ြါက စက်က ထခက်ြ က်စီားအစနင်ြါသည်။ ဘက်ထရီ စောားထားလွဲရန် စက်က တရောားဝင် ခွင်ပြ ခ က်ရထောားအသော ဝန်အဆောင်မှုစင်တောသုံ့ ယူသွောားြါ။ ● ဘက်ထရီ ယစမ်မှုပ စ်အနြါက လျှြ်လက်ရည်သည် သင် အရပြောား သုံ့မဟတ် မ က်လုံားမ ောားနှင် တက်ရက်ထအတွွေ့ပခင်ား မရှအ ကောင်ား အသခ ောြါအစ။ လျှြ်လက်ရည်သည် သင် အရပြောားနှင် ထအတွွေ့သောွ ားြါက သုံ့မဟတ် သင်မ က်လုံားမ ောားထွဲသုံ့ စဉ်ြါက အရသန သ ် န ပ် င် ခ က်ခ င်ားအဆားအ ကောပြီား ဆရောဝန်တစ်ဦားထုံမှ ● စက်က ောားသွင်ားအသော ခါ ြါဝါ ဒက်တောက စက်မ ောား၏ ကကုံဉောဏ်ရယူြါ။ နီားရှ ြလတ်အြါက်ထွဲသုံ့ ြလတ်ထားထောားအ ကောင်ားနှင် လွယတ ် ကူ ရယူသုံားစွွဲနင်အ ကောင်ား အသခ ောြါအစ။ ● ● သုံားမပြ အသော ခါ လျှြ်စစ် ြလတ်အြါက်မ ောားနှင် စက်မှ ောားသွင်ား ကရယောက ြလတ်ပ တ်ြါ။ ပင်အပ်မ ာ်းကသိုို့ ချွန်ထက် သာ သတတုပစစည်း် မ ာ်းကို မိုကခ ် ရဖ ို ိုန််းအနာ်းတွင် မထာ်းပါနှင်။ မိုကခ ် ရဖ ို ိုန််းသည် အဆိုပါပစစည််းမ ာ်းကို ဆွ ဆာင်နိုင်ပပီ်း ထခိုက် စနင ို ်သည်။ ● ကကု်းမစက်မ ာ်းသည် လယာဉ်၏ မာင််းနှင်စနစ်ကို နှာင်ယှက်နင ို ်ပါသည်။ လယာဉ်ကိုမပဏီ၏ စည််းမ ဉ််းမ ာ်းအရ ကကု်းမစက်မ ာ်း သို်းခွင်မပပုသည် နရာတွင် သင်စက်ကို အသို်းမပပုပါနှင်။ 113 ● သင်စက် မိုကခ ် ရဖ ို ိုန််းတွင် အ ကာင််းဆို်း အသအရည်အ သွ်းကို ရရှ စရန် ရနှင်ထထာ်းသည် မိုကခ ် ရဖ ို ိုန််း၏ နရာကို အဝတ်ပဖင် ပွတ်သိုတ်ပါ။ ရစို န သာ နရာမ ာ်း လို်းဝ ပခာက်မသွာ်းမခ င််း မိုကခ ် ရဖ ို န ို ််းကို အသို်းမပပုပါနှင်။ စွန ်ပစ်မြင််းနှင် မပန်လည်အသို်းမပြုနိုငပ ် အ င် ပဆ င်ရွက်မြင််း အြ က်အလက်ြ ်း သင်ထတ်ကန်၊ ဘက်ထရီ၊ စောရက် သုံ့မဟတ် ြါကင်ဘားူ အြေါ်ရှ ကက်အပခခတ်ပြထောားအသော ဘီားတြ် မှိုက်ြုံားသအကေတသည် ီလက်ထအရောနစ် ထတ်ကန်ြစစည်ားမ ောားနှင် ဘက်ထရီ ောားလုံား၏ သက်တမ်ား ကန်ဆုံားသွောားခ န်တင ွ ် ၎င်ားတက ုံ့ သီားပခောား စွန ်ြစ်ြစစည်ား စစည်ားသမ်ားဆည်ားသည် အနရောမ ောားသုံ့ ယူအဆောင်သောွ ားရမည်ပ စ်အ ကောင်ား သင်က သတအြားထောားပခင်ား ပ စ်ြါသည်၊ ၎င်ားတက ုံ့ မှိုက်မ ောားနှင် တူ ြုံမှန် မှိုက်စန ွ ်ြစ်နည်ား ဥြအဒမ ောားနှင် ညီ သတ်မတ ှ ထ ် ောားအသော လျှြ်စစ်နှင် မ်သုံား ဆင်ဆင် တင်ား မစွန် ြစ်ရြါ။ အဒသတွင်ား မှိုက်စစည်ားသမ်ားဆည်ားသည် အနရော သုံ့မဟတ် စွန ်ြစ်မည် ီလက်ထအရောနစ် ကရယောမ ောား (WEEE) နှင် ဘက်ထရီမ ောားက သီားပခောား ပြန်လည် သုံားပြ နင်အ ောင် အဆောင်ရက်အြားသည် ဝန်အဆောင်မှုတုံ့က သုံားပြ ၍ ကရယောမ ောားက စွန ်ြစ်ရန်သည် သုံားစွွဲသူ၏ တောဝန်ပ စ်ြါသည်။ သင်၏ ကရယောမ ောားက မှန်ကန်စွော စစည်ားပြီား ပြန်လည် သုံားပြ နင်အ ောင် အဆောင်ရက်ပခင်ားသည် ထန်ားသမ်ားသည် နည်ားလမ်ားပ င် လျှြ်စစ်နင ှ ် ားတန် ြစစည်ားမ ောားက ီလက်ထအရောနစ် ကရယော (EEE) စွန ်ြစ်ြစစည်ားမ ောားက ပြန်လည် သုံားပြ နင်အ ောင် အဆောင်ရက်အ ကောင်ား အသခ ောအစသည် ပြင် လူသောားတုံ့၏ က န်ားမောအရားနှင် ြတ်ဝန်ားက င်က ကောကွယအ ် ြားသည်။ သက်တမ်ား ကန်ဆုံားခ န်တင ွ ် မအလ ော်မကန် ကင်တယ ွ ်အဆောင်ရက်မှု၊ မအတော်တဆ က ားြွဲမှု၊ ြ က်စားီ မှု 114 နှင/် သုံ့မဟတ် မအလ ော်ကန်စောွ ပြန်လည် သုံားပြ နအ ောင် အဆောင်ရက်ပခင်ားတုံ့သည် က န်ားမောအရားနှင် ြတ်ဝန်ားက င်က နတရောယ် ပ စ်အစနင်ြါသည်။ သင် EEE စွန ်ြစ်ြစစည်ားမ ောားက မည်သည်အနရောသုံ့၊ မည်သုံ့ ယူသွောားရမည် အ ကောင်ား အနောက်ထြ် ခ က် လက်မ ောား သရှရန် သင်၏ အဒသတွင်ား ောဏောြင်မ ောား၊ လက်လီအရောင်ားခ သူ သုံ့မဟတ် မ်သုံား မှိုက်မ ောား စွန ်ြစ်အြားသည် ဝန်အဆောင်မထ ှု ုံ ဆက်သွယ်ြါ သုံ့မဟတ် http://consumer.huawei.com/en/ ဝဘ်ဆက်သုံ့ သွောားအရောက်ြါ။ အနတရ ယ်ရပသ ှ ပစစည််းြ ်းကို ပလ ြ မြင််း ဤစက်နင ှ ် ၎င်ား၏ လျှြ်စစ် ဆက်စြ်ြစစည်ားမ ောားသည် EU REACH၊ RoHS နှင် ဘက်ထရီမ ောား (ထည်သွင်ားထောားြါက) စည်ားမ ဉ်ားမ ောားစသည်ကွဲသုံ့ လျှြ်စစ်နှင် ီလက်ထအရောနစ် ြစစည်ားကရယောမ ောားတွင် နတရောယ်ရှအသော ြစစည်ားမ ောား သုံားပြ ပခင်ားက ကန ်သတ်ထောားသည် အဒသတွင်ား သက်ဆင်ရော စည်ားမ ဉ်ားမ ောားက လက်နောထောားြါသည်။ REACH နှင် RoHS နှင် ြတ်သက်၍ လက်နောမှုဆင်ရော တရောားဝင် အ ကညောခ က်မ ောားက တ်ရရ ှု န် ကျွန်ြ်တုံ့၏ ဝဘ်ဆက် http://consumer.huawei.com/certification သုံ့ သွောားအရောက်ြါ။ EU စည််းြ ဉ််းစည််းကြ််းကို လိုကန ် ြှု RF ထပတွွေ့ြှုဆိုင်ရ သတ်ြတ ှ ်ြ က်ြ ်း အရဒီယလှိုင်ား (RF) အရောင်ပခည်ပ ောထွက်မှုနှင် ထအတွွေ့မှုနင ှ ် စြ်လ ဉ်ား၍ ခ က် လက်မ ောား- 115 အရားကကီားအသော အဘားကင်ားလုံခခ ုံအရား RF ထ တွွေ့မှု စနှုန််းမ ာ်းအရ စက်ကို လူ့မ က်နှာမှ အနည််းဆို်း 1 စင်တီမတ ီ ာအကွာတွငထ ် ာ်း၍ အသို်းပပုပပီ်း လက် ကာက်ဝတ်တွင်သာ ဝတ်ဆင်ရမည်။ ဤလမ်ားညွှန်ခ က်က လက်နောရန် ြ က်ကက ွ ြ ် ါက RF ထအတွွေ့မှု ကန ်သတ်ခ က်မ ောားက အက ော်လွန်ပခင်ား ပ စ်နင်ြါသည်။ ပ ကည ြ က် ဤ အ ကောင်ားအ ကောင် ဤစက် HCT-B19 သည် 2014/53/EU ညွှန် ကောားခ က်ြါ အပခခုံ သတ်မှတ်ခ က်မ ောားနှင် ပခောား သက်ဆင်ရော ပြဌောန်ားခ က်မ ောားက လက်နောထောားအ ကောင်ား Huawei Technologies Co., Ltd. က တရောားဝင် အ ကညော ြ်ြါသည်။ လတ်တအလော မှန်ကန်အသော DoC (လက်နောအ ကောင်ား အ ကညောခ က်) အနောက်ဆုံား ဗောားရှင်ားက http://consumer.huawei.com/certification တွင် ကည်ရန ှု င်ြါသည်။ ဤစက်က EU ွဲွေ့ွ ဝင်နင်ငုံ ောားလုံားတွင် သုံားပြ နင်ြါသည်။ စက်က သုံားစွွဲသည် အနရောရှ နင်ငုံနင ှ ် အဒသဆင်ရော စည်ားမ ဉ်ားမ ောားက အလလောြါ။ ဤစက်က အဒသတွင်ား ကွန်ရက် အြေါ် မူတည်၍ သုံားပြ ရန် ကန ်သတ်ထောားနင်ြါသည်။ ကကြ်နှုန််း လှိုင််းြွင်ြ ်းနှင် ပါဝါ (a) ထွဲတွင် အရဒီယြစစည်ားမ ောားပ င် လည်ြတ်လြ်အဆောင်သည် ကကမ်နှုနား် လှိုင်ားခွင်မ ောား- လှိုင်ားခွင် ခ ွေ့က နင်ငတ ုံ င်ားနှင် ဧရယောတင်ားတွင် မသုံားနင်ြါ။ အနောက်ထြ် အသားစတ် သရှရန် အဒသတွင်ား ဆက်သွယအ ် ရား ကယ်ရယ ီ ောက ဆက်သွယြ ် ါ။ 116 (b) ထွဲတွင် အရဒီယြစစည်ားမ ောားပ င် လည်ြတ်လြ်အဆောင်သည် ကကမ်နှုနား် လှိုင်ားခွင်မ ောားတွင် ထတ်လွှငအ ် နသည် အရဒီယကကမ်နှုနား် - လှိုင်ားခွင် ောားလုံား တွက် သတ်မှတ်ထောားသည် ပမင်ဆုံား မ ောားဆုံားြါဝါသည် သက်ဆင်ရော ညနှိုငား် ထောားသည် စုံနှုန်ားထွဲတွင် ပမငဆ ် ုံား ကန ်သတ်တန် ားထက်နည်ားြါသည်။ ဤအရဒီယ ကရယော တွက် သတ်မတ ှ ်ထောားသည် ကကမ်နန ှု ်ားလှိုင်ားခွင်မ ောားနှင် ထတ်လွှငလ ် က်သည်ြါဝါ (အရဒီယသတတကကပခင်ား နှင/် သုံ့မဟတ် လျှြ်ကားူ ပခင်ား) ကန ်သတ်ခ က်မ ောားမှော အ ော်ပြြါ တင်ားပ စ်သည်- HCT-B19- Bluetooth- 13 dBm ဆက်စပ်ပစစည််းြ ်းနှင် ပဆ ဖ်ဝွဲအြ က်အလက် အ ော်ပြြါဆက်စြ်ြစစည်ားမ ောားက သုံားပြ ရန် ကကုံပြ ြါသည်- ောားသွင်ားခ-ုံ AF39-1 ောားသွင်ားကက ား ထတ်ကန်၏ အဆော ်ဝွဲ ဗောားရှင်ားမှော HCT-B19 ပ စ်ြါသည်- 1.0.0.6 ချွတယ ် ွငား် မှုမ ောားက ပြ ပြင်ရန် သုံ့မဟတ် ထတ်ကန်က ပ န ခ ် ပြီားအနောက် လြ်အဆောင်ခ က်မ ောား ြအကောင်ားအစရန် တွက် ထတ်လြ်သည် ကမပဏီက အဆော ်ဝွဲ ြ်ဒတ်မ ောားက ပ န ခ ် ြါမည်။ ထတ်လြ်သည် ကမပဏီက ပ န ခ ် သည် အဆော ်ဝွဲဗောားရှင်ား ောားလုံားက စစစ် တည်ပြ ပြီားပ စ်ကော သက်ဆင်သည်စည်ားမ ဉ်ားမ ောားက လက်နောထောားြါသည်။ RF သတ်မတ ှ ်ခ က်အဘောင် ောားလုံား (ဥြမော၊ ကကမ်နှုနား် ြင်ား ပခောားနှင် ထွက်ြါဝါ) တက ုံ့ သုံားစွွဲသူမှ ဝင်အရောက် သုံားပြ ပခင်ား၊ အပြောင်ားလွဲပခင်ားမ ောားမပြ လြ်နင်ြါ။ ဆက်စြ်ြစစည်ားမ ောားနှင် အဆော ်ဝွဲနှင်ြတ်သက်အသော အနောက်ဆုံားရ ခ က် လက်မ ောားက သရှလလျှင် DoC (လက်နောအ ကောင်ား အ ကညောခ က်) က http://consumer.huawei.com/certification တွင် ကည်ရြ ှု ါ။ 117 118 ‫نسخه نرم‌افزار محصول‪ ‎HCT-B19: 1.0.0.6‎‬است‪.‬‬ ‫به‌روزرسانی‌های نرم‌افزاری به منظور رفع اشکاالت یا بهبود عملکردها پس از عرضه محصول توسط سازنده متنشر خواهد شد‪ .‬صحت تمام نسخه‌های‬ ‫نرم‌افزاری منتشر شده توسط سازنده به تأیید رسیده است و همچنان با قوانین مربوطه مطابقت دارد‪.‬‬ ‫تمام پارامترهای مربوط به فرکانس رادیویی (از جمله محدوده فرکانس و توان خروجی) در دسترس کاربر قرار نمی‌گیرد و قابل تغییر توسط کاربر‬ ‫نیست‪.‬‬ ‫لطفا ً جهت آگاهی از آخرین اطالعات مربوط به لوازم جانبی و نرم‌افزار‪ ،‬به ‪DoC‬‏ (اظهارنامه انطباق) موجود در نشانی‬ ‫‪ http://consumer.huawei.com/certification‬رجوع کنید‪.‬‬ ‫لطفا ً برای مشاهدۀ صفحۀ برچسب الکترونیکی‪ ،‬در دستگاه به « تنظیمات > درباره > اطالعات قانونی (‪Regulatory < About < Settings‬‬ ‫‪ »)Information‬بروید‪.‬‬ ‫لطفا ً برای آگاهی از اطالعات به‌روز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود‪ ،‬به نشانی‬ ‫‪ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline‬رجوع کنید‪.‬‬ ‫احتیاط‪ :‬اعمال هر گونه تغییر یا اصالح در این دستگاه که صریحا ً از نظر انطباق با استانداردها به تأیید‪‎‬‬ ‫‪ Huawei Technologies Co., Ltd.‎‬نرسیده باشد ممکن است منجر به ابطال مجوز کاربر در استفاده از تجهیزات شود‪.‬‬ ‫این محصول برای مصرف به‌عنوان دستگاه پزشکی طراحی نشده است و هدف از آن تشخیص‪ ،‬درمان‪ ،‬معالجه یا پیشگیری از هیچ‌گونه بیماری نیست‪.‬‬ ‫تمام داده‌ها و اندازه‌گیری‌ها صرفا ً باید جهت ارجاع شخصی استفاده شوند‪ .‬جایگاه شارژ دربرابر آب مقاوم نیست‪ .‬هنگام شارژ‪ ،‬درگاه‪ ،‬رابط‌های فلزی‬ ‫و دستگاه را خشک کنید‪ .‬اگر هنگام استفاده از دستگاه دچار ناراحتی پوستی شدید‪ ،‬آن را در بیاورید و با پزشک مشورت کنید‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫طبق دستورالعمل‌های مربوط به قرارگیری در معرض فرکانس‌های رادیویی‪ ،‬دستگاه باید حداقل در فاصله ‪ 1‬سانتی‌متری از چهره انسان استفاده شود‬ ‫و فقط روی مچ دست بسته شود‪ ..‬عدم رعایت این دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانس‌های رادیویی بیش از آستانه مجاز‬ ‫شود‪.‬‬ ‫اظهارنامه‬ ‫بدین وسیله‪ ‎Huawei Technologies Co., Ltd.‎ ،‬اعالم می‌دارد که این دستگاه ‪ HCT-B19‬با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در‬ ‫دستورالعمل‪ ‎‎2014/53/EU‎‎‬انطباق دارد‪.‬‬ ‫برای مشاهده آخرین نسخه معتبر ‪( DoC‬اظهارنامه انطباق)‪ ،‬به نشانی ‪ http://consumer.huawei.com/certification‬رجوع کنید‪.‬‬ ‫استفاده از این دستگاه در تمام کشورهای عضو اتحادیه اروپا مجاز است‪.‬‬ ‫در محل استفاده از دستگاه‪ ،‬مقررات ملی و محلی را رعایت کنید‪.‬‬ ‫ممکن است استفاده از این دستگاه بسته به شبکه محلی دارای محدودیت باشد‪.‬‬ ‫توان و باندهای فرکانس‬ ‫(الف) باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار می‌کند‪ :‬برخی باندها ممکن است در همه کشورها یا مناطق موجود نباشد‪ .‬لطفا ً برای کسب اطالعات‬ ‫بیشتر‪ ،‬با شرکت مخابراتی محل خود تماس بگیرید‪.‬‬ ‫(ب) حداکثر توان فرکانس رادیویی منتقل شده در باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار می‌کند‪ :‬حداکثر توان مربوط به تمام باندها کمتر از‬ ‫باالترین مقدار مجاز مشخص شده در «استاندارد هماهنگ» مربوطه است‪.‬‬ ‫محدودیت‌های اسمی باندهای فرکانس و توان انتقال (منتشر شده یا هدایت شده) مربوط به این تجهیزات رادیویی به شرح زیر است‪:‬‬ ‫‪‎HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm‬‬ ‫اطالعات مربوط به نرم‌افزار و لوازم جانبی‬ ‫توصیه می‌شود از لوازم جانبی زیر استفاده کنید‪:‬‬ ‫کابل شارژ‬ ‫پایۀ شارژ‪AF39-1 :‬‬ ‫‪11‬‬ ‫بی‌سیم مجاز نیست‪ ،‬از دستگاه خود استفاده نکنید‪.‬‬ ‫ •جهت اطمینان از بهترین عملکرد صوتی میکروفن دستگاه‪ ،‬از پارچه‌ای برای خشک کردن آن قسمت از میکروفن که در تماس با آب قرار گرفته‬ ‫است‪ ،‬استفاده کنید‪ .‬تا زمانی که قسمت‌های خیس میکروفن به طور کامل خشک نشده‌اند‪ ،‬از استفاده از آن خودداری کنید‪.‬‬ ‫اطالعات مربوط به دفع و بازیافت‬ ‫نماد سطل زباله چرخداری که ضربدر خورده است بر روی محصول‪ ،‬باتری‪ ،‬نوشته‌ها یا بسته‌بندی به شما یادآوری می‌کند که کلیه محصوالت‬ ‫الکترونیکی و باتری‌ها باید در پایان عمر کاری خود به مراکز جداگانه مخصوص جمع‌آوری زباله تحویل داده شوند؛ این موارد نباید همراه با‬ ‫زباله‌های خانگی و به صورت معمول دفع شوند‪ .‬مسئولیت دفع این تجهیزات از طریق محل‌های مخصوص جمع‌آوری یا خدمات جداگانه‬ ‫مخصوص بازیافت زباله‌های الکتریکی و تجهیزات الکترونیکی (‪ )WEEE‬و باتری‌ها طبق قوانین محلی بر عهده کاربر است‪.‬‬ ‫جمع‌آوری و بازیافت صحیح تجهیزات شما کمک می‌کند تا مطمئن شویم زباله‌های تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی (‪ )EEE‬به شیوه‌ای‬ ‫بازیافت می‌شود که از مواد باارزش‪ ،‬سالمت انسان و محیط زیست محافظت به عمل می‌آید؛ جابجایی نادرست‪ ،‬شکستگی ناخواسته‪،‬‬ ‫آسیب و یا بازیافت نادرست در پایان عمر تجهیزات می‌تواند برای سالمتی انسان و محیط زیست مضر باشد‪ .‬لطفا ً برای کسب اطالعات بیشتر درباره‬ ‫محل و چگونگی دفع زباله‌های ‪ EEE‬خود‪ ،‬با مسئوالن ذیربط در محل‪ ،‬نمایندگی فروش یا مرکز خدمات دفع زباله‌های خانگی تماس بگیرید یا از‬ ‫وب‌سایت‬ ‫‪ website http://consumer.huawei.com/en/‎‬بازدید کنید‪.‬‬ ‫کاهش مواد خطرناک‬ ‫این دستگاه و هر گونه لوازم جانبی الکتریکی آن با قوانین محلی الزم‌االجرا درباره محدودیت استفاده از برخی مواد خطرناک در تجهیزات الکتریکی‬ ‫و الکترونیکی‪ ،‬از قبیل مقررات ‪،REACH‬‏ ‪ RoHS‬و باتری‌های اتحادیه اروپا (در صورت وجود) و غیره مطابقت دارد‪ .‬لطفا ً جهت مشاهده‬ ‫اظهارنامه‌های انطباق با ‪ REACH‬و ‪ ،RoHS‬از وب‌سایت ما به نشانی ‪ http://consumer.huawei.com/certification‬بازدید کنید ‪.‬‬ ‫انطباق با مقررات اتحادیه اروپا‬ ‫الزامات مربوط به قرارگیری در معرض فرکانس‌های رادیویی‬ ‫اطالعات ایمنی مهم در مورد قرار گرفتن در معرض انتشار فرکانس‌های رادیویی (‪:)RF‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ •سازندگان دستگاه‌های تنظیم‌کننده ضربان قلب توصیه می‌کنند باید حداقل فاصله‌ای به اندازه ‪ 15‬سانتی‌متر بین دستگاه و دستگاه تنظیم‌کننده ضربان‬ ‫قلب وجود داشته باشد تا از بروز تداخل ناخواسته با دستگاه تنظیم‌کننده ضربان قلب جلوگیری شود‪ .‬در صورت استفاده از دستگاه تنظیم‌کننده ضربان‬ ‫قلب‪ ،‬دستگاه را در طرف مخالف دستگاه تنظیم‌کننده ضربان قلب قرار دهید و دستگاه را در جیب جلوی خود نگذارید‪.‬‬ ‫ •دستگاه و باتری را از حرارت شدید و نور مستقیم آفتاب دور نگه دارید‪ .‬این موارد را در داخل یا روی دستگاه‌های گرمایشی مانند مایکروفر‪ ،‬اجاق گاز یا‬ ‫رادیاتور قرار ندهید‪.‬‬ ‫ •در حین استفاده از این دستگاه‪ ،‬از قوانین و مقررات محلی پیروی کنید‪ .‬برای کاهش خطر تصادف‪ ،‬در حین رانندگی از دستگاه بی‌سیم خود استفاده‬ ‫نکنید‪.‬‬ ‫ •جهت جلوگیری از بروز آسیب در قطعات و مدارهای داخلی دستگاه خود‪ ،‬از آن در محیط‌های پر گرد و غبار‪ ،‬پر دود‪ ،‬مرطوب یا کثیف یا در‬ ‫نزدیکی میدان‌های مغناطیسی استفاده نکنید‪.‬‬ ‫ •در جایی که مواد قابل اشتعال یا مواد منفجره نگهداری می‌شود (مثالً در پمپ بنزین‪ ،‬انبار نفت یا کارخانه مواد شیمیایی) از دستگاه استفاده و‬ ‫نگهداری نکنید یا آن را حمل نکنید‪ .‬استفاده از دستگاه در این محیط‌ها خطر انفجار یا آتش‌سوزی را افزایش می‌دهد‪.‬‬ ‫ •این دستگاه‪ ،‬باتری و لوازم جانبی آن را طبق قوانین محلی دفع کنید‪ .‬این موارد نباید به همراه زباله عادی خانگی دفع شود‪ .‬استفاده نادرست از‬ ‫باتری ممکن است موجب آتش‌سوزی‪ ،‬انفجار یا سایر خطرات شود‪.‬‬ ‫ •این دستگاه مورد آزمایش قرار گرفته و در برخی محیط‌ها دارای مقاومت در برابر آب و گرد و غبار شناخته شده است‪.‬‬ ‫ •دستگاه دارای باتری داخلی و جدانشدنی است؛ سعی نکنید باتری را بیرون آورید؛ در غیر این صورت‪ ،‬دستگاه ممکن است آسیب ببیند‪ .‬برای‬ ‫تعویض باتری‪ ،‬دستگاه را به یکی از مراکز خدمات مجاز ببرید‪.‬‬ ‫ •در صورت نشت باتری‪ ،‬اطمینان حاصل کنید الکترولیت با پوست یا چشم شما تماس مستقیم پیدا نکند‪ .‬اگر الکتروليت با پوست شما تماس پيدا کرد‬ ‫يا به چشمان شما پاشيده شد‪ ،‬فوراً با آب تميز شسته و با پزشک مشورت کنید‪.‬‬ ‫ •هنگام شارژ دستگاه‪ ،‬مطمئن شوید آداپتور برق به یک پریز در نزدیکی دستگاه وصل شده و به راحتی قابل‌دسترس است‪.‬‬ ‫ •هنگامی که از شارژر استفاده نمی‌کنید آن را از منبع برق و دستگاه جدا کنید‪.‬‬ ‫ •اجسام فلزی نوک‌تیز‪ ،‬مثل سنجاق‪ ،‬را نزدیک میکروفن قرار ندهید‪ .‬ممکن است این اجسام به سمت میکروفن جذب شوند و باعث آسیب شوند‪.‬‬ ‫ •ممکن است دستگاه‌های بی‌سیم با سیستم پرواز هواپیما تداخل داشته باشند‪ .‬در جاهایی که با توجه به مقررات شرکت هواپیمایی استفاده از دستگاه‌های‬ ‫‪9‬‬ ‫حق نسخه‌برداری ©‏ ‪ .Huawei 2020‬کلیه حقوق محفوظ است‪.‬‬ ‫این سند فقط جنبه اطالع‌رسانی دارد و موجب هیچ گونه ضمانتی نمی‌شود‪.‬‬ ‫عالئم تجاری و مجوزها‬ ‫عالئم تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده‪ Huawei Technologies Co., Ltd.‎‬است‪.‬‬ ‫و‬ ‫‪،‬‬ ‫لوگوها و عالمت‪ Bluetooth®‎‬عالئم تجاری ثبت شده متعلق به‪ ‎Bluetooth SIG, Inc.‎‬است و هر گونه استفاده از چنین عالمت‌هایی توسط‬ ‫‪ ‎Huawei Technologies Co., Ltd.‎‬با مجوز انجام می‌شود‪.‬‬ ‫دیگر عالئم تجاری‪ ،‬محصوالت‪ ،‬خدمات و اسامی شرکت‌های ذکر شده ممکن است جزء اموال صاحبان آنها باشد‪.‬‬ ‫سیاست حفظ حریم خصوصی‬ ‫لطفا ً جهت درک بهتر چگونگی محافظت از اطالعات شخصی خود‪ ،‬سیاست حفظ حریم خصوصی مذکور در نشانی‬ ‫‪ http://consumer.huawei.com/privacy-policy‬را مشاهده کنید یا سیاست حفظ حریم خصوصی و شرایط خدمات را از طریق برنامه و‬ ‫پس از جفت کردن آن با تلفن خود مطالعه نمایید‪.‬‬ ‫مناطق انفجاری و چاشنی‌ها‬ ‫ •برای پیشگیری از تداخل دستگاه با عملیات انفجاری‪ ،‬زمانی که در مناطق انفجاری یا مناطقی با تابلوی «رادیوهای دوطرفه را خاموش‬ ‫کنید» یا «دستگاه‌های الکترونیکی را خاموش کنید» هستید‪ ،‬تلفن همراه یا دستگاه بی‌سیم خود را خاموش کنید‪.‬‬ ‫استفاده و ایمنی‬ ‫ •استفاده از آداپتور برق‪ ،‬شارژر یا باتری تأیید نشده یا ناسازگار ممکن است خطر آتش‌سوزی‪ ،‬انفجار یا خطرات دیگری در پی داشته باشد‪.‬‬ ‫ •دمای ایده‌آل بین‪ ‎-20‎‬تا‪ ‎+45‎‬درجه سانتی‌گراد است‪.‬‬ ‫ •برخی دستگاه‌های بی‌سیم ممکن است بر عملکرد سمعک‌ها یا دستگاه‌های تنظیم‌کننده ضربان قلب (پیس‌میکر) تأثیر بگذارند‪ .‬برای کسب اطالعات‬ ‫بیشتر‪ ،‬با ارائه‌دهنده خدمات خود مشورت کنید‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ ‫‪ .1‬شارژ کردن‬ ‫ساعت را همان طور که در تصویر زیر نشان داده شده است‪ ،‬به کابل شارژ متصل کنید‪ .‬درگاه شارژ را با آهن‌رباهای جایگاه شارژ تراز و به آن‬ ‫متصل کنید‪ .‬سطح شارژ باتری روی صفحۀ نمایش نشان داده خواهد شد‪.‬‬ ‫میکروفن‬ ‫حسگر ضربان قلب‬ ‫درگاه شارژ‬ ‫دکمه باال‬ ‫برای روشن کردن‪ ،‬خاموش‬ ‫کردن یا راه‌اندازی مجدد ساعت‪،‬‬ ‫دکمه را فشار دهید و نگه دارید‪.‬‬ ‫دکمه پایین‬ ‫ •پیش از شارژ کردن‪ ،‬درگاه شارژ را خشک کنید‪.‬‬ ‫ •برای شارژ کردن ساعت‪ ،‬از کابل شارژ مخصوص همراه آن استفاده کنید‪.‬‬ ‫‪ .2‬دانلود ‪Huawei Health‬‬ ‫برای دانلود و نصب برنامۀ ‪ ،Huawei Health‬کد ‪ QR‬سمت راست را اسکن کنید یا در ‪ AppGallery‬به جستجوی‬ ‫‪ Huawei Health‬بپردازید‪.‬‬ ‫‪ .3‬جفت کردن ساعت با تلفن‬ ‫از داخل فهرست دستگاه‌ها در برنامۀ ‪ ،Huawei Health‬ساعت را انتخاب و دستورالعمل‌های روی صفحه را برای تکمیل روند‬ ‫جفت‌سازی دنبال کنید‪.‬‬ ‫‪ .4‬دریافت راهنمایی‬ ‫‪AppGallery‬‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر دربارۀ اتصال و عملکردها و نیز نکته‌هایی دربارۀ استفاده‪ ،‬راهنمای آنالین را در برنامۀ ‪ Huawei Health‬مشاهده کنید‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫إصدار برنامج المنتج هو ‪HCT-B19: 1.0.0.6‬‬ ‫سيتم إطالق تحديثات البرنامج من قبل جهة التصنيع إلصالح األخطاء أو تحسين الوظائف بعد أن يكون قد تم إطالق المنتج‪ .‬وقد تم التحقق من جميع إصدارات‬ ‫البرنامج التي تم إطالقها من قبل جهة التصنيع وال تزال تمتثل للقواعد ذات الصلة‪.‬‬ ‫جميع معامالت تردد الراديو (‪( )RF‬على سبيل المثال‪ ،‬نطاق التردد وطاقة اإلخراج) غير قابلة للوصول من قِبل المستخدم وال يمكن تغييرها بواسطة‬ ‫المستخدم‪.‬‬ ‫وللحصول على أحدث المعلومات عن الملحقات والبرامج‪ ،‬يُرجى االطالع على‪( DoC‬إعالن المطابقة) على‪.http://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫يُرجى االنتقال إلى اإلعدادات > حول > المعلومات التنظيمية (‪ )Regulatory Information < About < Settings‬على الجهاز لعرض شاشة التسمية‬ ‫اإللكترونية‪.‬‬ ‫يُرجى زيارة الموقع ‪ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline‬لمعرفة الخط الساخن وعنوان البريد اإللكتروني الذي طرأ عليه‬ ‫تحديث مؤخرً ا في بلدك أو منطقتك‪.‬‬ ‫تنبيه‪ :‬يمكن أليّة تغييرات أو تعديالت يتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم يتم اعتمادها بشكل صريح من قِبل شركة ‪Huawei Technologies Co., Ltd.‬‬ ‫أن ُتبطل حق المستخدم في تشغيل المعدة‪.‬‬ ‫هذا المنتج غير مصمم ليُعد بمثابة جهاز طبي وال يقوم بتشخيص أي مرض أو عالجه أو منعه أو الوقاية منه‪ .‬يجب استخدام جميع البيانات والقياسات‬ ‫للرجوع إليها فقط‪ .‬قاعدة الشحن غير مقاومة للمياه‪ .‬امسح المنفذ ونقاط التالمس المعدنية وتجفيف الجهاز أثناء الشحن‪ .‬إذا كنت تواجه مشاكل تتعلق بالبشرة‬ ‫أثناء ارتداء الجهاز‪ ،‬انزعه ثم استشر الطبيب‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫معلومات األمان المهمة المتعلقة بالتعرض إلشعاعات تردد الراديو (‪:)RF‬‬ ‫تتطلب اإلرشادات المتعلقة بالتعرض إلشعاعات التردد الالسلكي استخدام الجهاز على بُعد ‪ 1‬سم كحد أدنى من الوجه والرسغ فقط‪ .‬قد يؤدي عدم االلتزام‬ ‫بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الراديو (‪ )RF‬للحدود‪.‬‬ ‫بيان‬ ‫توضح شركة ‪ Huawei Technologies Co., Ltd.‬بموجب هذا البيان أن هذا الجهاز (‪ )HCT-B19‬متوافق مع المتطلبات األساسية وغيرها من‬ ‫األحكام ذات الصلة في توجيه االتحاد األوروبي ‪.2014/53‎/EU‬‬ ‫يمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من ‪( DoC‬إعالن المطابقة) على ‪.http://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫يمكن تشغيل هذا الجهاز في جميع الدول األعضاء باالتحاد األوروبي (‪.)EU‬‬ ‫التزم باللوائح المحلية والوطنية للبلد الذي يُستخدم به الجهاز‪.‬‬ ‫قد ُتفرض بعض القيود على استخدام هذا الجهاز‪ ،‬وذلك بنا ًء على الشبكة المحلية‪.‬‬ ‫نطاقات التردد والطاقة‬ ‫(أ) نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الراديو‪ :‬قد ال تتوافر بعض النطاقات في كل البلدان أو كل المناطق‪ .‬يُرجى االتصال بالمشغل المحلي لمزيد من‬ ‫التفاصيل‪.‬‬ ‫(ب) أقصى طاقة تردد راديو مُرسلة في نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الراديو‪ :‬الحد األقصى للطاقة لكل النطاقات يكون أقل من أعلى قيمة حد محددة‬ ‫في المعيار المنسق ذي الصلة‪.‬‬ ‫نطاقات التردد والحدود الرمزية إلرسال الطاقة (مُشعة و‪/‬أو موصلة) المنطبقة على معدة الراديو هذه تكون كما يلي‪:‬‬ ‫‪HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm‬‬ ‫الملحقات والمعلومات الخاصة بالبرنامج‬ ‫يوصى باستخدام الملحقات التالية‪:‬‬ ‫كابل الشحن‬ ‫قاعدة الشحن‪AF39-1 :‬‬ ‫‪5‬‬ ‫للوائح شركة الطيران‪.‬‬ ‫ •لضمان أفضل أداء صوتي لميكروفون جهازك‪ ،‬استخدم قطعة قماش لمسح منطقة الميكروفون التي تعرضت للماء‪ .‬ال تستخدم الميكروفون حتى تجف‬ ‫المناطق المبتلة تمامًا‪.‬‬ ‫معلومات حول التخلص من الجهاز وإعادة تدويره‬ ‫رمز صندوق القمامة المزوَّ د بعجالت والمشطوب الموجود على المنتج أو البطارية أو الكتيب أو العبوة يُذ ِّكرك بأنه يجب أخذ جميع المنتجات‬ ‫اإللكترونية والبطاريات إلى نقاط منفصلة لتجميع النفايات في نهاية عمرها االفتراضي؛ وال يجب التخلص منها في مسار النفايات العادي‬ ‫مع القمامة المنزلية‪ .‬ويتحمل المستخدم مسؤولية التخلص من المعدات باستخدام نقطة تجميع مُخصصة أو خدمة إلعادة التدوير المنفصل‬ ‫لنفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية (‪ )WEEE‬والبطاريات وف ًقا للقوانين المحلية‪.‬‬ ‫يُساعد تجميع المعدات الخاصة بك وإعادة تدويرها بشكل مالئم على ضمان إعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية (‪)EEE‬‬ ‫بأسلوب يحفظ المواد القيِّمة ويحمي صحة اإلنسان والبيئة‪ ،‬وقد يضر التعامل غير المالئم‪ ،‬و‪/‬أو التحطم العرضي‪ ،‬و‪/‬أو التلف‪ ،‬و‪/‬أو إعادة‬ ‫التدوير غير المالئمة في نهاية عمرها االفتراضي بالصحة والبيئة‪ .‬ولمزيد من المعلومات حول مكان التخلص من نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫(‪ )EEE‬وكيفية التخلص منها‪ ،‬يُرجى االتصال بالسلطات المحلية‪ ،‬أو البائع بالتجزئة‪ ،‬أو خدمة التخلص من النفايات المنزلية أو زيارة موقع الويب‬ ‫‫‏‪‪‎.http://consumer.huawei.com/en/‬‬ ‫الحدّ من المواد الخطرة‬ ‫يمتثل هذا الجهاز وأيّة ملحقات كهربائية للقواعد المحلية المعمول بها بشأن تقييد استخدام مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية واإللكترونية‪ ،‬مثل تسجيل‬ ‫وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية في االتحاد األوروبي (‪ ،)EU REACH‬وتقييد استخدام المواد الخطرة (‪ ،)RoHS‬واللوائح الخاصة بالبطاريات‬ ‫(حيثما تكون متضمَّنة)‪ ،‬إلخ‪ .‬ولالطالع على إعالنات المطابقة لتسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية (‪ )REACH‬وتقييد استخدام المواد الخطرة‬ ‫(‪ ،)RoHS‬يُرجى زيارة موقع الويب الخاص بنا ‪.http://consumer.huawei.com/certification‬‬ ‫المطابقة للوائح االتحاد األوروبي (‪)EU‬‬ ‫متطلبات التعرض لتردد الراديو (‪)RF‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ّ‬ ‫منظم ضربات القلب‪ .‬إذا كنت تستخدم ّ‬ ‫المحتمل مع ّ‬ ‫للمنظم وال تحمل الجهاز في جيبك‬ ‫منظم ضربات القلب‪ ،‬ضع عندئ ٍذ الجهاز في الجانب المقابل‬ ‫األمامي‪.‬‬ ‫ •احفظ الجهاز والبطارية بعيدًا عن الحرارة الزائدة وأشعة الشمس المباشرة‪ .‬وال تضعها على أجهزة التدفئة أو داخلها‪ ،‬كأفران الميكروويف‪ ،‬أو المواقد‪،‬‬ ‫أو أجهزة اإلشعاع‪.‬‬ ‫ •احرص على مراعاة القوانين واللوائح المحلية أثناء استخدام الجهاز‪ .‬للحد من مخاطر ارتكاب الحوادث‪ ،‬ال تستخدم الجهاز الالسلكي أثناء القيادة‪.‬‬ ‫ •لمنع إتالف القطع أو الدوائر الداخلية الخاصة بجهازك‪ ،‬ال تستخدمه في بيئات بها أتربة‪ ،‬أو دخان‪ ،‬أو رطوبة‪ ،‬أو أوساخ أو بالقرب من المجاالت‬ ‫المغناطيسية‪.‬‬ ‫ •ال تستخدم الجهاز أو تخزنه أو تنقله إلى األماكن التي يتم فيها تخزين مواد قابلة لالشتعال أو متفجرات (على سبيل المثال‪ ،‬داخل محطة وقود‪ ،‬أو مستودع‬ ‫نفط‪ ،‬أو منشأة كيميائية)‪ .‬فاستخدام جهازك في هذه البيئات يزيد من خطورة حدوث انفجار أو حريق‪.‬‬ ‫ •تخلص من هذا الجهاز‪ ،‬والبطارية‪ ،‬والملحقات وف ًقا للوائح المحلية‪ .‬فينبغي عدم التخلص منها في النفايات المنزلية العادية‪ .‬وقد يؤدي استخدام البطارية بشكل‬ ‫غير مالئم إلى وقوع حريق أو حدوث انفجار أو غير ذلك من المخاطر األخرى‪.‬‬ ‫ •قد خضع الجهاز لالختبار وقد أبدى مقاومة للماء واألتربة في بيئات معينة‪.‬‬ ‫ •الجهاز مزوَّ د ببطارية مدمجة غير قابلة لإلزالة‪ ،‬فال تحاول إزالة البطارية‪ ،‬وإلاَّ قد يتلف الجهاز‪ .‬الستبدال البطارية‪ ،‬اذهب بالجهاز إلى مركز خدمة‬ ‫معتمد‪.‬‬ ‫ •إذا تسرب محلول البطارية‪ ،‬فتأكد من عدم مالمسته المباشرة لجلدك أو عيونك‪ .‬وعند مالمسته لجلدك أو تطايره إلى عينيك‪ ،‬فاغسل ذلك المكان بماء‬ ‫نظيف على الفور وقم باستشارة الطبيب‪.‬‬ ‫ •عند شحن الجهاز‪ ،‬تأكد من توصيل محول الطاقة في مقبس قريب من الجهاز يسهل الوصول إليه‪.‬‬ ‫ •افصل الشاحن عن مقابس التيار الكهربائي وعن الجهاز أثناء عدم استخدامه‪.‬‬ ‫ •ال تضع أجسام معدنية حادة مثل الدبابيس بالقرب من الميكروفون‪ .‬فقد يجتذب الميكروفون هذه األجسام مما ينتج عنه حدوث إصابات‪.‬‬ ‫ •قد تتداخل األجهزة الالسلكية مع نظام الطيران في الطائرات‪ .‬يحظر استخدام جهازك في األماكن التي ال يُسمح باستخدام األجهزة الالسلكية بها وف ًقا‬ ‫‪3‬‬ ‫حقوق الطبع والنشر © لشركة ‪ Huawei‬لعام ‪ .2020‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬ ‫هذا المستند لألغراض المعلوماتية فقط‪ ،‬وال يشكل أيّ نوع من الضمانات‪.‬‬ ‫العالمات التجارية والتصاريح‬ ‫هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجَّ لة لشركة‬ ‫‪،‬و‬ ‫‪،‬و‬ ‫‪Huawei Technologies Co., Ltd.‬‬ ‫®‬ ‫عالمة الكلمة ‪ Bluetooth‬والشعارات تعتبر عالمات تجارية مسجَّ لة مملوكة لشركة ‪.Bluetooth SIG, Inc.‬وأيّاستخدام لهذه العالمات من جانب‬ ‫شركة ‪ Huawei Technologies Co., Ltd.‬يكون بموجب ترخيص‪.‬‬ ‫وقد تعود ملكية العالمات التجارية األخرى وأسماء المنتجات والخدمات والشركات المذكورة لمالكيها المعنيين‪.‬‬ ‫سياسة الخصوصية‬ ‫لفهم كيفية حمايتنا لمعلوماتك الشخصية بشكل أفضل‪ ،‬يُرجى االطالع على سياسة الخصوصية على‬ ‫‪ ،http://consumer.huawei.com/privacy-policy‬أو اقرأ سياسة الخصوصية وشروط الخدمة باستخدام التطبيق بعد إقرانه بهاتفك‪.‬‬ ‫مناطق التفجير والمواد الصاعقة‬ ‫ •قم بإيقاف تشغيل هاتفك المحمول أو جهازك الالسلكي في منطقة التفجير أو في المناطق الملصق عليها إيقاف تشغيل "أجهزة الراديو ثنائية‬ ‫االتجاه" أو "األجهزة اإللكترونية" لتجنب التشويش مع عمليات التفجير‪.‬‬ ‫التشغيل والسالمة‬ ‫ •قد يؤدي استخدام بطارية أو شاحن أو محول طاقة غير معتمد أو غير متوافق إلى وقوع حريق أو حدوث انفجار أو غير ذلك من المخاطر األخرى‪.‬‬ ‫ •درجات الحرارة المثالية تتراوح من ‪ -20‬درجات مئوية إلى ‪ +45‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫ •قد تؤثر بعض األجهزة الالسلكية على أداء المعينات السمعية أو أجهزة تنظيم ضربات القلب‪ .‬استشر مزوّ د الخدمة للحصول على مزي ٍد من المعلومات‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ومنظم ضربات القلب وذلك لمنع التداخل‬ ‫ •توصي الشركات المص ِّنعة ألجهزة تنظيم ضربات القلب بأن تكون هناك مسافة ال تقل عن ‪ 15‬سم بين الجهاز‬ ‫‪2‬‬ ‫دليل بدء التشغيل السريع‬ ‫‪ .1‬الشحن‬ ‫قم بتوصيل الساعة بكابل شحن‪ ،‬وفق ما هو موضح في الشكل التالي‪ .‬قم بمحاذاة منفذ الشحن وتوصيله بقطع المغناطيس الموجودة في حامل الشحن‪ .‬سيتم‬ ‫عرض مستوى شحن البطارية على الشاشة‪.‬‬ ‫زر األعلى‬ ‫الميكروفون‬ ‫مستشعر معدل ضربات‬ ‫القلب‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫اضغط مطوالً على زر التشغيل‬ ‫لتشغيل الساعة‪ ،‬السوار أو إيقاف‬ ‫تشغيله أو إعادة تشغيله‪.‬‬ ‫زر ألسفل‬ ‫ •ن ِّشف منفذ الشحن بمنشفة قبل الشحن‪.‬‬ ‫ •استخدم كابل الشحن المخصص الذي يأتي مع الساعة لشحنها‪.‬‬ ‫‪ .2‬تنزيل ‪Huawei Health‬‬ ‫لتنزيل وتثبيت تطبيق ‪ ،Huawei Health‬قم بقراءة رمز ‪ QR‬الموجود على اليمين ‪ ،‬أو ابحث عن " ‪" Huawei Health‬‬ ‫في متجر التطبيقات الخاص بشركة هواوي أو متجر تطبيقات اخر‪.‬‬ ‫‪ .3‬إقران الساعة بهاتفك‬ ‫من قائمة األجهزة في تطبيق ‪ ،Huawei Health‬حدد الساعة واتبع التعليمات الظاهرة على الشاشة إلكمال االقتران‪.‬‬ ‫‪ .4‬الحصول على تعليمات‬ ‫‪AppGallery‬‬ ‫يمكنك استعراض المساعدة عبر اإلنترنت من تطبيق الصحة الخاص بشركة هواوي ‪ Huawei Health‬للحصول على معلومات حول االتصال‬ ‫والوظائف‪ ،‬وكذا تعليمات االستخدام‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫المحتوى‬ ‫فهرست‬ ‫دليل بدء التشغيل السريع ‪01............................................................‬‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع ‪07........................................................‬‬ ‫دليل بدء التشغيل السريع‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Huawei Watch GT 2e Mint/Green (HCT-B19) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario