HP Value 32-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías sobre los productos
y servicios de HP se presentan en la
declaración de garantía expresa que acompaña
a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se indica debe interpretarse como parte
de una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores técnicos o
editoriales, ni de las omisiones aquí
contenidas.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: agosto de 2019
Número de referencia del documento: L68350-
E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su instalación, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Un aviso alerta al usuario de que si no se sigue un
procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o
software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 3
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Instalación de la base para monitor .................................................................................................... 5
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 6
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 8
Encendido del monitor ........................................................................................................................ 9
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 10
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 11
Software y utilidades ........................................................................................................................................... 11
El archivo de información .................................................................................................................. 11
El archivo de correspondencia de color de imagen .......................................................................... 11
Uso del menú OSD ............................................................................................................................................... 12
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 13
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 13
Ajuste de la salida de luz azul (solo algunos productos) .................................................................................... 13
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 14
Cambiar la conguración del modo de energía ................................................................................................... 14
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 15
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 15
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 16
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 16
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 16
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 16
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 17
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 17
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 17
Envío del monitor .............................................................................................................................. 18
v
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 19
Especicaciones del modelo de 80,13 cm (31,55 pulgadas) .............................................................................. 19
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 19
Modelo de 80,13 cm/31,55 pulgadas ............................................................................................... 20
Especicaciones de la fuente de alimentación ................................................................................................... 20
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 21
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 22
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 22
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 22
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 22
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 22
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 23
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 23
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 23
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 24
Normas .............................................................................................................................................. 24
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 24
Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) ................................................ 24
Legislación y normas ......................................................................................................................... 25
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 25
Organizaciones .................................................................................................................................. 25
Instituciones educativas ................................................................................................................... 25
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 26
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 26
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 26
vi
1 Pasos iniciales
Información importante sobre seguridad
Se incluye un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice solamente una fuente de
alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener información sobre el cable y
adaptador de alimentación correcto para usar con el monitor, consulte los
Avisos sobre el producto
suministrados en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conecte el cable a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las
guías del usuario. Esta describe la
conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrecarga; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Monitores que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Los monitores incluyen las siguientes funciones:
Pantalla con área diagonal visible de 80,13 cm (31,55 pulgadas) y resolución de 1920 × 1080; además,
admite pantalla completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el tamaño para
obtener el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto original
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Inclinación ajustable
Entradas de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) (cable incluido)
Entrada de vídeo VGA (cable suministrado)
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para cable de seguridad
opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Protección contra copia HDCP (protección de contenido digital de banda ancha) en todas las entradas
digitales
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
Componentes de la parte trasera
Tabla 1-1 Componentes de la parte trasera
Componente Función
1 Puerto HDMI Conecta un cable HDMI desde el monitor a un dispositivo de
origen, como un ordenador.
2 Puerto HDMI Conecta un cable HDMI desde el monitor a un dispositivo de
origen, como un ordenador.
3 Puerto VGA Conecta un cable VGA desde el monitor a un dispositivo de
origen, como un ordenador.
4 Indicador luminoso de alimentación Blanco: El monitor está encendido.
Ámbar: El monitor se encuentra en un estado de alimentación
reducida por inactividad. Consulte Uso del modo de suspensión
automática en la página 14 para obtener más información.
5 Conector de alimentación Conecta el cable de alimentación.
6 Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al monitor.
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte frontal
Tabla 1-2 Componentes frontales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Botón de Menú Presione para abrir el menú en pantalla, seleccionar un elemento del menú en pantalla o
cerrar el menú en pantalla. Cuando el menú en pantalla está abierto, se enciende el
indicador luminoso de Menú.
(2) Botones del OSD
(asignable)
Cuando el menú OSD esté abierto, presione los botones para navegar por el menú. Los
iconos de indicador luminoso de función indican las funciones de botones
predeterminadas. Para ver una descripción de estas funciones, consulte Uso de los
botones de función en la página 13.
Puede reasignar los botones de función para seleccionar rápidamente las operaciones
más utilizadas. Consulte Reasignar los botones de función en la página 13.
(3) Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
4 Capítulo 1 Pasos iniciales
Instalación del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar que la pantalla de se raye, se dañe o se rompa y evitar daños en los botones de
control, coloque el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con espuma de protección o con un
paño suave.
Instalación de la base para monitor
SUGERENCIA: Considere la ubicación del monitor, ya que la luz y las supercies brillantes puede causar
reejos molestos.
1. Ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de espuma protectora o
un paño limpio y seco.
2. Conecte la parte superior del brazo de la base al conector en la parte trasera del monitor.
Instalación del monitor 5
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se suministra con cables seleccionados. No todos los cables que se muestran en esta
sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Puede
seleccionar las entradas pulsando el botón Menú para acceder al menú en pantalla (OSD) y
seleccionando Entrada.
Conecte un extremo del cable VGA al puerto VGA en la parte trasera del monitor y el otro extremo
al puerto VGA del dispositivo de origen.
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
6 Capítulo 1 Pasos iniciales
3. Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación que se encuentra en la parte
trasera del monitor y conecte el otro extremo a una toma eléctrica de CA con toma de tierra.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Instalación del monitor 7
Ajuste del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
8 Capítulo 1 Pasos iniciales
Encendido del monitor
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas consecutivas o
más, pueden producirse daños por imagen quemada. Para prevenir daños por imagen quemada en pantalla,
le recomendamos que active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use
durante un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que puede ocurrir en todas
las pantallas LCD. Los daños por imagen quemada en pantalla no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, la función de bloqueo del botón de
alimentación podría estar activada. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador luminoso de alimentación en el menú OSD. Pulse el botón Menú para
abrir el menú OSD y luego seleccione Alimentación, seleccione LED de alimentación y luego seleccione
Desactivado.
1. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Pulse el botón de alimentación en la parte inferior del monitor para encenderlo.
Cuando el monitor se enciende por primera vez, aparece un mensaje de estado del monitor durante 5
segundos. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del interruptor automático (encendido o apagado; la conguración predeterminada es encendido), la
resolución de pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla predenida recomendada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal en busca de una entrada activa y utiliza esa
entrada para el monitor.
Instalación del monitor 9
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP.
10 Capítulo 1 Pasos iniciales
2 Uso del monitor
Software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support:
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (correspondencia de color de imagen)
HP Display Assistant: Ajusta la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows® para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con el recurso Plug and Play (conectar y usar) de Microsoft Windows y funcionará
correctamente sin instalar el archivo INF. La compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta
gráca del equipo cumpla con el estándar VESA® DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta
gráca. Plug and Play no funciona a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas o
búferes de distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
Software y utilidades 11
Uso del menú OSD
Utilice el menú OSD para ajustar la imagen de la pantalla con base en sus preferencias de visualización. Puede
acceder y efectuar ajustes en el menú OSD utilizando los botones de la parte frontal del monitor.
Para acceder al menú OSD y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Pulse el botón Menú.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal de OSD.
Tabla 2-1 Menú principal de OSD
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 90 K.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 80 K.
Control de color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Control de entrada Selecciona la señal de entrada de vídeo.
Control de imagen Ajusta la imagen de la pantalla.
Control de alimentación Ajusta las opciones de energía.
Control de menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Administración Ajusta la conguración de DDC/CI y hace que todos los ajustes del menú en pantalla vuelvan a la
conguración predeterminada de fábrica.
Idioma Selecciona el idioma en el que se muestra el menú en pantalla. La conguración predeterminada es inglés.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú OSD.
12 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso de los botones de función
Al pulsar uno de los botones de función del panel frontal se activan los botones y se muestran los iconos
encima de los botones.
NOTA: Las acciones de los botones de función varían según los modelos de monitor.
Para obtener información sobre cómo cambiar la función de los botones, consulte Reasignar los botones de
función en la página 13.
Tabla 2-2 Descripciones y nombres de los botones
Botón Icono Descripción
(1) Botón de Menú Abre el menú principal en pantalla, selecciona un elemento del menú en pantalla o
cierra el menú en pantalla.
(2) Botón de Brillo
Botón de función
asignable
Abre el menú de Brillo donde usted puede ajustar el brillo de la pantalla del
monitor.
(3) Botón Modos de
visualización
Botón de función
asignable
Abre el menú Modos de visualización, donde puede ajustar la pantalla del monitor
con una luz de visualización cómoda o seleccionar un modo de visualización
predeterminado.
(4) Botón Siguiente
entrada activa
Botón de función
asignable
Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Reasignar los botones de función
Puede cambiar los botones de función asignables a funciones distintas de sus valores predeterminados para
que cuando los botones se activen pueda acceder rápidamente a elementos del menú utilizados con mayor
frecuencia. No puede reasignar el botón Menú.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Menú, elija Asignar botones y luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón
que desee asignar.
NOTA: Para ver un simulador del menú OSD, visite HP Customer Self Repair Services Media Library
(biblioteca de medios de HP de servicios de autorreparación del cliente) en http://www.hp.com/go/sml.
Ajuste de la salida de luz azul (solo algunos productos)
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Uso de los botones de función 13
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los botones del menú en pantalla para activar los botones y luego pulse el botón Menú
para abrir el menú en pantalla. Seleccione Control del color y Modos de visualización.
2. Seleccione su conguración:
Luz azul baja: (con certicación TUV) Reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos.
Lectura: Optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche: Ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. En el menú principal, seleccione Salir.
Uso del modo de suspensión automática
El monitor admite una opción de menú de visualización en pantalla (OSD) denominada Modo de suspensión
automática, que le permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida del monitor. Cuando esté
activado el modo de suspensión automática, el monitor entra en un estado de alimentación reducida cuando
el equipo host emita señales de potencia baja, la ausencia de señal horizontal o vertical de sincronización. El
modo de suspensión automática está activado como opción predeterminada.
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El monitor
consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El monitor se
reactiva desde el modo de suspensión cuando el dispositivo host envía una señal activa al monitor (por
ejemplo, si el usuario activa el ratón o el teclado).
Para desactivar el modo de suspensión automática:
1. Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. En el menú en pantalla, seleccione Control de energía, elija Modo de suspensión automática y luego
seleccione Apagado.
Cambiar la conguración del modo de energía
En el modo de suspensión, para cumplir con las normas internacionales de alimentación, la conguración
predeterminada del monitor es el modo de ahorro de energía. Si su pantalla es compatible con el modo de
rendimiento, para mantener los puertos USB activados incluso cuando el monitor esté en el modo de
suspensión automática, cambie la conguración del modo de energía de ahorro de energía a rendimiento.
Para cambiar la conguración del Modo de alimentación:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. Seleccione Control de energía, seleccione Modo de energía y luego seleccione Rendimiento.
3. Seleccione Guardar y cierre el menú en pantalla.
14 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor se apaga. Pulse el botón de alimentación en la cubierta frontal.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Consulte Conexión
de los cables en la página 6 para obtener más información.
El PC está en modo de suspensión. Presione cualquier tecla o mueva el mouse para salir del
modo de suspensión.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Control de
entrada. Ajuste cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
Brillo está demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
Comprobar cable de vídeo
aparece en pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
El mensaje Señal de entrada
fuera de rango aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de refresco se han denido
con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida. Consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 19
para obtener más información.
El monitor está apagado pero
no parece que entre en modo
de suspensión.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía >
Modo de suspensión automática y ajuste la suspensión
automática en Encendida.
Aparece Bloqueo de OSD. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón de Menú en la parte frontal
durante 10 segundos para desactivar la función de bloqueo
del menú en pantalla.
Aparece Bloqueo del botón
de encendido.
Se activa la función de bloqueo del
tecla de alimentación del monitor.
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 10
segundos para desactivar la función de Bloqueo de botón de
alimentación.
Resolución de problemas comunes 15
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante 10 segundos bloquea las funciones
de los botones. Puede restablecer las funciones manteniendo presionados los botones de nuevo durante 10
segundos. Esta funcionalidad solo está disponible cuando el monitor está encendido, mostrando una señal
activa y el OSD no está abierto.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. También podrá obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con HP y
abrir un incidente de soporte.
NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para sustituir el cable de alimentación, el
adaptador de CA (solo en algunos productos) o cualquier otro cable que se envíe con el monitor.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte inferior de la pantalla
del monitor. Es posible que necesite estos números cuando contacte con HP para obtener información acerca
del modelo del monitor.
NOTA: Es posible que tenga que girar parcialmente el monitor para leer la etiqueta.
16 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y de que el total de amperios de los productos
conectados al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de
alimentación para determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellas. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones de limpieza más difíciles, utilice una mezcla de agua y alcohol isopropílico a partes
iguales.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
Pautas para el mantenimiento 17
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero
no empapado. Si caen gotas de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada, se
pueden causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante la necesite
para trasladar o mover el monitor.
18 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicaciones del modelo de 80,13 cm (31,55 pulgadas)
Tabla A-1 Especicaciones del modelo de 80,13 cm (31,55 pulgadas)
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo
80,13 mm
IPS
31,55 pulgadas
Tamaño de imagen visible Diagonal de 80,13 cm Diagonal de 31,55 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 5,5 kg 12,13 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura
Profundidad
Ancho
50,96 cm
22,64 cm
71,98 cm
20,046 pulgadas
8,91 pulgadas
28,34 pulgadas
Inclinación -5° a 25°
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
5 a 35 °C
-20 a 60 °C
41 a 95 °F
-4 a 140 °F
5 % a 95 %
Fuente de alimentación 100 V CA – 240 V CA 50/60 Hz
Terminal de entrada Dos puertos HDMI y un conector VGA
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen indicadas en la tabla siguiente son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y estos se mostrarán en el tamaño correcto y centrados en la pantalla.
Especicaciones del modelo de 80,13 cm (31,55 pulgadas) 19
Modelo de 80,13 cm/31,55 pulgadas
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predete
rminad
o Formato de píxel
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 640 × 480 31,469 59,940
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 59,810
7 1280 × 1024 63,981 60,020
8 1440 × 900 55,935 59,887
9 1600 × 900 60,000 60,000
10 1680 × 1050 65,290 59,954
11 1920 × 1080 67,500 60,000
Tabla A-3 Resoluciones de tiempo predeterminadas
Predeterminad
o
Nombre del
intervalo
Formato de
píxel
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
1 480p 720 × 480 31,469 60
2 720p60 1280 × 720 45,000 60
3 1080p60 1920 × 1080 67,500 60
Especicaciones de la fuente de alimentación
Tabla
A-4 Especicaciones de la fuente de alimentación
Fabricante Número de modelo Clasicación de la fuente de
alimentación
Delta ADP-40LD D 19 V CC / 2,1 A
Honor ADS-40NP-19–119040E 19 V CC / 2,1 A
20 Apéndice A Especicaciones técnicas
Función de ahorro de energía
Los monitores admiten un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se inicia si el monitor
detecta la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas
señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utiliza <0,5
W de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su modo de
funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a
veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: El recurso de ahorro de energía anterior solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos
que tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programar
el monitor para que ingrese a un estado de energía reducida en una hora predeterminada. Cuando la utilidad
de ahorro de energía hace que el monitor ingrese en un estado de energía reducida, el indicador luminoso de
alimentación parpadea de color ámbar.
Función de ahorro de energía 21
B Accesibilidad
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 23.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
22 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 26.
HP y la accesibilidad 23
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG)
Las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C
ayuda a los desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las
personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en
toda la gama de contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden
probarse con precisión, son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad
para innovar. Las WCAG 2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
24 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Los enlaces que se mencionan a continuación brindan información sobre legislación, regulaciones y normas
clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones podrían ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 25
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
26 Apéndice B Accesibilidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP Value 32-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario