Hoover HF21F25 011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 06
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) .............P 11
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 16
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) .............P 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .......P 26
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 31
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) ........P 36
NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 41
KORISNIČKIPRIRUČNIK (HR)..................P 46
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR) ........................P 51
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) ...................P 56
*Certain Models Only.
T
A
B
C
E
J
L
K
N
F
H
M
I
Q
V*
G
R
D
S
U*
P
O
1 2
3 4
6
OFF
TURBO
FLOOR
5
RED
10
7 8
9
11 12
a
b
a
b
FLASH
<15 %
WHITE
100 %
RED
18
a
b
X3
13 14
16
15
17
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
1
GB
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described
in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before
operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorized Hoover service engineer must
replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery charger.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the charger
jack plug to the appliance.
Switch off the appliance before charging.
During storage and charging, secure your appliance handle into the
product holder.
The led indicator light will remain lit red when charging and turning to
white when fully charged.
Re-connect the appliance to the charger after use to recharge the battery.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Unplug the charger in the event of prolonged absence (Recharge
product again before use as battery may self discharge over increased
periods of storage).
If the vacuum cleaner or used battery is to be disposed of the batteries
should be removed. Used batteries should be taken to a recycling station
and not disposed of with household waste. To remove the batteries,
please contact the Hoover Customer Service Centre or proceed according
to the following instructions:
NOTE: Should you experience any difficulty in dismantling the unit or for
more detailed information on treatment, recovery and recycling of this
2
appliance, please contact your local city office or your household waste
disposal service.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal and
ensure charger is unplugged.
End of Product Life Battery Disposal
Dispose of the batteries safely.
1
. Run the unit until the batteries are completely empty.
2.
Release the handheld unit from the main body of the cleaner. [5]
3.
Remove 2 screws and open the unit. [18A]
4. Disconnect the cables and remove the batteries from the
housing. [18B]
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied
by Hoover.
Static electricity: Some carpets can cause a small buildup of static
electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet
pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends
or other similar items. Do not spray with or pick up flammable liquids,
cleaning fluids, aerosols or their vapors.
Do not run over the power cord when using your appliance or remove
the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your
appliance or charger if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and efficient operation
of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only
carried out by an authorized Hoover service engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this appliance, please contact your local city office, your household
and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GB
PREPARING YOUR CLEANER
PRODUCT COMPONENTS
A. On/Off Switch and Mode Selector
B. Main Body
C. Foldaway Handle Release Button
D. Handheld Unit
E. Handheld Release Button
F. Handheld Switch On/Off
G. LED Indicator
H. Dust Container Release Button
I. Dust Container
J. Nozzle Release Button
K. Motorized Nozzle
L. Nozzle Front Led Lights
M. Agitator Release Button
N. Agitator
O. Single Cyclone Vortex Finder
P. Sponge
Q. Pre-Motor Filter
R. Charging inlet
S. Crevice Tool / Dusting Brush
T. Charger
U. Wall mount*
V. Wall Mount Screws*
USING YOUR CLEANER
SAFETY PROTECTION SYSTEM
Main Cleaner with Motorized Nozzle
Turn the cleaner on by sliding the On/Off switch to the following settings [4]:
• FLOORS: The cleaner is ready to clean with the main motorised nozzle.
• TURBO: The cleaner is ready to fully power for hard cleaning tasks.
Handheld Cleaner
Press the handheld release button, lift the handheld unit from the main body. [5]
Press On-Off button, the cleaner is ready to clean. [6]
To ensure the reliability of the product is not affected if used under arduous conditions, the product
features with safety protection system on the nozzle.
If the agitator has a blockage or is locked, once actioned, the agitator will stop rotating, the LED lights
on the front of the nozzle will flash 5 times, then go out and the LED indicator on handheld unit will turn
red. [7] If this happens, simply switch off your product and clean the agitator obstruction.
3
1. Unfold the handle to the main body until it locks in place. [1]
2. Attach the nozzle to the main body, push firmly until it locks in place. [2]
3. To fully charge the appliance, connect the charger jack plug to the battery pack. It will take around
2.5Hrs for 22.2V and 25.9V models and 5 Hrs for 18.5V model. [3]
4. When the product is charging the LED indicator on the handheld will be red and it will turn white when
fully charged.
5. The product holder can be fixed to the wall using the screws provided. [11]
NOTE: To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull away from the main body.
NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge.
IMPORTANT: When charging the cleaner, the On/Off switch must be OFF.
*Certain Models Only.
GB
CLEANER MAINTENANCE
Emptying the Dust Container
1. Ensure your cleaner is switched off.
2. Press the handheld release button and remove the handheld unit from your cleaner. [5]
3. Press the dust container release button and remove the dust container, place the handheld aside. [12]
4. Hold the dust container over a dust bin, lift the metal hook and pull to remove the separation system.
Empty the contents of the dust container into the bin and place aside. [13]
Note: The dusting brush provided with your cleaner can also be used as a cleaning tool to remove the
large debris from the separation system into the dust bin.
Cleaning the Filter & Separation system
1. Grasp the metal mesh and, using the metal ring, rotate the pre-motor filter anti-clockwise pulling it
apart to remove and place aside. [14]
2. Remove the foam filter from the separation system. [14]
3. Wash the dust container, white pre-motor filter, foam filter and separation unit in lukewarm water and
leave to dry for 24 Hrs. [15]
4. Once thoroughly dry, re-assemble the foam filter to the separation unit, re-assemble the pre-motor
filter to the separation unit ensuring they are correctly aligned and re-assemble to the dust container.
[16]
5 Re-assemble the dust container assembly to the handheld unit and re-fit onto your cleaner.
NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the filters. In the unlikely event of the filters
becoming damaged, fit a genuine Hoover replacement. Do not try to use the product without a filter
fitted.
IMPORTANT: For optimum performance, always keep your filter clean. We recommend that the filter
should be washed at least once a month.
Changing and Cleaning the Agitator
IMPORTANT: Always switch OFF the cleaner before changing the agitator.
1. Open the agitator Release Button outward. [17]
2. Remove the agitator. [17]
3. Replace with the new agitator or clean it by using scissors. [17]
4. Re- fit the agitator and press the Agitator Release Button until it locks in place.
BATTERY USAGE
ACCESSORIES
When the battery is discharging the LED indicator is white. [8]
When the battery capacity is lower than 15%, the LED indicator will begin to flash. [8]
When this happens, you should stop cleaning and immediately recharge your battery. [3]
When charging the product, the switch on/off must be OFF.
The charging time of the product is 2.5Hrs for 22.2V and 25.9V models and 5 Hrs for 18.5V model.
When the battery is fully charged the LED indicator will illuminate white. [8]
NOTE: It is normal for the charger to become warm to touch when charging. Use only the charger
supplied with your product.
The accessory is stored at the rear of the main body, they can be fitted directly onto the handheld unit.
1. Crevice tool is ideal for accessing tight spaces. [10]
2. Dusting brush is ideal for cleaning surfaces without damaging or scratching. [10]
Take it out from the rear of the main body before use [9a] and put it back after use. [9b]
IMPORTANT: For storage, the product handle can be fixed into the wall mount [11a] or it can be folded
for easy storage. [11b]
4
*Certain Models Only.
GB
Battery Replacement
When the batteries fail to maintain charge, please contact the Hoover Customer Service Centre to obtain
a replacement battery. [18]
IMPORTANT: Don’t remove or install batteries without authorization.
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with you cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover
Customer Service Centre.
A. Cleaner does not switch on
Check if the cleaner is charged.
B. Loss of suction or no suction
Empty the dust container and wash the pre- motor filter and Single Cyclone Vortex Finder.
Remove nozzle and check for any blockages in the duct.
C. Batteries cannot be charged
This may be a result of very long storage periods (over half year).
Contact Hoover customer service to arrange battery replacement.
If the problem persists, contact the Hoover customer service center.
5
GB
HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or
direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 6 months from the date of purchase. After 6
months the customer is liable for the cost of a new battery.
Subject to change without notice.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
6
FR
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique,
conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant
d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou nayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière.
Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et comprendre les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien de service
agréé Hoover afin d’éviter tout danger.
Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des brosses
rotatives.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec
l’appareil.
Vérifiez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur
le chargeur.
Cet appareil est fourni avec un chargeur de batterie à double isolation.
Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez la prise jack du
chargeur dans l’appareil.
Éteignez l’appareil avant de le charger.
Pendant le stockage et le chargement, fixez la poignée de votre appareil
dans le support de produit.
Le voyant LED restera allumé avec une lumière rouge pendant la charge et
deviendra blanc quand la charge sera terminée.
Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour recharger les
batteries.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée. (Rechargez à
nouveau l’appareil avant l’utilisation étant donné que la batterie peut se
décharger toute seule si elle est stockée pendant de longues périodes.).
Si l’aspirateur ou la batterie utilisée doit être éliminé, les piles doivent être
retirées. Les batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage
et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les piles,
veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions
suivantes :
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés en démontant l’unité
7
FR
ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant
le traitement, la maintenance et le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter les services de votre ville locale ou un centre de traitement des
ordures ménagères.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
Mise au rebut de la batterie en fin de vie de l’appareil
Jetez les batteries dans un endroit sûr.
1
. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient
complètement vides.
2.
Détachez l’unité à main du corps de l’aspirateur. [5]
3.
Retirez les 2 vis et ouvrez l’appareil. [18A]
4. Débranchez les câbles et retirez les batteries du logement. [18B]
Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C
ou en-dessous de 0°C.
Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher lorsquil est en
train de charger.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange
recommandés ou fournis par Hoover.
Électricité statique : Certains tapis/moquettes peuvent entraîner une
petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité
statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou aspirer
des détritus humides.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes,
de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires. Ne pulvérisez ou
naspirez pas de liquides inflammables, des produits d’entretien liquides,
des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre
appareil et ne le débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon
d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur
s’il semble défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil,
nous recommandons de nen confier l’entretien et les réparations quà un
réparateur Hoover agréé.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non rechargeables.
Environnement
Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré comme une
ordure ménagère. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques
et électroniques. La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation locale
en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la
récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service
local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPOSANTS DU PRODUIT
A. Bouton de Marche/Arrêt et sélecteur de mode
B. Corps principal
C. Bouton de déverrouillage de poignée pliable
D. Aspirette
E. Bouton de déverrouillage du manche du balai
F. Interrupteur On/Off du manche
G. Indicateur LED
H. Bouton pour détacher le bac à poussière
I. Bac à poussière
J. Bouton pour détacher la brosse
K. Brosse motorisée
L. Voyants LED avant de la brosse
M. Bouton de déverrouillage de la brossette rotative
N. Brossette rotative
O. Détecteur Vortex à cyclone unique
P. Eponge
Q. Filtre pré-moteur
R. Prise de charge
S. Suceur plat / Brosse meuble
T. Chargeur
U. Support mural*
V. Vis de montage mural*
PREPARATION DE LAPPAREIL
UTILISATION DE LAPPAREIL
SYSTÈME DE PROTECTION DE SÉCURITÉ
Nettoyeur principal muni d’une brosse motorisée
Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton Marche/Arrêt sur les positions suivantes [4]:
SOLS : L’aspirateur est prêt à nettoyer avec la brosse motorisée principale.
TURBO : L’aspirateur est prêt à utiliser la pleine puissance pour les tâches de nettoyage dures.
Aspirateur à main
Appuyez le bouton de déverrouillage manuel, soulevez l’unité à main pour la détacher du corps
principal. [5]
Appuyez le bouton On-Off, l’aspirateur est prêt à nettoyer. [6]
Pour être sûr que la fiabilité du produit ne soit pas affectée, si utilisé dans des conditions difficiles,
l’appareil a à disposition sur la brosse un système de protection de sécurité.
Si la brossette est bloquée ou est verrouillée, une fois actionnée, la brossette arrêtera de tourner, les
voyants LED sur l’avant de la brosse clignoteront 5 fois, puis s’éteindront et le voyant LED sur le manche
deviendra rouge. [7] Si cela se produit, éteignez simplement le produit et dégagez l’obstruction de
l’agitateur.
8
*Certains modèles seulement.
FR
1. Dépliez la poignée du corps principal jusqu’à ce quelle se bloque en position. [1]
2. Fixez la brosse au corps principal et poussez-la fermement jusqu’à ce qu’elle se bloque en position. [2]
3. Pour entièrement charger l’appareil, connectez la prise jack du chargeur à la batterie. Il faudra environ
2,5 heures pour les modèles 22,2V et 25,9V et 5 heures pour le modèle 18,5V. [3]
4. Quand l’appareil est en charge, le voyant LED sur le manche sera rouge et il deviendra blanc quand la
charge sera terminée.
5. Le support du produit peut être fixé au mur à l’aide des vis fournies. [11]
REMARQUE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du
corps principal.
REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger.
IMPORTANT : Quand vous rechargez le nettoyeur, le bouton Marche/Arrêt doit être en position ARRET.
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR
Vidage du bac à poussière
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Pressez le bouton sur le manche et retirez le manche de l’aspirateur. [5]
3. Pressez la gachette du bac à poussière et retirez le bac à poussière, laissez le manche de côté. [12]
4. Tenez le bac à poussière sur la poubelle, levez le crochet en métal et tirez pour extraire le système de
séparation. Videz le contenu du bac à poussière dans la poubelle et mettez-le de côté. [13]
REMARQUE : La brosse à poussière fournie avec votre aspirateur peut également être utilisée comme
outil de nettoyage pour éliminer de gros débris du système de séparation et les jeter à la poubelle.
Nettoyage du filtre et système de séparation
1. Saisissez la maille métallique et, à l’aide de l’anneau métallique, faites tourner le filtre prémoteur dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre en le séparant pour le retirer et mettez-le de côté. [14]
2. Retirez le filtre en mousse du système de séparation. [14]
3. Lavez le bac à poussière, le filtre blanc du prémoteur, le filtre en mousse et l’unité de séparation dans
de l’eau tiède et laissez sécher pendant 24 heures. [15]
4. Une fois bien sec, remontez le filtre en mousse sur l’unité de séparation, remontez le filtre du pré-
moteur sur l’unité de séparation en vous assurant qu’ils soient correctement alignés et remontez sur le
bac à poussière. [16]
5 Remontez l’ensemble du bac à poussière sur le manche et remontez le tout sur l’aspirateur.
REMARQUE : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents pour laver les filtres. Dans le cas peu probable
où les filtres seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. N’utilisez pas
l’aspirateur quand le filtre n’est pas monté.
IMPORTANT : Pour des performances optimales, conservez le filtre propre. Nous recommandons que le
filtre soit lavé au moins une fois par mois.
Changement et nettoyage de la brossette rotative
IMPORTANT : Eteignez toujours le nettoyeur avant de changer la brossette rotative.
1. Ouvrez le bouton de la brossette rotative vers l’extérieur. [17]
2. Enlevez la brossette rotative. [17]
UTILISATION DE LA BATTERIE
ACCESSOIRES
Quand la batterie est en train de se décharger, le voyant LED est blanc. [8]
Quand la batterie est à 15%, le voyant LED commencera à clignoter. [8]
Lorsque cela se produit, vous devez arrêter le nettoyage et recharger immédiatement votre batterie. [3]
Lors de la charge du produit, l’interrupteur marche/arrêt doit être désactivé.
Le temps de charge de l’appareil est 2,5 heures pour les modèles 22,2V et 25,9V et 5 heures pour le
modèle 18,5V.
Quand la batterie est complètement chargée, le voyant LED est blanc. [8]
REMARQUE : Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsquil est en train de charger.
N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur.
L’accessoire est rangé à l’arrière du corps principal, il peut être fixé directement dans l’aspirette.
1. Le suceur plat est idéal pour accéder aux espaces étroits. [10]
2. La brosse à dépoussiérer est idéale pour nettoyer les surfaces sans les endommager ou les égratigner.
[10]
Retirez-le de l’arrière du corps principal avant de l’utiliser, [9a] et remettez-le après l’avoir utilisé. [9b]
IMPORTANT : Pour le stockage, l’appareil peut être fixé dans le support mural [11a] ou il peut être plié
pour un stockage facile. [11b]
9
*Certains modèles seulement.
FR
Changement de la batterie
Quand les batteries ne tiennent plus la charge, veuillez contacter le service clientèle Hoover
pour effectuer le remplacement. [18]
IMPORTANT : Ne retirez ni montez les piles sans autorisation.
DÉPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérification avant d’appeler
le service clientèle Hoover.
A. L’aspirateur ne sallume pas
Vérifiez que le nettoyeur est chargé.
B. Aspiration insuffisante ou pas d’aspiration du tout
Videz le bac à poussière et lavez le filtre du pré-moteur et le Détecteur Vortex à cyclone unique.
Enlevez la brosse et vérifiez quil n’y a pas de blocages dans les conduites.
C. La batterie ne charge pas
Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois).
Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.
3. Remplacez avec la nouvelle brossette ou nettoyez-la en utilisant des ciseaux. [17]
4. Fixez la brossette rotative de nouveau et appuyez le bouton de la brossette rotative jusqu’à ce qu’elle
se bloque en position.
Changement de la batterie
Quand les batteries ne tiennent plus la charge, veuillez contacter le service clientèle Hoover pour
effectuer le remplacement. [18]
IMPORTANT : Ne retirez ni montez les piles sans autorisation.
10
FR
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles
auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro
de votre modèle.
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu
et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être
obtenus auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent
être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur est garantie 6 mois à compter de la date d’achat. Passés les six
mois, le client est responsable du coût d’acquisition d’une nouvelle batterie.
Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
11
DE
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche
Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den
Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch
des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig
gelesen und verstanden worden sein.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes,
bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten
durchführen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder
sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für
die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt
werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt
werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden.
Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten
Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten
fernhalten.
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert
wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem
Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Dieses Gerät wird mit einem schutzisolierten Ladegerät geliefert.
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und schließen Sie
den Stecker am Gerät an.
Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen des Akkus aus.
Sichern Sie den Griff Ihres Gerätes während dem Aufbewahren und
Aufladen im Gerätehalter.
Die LED-Kontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs rot und
schaltet um auf weiß, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an das Netzteil an, um
die Akkus wieder aufzuladen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch Ziehen am
Kabel heraus.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit den Stecker des Ladegerätes
aus der Steckdose. (Laden Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung das
Gerät vor Gebrauch wieder neu auf. Der Akku könnte sich entladen haben).
Wenn der Staubsauger oder ein gebrauchter Akkus entsorgt werden soll,
nehmen zuerst sie die Akkus aus dem Gerät. Gebrauchte Akkus sollten
zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Um die Akkus zu entfernen, kontaktieren Sie bitte den Hoover-
Kundendienst oder gehen wie folgt vor.
12
HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen
zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling des Geräts benötigen,
kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen
Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese
herausnehmen und vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät nicht
angeschlossen ist.
Entsorgung der Akkus am Ende des Produktlebenszyklus.
Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß.
1
. Lassen Sie dafür das Gerät laufen bis die Akkus vollständig entladen sind.
2.
Den Handstaubsauger vom Gerätekörper abnehmen. [5]
3.
Die 2 Schrauben entfernen und die Einheit öffnen. [18A]
4. Lösen Sie hierzu die Kabel von den Akkus und entfernen Sie diese
aus dem Gehäuse. [18B]
Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C aufladen!
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von
Hoover empfohlen oder geliefert wurden.
Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung statischer
Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung
nicht gesundheitsschädlich.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberflächen oder zur
Aufnahme von feuchtem Schmutz.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer,
heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen. Niemals
entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren
Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel
ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen. Stellen Sie
die Verwendung des Gerätes oder des Ladegerätes ein, wenn ein Defekt
vermutet wird.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten
Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-
Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren.
Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt
werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere
Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der
zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
DE
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
PRODUKTBESTANDTEILE
A. Hauptschalter und Moduswählschalter
B. Gerätekorpus
C. Griffverriegelung für Klappgriff
D. Akkuhandstaubsaugereinheit
E. Handgerät-Freigabetaste
F. Handgerät-Hauptschalter
G. LED-Anzeige
H. Entriegelungsknopf für Staubbehälter
I. Staubbehälter
J. Taste zum Entfernen der Bodendüse
K. Angetriebene Bürste
L. Düsenfront LED-Leuchten
M. Bürstwalzen-Freigabetaste
N. Rotierende Bürstwalze
O. Einzel-Zyklon Vortex Finder
P. Schwamm
Q. Vormotorfilter
R. Anschluss zum Aufladen
S. Fugendüse / Möbelpinsel
T. Ladegerät
U. Wandhalterung*
V. Wandbefestigungsschrauben*
GEBRAUCH DES GERÄTES
SICHERHEITSSCHUTZSYSTEM
Gerätekorpus mit angetriebener Bürste
Zum Einschalten des Reiniger schieben Sie den Ein/Aus-Schalter vorwärts auf eine der gewünschten
Einstellungen [4]:
• FUSSBÖDEN: Der Staubsauger mit der angetriebenen Hauptdüse ist betriebsbereit.
• TURBO: Der Staubsauger ist für volle Leistung bei anspruchsvollen Reinigungsarbeiten bereit.
Akkusauger
Drücken Sie Freigabetaste und heben Sie die Handeinheit vom Gerätekorpus. [5]
Drücken Sie die Ein-Aus-Taste. Der Staubsauger ist jetzt bereit für die Reinigung. [6]
Um zu gewährleisten, dass die Zuverlässigkeit des Geräts bei Gebrauch unter schwierigen Bedingungen
nicht beeinträchtigt wird, wurde das Gerät mit einem Sicherheitsschutzsystemen auf der Düse
ausgestattet.
Einmal aktiviert, hört die Bürstwalze, wenn sie verstopft oder blockiert ist, auf zu rotieren und die LED-
Leuchte vorne an der Düse blinkt 5 mal. Die Bürstwalze schaltet sich aus und die LED-Leuchte auf der
Handeinheit leuchtet rot. [7] Wenn dies geschieht, schalten Sie einfach Ihr Gerät aus und beseitigen Sie
die Blockade an der Bürstwalze.
13
1. Klappen Sie den Griff an den Gerätekorpus bis er einrastet. [1]
2. Befestigen Sie die Düse am Gerätekorpus, drücken Sie fest, bis sie einrastet. [2]
3. Um das Gerät vollständig aufzuladen, stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in das Akkupack. Das
Aufladen dauert bei Modellen mit 22,2 V und 25,9 V ca. 2,5 Stunden und beim Modell mit 18,5 V ca.
5 Stunden. [3]
4. Während des Aufladens des Geräts leuchtet die LED-Kontrollleuchte auf dem Handgerät rot und
schaltet um nach weiß, wenn es vollständig aufgeladen ist.
5. Der Gerätehalter kann mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand befestigt werden. [11]
HINWEIS: Zum Abnehmen der Bodendüse drücken Sie auf die Düsenfreigabetaste und ziehen diese ab.
HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
WICHTIG: Während des Ladevorgangs muss der Ein-/Ausschalter ausgeschaltet sein.
*Geräteausstattung ist modellabhängig.
DE
WARTUNG DES GERÄTES
Leeren des Staubbehälters
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Freigabetaste auf dem Handgerät und nehmen Sie die Handeinheit von Ihrem
Staubsauger ab. [5]
3. Drücken Sie die Staubbehälter-Freigabetaste und nehmen Sie die Staubbehälter vom Staubsauger ab.
Legen Sie das Handgerät zur Seite. [12]
4. Halten Sie den Staubbehälter über einen Abfallbehälter und heben Sie den Metallhaken an und
ziehen Sie daran, um den Abscheider abzunehmen. Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in den
Auffangbehälter und stellen Sie ihn zur Seite. [13]
HINWEIS: Die mit Ihrem Staubsauger mitgelieferte Staubbürste kann auch als Reinigungswerkzeug
verwendet werden, um die großen Rückstände aus dem Abscheider in den Staubbehälter zu entfernen.
Reinigung des Filters und des Abscheiders
1. Ergreifen Sie das Metallgitter und drehen Sie den Vormotorfilter mithilfe des Metallrings entgegen
dem Uhrzeigersinn, um ihn auseinander zu ziehen und zur Seite zu legen. [14]
2. Entfernen Sie den Schaumstofffilter aus dem Abscheider. [14]
3. Waschen Sie den Staubbehälter, den weißen Vormotorfilter, den Schaumstofffilter und die Trenneinheit
mit lauwarmem Wasser und lassen Sie die Teile 24 Stunden lang trocknen. [15]
4. Montieren Sie nach dem Trocknen den Schaumstofffilter wieder am Abscheider und den Vormotorfilter
wieder an der Abscheideeinheit. Achten Sie dabei darauf, dass sie richtig ausgerichtet sind und montieren
Sie sie wieder am Staubbehälter. [16]
5 Montieren Sie den Staubbehälter wieder an die Handeinheit und befestigen Sie diese wieder auf Ihren
Staubsauger.
HINWEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Filters. Sollte der
Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originalfilter austauschen. Versuchen Sie nicht, das
Gerät ohne eingesetzten Filter zu benutzen.
WICHTIG: Halten Sie den Filter für optimale Leistung immer sauber. Wir empfehlen, den Filter je nach
Nutzungshäufigkeit mindestens einmal pro Monat zu reinigen.
AKKUVERBRAUCH
ZUBEHÖR
Während der Akku entladen wird, leuchtet die LED-Ladeanzeige weiß. [8]
Wenn die Akkukapazität unter 15% liegt, beginnt die LED zu blinken. [8]
Wenn dies geschieht, sollten Sie die Reinigungsarbeiten beenden und Ihren Akku sofort aufladen. [3]
Beim Aufladen des Geräts muss der Ein/Aus-Schalter auf AUS (OFF) geschaltet sein.
Das Aufladen dauert bei Geräten mit 22,2 V und 25,9 V ca. 2,5 Stunden und beim Gerät mit 18,5 V ca. 5
Stunden.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Ladeanzeige weiß. [8]
HINWEIS: Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. Verwenden Sie
zum Aufladen nur das mit dem Staubsauger mitgelieferte Ladegerät.
Das Zubehör wird hinten am Gerätekorpus aufbewahrt und kann direkt auf der Handeinheit befestigt
werden.
1. Fugendüse, sie ist ideal für den Zugang zu engen Räumen. [10]
2. Möbelpinsel, er eignet sich hervorragend zum Reinigen von Oberflächen ohne sie zu beschädigen oder
Kratzer zu hinterlassen. [10]
Nehmen Sie vor Gebrauch die Rückwand vom Gerätekorpus ab [9a] und setzen Sie diese nach Gebrauch
wieder ein. [9b]
WICHTIG: Zur Aufbewahrung kann der Gerätehandgriff in der Wandhalterung [11a] befestigt oder für eine
einfachere Aufbewahrung umgeklappt werden. [11b]
14
*Geräteausstattung ist modellabhängig.
DE
FEHLERBEHEBUNG
Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, kontrollieren Sie bitte folgende kurze Checkliste, bevor Sie
sich an den Hoover-Kundendienst wenden.
A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind.
B. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an.
Entleeren Sie den Staubbehälter und waschen Sie den Vormotorfilter und das Einzel-Zyklon-Tauchrohr.
Entfernen Sie die Düse und überprüfen Sie diese auf Verstopfungen.
C. Die Akkus können nicht aufgeladen werden
Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein halbes Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung möglich.
Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch der Akkus zu veranlassen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst.
Wechseln und Reinigen der Bürstenwalze
WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch der Bürstenwalze das Gerät immer aus.
1. Drücken Sie die Bürstenwalzen-Freigabetaste nach außen. [17]
2. Nehmen Sie die rotierende Bürstenwalze heraus. [17]
3. Ersetzen Sie die Bürstenwalze durch eine Neue oder reinigen Sie diese mit Hilfe einer Schere. [17]
4. Befestigen Sie die Bürstenwalze wieder und drücken Sie auf die Bürstenwalzen-Freigabetaste nach
innen bis sie einrastet.
Akkus wechseln
Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, wenn sich die Akkus nicht mehr aufladen lassen, um
einen Austausch zu veranlassen. [18]
WICHTIG: Entfernen oder installieren Sie keine Akkus ohne Genehmigung.
15
HOOVER ORIGINAL-ERSATZTEILE UND VERBRAUCHSARTIKEL
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich.
Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer
(Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät
erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben oder aus dem Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg
sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
WICHTIG: Für die Akkuzellen in diesem Staubsauger beträgt die Garantie sechs Monate ab Kaufdatum.
Nach Ablauf der 6 Monate trägt der Kunde die Kosten für einen neuen Akku.
Änderungen vorbehalten.
DE
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
16
IT
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito
domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel
presente documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di
mettere in funzione l’apparecchio.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione, spegnerlo sempre e rimuovere il caricatore
dalla presa.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da bambini di
età inferiore a 8 anni e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o senza esperienza a causa di una inadeguata informazione
sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e sui relativi pericoli.
Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia
e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza
sorveglianza da parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente
l’utilizzo dell’apparecchio.
Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un
tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli
lontani dalle spazzole rotanti.
Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra
tensione di alimentazione.
Questo apparecchio è dotato di un caricabatterie a doppio isolamento.
Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il connettore
jack del caricatore all’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio prima della ricarica.
Durante lo stazionamento e la ricarica, assicurarsi che l’impugnatura
dell’apparecchio sia nel supporto dell’apparecchio stesso.
Lindicatore led luminoso rimarrà illuminato di rosso durante la ricarica e
si colorerà di bianco a carica completata.
Dopo l’uso, ricollegare l’apparecchio al caricatore per ricaricare le
batterie.
Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
Scollegare il caricatore dalla presa di corrente in caso di assenza
prolungata (La batteria potrebbe comunque scaricarsi dopo lunghi
periodi di inattività, quindi è utile ricaricare nuovamente l’apparecchio
prima dell’uso).
Se l’apparecchio o le batterie usate sono da smaltire, le batterie devono
essere rimosse. Le batterie usate devono essere riposte in un centro di
riciclaggio e non smaltite con i rifiuti domestici. Per rimuovere le batterie,
si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o
procedere in base alle seguenti istruzioni:
NOTA: Se si riscontrano difficoltà a smantellare l’unità o per informazioni
17
più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
apparecchio, si prega di contattare l’ufficio comunale per il servizio
smaltimento rifiuti.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della
rimozione ed assicurarsi che il caricatore sia scollegato.
Disposizioni sullo smaltimento della batteria a fine vita
dell’apparecchio
Smaltire le batterie in sicurezza.
1
. Procedere con la pulizia fino a quando le batterie sono completamente
scariche.
2.
Rimuovere l’unità portatile dal corpo principale dellaspirapolvere. [5]
3.
Rimuovere le 2 viti e aprire l’unità. [18A]
4. Scollegare i cavi e rimuovere le batterie dal loro alloggiamento.
[18B]
Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
È normale che il caricatore si scaldi mentre é in funzione.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o
forniti da HOOVER.
Elettricità statica: alcuni tappeti possono produrre un accumulo di
elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per
la salute.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare
liquidi.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri calde, mozziconi
di sigaretta o similari. Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili,
detergenti, bombolette o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio
o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non
continuare a utilizzare l’apparecchio o il caricatore in caso di presunto
guasto.
Assistenza Hoover: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed
efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali
interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza
autorizzato Hoover.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali.
Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili.
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali
rifiuti domestici, ma deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in
conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei
rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il
prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
IT
PREPARAZIONE DELLAPPARECCHIO
COMPONENTI DELLAPPARECCHIO
A. Interruttore di Accensione/
Spegnimento e Selettore modalità
B. Corpo principale dell’apparecchio
C. Pulsante per il rilascio dell’impugnatura ripiegabile
D. Unità portatile
E. Pulsante di sblocco unità portatile
F. Interruttore Accensione/Spegnimento
dell’unità portatile
G. Indicatore a LED
H. Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere
I. Contenitore raccoglipolvere
J. Pulsante rilascio spazzola
K. Spazzola motorizzata
L. Luci led frontali spazzola
M. Pulsante di rilascio agitatore
N. Agitatore
O. Finder Vortex del ciclone
P. Spugna
Q. Filtro Premotore
R. Ingresso per la ricarica
S. Bocchetta per fessure / Spazzola a pennello
T. Caricatore
U. Supporto a parete*
V. Viti per supporto a parete*
UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
SISTEMA DI PROTEZIONE
Corpo principale dell’apparecchio con spazzola motorizzata
Accendere l’apparecchio facendo scorrere il cursore ON/OFF per una delle seguenti modalità [4]:
• FLOORS: L’apparecchio è pronto per la pulizia con la spazzola motorizzata principale.
• TURBO: L’apparecchio è a piena potenza per una pulizia più profonda.
Aspirapolvere portatile
Premere il pulsante di rilascio dell’unità portatile e sollevarla dal corpo principale. [5]
Premendo il pulsante Accensione/Spegnimento (On/Off), l’apparecchio è pronto per iniziare la pulizia.
[6]
Al fine di salvaguardare l’affidabilità dell’apparecchio quando utilizzato in condizioni non corrette, é
previsto un sistema di protezione di sicurezza integrato nella spazzola.
Se l’agitatore in funzione si ostruisce o si blocca smetterà di ruotare, i LED bianchi frontali della spazzola
lampeggeranno 5 volte poi si spegneranno e l’indicatore LED sull’unità portatile diventerà rosso. [7] Se
ciò dovesse accadere, spegnere semplicemente l’apparecchio e pulire l’agitatore dall’ostruzione.
18
1. Infilare la maniglia nel corpo principale finché non scatta in posizione. [1]
2. Inserire la spazzola nel corpo principale e spingerla finché non scatta in posizione. [2]
3. Inserire il connettore jack del caricatore al set batteria per caricare completamente l’apparecchio. Il
tempo di ricarica è di circa 2.5 ore per i modelli da 22.2V e 25.9V e 5 ore per il modello da 18.5V. [3]
4. Durante la ricarica dell’apparecchio, l’indicatore LED sull’unità portatile è illuminato di rosso e diventa
bianco a carica completata.
5. Il supporto per l’apparecchio può essere fissato al muro utilizzando le viti fornite. [11]
NOTA: Premere il pulsante di rilascio spazzola per rimuovere la spazzola e staccarla dal corpo principale
dall’apparecchio.
NOTA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
IMPORTANTE: Durante la carica, l’interruttore di accensione/spegnimento (On/Off) dell’apparecchio
deve trovarsi in posizione OFF.
*Solo alcuni modelli.
IT
MANUTENZIONE DELLAPPARECCHIO
Svuotamento del contenitore raccoglipolvere
1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
2. Premere il pulsante di rilascio dell’unità portatile e staccarla dall’apparecchio. [5]
3. Premere il pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere e rimuoverlo, mettendo in disparte
l’unità portatile. [12]
4. Tenere il contenitore sopra a un cestino dei rifiuti, sollevare il gancio metallico e tirare per rimuovere il
sistema di separazione. Svuotare il contenuto del contenitore raccoglipolvere nel cestino dei rifiuti. [13]
NOTA: La spazzola a pennello, in dotazione con l’apparecchio, può anche essere usata come uno
strumento per pulire e rimuovere grossi detriti dal sistema di separazione.
Pulizia del sistema Filtro & Separazione
1. Afferrare la maglia metallica e, servendosi dell’anello metallico, ruotare il filtro premotore in senso
antiorario, tirare per rimuoverlo e metterlo da parte. [14]
2. Rimuovere il filtro in spugna dal sistema di separazione. [14]
3. Lavare il contenitore raccoglipolvere, il filtro pre-motore bianco, il filtro in spugna e l’unità di separazione
in acqua tiepida e lasciarli asciugare per 24 ore. [15]
4. Dopo averli scrupolosamente asciugati, riassemblare il filtro in spugna e l’unità di separazione,
assicurandosi che siano allineati correttamente, poi riassemblare anche il contenitore raccoglipolvere.
[16]
5 Riassemblare il contenitore raccoglipolvere e l’unità di separazione al corpo principale.
NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti durante la pulizia dei filtri. Se accidentalmente i filtri
vengono danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover. Non utilizzare l’apparecchio senza aver
montato il filtro.
IMPORTANTE: Per mantenere prestazioni ottimali, tenere sempre il filtro pulito. Si raccomanda di lavare
il filtro almeno una volta al mese.
Sostituzione e pulizia dell’agitatore
IMPORTANTE: Spegnere sempre l’apparecchio prima di sostituire l’agitatore.
1. Premere esternamente il pulsante di rilascio dell’agitatore. [17]
2. Estrarre l’agitatore. [17]
USO DELLA BATTERIA
ACCESSORI
Quando la batteria si sta scaricando l’indicatore LED è bianco. [8]
Quando la capacità della batteria è al di sotto del 15% l’indicatore LED inizia a lampeggiare. [8]
Quando questo accade, interrompere immediatamente la pulizia e ricaricare la batteria. [3]
Durante la ricarica l’apparecchio deve essere spento.
Il tempo di ricarica dell’apparecchio è di circa 2.5 ore per i modelli da 22.2V e 25.9V e di 5 ore per il
modello da 18.5V.
Quando la batteria è completamente carica l’indicatore LED si illumina di bianco. [8]
NOTA: È normale che il caricatore si scaldi mentre é in funzione. Usare solo il caricatore in dotazione.
L’accesssorio è riposto nella parte posteriore del corpo principale dell’apparecchio. Gli accessori possono
essere inseriti direttamente nell’unità portatile.
1. La bocchetta per fessure é ideale per la pulizia degli angoli o i punti difficili da raggiungere. [10]
2. La spazzola a pennello è utile per pulire superfici delicate senza danneggiarle. [10]
Estrarlo dalla parte posteriore del corpo principale prima dell’uso [9a] e riporlo dopo l’uso. [9b]
IMPORTANTE: Durante lo stazionamento, l’unità portatile può essere fissata al supporto a parete [11a] o
può essere piegata per essere facilmente parcheggiata. [11b]
19
*Solo alcuni modelli.
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di problemi con l’apparecchio, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il
Centro per l’Assistenza Clienti Hoover.
A. L’apparecchio non si accende
Controllare che l’apparecchio sia carico.
B. Forza aspirante bassa o nulla
Svuotare il contenitore raccoglipolvere, lavare il filtro premotore e il condotto d’uscita del sistema
ciclonico.
Rimuovere la spazzola e controllare eventuali ostruzioni nel condotto.
C. Le batterie non si caricano
Potrebbe essere a causa di lunghi periodi di inutilizzo (oltre un semestre).
Contattare un Centro per l’Assistenza Clienti Hoover per la sostituzione delle batterie.
Se il problema persiste, contattare il Centro per l’Assistenza Tecnica Hoover più vicino.
3. Sostituirlo con un nuovo agitatore o pulirlo usando delle forbici. [17]
4. Riposizionare l’agitatore e premerne il pulsante di rilascio finché non scatta in posizione.
Sostituzione della batteria
Quando le batterie sono esaurite, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover per
eseguirne la sostituzione. [18]
IMPORTANTE: Non rimuovere o installare le batterie senza autorizzazione.
20
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. che è possibile acquistare dal distributore locale
Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi
sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
ASSISTENZA E GARANZIA HOOVER
Questo prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato
di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al
nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante
l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet.
Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicato
nella pagina di assistenza del nostro sito internet.
Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso.
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
21
PT
Este aparelho só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme
descrito neste guia do utilizador. Certifique-se de que este manual é
totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho.
Desligue sempre o aparelho e retire o carregador da tomada antes de
limpar o aparelho ou efetuar qualquer tarefa de manutenção.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais, sensoriais e
físicas reduzidas ou sem experiência e conhecimento caso lhes sejam
fornecidas instruções e supervisão relativas à utilização do aparelho de
modo seguro e caso compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de utilizar o aparelho
imediatamente.
Para evitar um risco de segurança, o cabo de alimentação deve ser
substituído por um técnico de assistência autorizado da Hoover.
Mantenha as mãos, os pés, as roupas largas e o cabelo longe das escovas
rotativas.
Utilize apenas o carregador original fornecido com o aparelho.
Verifique que a tensão de alimentação corresponde à indicada no
carregador.
Este aparelho é fornecido com um carregador de bateria com isolamento
duplo.
Ligue o carregador a uma tomada elétrica adequada e ligue a ficha do
carregador ao eletrodoméstico.
Desligue o aparelho antes do carregamento.
Durante o armazenamento e carregamento, prenda a pega do
eletrodoméstico ao suporte do produto.
A luz do indicador LED permanece acesa a vermelho quando estiver a
carregar e muda para branco quando está totalmente carregado.
Volte a ligar o aparelho ao carregador depois da utilização para recarregar
a bateria.
Não desligue o carregador puxando o cabo.
Desligue o carregador em caso de ausência prolongada (Recarregue o
produto novamente antes de utilizar, pois a bateria pode descarregar-se
autonomamente em longos períodos de armazenamento).
Se for necessário eliminar o aspirador ou as baterias usadas, é necessário
remover as baterias. As pilhas usadas devem ser levadas para uma
estação de reciclagem e não devem ser colocadas no lixo doméstico. Para
remover as baterias, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover ou
prossiga de acordo com as instruções seguintes:
22
NOTA: Caso experiencie qualquer dificuldade na desmontagem da
unidade ou necessite de informações mais detalhadas sobre o trabalho,
recuperação e reciclagem deste aparelho, contacte o departamento da
sua cidade ou o serviço de eliminação de lixo doméstico.
IMPORTANTE: Descarregue, sempre, na totalidade as baterias antes da
as remover.
Eliminação da bateria após o fim da sua vida útil
Elimine as baterias em segurança.
1
. Coloque o aspirador em funcionamento até a bateria estar totalmente
descarregada.
2.
Liberte a unidade portátil da estrutura principal do aspirador. [5]
3.
Retire os 2 parafusos e abra a unidade. [18A]
4. Desligue os cabos e retire as baterias do invólucro. [18B]
Nunca troque as baterias em temperaturas acima de 37 °C ou abaixo de
0 °C.
É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar.
Utilize apenas acessórios, consumíveis ou peças sobressalentes
recomendadas ou fornecidas pela Hoover.
Eletricidade estática: Algumas alcatifas podem provocar uma pequena
acumulação de eletricidade estática. A descarga de eletricidade estática
não constitui qualquer perigo para a saúde.
Não utilize o aparelho no exterior, em superfícies húmidas ou para
aspirar líquidos.
Não aspire objetos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de
cigarro ou outros itens semelhantes. Não pulverize nem aspire líquidos
inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respetivos vapores.
Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem
retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação. Não continue a utilizar
o aparelho ou o carregador caso aparente estar defeituoso.
Assistência da Hoover: Para assegurar o funcionamento seguro e
eficiente deste aparelho, recomendamos que todas as intervenções de
assistência ou reparação sejam efetuadas apenas por um técnico de
assistência autorizado da Hoover.
Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais.
Não substitua as baterias por baterias não recarregáveis.
Ambiente
O símbolo no aparelho indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico. Pelo
contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de
equipamento elétrico e eletrónico. A eliminação deve ser realizada em conformidade com as leis
ambientais locais relativas à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas
sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Este aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/35/EU, 2014/30/EU e
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PT
PREPARAR O SEU ASPIRADOR
COMPONENTES DO PRODUTO
A. Interruptor para ligar/desligar e seletor de modo
B. Corpo principal
C. Botão de libertação da pega dobrável
D. Unidade portátil
E. Botão de libertação manual
F. Interruptor Ligar/Desligar manual
G. Indicador LED
H. Trinco do Depósito de Pó
I. Depósito de pó
J. Botão de libertação da escova
K. Escova motorizada
L. Luzes LED dianteiras do bocal
M. Botão de libertação do agitador
N. Agitador
O. Localizador em espiral de ciclone simples
P. Esponja
Q. Filtro do pré-motor
R. Entrada de carregamento
S. Acessório para fendas / Escova para pó
T. Carregador
U. Montagem na parede*
V. Parafusos de montagem na parede*
UTILIZAR O SEU APARELHO
SISTEMA DE PROTEÇÃO DE SEGURANÇA
Aspirador principal com escova motorizada
Ligue o aspirador deslizando o botão de ajuste da potência para as seguintes definições [4]:
• CHÃO: O aspirador está pronto para limpar com o principal bocal motorizado.
• TURBO: O aspirador está pronto para a potência total de modo a realizar árduas tarefas de limpeza.
Aspirador portátil
Prima o botão de libertação manual, retire a unidade manual do corpo principal. [5]
Prima o botão Ligar/Desligar e o aspirador está pronto para limpar. [6]
Para garantir que a fiabilidade do produto não é afetada se for utilizado em condições difíceis, o produto
apresenta um sistema de proteção de segurança no bocal.
Se o agitador apresentar uma obstrução ou estiver bloqueado, depois de acionado, irá parar de rodar,
as luzes LED na parte da frente do bocal piscarão 5 vezes e, em seguida, apagam-se e o indicador LED
na unidade manual muda para vermelho. [7] Se tal acontecer, deve desligar o produto e remover a
obstrução do agitador.
23
1. Desdobre a pega no corpo principal até encaixar. [1]
2. Fixe a escova no corpo principal, empurre firmemente até encaixar. [2]
3. Para carregar totalmente o aparelho, ligue a ficha de tomada do carregador ao pacote da bateria. Irá
demorar cerca de 2,5 horas para os modelos de 22,2 V e 25,9 V e 5 horas para o modelo de 18,5 V. [3]
4. Quando o produto estiver a carregar, o indicador LED na unidade manual estará a vermelho e muda
para branco quando estiver totalmente carregado.
5. O suporte do produto pode ser fixado à parede utilizando os parafusos fornecidos. [11]
NOTA: Para remover a escova, pressione o botão de libertação da escova e retire do corpo principal.
NOTA: Utilize apenas o carregador fornecido com o aspirador para recarregar.
IMPORTANTE: Quando o aparelho estiver a carregar, desligar o botão ligar/desligar.
*Apenas em alguns modelos.
PT
MANUTENÇÃO DO APARELHO
Esvaziar o depósito de pó
1. Certifique-se de que o aparelho está desligado.
2. Prima o botão de libertação manual e retire a unidade manual do aparelho. [5]
3. Prima o botão de libertação do depósito de pó e retire o depósito de pó, colocando a unidade manual
de parte. [12]
4. Segure no depósito de pó sobre um caixote do lixo, levante o gancho de metal e puxe para remover o
sistema de separação. Esvazie o conteúdo do depósito de pó para o caixote do lixo e coloque de parte.
[13]
Nota: A escova para pó fornecida com o seu aparelho também pode ser utilizada como uma ferramenta
para remover os resíduos grandes do sistema de separação para o caixote do lixo.
Limpar o filtro e o sistema de separação
1. Agarre na rede metálica e, utilizando o anel de metal, rode o filtro do pré-motor no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio afastando-o para remover e coloque de parte. [14]
2. Remova o filtro de espuma do sistema de separação. [14]
3. Lave o depósito de pó, o filtro do pré-motor branco, o filtro de espuma e a unidade de separação em
água tépida e deixe secar durante 24 horas. [15]
4. Depois de estarem totalmente secos, volte a montar o filtro de espuma na unidade de separação, volte
a montar o filtro do pré-motor na unidade de separação garantindo que estão corretamente alinhados e
volte a montar no depósito de pó. [16]
5 Volte a montar o conjunto do depósito de pó na unidade manual e volte a colocar no aparelho.
NOTA: Não utilize água quente nem detergentes para limpar os filtros. Na eventualidade de os filtros
ficarem danificados, substitua-os apenas por peças originais Hoover. Não utilize o produto sem o filtro
instalado.
IMPORTANTE: Para um desempenho ideal, mantenha sempre o filtro limpo. Recomendamos lavar o filtro
mensalmente.
Substituir e limpar o agitador
IMPORTANTE: Desligue sempre o aspirador antes de substituir o agitador.
UTILIZAÇÃO DA BATERIA
ACESSÓRIOS
Quando a bateria estiver a descarregar, o indicador LED está branco. [8]
Quando a capacidade da bateria é inferior a 15%, o indicador LED começa a piscar. [8]
Quando isto acontecer, deve parar de limpar e recarregar imediatamente a sua bateria. [3]
Ao carregar o produto, o interruptor ligado/desligado deve estar DESLIGADO.
O tempo de carregamento é de cerca de 2,5 horas para os modelos de 22,2 V e 25,9 V e 5 horas para o
modelo de 18,5 V.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador LED acende-se a branco. [8]
NOTA: É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar. Utilize apenas o carregador
fornecido com o aspirador.
O acessório é armazenado na traseira do corpo principal. Pode ser instalado diretamente na unidade
manual.
1. O acessório para fendas é ideal para aceder a espaços apertados. [10]
2. A escova de pó é ideal para limpar superfícies sem danificar ou arranhar. [10]
Retire-o da traseira do corpo principal antes da utilização, [9a] e volte a colocá-lo depois da utilização. [9b]
IMPORTANTE: Para o armazenamento, a pega do produto pode ser fixa no suporte de parede [11a] ou pode
ser dobrada para facilitar o armazenamento. [11b]
24
*Apenas em alguns modelos.
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver qualquer problema com o aspirador, siga esta lista de verificação simples antes de contactar o
Centro de Assistência ao Cliente da Hoover.
A. O aspirador não liga
Verifique se o aspirador está carregado.
B. Perda de sucção ou sem sucção
Esvazie o depósito de pó e lave o filtro do pré-motor e o Localizador em espiral de ciclone simples.
Retire a escova e verifique se existe qualquer obstrução na conduta.
C. Não é possível carregar a bateria
Isto pode dever-se a um período de armazenamento muito longo (mais de meio ano).
Contacte o serviço de apoio ao cliente da Hoover para que a bateria seja substituída.
Se o problema persistir, contacte o centro de assistência ao cliente da Hoover.
1. Abra o botão de libertação do agitador. [17]
2. Retire o agitador. [17]
3. Substitua pelo novo agitador ou limpe-o utilizando uma tesoura. [17]
4. Volte a colocar o agitador e prima o botão de libertação do agitador até encaixar.
Substituição da bateria
Quando as baterias não mantiverem a carga, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover para
solicitar a sua substituição. [18]
IMPORTANTE: Não remova nem instalar baterias sem autorização.
25
PEÇAS SOBRESSALENTES E CONSUMÍVEIS HOOVER
Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las junto do seu
representante local ou diretamente da Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número
do seu modelo.
A SUA GARANTIA
As condições de garantia para este aparelho são as definidas pelo nosso representante no país onde
foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições junto do agente a quem adquiriu o aparelho. A
fatura de venda ou o recibo deverão ser entregues quando apresentar uma reclamação ao abrigo dos
termos da garantia.
IMPORTANTE: A bateria existente no interior deste aspirador possui uma garantia de 6 meses a partir da
data de compra. Depois de seis meses, o cliente é responsável pelo custo de uma nova bateria.
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
PT
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
26
ES
Este aparato solo debe utilizarse para la limpieza doméstica, como se
describe en este manual de usuario. Asegúrese de haber comprendido
todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el
aparato.
Apague y quite el cargador de la toma de corriente antes de limpiar el
aparato o de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Este aparato puede ser usado bajo supervisión por niños de 8 años
en adelante, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, personas con falta de experiencia y conocimiento siempre
con una explicación previa de las instrucciones de uso del aparato y que
comprendan los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni
dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato
inmediatamente.
Para evitar riesgos de seguridad, sólo un especialista de un servicio
técnico oficial de Hoover puede reemplazar el cable de alimentación.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios los pies, manos, ropa y cabellos.
Utilice únicamente el cargador original suministrado con el aparato.
Controle que el voltaje de la corriente eléctrica sea el mismo que el
indicado en el cargador.
Este aparato se suministra con un cargador de baterías de aislamiento
doble.
Enchufe el cargador en una toma de corriente adecuada y conecte la
clavija del cargador al electrodoméstico.
Apague el aparato antes de efectuar la carga.
Durante el almacenamiento y la carga, fije el mango de su electrodoméstico
en el soporte del producto.
La luz indicadora LED continuará encendida en rojo cuando se esté
cargando y cambiará a blanca cuando esté totalmente cargado.
Conecte el cargador al electrodoméstico después del uso para recargar
la batería.
No tire del cable para desenchufar el cargador.
Desconecte el cargador en caso de una ausencia prolongada (Vuelva
a cargar de nuevo el producto antes de usarlo ya que la batería puede
descargarse sola durante periodos largos de almacenamiento.).
Si tiene que desechar el aspirador o las baterías desgastadas es necesario
extraer las baterías. Las baterías usadas deben llevarse a un punto de
reciclaje y no deben desecharse con los residuos domésticos. Para
quitar las baterías, contacte con el Servicio Técnico de Hoover o siga las
siguientes instrucciones:
NOTA: Si llega a experimentar problemas al desmontar el aspirador o
27
para obtener más información sobre el funcionamiento, la recuperación
y el reciclaje de este electrodoméstico, contacte con su Ayuntamiento o
con el servicio de recogida de residuos domésticos de su zona.
IMPORTANTE: Descargue siempre las baterías completamente antes de
desecharlas y asegúrese de que el cargador está desenchufado.
Desecho de las baterías por finalización de la vida útil del producto
Extraiga la batería de manera segura.
1
. Haga funcionar el aspirador hasta que las baterías estén completamente
descargadas.
2.
Saque el aspirador de mano del cuerpo principal del aspirador. [5]
3.
Extraiga 2 tornillos y abra la unidad. [18A]
4. Desconecte los cables y extraiga las baterías del compartimiento.
[18B]
Nunca cargue la batería a temperaturas superiores a los 37ºC o inferiores
a 0ºC.
Es normal que el cargador se caliente mientras se está cargando.
Utilice únicamente accesorios, consumibles o repuestos recomendados
o distribuidos por Hoover.
Electricidad estática: Algunas alfombras pueden provocar una pequeña
acumulación de electricidad estática. Las descargas estáticas no son
peligrosas para la salud.
No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o para recoger
líquidos.
No aspire objetos duros o afilados, cerillas, cenizas calientes, colillas
de cigarrillo u objetos similares. No acompañe la limpieza con líquidos
inflamables o aerosoles.
No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato
ni lo desenchufe tirando del cable. No siga utilizando el electrodoméstico
o el cargador si parece estar defectuoso.
Servicio Técnico Oficial de Hoover: Para garantizar el funcionamiento
seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de
mantenimiento sean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados
del Servicio Técnico Oficial de Hoover.
No utilice el aparato sobre personas ni animales.
No sustituya las baterías por baterías no recargables.
El Medio Ambiente:
El símbolo que puede verse en el producto indica que este no puede tratarse como residuo
doméstico. En su lugar, se debe entregar en un punto de recogida de electrodomésticos para
el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según los
reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para más información
sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato, ponte en contacto con tu
Ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde
hayas comprado el producto.
Este electrodoméstico cumple con las Directivas Europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
ES
PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR
COMPONENTES DEL PRODUCTO
A. Interruptor de Encendido/Apagado y Selector
Modo de potencia
B. Cuerpo principal
C. Botón para plegar el asa
D. Aspirador de mano
E. Botón de extracción del aspirador de mano.
F. Interruptor de encendido/apagado de mano
G. Indicador LED
H. Pulsador desbloqueo depósito de polvo
I. Depósito de suciedad
J. Botón desbloqueo del cepillo
K. Cepillo motorizado
L. Luces led delanteras del cepillo
M. Botón de liberación del rodillo
N. Rodillo
O. Conducto de salida del monociclón
P. Esponja
Q. Filtro pre-motor
R. Entrada de carga
S. Accesorio rincones / Cepillo para polvo
T. Cargador
U. Soporte de pared*
V. Tornillos del soporte de pared*
USO DEL APARATO
SISTEMA DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD
Estructura central del aspirador con cepillo motorizado
Encienda el aspirador colocando el interruptor Encendido/Apagado en la configuración requerida [4]:
• SUELOS: El aspirador está listo para limpiar con la boquilla motorizada principal.
• TURBO: El aspirador está listo y totalmente cargado para las tareas de limpieza en profundidad.
Aspirador de mano
Presione el pulsador de desenganche de la unidad portátil, levante dicha unidad portátil del cuerpo
principal. [5]
Presione el botón encendido/apagado y el aspirador estará listo para limpiar. [6]
Para asegurar la completa seguridad del producto si se utiliza en condiciones difíciles, el producto incluye
un sistema de protección de seguridad en el cepillo.
Si el rodillo está obstruido o bloqueado, una vez activado dejará de girar, las luces LED en la parte
frontal de la boquilla parpadearán 5 veces para luego apagarse y el indicador LED en el aparato portátil
cambiará a rojo. [7] Si esto sucede, apague el electrodoméstico y elimine la obstrucción del rodillo.
28
1. Coloca el asa en el cuerpo principal hasta que quede fijada en su lugar. [1]
2. Acople el cepillo al cuerpo principal, empuje firmemente hasta que se bloquee en su lugar. [2]
3. Para cargar por completo el electrodoméstico, conecte el jack del cargador al paquete de baterías.
Tardará alrededor de 2.5 horas para los modelos de 22.2 V y 25.9 V y 5 horas para el modelo de 18.5
V. [3]
4. Cuando el producto se esté cargando, el indicador LED del pack de baterías estará de color rojo y
cambiará a blanco cuando esté totalmente cargado.
5. El soporte del electrodoméstico se puede fijar a la pared utilizando los tornillos suministrados. [11]
NOTA: Para retirar el cepillo principal, presione el botón de desbloqueo y retírelo del cuerpo principal.
NOTA: Sólo utilice el cargador proporcionado con su aspirador para recargar la batería.
IMPORTANTE: Cuando cargue el aspirador, el interruptor principal deberá estar apagado.
*Disponible solo en algunos modelos.
ES
MANTENIMIENTO DEL APARATO
Vaciado del depósito de suciedad
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2. Presione el pulsador de desenganche de la unidad portátil y retire dicha unidad portátil del aspirador.
[5]
3. Presione el botón de desenganche del depósito de suciedad y extraiga dicho depósito; coloque la
unidad portátil a un lado. [12]
4. Sostenga el depósito de suciedad sobre un contenedor, levante el gancho de metal y retire el sistema
de separación. Vacíe el contenido del depósito de suciedad en el contenedor. [13]
Nota: El cepillo para polvo proporcionado con su aspirador también puede usarse como herramienta de
limpieza para eliminar los residuos grandes del sistema de separación y desecharlos en el contenedor.
Limpieza del filtro y del sistema de separación
1. Sujete la malla de metal y, usando el aro metálico, gire el filtro pre-motor en sentido antihorario, tirando
para separarlo, retirarlo y dejarlo a un lado. [14]
2. Retire el filtro de espuma del sistema de separación. [14]
3. Lave el depósito de suciedad, el filtro pre-motor blanco, el filtro de espuma y la unidad de separación
en agua tibia y deje secar durante 24 horas. [15]
4. Cuando haya secado por completo, vuelva a colocar el filtro de espuma en la unidad de separación,
vuelva a colocar el filtro pre-motor en la unidad de separación asegurándose de que estén alineados
correctamente y vuelva a colocar en el depósito de suciedad. [16]
5 Vuelva a colocar el depósito de suciedad en el aspirador de mano y colóquelo de nuevo en su aspirador.
NOTA: No utilice agua caliente o detergentes para limpiar los filtros. En el improbable caso de que el
filtro resulte dañado, reemplazarlo por un recambio Hoover genuino. No intente utilizar el aparato sin
montar el filtro.
IMPORTANTE: Para obtener un rendimiento óptimo, mantenga siempre limpio el filtro. Le recomendamos
que lave el filtro una vez al mes.
Cambio y limpieza del rodillo
IMPORTANTE: Siempre apague el aspirador antes de cambiar el rodillo.
USO DE LA BATERÍA
ACCESORIOS
Cuando la batería se esté descargando el indicador LED será de color blanco. [8]
Cuando la capacidad de la batería sea inferior a 15%, el indicador LED comenzará a parpadear. [8]
Cuando esto ocurra, debe dejar de limpiar y recargar inmediatamente la batería. [3]
Al cargar el producto, el interruptor de encendido/apagado debe estar apagado.
El tiempo de carga del producto es de 2.5 horas para los modelos de 22.2 V y 25.9 V y 5 horas para el
modelo de 18.5 V.
Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador LED se iluminará de color blanco. [8]
NOTA: Es normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando. Sólo utilice el cargador
proporcionado con el aspirador.
Los accesorios se guardan en la parte trasera del cuerpo principal, se pueden encajar directamente en el
aspirador de mano.
1. El accesorio para rincones es ideal para alcanzar espacios estrechos. [10]
2. El cepillo para polvo es ideal para limpiar superficies sin dañarlas o rayarlas. [10]
Extráigalo de la parte trasera del cuerpo principal antes del uso [9a] y repóngalo después del uso. [9b]
IMPORTANTE: Para el almacenamiento, el mango del producto puede fijarse a un montaje de pared
[11a] o puede plegarse para almacenarse fácilmente. [11b]
29
*Disponible solo en algunos modelos.
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con su aspirador, siga esta simple lista de verificación antes de llamar al Servicio
Técnico de Hoover.
A. El aspirador no se enciende
Verifique si el aspirador está cargado.
B. Pérdida de potencia de aspiración o succión.
Vacíe el contenedor de polvo y lave el filtro de premotor y el buscador de vórtice de ciclón único.
Extraiga la tobera y controle si hay obstrucciones en el tubo
C. Las baterías no se pueden cargar
Este puede ser el resultado de periodos de almacenamiento muy prolongados (más de 6 meses).
Contacte con el servicio técnico de Hoover para solicitar un reemplazo de baterías.
Si el problema continúa, contacte con el servicio técnico de Hoover.
1. Abra el botón de liberación del rodillo hacia afuera. [17]
2. Retire el rodillo. [17]
3. Reemplace con un rodillo nuevo o límpielo usando tijeras. [17]
4. Vuelva a encajar el rodillo y pulse el botón de liberación del rodillo hasta que se bloquee en su lugar.
Reemplazo de las baterías
Si las baterías no permanecen cargadas, comuníquese con el servicio técnico de Hoover para gestionar
el reemplazo. [18]
IMPORTANTE: No retire ni instale baterías sin autorización.
30
PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES HOOVER
Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su Servicio Técnico
Oficial de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
SU GARANTÍA
Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país
de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya
comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el tíquet al hacer alguna reclamación en
virtud de las condiciones de garantía.
IMPORTANTE: La batería de este producto tiene una garantía de 6 meses a partir de la fecha de compra.
Tras los 6 meses desde la fecha de compra, el coste de una nueva batería está a cargo del cliente.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
ES
VOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ
31
CZ
Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v
souladu s touto uživatelskou příručkou. Než začnete spotřebič používat,
prosím, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu.
ed čištěním nebo jakoukoli údržbou zařízení vždy vypněte a síťový
kabel vytáhněte ze zásuvky.
Tento přístroj smí používat děti od 8 let výše. Osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí smí tento přístroj používat, pokud
jsou pod dohledem nebo jim byly dány pokyny týkající se bezpečného
používání a byly seznámeny s možnými riziky.
S přístrojem se nesmí hrát děti. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez
dohledu.
Jestliže je poškozen síťový kabel, okamžitě přestaňte vysavač používat.
Síťový kabel musí vyměnit autorizovaný servisní pracovník společnosti
Hoover, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti.
Udržujte dostatečnou vzdálenost rukou, nohou, volného oděvu a vlasů z
dosahu otočných kartáčů.
Pro dobíjení používejte pouze nabíječku dodanou se zařízením.
Zkontrolujte, zda údaje na štítku nabíječky odpovídají hodnotám napětí
v místní síti.
Tento vysavač je dodán s dvojitě odizolovanou nabíječkou baterie.
Zapojte nabíječku do vhodné zásuvky a konektor nabíječky připojte k
vhodnému vstupu na vysavači.
ed nabíjením spotřebič vypněte.
Během skladování a nabíjení zajistěte rukojeť Vašeho vysavače do jeho
držáku.
Kontrolka LED zůstane při nabíjení svítit červeně a po úplném dobití se
rozsvítí bíle.
Po použití znovu připojte přístroj k nabíječce k dobití baterie.
Nevytahujte nabíječku ze zásuvky taháním za síťový kabel.
V případě dlouhodobé nepřítomnosti nabíječku odpojte. (Přístroj před
použitím znovu dobijte, protože baterie by se při delší době skladování
mohly vybít samy.).
V případě likvidace vysavače nebo použité baterie je nutno baterie
vyjmout. Použité baterie by měly být přijaté do recyklační stanice a
nesmějí být vyhazované dohromady s domovním odpadem. Pro vyjmutí
baterií prosím kontaktujte Zákaznické servisní středisko Hoover nebo
postupujte podle následujících pokynů:
32
POZNÁMKA: Budete-li mít při demontáži jednotky jakékoli problémy
nebo budete-li požadovat podrobnější informace o manipulaci, využití a
recyklaci tohoto výrobku, kontaktujte prosím místní úřad nebo středisko
sběrných surovin.
DŮLEŽITÉ:ed vyjmutím je nutno baterii zcela vybít. Ujistěte se, že
nabíječka je odpojena od elektrické sítě.
Likvidace baterií na konci jejich životnosti
Zlikvidujte baterie bezpečně a ekologicky.
1
. Nechte vysavač zapnutý, dokud nebudou baterie zcela vybité.
2.
Uvolněte ruční část z hlavního těla vysavače. [5]
3.
Odšroubujte 2 šrouby a otevřete jednotku. [18A]
4. Odpojte kabely a vyjměte baterie z pouzdra. [18B]
Důležité: Nikdy nenabíjejte baterie při teplotě vyšší než 37°C nebo nižší
než 0°C.
Je běžné, že se nabíječka při nabíjení zahřívá.
Používejte výhradně příslušenství, spotřební materiály a náhradní díly
doporučené nebo dodávané firmou Hoover.
Statická elektřina: Při čištění některých koberců vzniká malé množství
statické elektřiny. Výboje statické elektřiny neohrožují zdraví.
Nepoužívejte Vaše zařízení venku, nebo na mokré povrchy a na mokrá
vysávání.
Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty, zápalky, žhavý popel, cigaretové
nedopalky a podobné předměty. Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé
kapaliny, čistící tekutiny, aerosoly nebo jejich výpary.
Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťový kabel a nevytahujte
síťový kabel ze zásuvky taháním za něj. Nepoužívejte zařízení nebo
nabíječku, pokud vám připadají vadné.
Autorizované servisní středisko Hoover najdete na internetových
stránkách www.bmkservis.cz/servis-candy-hoover.php: Spolehlivý
provoz a vysoká účinnost tohoto vysavače jsou zajištěny pouze v případě,
že bude prováděn pravidelný servis a opravy, které musí zajišťovat
autorizovaný servisní technik společnosti Hoover.
Nepoužívejte vysavač k čištění zvířat a osob.
Nenahrazujte baterie jinými, které nelze dobíjet.
Životní prostředí
Symbol na tomto zařízení označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako domovní
odpad. Zařízení musí být předáno do příslušného sběrného místa pro likvidaci elektrických
a elektronických zařízení. Likvidace musí proběhnout v souladu s místními ekologickými
předpisy pro likvidaci odpadu. Pro další podrobné informace o zacházení, regeneraci a likvidaci
tohoto zařízení prosím kontaktujte Váš místní úřad, společnost pro sběr odpadu nebo obchod,
kde jste jej zakoupili.
Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
CZ
PŘÍPRAVA VYSAVAČE
KOMPONENTY PRODUKTU
A. Tlačítko Zapnout/Vypnout a volič režimu
B. Hlavní část vysavače
C. Sklopné tlačítko uvolnění rukojeti
D. Ruční vysavač
E. Tlačítko uvolnění ručního vysavače
F. Tlačítko Zapnout/Vypnout ručního vysavače
G. LED kontrolka
H. Uvolňovací tlačítko nádoby na prach
I. Nádoba na prach
J. Tlačítko pro uvolnění hubice
K. Motorizovaná hubice
L. Přední LED diody hubice
M. Tlačítko pro uvolnění rotačního kartáče
N. Rotační kartáč
O. Samostatná cyklónová jednotka Vortex Finder
P. Houba
Q. Vstupní filtr
R. Nabíjecí vstup
S. Štěrbinový nástavec / Prachový kartáč
T. Nabíječka
U. Nástěnný držák*
V. Nástěnné montážní šrouby*
JAK POUŽÍVAT VYSAV
OCHRANNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM
Hlavní vysavač s motorizovanou hubicí
Zapněte vysavač posunutím tlačítka Zapnout/Vypnout dopředu na jedno z následujících nastavení [4]:
• PODLAHY: Vysavač je připraven k čištění s hlavní motorizovanou hubicí.
• TURBO: Vysavač je připraven k plnému výkonu pro náročné čištění.
Ruční vysavač
Stiskněte tlačítko uvolnění ručního vysavače a zvedněte jej z hlavního těla. [5]
Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout, vysavač je připraven k čištění. [6]
Aby byla zajištěna spolehlivost vysavače, pokud je používán v náročných podmínkách, je vybaven
ochranným bezpečnostním systémem na hubici.
Pokud je rotační kartáč zablokován, přestane se otáčet, kontrolky LED na přední straně hubice 5 krát
zablikají, poté zhasnou a kontrolka LED na ruční části se rozsvítí červeně. [7] V takovém případě zkrátka
vypněte zařízení a vyčistěte rotační kartáč.
33
1. Narovnejte rukojeť, dokud nezapadne na svém místě. [1]
2. Připojte hubici k hlavnímu tělu, pevně zatlačte, dokud nezapadne na místo. [2]
3. Pro úplné nabití vysavače připojte k baterii konektor nabíječky. To bude trvat přibližně 2,5 hodiny pro
modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodin pro model 18,5 V. [3]
4. Když se produkt nabíjí, LED kontrolka na ručním vysavači svítí červeně a po plném dobití se rozsvítí
bíle.
5. Držák produktu lze upevnit na stěnu pomocí dodaných šroubů. [11]
POZNÁMKA: Abyste sundali hlavici, stiskněte tlačítko pro uvolnění hlavice a tahem ji sejměte z hlavního
těla.
POZNÁMKA: Pro dobíjení používejte pouze nabíječku dodanou k vysavači.
DŮLEŽITÉ: Při nabíjení musí být tlačítko vysavače v poloze Off (Vypnuto).
*Pouze některé modely.
CZ
ÚDRŽBA VYSAVAČE
Vyprázdnění nádoby na prach
1. Ujistěte se, že je vysavač vypnutý.
2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění ruční části a vyjměte jí z Vašeho vysavače. [5]
3. Stiskněte tlačítko uvolnění zásobníku na prach a vyjměte jej, odložte ruční jednotku stranou. [12]
4. Podržte nádobu na prach nad odpadkovým košem, zvedněte kovový hák a tahem vyjměte separační
systém. Vyprázdněte obsah nádoby na prach do koše a odložte jej stranou. [13]
POZNÁMKA: Prachový kartáč dodaný s vysavačem lze také použít jako čisticí nástroj k odstranění velkých
nečistot ze separačního systému do koše.
Čištění filtračního a separačního systému
1. Uchopte kovovou mřížku a pomocí kovového kroužku točte vstupní filtr proti směru hodinových
ručiček. Vytáhněte jej a odložte stranou. [14]
2. Vyjměte pěnový filtr ze separačního systému. [14]
3. Nádobu na prach, bílý vstupní filtr, pěnový filtr a separační jednotku umyjte ve vlažné vodě a nechte
24 hodin uschnout. [15]
4. Po důkladném vysušení namontujte pěnový filtr a vstupní filtr zpět na separační jednotku. Dbejte, aby
byly správně nasazeny a namontovány k nádobě na prach. [16]
5 Namontujte zpět nádobu na prach na ruční jednotku a znovu ji nasaďte na vysavač.
POZNÁMKA: Na čištění filtrů nepoužívejte horkou vodu ani čisticí prostředky. V případě, že dojde k tak
nepravděpodobné události jako je poškození filtru, použijte originální náhradní filtr Hoover. Nesnažte se
vysavač používat bez filtru.
DŮLEŽITÉ: Pro optimální výkon udržujte Váš filtr vždy čistý. Doporučujeme, abyste filtr umývali alespoň
jednou za měsíc.
Výměna a čištění rotačního kartáče
DŮLEŽITÉ: Před výměnou rotačního kartáče vždy vysavač vypněte.
1. Odklopte uvolňovací tlačítko rotačního kartáče. [17]
2. Odstraňte rotační kartáč. [17]
3. Nahraďte jej novým rotačním kartáčem nebo jej vyčistěte použitím nůžek. [17]
4. Znovu namontujte rotační kartáč a zaklapněte uvolňovací tlačítko rotačního kartáče, dokud se kartáč
neuzamkne na svém místě.
POUŽITÍ BATERIE
PŘÍSLUŠENST
Když se baterie vybíjí, kontrolka LED se rozsvítí bíle. [8]
Pokud je kapacita baterie nižší než 15 %, začne kontrolka LED blikat. [8]
Pokud k tomu dojde, měli byste zastavit čištění a okamžitě baterii dobít. [3]
Při dobíjení musí být výrobek vypnutý.
Doba nabíjení produktu je 2,5 hodiny pro modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodin pro model 18,5 V.
Jakmile bude baterie je zcela nabitá, LED kontrolka se rozsvítí bíle. [8]
POZNÁMKA: Je běžné, že se nabíječka při nabíjení zahřívá. Používejte pouze nabíječku, která byla k
vysavači dodána.
Příslušenství je uloženo na zadní straně hlavní části, může být umístěno přímo na ruční části.
1. Štěrbinový nástavec je ideální pro úzké prostory. [10]
2. Prachový kartáč je ideální pro čištění povrchů bez poškrábání nebo poničení. [10]
Před použitím vyjměte příslušenství ze zadní strany hlavního těla [9a] a po použití jej vraťte zpět. [9b]
DŮLEŽITÉ: Pro skladování lze rukojeť produktu upevnit do držáku na stěnu [11a] nebo ji lze složit pro
snadné skladování. [11b]
34
*Pouze některé modely.
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Budete-li mít s vysavačem nějaký problém, než zavoláte do Zákaznického servisního střediska Hoover,
prosím, postupujte podle následujícího kontrolního seznamu.
A. Vysavač se nezapíná
Zkontrolujte, zda je nabitý.
B. Ztráta sacího výkonu nebo žádné sání
Vyprázdněte nádobu na prach a omyjte vstupní filtr a samostatný cyklónový Vortex Finder.
Sundejte hubici a zkontrolujte, zda nejsou průchody trubice zablokované.
C. Baterie nelze nabíjet
To může být následkem velmi dlouhé doby skladování bez nabíjení (více než půl rok).
Kontaktuje Zákaznické servisní středisko Hoover a dojednejte si výměnu baterií.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte Zákaznické servisní středisko Hoover: www.hoover.cz/cs_CZ/
servis
Výměna baterie
Když se baterie již nenabíjí, kontaktujte prosím Zákaznické servisní středisko Hoover a dojednejte si jejich
výměnu. [18]
DŮLEŽITÉ: Bez povolení neodstraňujte ani neinstalujte baterie.
35
NÁHRADNÍ DÍLY A SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY HOOVER
Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků
Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu.
VAŠE ZÁRUKA
Záruční podmínky pro tento vysavač stanovuje Váš zástupce v zemi, v níž je prodáván. Přesné znění
podmínek vám poskytne prodejce, u něhož jste si zařízení zakoupili. Při reklamaci podle těchto záručních
podmínek je nutno předložit doklad o koupi nebo převzetí.
DŮLEŽITÉ: Baterie tohoto vysavače má záruční lhůtu 6 měsíců od data zakoupení. Po 6 měsících nese
zákazník náklady spojené s nákupem nové baterie.
Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno.
CZ
POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE
36
SK
Tento spotrebič je určený na domáce čistenie, ako je uvedené v tejto
používateľskej príručke. Pred použitím spotrebiča sa uistite, že ste tejto
príručke plne porozumeli.
Pred čistením spotrebiča alebo jeho akoukoľvek údržbou vždy vypnite
nabíjačku a vytiahnite ju zo zásuvky.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami vtedy, ak sú pod
dohľadom alebo im boli dané pokyny týkajúce sa bezpečného použitia
spotrebiča a rozumejú možným rizikám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
Ak je napájací kábel poškodený, okamžite prestaňte spotrebič používať.
Aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, napájací kábel musí vymeniť
autorizovaný servisný technik spoločnosti Hoover.
Ruky, nohy, voľné oblečenie a vlasy držte v bezpečnej vzdialenosti od
rotujúcich kief.
Používajte iba originálnu nabíjačku dodanú so spotrebičom.
Skontrolujte, či je vaše napájacie napätie rovnaké ako napätie uvedené
na nabíjačke.
Tento spotrebič sa dodáva s nabíjačkou batérií s dvojitou izoláciou.
Zasuňte nabíjačku do vhodnej zásuvky a pripojte nabíjací konektor k
spotrebiču.
Spotrebič pred nabíjaním vypnite.
Počas skladovania a nabíjania zaistite rukoväť spotrebiča v držiaku
výrobku.
Počas nabíjania bude LED kontrolka svietiť načerveno a po úplnom
nabití sa zmení na bielu.
Po použití spotrebič znova pripojte k nabíjačke, aby sa dobila batéria.
Neodpájajte nabíjačku ťahaním za napájací kábel.
V prípade dlhodobej neprítomnosti odpojte nabíjačku zo zásuvky. (Pred
použitím spotrebič znova nabite, pretože batérie sa môžu pri dlhšom
skladovaní vybiť).
Ak chcete vysávač alebo použitú batériu zlikvidovať, mali by ste batériu
vybrať. Použité batérie je potrebné odovzdať v zbernom mieste, nesmú
sa likvidovať spolu s domovým odpadom. Ak chcete vybrať batérie,
obráťte sa na zákaznícke centrum spoločnosti Hoover alebo postupujte
podľa nasledujúcich pokynov:
37
POZNÁMKA: Ak máte ťažkosti s demontážou zariadenia alebo ak
potrebujete podrobnejšie informácie o spracovaní, zhodnotení a
recyklácii tohto spotrebiča, kontaktujte miestny úrad alebo službu
likvidácie domáceho odpadu.
DÔLEŽITÉ: Pred vybratím batérie vždy úplne vybite a uistite sa, že je
nabíjačka odpojená.
Likvidácia batérie na konci životnosti výrobku
Bezpečne zlikvidujte batérie.
1
. Nechajte spotrebič v chode, kým sa batérie úplne nevybijú.
2.
Uvoľnite ručnú jednotku z hlavného tela vysávača. [5]
3.
Odskrutkujte 2 skrutky a otvorte jednotku. [18A]
4. Odpojte káble a vyberte batérie z krytu. [18B]
Batérie nikdy nenabíjajte pri teplotách nad 37 °C alebo pod 0 °C.
Je normálne, že nabíjačka je pri nabíjaní na dotyk zahriata.
Používajte iba príslušenstvo, spotrebný materiál alebo náhradné diely
odporúčané alebo dodávané spoločnosťou HOOVER.
Statická elektrina: Niektoré koberce môžu spôsobiť menšie
nahromadenie statickej elektriny. Prípadný statický výboj nie je zdraviu
škodlivý.
Nepoužívajte spotrebič vonku, na akomkoľvek mokrom povrchu alebo
na mokré vysávanie.
Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety, zápalky, horúci popol, ohorky
cigariet alebo iné podobné veci. Nesprejujte alebo nevysávajte horľavé
kvapaliny, čistiace roztoky, aerosóly alebo ich pary.
Pri používaní spotrebiča neprechádzajte cez napájací kábel a nevyťahujte
zástrčku ťahaním za napájací kábel. Ak sa zdá, že váš spotrebič alebo
nabíjačka sú chybné, nepoužívajte ich.
Hoover Servis: Pre zaistenie dlhého, bezpečného a účinného fungovania
tohto spotrebiča odporúčame, aby všetky servisné úkony alebo opravy
vykonával len autorizovaný servisný technik spoločnosti HOOVER.
Nepoužívajte spotrebič na čistenie zvierat alebo ľudí.
Batérie nevymieňajte za také, ktoré sa nedajú opakovane nabíjať.
Prostredie
Tento symbol na spotrebiči informuje, že s týmto spotrebičom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Je potrebné ho odovzdať na príslušnom zbernom mieste na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi
predpismi pre likvidáciu odpadu. Pre podrobnejšie informácie o nakladaní so spotrebičom,
jeho obnove a recyklácii sa obráťte na váš obecný úrad, odpadkovú službu pre domácnosti a
alebo obchod, kde ste spotrebič zakúpili.
Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014/35/EÚ 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
SK
PRÍPRAVA VYVAČA
KOMPONENTY VÝROBKU
A. Vypínač a prepínač režimu
B. Hlavné telo
C. Sklopné uvoľňovacie tlačidlo rukoväte
D. Ručný vysávač
E. Uvoľňovacie tlačidlo ručnej jednotky
F. Vypínač ručnej jednotky
G. LED kontrolka
H. Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach
I. Nádoba na prach
J. Uvoľňovacie tlačidlo hubice
K. Motorizovaná hubica
L. Predné LED svetlá hubice
M. Uvoľňovacie tlačidlo miešadla
N. Miešadlo
O. Lapač víru samostatného cyklónu
P. Špongia
Q. Predfilter motora
R. Nabíjací vstup
S. Nástavec na štrbiny / Oprašovacia kefka
T. Nabíjačka
U. Úchytka na stenu*
V. Skrutky na upevnenie na stenu*
POUŽÍVANIE VYSÁVAČA
BEZPEČNOSTNÝ OCHRANNÝ SYSTÉM
Hlavný vysávač s motorizovanou hubicou
Zapnite vysávač posunutím vypínača na nasledujúce nastavenia [4]:
• PODLAHY: Vysávač je pripravený na čistenie pomocou hlavnej motorizovanej hubice.
• TURBO: Vysávač je pripravený na plné napájanie na vykonanie náročného čistenia.
Ručný vysáv
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo ručnej jednotky a zdvihnite ručný vysávač z hlavného tela. [5]
Stlačte vypínač, vysávač je pripravený na vysávanie. [6]
Aby sa zabezpečilo, že spoľahlivosť výrobku nebude v prípade použitia v náročných podmienkach
ovplyvnená, výrobok je na hubici vybavený bezpečnostným ochranným systémom.
Ak sa miešadlo zablokuje alebo je zaseknuté, po aktivácii sa miešadlo prestane otáčať, LED kontrolky na
prednej strane hubice 5-krát zablikajú a potom zhasnú. LED kontrolka na ručnom vysávači sa rozsvieti
načerveno. [7] Ak sa to stane, produkt jednoducho vypnite a odstráňte prekážku, ktorá blokuje miešadlo.
38
1. Rozložte rukoväť na hlavné telo, až kým nezapadne na miesto. [1]
2. Pripojte hubicu k hlavnému telu a silno zatlačte, až kým nezapadne na miesto. [2]
3. Ak chcete spotrebič úplne nabiť, pripojte konektor nabíjačky k článku batérie. Nabíjanie bude trvať asi
2,5 hodiny pre modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodín pre model 18,5 V. [3]
4. Keď sa výrobok nabíja, LED kontrolka na ručnom vysávači bude červená a po úplnom nabití sa zmení
na bielu.
5. Držiak výrobku je možné pripevniť k stene pomocou dodaných skrutiek. [11]
POZNÁMKA: Ak chcete odstrániť hubicu, stlačte uvoľňovacie tlačidlo hubice a vytiahnite ju z hlavného
tela.
POZNÁMKA: Na nabíjanie používajte iba nabíjačku dodanú s vysávačom.
DÔLEŽITÉ: Pri nabíjaní vysávača musí byť vypínač v polohe OFF – vypnutý.
*Len niektoré modely.
SK
ÚDRŽBA VYVAČA
Vyprázdnenie nádoby na prach
1. Uistite sa, že zariadenie je vypnuté.
2. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie ručnej jednotky a vyberte jej z čističa. [5]
3. Stlačte tlačidlo uvoľnenia zásobníka na prach a vyberte ho, odložte ručnú jednotku stranou. [12]
4. Podržte zásobník na prach nad košom, zdvihnite kovový hák a vyberte separačný systém. Vyprázdnite
obsah zásobníka na prach do koša a odložte ho stranou. [13]
POZNÁMKA: Oprašovacia kefka dodaný s čističom možno tiež použiť ako čistiaci nástroj na odstránenie
veľkých nečistôt zo separačného systému do koša.
Čistenie filtračného a separačného systému
1. Uchopte kovovú sieť a pomocou kovového krúžku otočte vstupný filter proti smeru hodinových
ručičiek a vytiahnite ho, aby ste ho vybrali. Potom ho odložte nabok. [14]
2. Vyberte penový filter zo separačného systému. [14]
3. Zásobník na prach, biely vstupný filter, penový filter a separačné jednotku umyte vo vlažnej vode a
nechajte 24 hodín uschnúť. [15]
4. Po dôkladnom vysušení namontujte penový filter a vstupný filter späť na separačnú jednotku. Dbajte,
aby boli správne vyrovnané a namontované k zásobníku na prach. [16]
5 Nainštalujte zásobník na prach na ručnú jednotku a znovu ju nasaďte na čistič.
POZNÁMKA: Pri čistení filtrov nepoužívajte horúcu vodu ani saponáty. V nepravdepodobnom prípade,
že by sa filtre poškodili, použite originálnu náhradu od spoločnosti Hoover. Nepokúšajte sa výrobok
používať bez nasadeného filtra.
DÔLEŽITÉ: Pre optimálny výkon udržujte filter vždy čistý. Odporúčame filter umývať aspoň raz za mesiac.
Výmena a čistenie miešadla
DÔLEŽITÉ: Pred výmenou miešadla vysávač vždy vypnite.
1. Posuňte uvoľňovacie tlačidlo miešadla smerom von. [17]
2. Vyberte miešadlo. [17]
3. Vymeňte ho za nové miešadlo alebo ho očistite pomocou nožníc. [17]
4. Vložte naspäť miešadlo a zatláčajte uvoľňovacie tlačidlo miešadla, až kým nezapadne na miesto.
POUŽITIE BATÉRIE
PRÍSLUŠENSTVO
Keď sa batéria vybíja, LED kontrolka je biela. [8]
Ak je kapacita batérie nižšia ako 15 %, začne LED kontrolka blikať. [8]
V takom prípade by ste mali prestať s vysávaním a okamžite nabiť batériu. [3]
Pri nabíjaní výrobku musí byť vypínač v polohe OFF – vypnutý.
Nabíjanie výrobku bude trvať asi 2,5 hodiny pre modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodín pre model 18,5 V.
Keď je batéria úplne nabitá, LED kontrolka sa rozsvieti bielym svetlom. [8]
POZNÁMKA: Je normálne, že nabíjačka je pri nabíjaní na dotyk zahriata. Používajte iba originálnu
nabíjačku dodanú so spotrebičom.
Príslušenstvo je uložené v zadnej časti hlavného tela a dá sa namontovať priamo na ručný vysávač.
1. Nástavec na štrbiny je ideálny na prístup do stiesnených priestorov. [10]
2. Oprašovacia kefka je ideálna na čistenie povrchov bez poškodenia alebo poškriabania. [10]
Pred použitím ju vyberte zo zadnej časti hlavného tela [9a] a po použití ju vráťte späť. [9b]
DÔLEŽITÉ: Pri skladovaní môže byť rukoväť výrobku pripevnená k nástennému držiaku [11a] alebo sa
kvôli ľahšiemu skladovaniu môže sklopiť. [11b]
39
*Len niektoré modely.
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak máte problém s výrobkom, pred obrátením sa na miestny servis spoločnosti Hoover vykonajte
kontrolu podľa tohto zoznamu.
A. Spotrebič sa nezapne
Skontrolujte, či je vysávač nabitý.
B. Zoslabené sanie alebo žiadne sanie
Vyprázdnite nádobu na prach a umyte predfilter motora a lapač víru samostatného cyklónu.
Vyberte hubicu a skontrolujte, či nie sú upchaté vedenia.
C. Batérie sa nedajú nabíjať
Môže to byť výsledkom veľmi dlhej doby uskladnenia (viac ako pol roka).
Kontaktujte zákaznícke centrum spoločnosti Hoover a dohodnite si výmenu batérie.
Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícke centrum spoločnosti Hoover.
Výmena batérií
Ak už batérie neudržia nabitie, obráťte sa na zákaznícke centrum spoločnosti Hoover a požiadajte o
náhradnú batériu. [18]
DÔLEŽITÉ: Batérie nevyberajte ani neinštalujte bez povolenia.
40
NÁHRADNÉ DIELY A SPOTREBNÝ MATERIÁL HOOVER
Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Hoover. Môžete si ich zakúpiť u
svojho miestneho distribútora spoločnosti Hoover alebo priamo od spoločnosti Hoover. Pri objednávaní
náhradných dielov vždy uvádzajte číslo modelu.
VAŠA ZÁRUKA
Záručné podmienky pre tento spotrebič sú definované našim zástupcom v krajine, v ktorej sa predáva.
Podrobnosti týkajúce sa týchto podmienok je možné získať u obchodníka, u ktorého bol spotrebič
zakúpený. Pri uplatňovaní nárokov podľa podmienok tejto záruky je nutné predložiť doklad o predaji
alebo úhrade.
DÔLEŽITÉ: Na batériu v tomto vysávači sa poskytuje záruka 6 mesiacov od dátumu zakúpenia. Po 6
mesiacoch znáša náklady na novú batériu zákazník.
Môžu sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SK
NAVODILA ZA VARNO UPORABO
41
SI
Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot
je opisano v tem priročniku. Prosimo, da se pred uporabo sesalnika
temeljito seznanite s temi navodili.
Pred čiščenjem naprave ali kakršnimi koli vzdrževalnimi deli vedno
izklopite sesalnik in odstranite polnilnik iz vtičnice.
To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi in mentalnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom
in so bile ustrezno podučene o varni uporabi naprave ter se zavedajo
nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati
aparata brez nadzora.
Če je napajalni električni kabel poškodovan, nemudoma prenehajte z
uporabo sesalnika.
Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, mora napajalni električni
kabel zamenjati pooblaščeni Hooverjev serviser.
Imejte roke, noge, ohlapna oblačila in lase proč od vrtljivih krtač.
Uporabljajte le originalni polnilnik, ki je priložen napravi.
Preverite, ali je napajalna napetost enaka tisti, ki je navedena na
polnilniku.
Naprava ima polnilnik z dvojno izolacijo.
Polnilnik priključite v ustrezno vtičnico in nato drugi del priključite še v
napravo.
Pred polnjenjem ugasnite napravo.
Ko izdelek pospravite ali polnite, njegov ročaj pritrdite na držalo.
Led luč za prikaz stanja bo svetila rdeče med polnjenjem in se spremenila
v belo, ko bo polnjenje dokončano.
Po uporabi naprave spet priključite polnilnik in tako vnovič napolnite
baterijo.
Ne izklapljajte polnilnika tako, da povlečete za kabel.
V primeru dolgotrajne odsotnosti izklopite polnilnik (Pred ponovno
uporabo aparat napolnite, saj se baterija lahko sama izprazni, če aparata
niste uporabljali dalj časa).
Če morate zavreči sesalnik, pred tem odstanire vse baterije. Uporabljene
baterije je treba odnesti v enoto za recikliranje. Baterije se ne smejo
odvreči v gospodinjske odpadke. Za odstranitev baterij vas prosimo,
da se obrnete na Hooverjev center za kupce ali nadaljujete po sledečih
navodilih:
42
OPOMBA: V primeru težav z razstavljanjem naprave ali za podrobnejše
informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi ali recikliranju izdelka se
obrnite na krajevni urad ali komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih
odpadkov.
POMEMBNO: Baterije pred odstranjevanjem vedno popolnoma
izpraznite, polnilnik pa mora biti izključen iz omrežja.
Odstranitev baterije po izteku življenjske dobe
Baterije odvrzite na varen način.
1
. Sesalnik naj deluje toliko časa, da se baterije do konca izpraznijo.
2.
Potegnite ročno enoto iz glavnega ohišja sesalnika. [5]
3.
Odvijte 2 vijaka in odprite enoto. [18A]
4. Odklopite kable in odstranite baterije. [18B]
Nikoli ne polnite baterij pri temperaturah višjih od 37 °C ali nižjih od 0 °C.
Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem segreva.
Uporabljajte le dodatke, potrošni material ali nadomestne dele, ki jih
priporoča ali dobavi Hoover.
Statična elektrika: Nekatere preproge lahko ustvarjajo manjšo količino
statične elektrike. Noben statični električni naboj ne ogroža zdravja.
Sesalnika ne smete uporabljati na prostem, na kakršni koli mokri površini
ali za sesanje tekočin.
Ne smete sesati trdih ali ostrih predmetov, vžigalic, vročega pepela,
cigaretnih ogorkov ali drugih podobnih snovi. Ne smete pršiti ali sesati
vnetljivih tekočin, čistil, osvežilcev zraka ali njihovih hlapov.
Ne smete zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali
izvleči vtikača tako, da bi vlekli za kabel. Ne smete uporabljati naprave ali
polnilnika, če ne delujeta pravilno.
Hooverjev servis: Za zagotovitev nenehnega varnega in učinkovitega
delovanja naprave priporočamo, da servis ali popravila izvrši le
pooblaščeni Hooverjev serviser.
Sesalnika ne smete uporabljati za sesanje na živalih ali ljudeh.
Polnljivih baterij ne smete zamenjati z navadnimi baterijami.
Okolje
Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati
ga morate na zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Odstranitev
morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja odpadkov. Za
podrobneješe informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju izdelka se obrnite na
krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste
izdelek kupili.
Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami 2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
SI
PRIPRAVA VAŠEGA SESALNIKA
SESTAVNI DELI IZDELKA
A. Stikalo On/Off in gumb za izbiro načina
B. Osnovni del
C. Gumb za sprostitev zložljivega ročaja
D. Ročna enota
E. Ročni gumb za sprostitev
F. Stikalo na držalu On/O
G. LED indikator
H. Gumb za odpenjanje posode za prah
I. Posoda za prah
J. Gumb za sproščanje nastavkov
K. Motorizirana krtača
L. Sprednje led luči krtače
M. Gumb za sprostitev vrtljive krtače
N. Vrtljiva krtača
O. Pripomoček za ločevanje prašnih delcev
v enojnem ciklonskem sistemu
P. Gobica
Q. Filter pred motorjem
R. Dostop za polnjenje
S. Nastavek za čiščenje rež / Krtača za prah
T. Polnilnik
U. Stenski nosilec*
V. Vijaki za pritrditev na steno*
UPORABA SESALNIKA
VARNOSTNI SISTEM
Glavni sesalnik z motorizirano kračo
Prižgite sesalnik. To storite tako, da gumb za prižiganje in ugašanje On/off [E] pomaknete v ustrezno lego
[4]:
• TLA: Sesalnik je pripravljen na čiščenje z glavnim motoriziranim nastavkom.
• TURBO: Sesalnik je pripravljen na čiščenje na vso moč.
Ročni sesalnik
Pritisnite gumb za sprostitev ročne enote in ročno enoto dvignite z glavnega ogrodja. [5]
Pritisnite gumb On-Off, sesalnik je pripravljen na čiščenje. [6]
Za zagotavljanje, da zanesljivost izdelka ni ogrožena, če ga uporabljate v težkih pogojih, ima izdelek
sistem za zaščito na nastavku.
Če ima krtača blokado ali pa je zaklenjena, se bo, ko bo enkrat aktivirana, krtača nehala vrteti, LED luč na
sprednji strani nastavka bo 5 krat utripnila in se nato ugasnila, LED prikazovalnik na enoti držala za roke
pa se bo osvetlil rdeče. [7] Če se to zgodi, ugasnite napravo in iz krtače odstranite oviro.
43
1. Odvijte ročaj do glavnega ogrodja, vse dokler se ne namesti v svojo lego. [1]
2. Krtačo pritrdite na glavno ogrodje, in sicer tako, da jo nežno pritiskate, vse dokler se ne namesti v svojo
lego. [2]
3. Če želite napravo povsem napolniti, polnilnik povežite z baterijo. Za 22,2V in 25,9V model bo trajalo
2,5 ure, za 18,5V model pa 5 ur. [3]
4. Ko se izdelek polni, je led luč na držalu za roke rdeča, nato pa se spremeni v belo, ko je popolnoma
napolnjen.
5. Držalo za sesalnik lahko pritrdite na steno in za to uporabite priložene vijake. [11]
OPOMBA: Nastavek snamete tako, da pritisnite gumb za sproščanje nastavka in ga izvlečete iz osnovnega
dela.
OPOMBA: Pri ponovnem polnjenju uporabite samo polnilnik, ki je dobavljen z vašim sesalnikom.
POMEMBNO: Ko polnite sesalec, mora biti stikalo On/Off na OFF.
*Samo nekateri modeli.
SI
VZDRŽEVANJE SESALNIKA
Praznjenje posode za prah
1. Prepričajte se, da je naprava izklopljena.
2. Pritisnite na gumb za sprostitev na ročaju in odstranite ročaj s pripomočka za čiščenje. [5]
3. Pritisnite na gumb za sprostitev posode za prah in odstranite posodo za prah, ročaj položite na stran.
[12]
4. Posodo za prah držite nad smetnjakom, dvignite kovinski kavelj in povlecite, da sprostite sistem za
ločevanje. Vsebino posode za prah izpraznite v smetnjak in položite posodo na stran. [13]
OPOMBA: Krtačo za prah, ki je priložena sesalniku, lahko uporabite tudi kot čistilni pripomoček, da večje
delce umazanije iz sistema za ločevanje odstranite v smetnjak.
Čiščenje Filtra in Sistema za ločevanje
1. Primite kovinsko mrežo in z uporabo kovinskega obroča zavrtite predmotorni filter v nasprotni smeri
urnega kazalca, da ga odstranite in postavite na stran. [14]
2. Iz sistema za ločevanje odstranite penasti filter. [14]
3. Operite posodo za prah, beli predmotorni filter, penasti filter in enoto za ločevanje v mlačni vodi in jih
pustite, da se 24 ur sušijo. [15]
4. Ko so enkrat popolnoma suhi, namestite penasti filter na enoto za ločevanje in ponovno namestite
predmotorni filter na enoto za ločevanje. Prepričajte se, da so pravilno poravnani, nato pa jih namestite
na posodo za prah. [16]
5 Ponovno namestite sestavo posode za prah na ročno enoto in jo ponovno namestite na svoj čistilnik.
OPOMBA: Ne uporabljajte vroče vode ali čistil, ko čistite filtre. Če bi se filtri slučajno poškodovali, jih
zamenjajte z originalnimi filtri za sesalnik Hoover. Naprave ne uporabljajte, če filter ni nameščen.
POMEMBNO: Za optimalno učinkovitost naj bodo filtri vedno čisti. Priporočamo, da filter operete enkrat
na mesec.
Menjava in čiščenje vrtljive krtače
POMEMBNO: Vedno izklopite sesalnik, preden zamenjate vrtljivo krtačo.
1. Pritisnite gumb za sprostitev krtače. [17]
2. Odstranite vrtljivo krtačo. [17]
3. Zamenjajte jo z novo krtačo ali pa jo očistite z uporabo škarij. [17]
4. Spet namestite krtačo in pritisnite gumb za sprostitev krtače, dokler se ne namesti v svojo lego.
UPORABA BATERIJE
DODATNI PRIKLJUČKI
Ko se baterija prazni, prikazovalnik LED sveti belo. [8]
Ko je stanje napolnjenosti baterije nižje od 15 %, LED prikazovalnik začne utripati. [8]
Ko pride do tega, morate nemudoma prenehati s čiščenjem in takoj napolniti baterijo. [3]
Ko je aparat na polnjenju, mora biti gumb za vklop On/Off izklopljen.
Čas polnjena izdelka je 2,5 ure za modela 22,2V in 25,9V ter 5 ur za model 18,5V.
Ko je baterija popolnoma napolnjena, prikazovalnik LED sveti v beli barvi. [8]
OPOMBA: Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem segreva. Uporabljajte samo polnilnik, dobavljen
z vašim sesalcem.
Pripomočki so shranjeni na zadnjem delu glavnega ogrodja in se lahko namestijo neposredno na ročaj.
1. Ozki nastavek je idealen za čiščenje težje dostopnih predelov. [10]
2. Krtača za brisanje prahu je idealna za čiščenje občutljivih površin, saj jih ne poškoduje ali opraska. [10]
Pred uporabo ga odstranite z zadnjega dela glavnega ogrodja [9a] in ga po uporabi spet spravite na
zadnji del glavnega ogrodja. [9b]
POMEMBNO: Za shranjevanje je lahko držalo za izdelek pritrjeno na steno [11a] ali pa ga za lažje
shranjevanje lahko zložite. [11b]
44
*Samo nekateri modeli.
SI
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Če boste imeli kakršne koli težave z vašim sesalnikom, preden pokličete Hooverjev servisni center za
stranke s pomočjo enostavnega seznama v nadaljevanju preverite naslednje.
A. Sesalnik se ne vklopi
Preverite, če je sesalnik napolnjen.
B. Sesalna moč je manjša ali pa sesalnik sploh ne vsesava
Izpraznite posodo za prah in operite predmotorni filter in iskalnik enojnega ciklonskega vrtinca.
Odstranite krtačo in preverite, ali se v cevi nahaja kakršenkoli predmet, ki onemogoča prehod.
C. Baterij ne morete napolniti
To je morebitna posledica zelo dolgega obdobja shranjevanja (več kot pol leta).
Kontaktirajte Hooverjev servis za stranke, da se dogovorite za zamenjavo baterij.
Če se težava nadaljuje, kontaktirajte Hooverjev servisni center za stranke.
Zamenjava baterije
Ko se baterije ne morejo več popolnoma napolniti, vas prosimo, da se obrnete na Hooverjev center za
kupce, da bi uredili zamenjavo. [18]
POMEMBNO: Baterij ne odstranjujte ali nameščajte brez dovoljenja.
45
NADOMESTNI DELI IN POTROŠNI MATERIAL HOOVER
Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri lokalnem prodajalcu Hooverjevih
izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela.
GARANCIJA
Garancijski pogoji za to napravo so taki, kot jih določi zastopnik v državi, kjer je naprava prodana.
Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Če
želite uveljavljati kakršno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali račun.
POMEMBNO: Zagotovljena življenjska in garancijska doba baterij tega sesalnika je 6 mesecev od časa
nakupa. Po šestih mesecih mora uporabnik sam poravnati stroške nove baterije.
Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
SI
UPUTEZA SIGURNO KORIŠTENJE
46
HR
Ovajuređaj namijenjen je prvenstveno za čišćenje u domaćinstvu,što je
opisano uovim uputama. Prije korištenja uređaja budite sigurni da ste u
potpunosti razumjeli ove upute.
Prije čišćenja uređaja ili bilo kakve radnje održavanja uvijek isključite i
izvadite punjač iz utičnice.
Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti kao i
osobe sa smanjenim psihofizičkim sposobnostima odnosno osobe s
nedostatkom znanja ili iskustva ako su pod nadzorom ili su obučene za
sigurnu upotrebu uređaja te shvaćaju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem niti ga smiju čistiti ili održavati bez
nadzora odraslih osoba. Nadgledajte korištenje kada s uređajem rukuju
djeca.
Akoje kabel za napajanje oštećen, odmah prekinuti uporabu.
Kako bi se izbjegle opasnosti, ovlašteni HOOVER serviser mora izmijeniti
kabel za napajanje.
Držatiruke, noge, (široku) odjeću i kosu podalje od rotirajućih četki.
Upotrebljavajte samo originalni punjač isporučen s uređajem.
Provjerite je li napon napajanja jednak onome koji je naveden na punjaču.
Ovaj je uređaj isporučen s punjačem za baterije s dvostrukom izolacijom.
Uključite punjač u prikladnu utičnicu i priključite utikač punjača na
uređaj.
Isključite uređaj prije punjenja.
Tijekom skladištenja i punjenja pričvrstite ručku uređaja na držač
proizvoda.
LED lampica svijetlit će crvenim svjetlom tijekom punjenja, a kad se
baterija potpuno napuni, pretvorit će se u bijelu lampicu.
Nakon upotrebe ponovno priključite uređaj na punjač kako bi se baterija
ponovno napunila.
Nemojte isključivati punjač povlačenjem kabela za napajanje.
U slučaju dulje odsutnosti isključite punjač. (Prije upotrebe ponovno
napunite proizvod jer se baterija može isprazniti tijekom duljeg razdoblja
skladištenja.).
Ako želite odložiti usisivač ili iskorištenu bateriju, baterije je potrebno
ukloniti. Istrošene baterije se odlažu na predviđeno mjesto za reciklažu
i ne smiju se odlagati s kućanskim otpadom. Kako biste uklonili baterije,
obratite se Hooverovom Centru za korisničku podršku ili postupite u
skladu sa sljedećim uputama:
NAPOMENA: Ukoliko imate poteškoća sa demontažom opreme ili
47
želite detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo
Vas da kontaktirate Vaš gradski ured ili uslugu za odvoženje otpada iz
domaćinstva.
VAŽNO: Uvijek do kraja ispraznite baterije prije uklanjanja i provjerite je
li punjač isključen.
Odlaganje istrošenih baterija proizvoda
Baterije odložite na siguran način.
1
. Uključite jedinicu dok se baterije potpuno ne isprazne.
2.
Odvojite ručnu jedinicu iz glavnog tijela usisivača. [5]
3.
Odvijte 2 vijka i otvorite uređaj. [18A]
4. Odspojite kabele i izvadite baterije iz kućišta. [18B]
Baterije nikad nemojte puniti na temperaturama iznad 37°C ni ispod 0°C.
Normalno je da se punjač zagrije tijekom punjenja.
Koristitiisključivo dodatke, potrošne ili dodatne materijale koje preporuča
ilidostavlja Hoover.
Statičkielektricitet: Nekitepisi mogu izazvati pojavu manjeg statičkog
elektriciteta. Otpuštanjestatičkog elektriciteta nije opasno za zdravlje.
Nemojte koristiti ovaj uređaj na otvorenom, na mokrim površinama ili za
mokro usisavanje.
Neusisavati krute ili oštre predmete, šibice, vruć pepeo, opuške ili druge
sličnepredmete. Neprskati ili usisavati zapaljive tekućine, tekućine od
čišćenja, sadržajesprejeva ili njihovih isparavanja.
Nemojte prelaziti preko kabela za napajanje dok se služite uređajem
ili izvucite utikač povlačenjem kabela za napajanje. Nemojte nastaviti
upotrebljavati uređaj ili punjač ako se čini da su neispravni.
Ovlašteni HOOVER servis: Da biste osigurali stalan, siguran i učinkovit
rad uređaja, savjetujemo da svaki servis i sve popravke usisavača izvede
isključivo ovlašteni HOOVER serviser.
Nekoristiti ovaj aparat kod pranja životinja ili ljudi.
Baterije nemojte mijenjati baterijama koje se ne mogu puniti.
Zaštita prirodnog okoliša
Simbol na proizvodu pokazuje da se proizvod ne tretira kao kućanski otpad. Umjesto toga,
on se odlaže na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Odlaganje se mora provoditi u skladu s lokalnim zakonima o odlaganju otpada. Detaljnije
informacije o tretiranju, obnavljanju i recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne uprave,
odlagališta kućanskog otpada ili prodavaonice u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj uređaj je u skladu s europskim direktivama 2014/35/ EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
HR
PRIPREMA USISAVAČA ZA RAD
DIJELOVI:
A. Sklopka za uključivanje/isključivanje
i selektor načina rada
B. Glavno tijelo usisavača
C. Tipka za otpuštanje preklopne ručke
D. Ručna jedinica usisavača
E. Ručna tipka za otpuštanje
F. Ručna sklopka za uključivanje/isključivanje
G. LED lampica
H. Tipka za otvaranje spremnika prašine
I. Spremnik za prašinu
J. Tipka za oslobađanje nastavaka
K. Motorizirana mlaznica
L. Mlaznica – prednja LED svjetla
M. Tipka za otpuštanje rotirajuće četke
N. Rotirajuća četka
O. Izlazna cijev s jednim ciklonom
P. Spužva
Q. Filter ispred motora
R. Ulazni otvor za punjenje
S. Nastavak za proreze / Četka za prašinu
T. Punjač
U. Zidni nosač*
V. Vijci zidnog nosača*
KORIŠTENJE USISAVAČA
SUSTAV SIGURNOSNE ZAŠTITE
Glavni usisivač s motoriziranom mlaznicom
Uključite usisivač na način da sklopku za uključivanje/isključivanje postavite na sljedeće: [4]:
• PODOVI: Usisivač je spreman za čišćenje glavnom motoriziranom mlaznicom.
• TURBO: Usisivač je spreman za rad punom snagom za zahtjevne zadatke čišćenja.
Ručni usisavač
Pritisnite ručnu tipku za otpuštanje pa podignite ručnu jedinicu s glavnog tijela. [5]
Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i usisivač će biti spreman za čišćenje. [6]
Kako bi se osiguralo da pouzdanost proizvoda ne bude ugrožena ako se uređaj upotrebljava u zahtjevnim
uvjetima, proizvod ima sustav sigurnosne zaštite na mlaznici.
Ako rotirajuća četka ima blokadu ili je zaključana, nakon što se aktivira, rotirajuća četka prestat će se
okretati, LED lampice na prednjoj strani mlaznice zatreperit će 5 puta pa se potom ugasiti, a LED lampica
na ručnoj jedinici postat će crvena. [7] Ako se to dogodi, jednostavno isključite svoj proizvod i očistite
rotirajuću četku.
48
1. Rasklopite ručku na glavnom tijelu dok ne sjedne na svoje mjesto. [1]
2. Spojite mlaznicu na glavno tijelo te je čvrsto pritišćite dok ne sjedne na svoje mjesto. [2]
3. Kako biste potpuno napunili uređaj, spojite utikač punjača na bateriju. Bit će potrebno oko 2,5 sati za
modele od 22,2 V i 25,9 V, a 5 sati za model od 18,5 V. [3]
4. Dok se proizvod puni, LED lampica na ručnom dijelu bit će crvena, a kad se baterija potpuno napuni,
pretvorit će se u bijelu lampicu.
5. Držač proizvoda može se pričvrstiti na zid s pomoću isporučenih vijaka. [11]
NAPOMENA: Kako biste uklonili mlaznicu, pritisnite tipku za otpuštanje mlaznice i izvucite je iz glavnog
tijela.
NAPOMENA: Za punjenje usisavača koristite isključivo dostavljeni punjač.
VAŽNO: Prilikom punjenja usisavača, prekidač napajanja mora biti isključen.
*Samo neki modeli.
HR
ODRŽAVANJE USISAVAČA
Pražnjenje spremnika prašine
1. Uvjerite se da je usisivač isključen.
2. Pritisnite ručnu tipku za otpuštanje pa podignite ručnu jedinicu s usisivača. [5]
3. Pritisnite tipku za otpuštanje spremnika prašine i uklonite spremnik prašine, a ručnu jedinicu stavite
sa strane. [12]
4. Držite spremnik prašine iznad kante za prašinu pa podignite metalnu kuku i povucite kako biste uklonili
sustav odvajanja. Ispraznite sadržaj spremnika prašine u kantu pa ga stavite sa strane. [13]
Napomena: Četka za prašinu isporučena s vašim usisivačem također se može upotrijebiti kao uređaj za
čišćenje u svrhu uklanjanja krupnih ostataka iz sustava odvajanja, u kantu za prašinu.
Čišćenje sustava za filtriranje i odvajanje
1. Uhvatite metalnu mrežu pa s pomoću metalnog prstena zarotirajte filtar ispred motora u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu te ga odvojite i uklonite, a zatim ga stavite sa strane. [14]
2. Uklonite filtar za pjenu iz sustava odvajanja. [14]
3. Operite spremnik prašine, bijeli filtar ispred motora, filtar za pjenu i jedinicu za odvajanje u mlakoj vodi
i ostavite ih da se suše 24 sata. [15]
4. Nakon što se temeljito osuše, ponovno postavite filtar za pjenu i filtar ispred motora na jedinicu za
odvajanje vodeći računa o tome da su pravilno poravnati pa ih ponovo postavite na spremnik prašine.
[16]
5 Ponovo postavite sklop spremnika prašine na ručnu jedinicu pa ih ponovo namjestite na usisivač.
NAPOMENA: Za pranje filtera nemojte koristiti vruču vodu ili deterdžente. U slučaju da se filteri oštete
zamijenite ih samo s Hoover rezervnim dijelima Nemojte pokušavati upotrebljavati proizvod bez
ugrađenog filtra.
VAŽNO: Za optimalne radne učinke filtar uvijek održavajte čistim. Preporučujemo vam da filtar perete
najmanje jednom mjesečno.
Zamjena i čišćenje rotirajuće četke
VAŽNO: Prije zamjene rotirajuće četke uvijek ISKLJUČITE usisivač.
1. Otvorite tipku za otpuštanje rotirajuće četke prema van. [17]
2. Uklonite rotirajuću četku. [17]
3. Zamijenite je novom rotirajućom četkom ili je očistite škarama. [17]
4. Ponovo postavite rotirajuću četku i pritišćite tipku za otpuštanje rotirajuće četke dok se ne sjedne na
svoje mjesto.
UPOTREBA BATERIJE
DODACI
Kad se baterija prazni, LED lampica svijetli bijelim svjetlom. [8]
Kad je kapacitet baterije manji od 15 %, LED lampica počet će treperiti. [8]
Kad do toga dođe, prestanite s čišćenjem i odmah napunite bateriju. [3]
Tijekom punjenja proizvoda sklopka za uključivanje/isključivanje mora biti ISKLJUČENA.
Vrijeme punjenja proizvoda iznosi 2,5 sati za modele od 22,2 V i 25,9 V, a 5 sati za model od 18,5 V.
Kad se baterija potpuno napuni, LED lampica svijetli bijelim svjetlom. [8]
NAPOMENA: Normalno je da se punjač zagrije tijekom punjenja. Upotrebljavajte samo punjač isporučen
s vašim uređajem.
Dodaci su pohranjeni na stražnjoj strani glavnog tijela, a mogu se postaviti izravno na ručnu jedinicu.
1. Nastavak za proreze idealan je za dosezanje uskih prostora. [10]
2. Četka za prašinu idealna je za čišćenje površina bez oštećivanja ili ogrebotina. [10]
Izvadite je sa stražnje strane glavnog tijela prije upotrebe [9a] pa je vratite nakon uporabe. [9b]
VAŽNO: Za potrebe skladištenja ručka proizvoda može se pričvrstiti na zidni nosač [11a] ili se može
sklopiti radi lakšeg skladištenja. [11b]
49
*Samo neki modeli.
HR
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako imate problema s proizvodom, ispunite ovaj jednostavni kontrolni popis za korisnika prije nego što
nazovete lokalni servis tvrtke Hoover.
A. Usisivač se ne uključuje
Provjerite je li usisivač napunjen.
B. Usisavanje je slabije ili ga nema
Ispraznite spremnik prašine i operite filtar ispred motora i izlaznu cijev s jednim ciklonom.
Uklonite mlaznicu i provjerite ima li blokada u cijevi.
C. Baterije se ne mogu napuniti
Razlog je možda vrlo dugo razdoblje skladištenja (preko pola godine).
Obratite se Hooverovoj korisničkoj službi radi dogovora o zamjeni baterije.
Ako se problem nastavi, obratite se Hooverovom Centru za korisničku podršku.
Zamjena baterije
Kada baterije više ne mogu držati punjenje, kontaktirajte Hoover korisnički servisni centar, kako bi
organizirali zamjenu. [18]
VAŽNO: Nemojte uklanjati ili postavljati baterije, a da niste za to ovlašteni.
50
HOOVER REZERVNI DIJELOVI I POTROŠNI MATERIJAL
Uvijek koristite samo originalne Hoover rezervne dijelove. Sve potrebno možete nabaviti kod ovlaštenog
Hoover prodavača ili izravno od Hoovera. Kada naručujete dijelove uvijek navedite broj vašeg modela
usisavača.
JAMSTVO
Jamstvene uvjete za ovaj uređaj određuje naš predstavnik u zemlji u kojoj je prodan. Pojedinosti s obzirom
na uvjete jamstva mogu biti provedene i od prodavača od kojeg je uređaj kupljen. Prilikom reklamacije
prema uvjetima ovoga jamstva obavezno je izdavanje računa ili primke.
VAŽNO: Baterija usisavača ima jamstvo 6 mjeseci od dana nabavke. Nakon 6 mjeseci klijent snosi troškove
nove baterije.
Ovi navodi predmet su promjene bez prethodne obavijesti.
HR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ
51
GR
H συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για οικιακή χρήση,
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Πριν δοκιμάσετε να χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες που περιέχει το
βιβλίο που κρατάτε στα χέρια σας.
Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής ή οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης, να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή και να βγάζετε το
φορτιστή από την πρίζα.
Η χρήση της συσκευής από παιδιά άνω των 8 ετών, ηλικιωμένους και
ΑΜεΑ προϋποθέτει την παρουσία ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη για
την ασφάλειά τους. Η χρήση της συσκευής από άτομα που δεν έχουν
εξοικειωθεί στη χρήση παρόμοιων συσκευών μπορεί να γίνει μόνο αφού
γίνει κατανοητός ο κίνδυνος που ενέχει η χρήση της συσκευής.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού
και συντήρησης της συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από τα παιδιά χωρίς
την επίβλεψη ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη για την ασφάλειά τους.
Εάν το καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο παροχής εμφανίσει φθορές
διακόψτε την λειτουργία της συσκευής αμέσως.
Για λόγους ασφάλειας η αντικατάσταση του φθαρμένου καλωδίου της
συσκευής πρέπει να γίνεται αποκλειστικά στα σημεία τεχνικής υποστήριξης
Hoover.
Μην πλησιάζετε τις περιστρεφόμενες βούρτσες με τα χέρια, τα πόδια,τα
μαλλιά ή τα ρούχα σας.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό φορτιστή που παρέχεται με τη
συσκευή.
Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας είναι η ίδια με αυτή που αναγράφεται στο
φορτιστή.
Αυτή η συσκευή διαθέτει φορτιστή μπαταρίας με διπλή μόνωση.
Βάλτε τον φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα και συνδέστε το βύσμα του
φορτιστή στη συσκευή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν τη φόρτιση.
Κατά την αποθήκευση και τη φόρτιση, ασφαλίστε τη λαβή της συσκευής
στη βάση προϊόντος.
Η ενδεικτική λυχνία LED θα παραμείνει αναμμένη με κόκκινο χρώμα κατά
τη φόρτιση και θα πάρει λευκό χρώμα όταν φορτιστεί πλήρως.
Μετά τη χρήση, βάλτε τη συσκευή στον φορτιστή για την επαναφόρτιση
της μπαταρίας.
Μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας το καλώδιο.
Αποσυνδέστε τον φορτιστή σε περίπτωση παρατεταμένης απουσίας σας.
(Επαναφορτίστε ξανά το προϊόν πριν από τη χρήση, καθώς η μπαταρία
ενδέχεται να αποφορτιστεί από μόνη της σε μεγάλες χρονικές περιόδους
αποθήκευσης.).
Πριν απορρίψετε τη σκούπα ή τη χρησιμοποιημένη μπαταρία πρέπει να
αφαιρέσετε τις μπαταρίες. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να
προσκομίζονται σε σημείο ανακύκλωσης και δεν πρέπει να απορρίπτονται
με τα οικιακά απορρίμματα. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, επικοινωνήστε
με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Hoover ή ακολουθήστε τις πιο κάτω
52
οδηγίες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν συναντήσετε δυσκολίες κατά την αποσυναρμολόγηση
της μονάδας ή για περισσότερες πληροφορίες για την διαδικασία
ανάκτησης ή ανακύκλωσης της , επικοινωνήστε με την δημοτική αρχή ή
την υπηρεσία συλλογής οικιακών απορριμμάτων.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Αδειάστε πλήρως τις μπαταρίες πριν τις αφαιρέσετε και
βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει αποσυνδεθεί.
Τέλος του κύκλου ζωής του προϊόντος – Απόρριψη των μπαταριών
Απορρίψτε τις μπαταρίες με ασφαλή τρόπο.
1
. Λειτουργήστε τη σκούπα μέχρι να αδειάσουν πλήρως οι μπαταρίες.
2.
Απελευθερώστε τη μονάδα χειρός από το κύριο σώμα της σκούπας. [5]
3.
Ξεβιδώστε τις 2 βίδες και ανοίξτε τη συσκευή. [18A]
4. Αποσυνδέστε τα καλώδια και αφαιρέστε τις μπαταρίες από το
περίβλημα. [18B]
Μη φορτίζετε ποτέ τις μπαταρίες σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από 37°C ή
μικρότερη από 0°C.
Κατά την διάρκεια της φόρτισης ο φορτιστής θερμαίνεται.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή ανταλλακτικά
που συνιστώνται ή διατίθενται από τη Hoover.
Στατικός ηλεκτρισμός: Ορισμένα χαλιά μπορεί να προκαλέσουν μικρή
συσσώρευση στατικού ηλεκτρισμού. Τυχόν στατικές εκκενώσεις δεν είναι
επικίνδυνες για την υγεία.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους, σε υγρή
επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών.
Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα, ψιλή σκόνη
ή χώματα, καυτή στάχτη, αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα. Μην
ψεκάζετε και μη συλλέγετε εύφλεκτα υγρά, υγρά καθαρισμού, σπρέι ή
τους ατμούς τους.
Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο
καλώδιο, μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από
την παροχή. Μη συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή το φορτιστή
αν παρουσιάζουν βλάβη.
Τεχνική Υποστήριξη Hoover: Για τις εργασίες συντήρησης ή
αποκατάστασης κακής λειτουργίας ή βλάβης πρέπει να απευθύνεστε
αποκλειστικά στα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Hoover, έτσι εξασφαλίζετε
την ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να καθαρίζετε ζώα ή άτομα.
Μην αντικαθιστάτε τις μπαταρίες με μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Περιβάλλον
Το σύμβολο πάνω σε αυτή τη συσκευή υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί
σαν κοινό οικιακό απόρριμμα. Αντίθετα, πρέπει να παραδοθεί στο πλησιέστερο κέντρο συλλογής για
την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνει
σύμφωνα με την ισχύουσα κατά τόπο νομοθεσία για την απόρριψη ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών
αποβλήτων. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία, την ανάκτηση και την
ανακύκλωση αυτής της συσκευής, επικοινωνήστε με την κατά τόπους αρμόδια αρχή, την υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2014/35/EΕ, 2014/30/EΕ και 2011/65/EΕ.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GR
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
A. Διακόπτης ON/OFF & επιλογής τρόπου λειτουργίας
B. Κυρίως σώμα
C. Κουμπί απελευθέρωσης αναδιπλούμενης λαβής
D. Μονάδα χειρός
E. Πλήκτρο Απασφάλισης Χειρολαβής
F. Διακόπτης On/Off (ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης) μονάδας χειρός
G. Ενδεικτική λυχνία LED
H. Πλήκτρο απελευθέρωσης δοχείου σκόνης
I. Δοχείο συλλογής σκόνης
J. Πλήκτρο Απασφάλισης Ακροφυσίου
K. Ακροφύσιο με κινητήρα
L. Εμπρός φώτα Led ακροφυσίου
M. Κουμπί απασφάλισης αναδευτήρα
N. Αναδευτήρας
O. Εντοπιστής στροβίλου μονού κυκλώνα
P. Σφουγγάρι
Q. Φίλτρο πριν το μοτέρ
R. Είσοδος φόρτισης
S. Ρύγχος καθαρισμού / Βούρτσα ξεσκονίσματος
T. Φορτιστής
U. Επιτοίχια Τοποθέτηση*
V. Βίδες επιτοίχιας τοποθέτησης*
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Κύρια σκούπα με ακροφύσιο με κινητήρα
Βάλτε σε λειτουργία τη σκούπα σύροντας τον διακόπτη ON/OFF προς τις ρυθμίσεις που θέλετε [4]:
• ΔΑΠΕΔΑ: Η σκούπα είναι έτοιμη να καθαρίσει με το κύριο μηχανοκίνητο ακροφύσιο.
Λειτουργία TURBO: Η σκούπα είναι έτοιμη να λειτουργήσει σε πλήρη ισχύ για δύσκολες εργασίες
καθαρισμού.
Συσκευή καθαρισμού χειρός
Πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μονάδας χειρός και σηκώστε τη μονάδα χειρός από το κύριο
σώμα της σκούπας. [5]
Πατήστε το κουμπί On/Off (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση). Η σκούπα είναι έτοιμη να καθαρίσει. [6]
Για να εξασφαλιστεί ότι η αξιοπιστία του προϊόντος δεν επηρεάζεται εάν χρησιμοποιείται σε δύσκολες
συνθήκες, το προϊόν διαθέτει σύστημα ασφάλειας για προστασία στο ακροφύσιο.
Εάν ο αναδευτήρας έχει φράξει ή είναι κλειδωμένος, μόλις ενεργοποιηθεί ο αναδευτήρας θα σταματήσει
να περιστρέφεται, οι ενδεικτικές λυχνίες LED στο μπροστινό μέρος του ακροφυσίου θα αναβοσβήσουν
5 φορές, μετά θα σβήσουν και η ενδεικτική λυχνία LED στη μονάδα χειρός θα γίνει κόκκινη. [7] Αν συμβεί
αυτό, απλώς κλείστε το προϊόν και αφαιρέστε το εμπόδιο από τον αναδευτήρα.
53
1. Ξεδιπλώστε τη λαβή από το κύριο σώμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. [1]
2. Συνδέστε το ακροφύσιο με το κύριο σώμα της σκούπας και πιέστε το σταθερά μέχρι να ασφαλίσει στη
θέση του. [2]
3. Για να φορτίσετε πλήρως τη συσκευή, συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στην μπαταρία. Θα διαρκέσει
περίπου 2,5 ώρες για τα μοντέλα 22,2V και 25,9V και 5 ώρες για το μοντέλο 18,5V. [3]
4. Κατά τη φόρτιση του προϊόντος, η ενδεικτική λυχνία LED στη μονάδα χειρός θα είναι κόκκινη και θα
γίνει λευκή όταν φορτιστεί πλήρως.
5. Η βάση του προϊόντος μπορεί να στερεωθεί στον τοίχο με τις βίδες που παρέχονται. [11]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο, πιέστε το κουμπί απασφάλισης του ακροφυσίου και
τραβήξτε το από το κύριο σώμα της σκούπας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να φορτίσετε τη συσκευή χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το φορτιστή που διατίθεται με
τη σκούπα σας.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Κατά τη φόρτιση της σκούπας ο διακόπτης On/Off πρέπει να βρίσκεται στη θέση OFF.
*Σε συγκεκριμένα μοντέλα μόνο.
GR
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Άδειασμα του δοχείου σκόνης
1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
2. Πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μονάδας χειρός και αφαιρέστε τη μονάδα χειρός από τη σκούπα.
[5]
3. Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του δοχείου σκόνης, αφαιρέστε το δοχείο σκόνης και τοποθετήστε
τη μονάδα χειρός στην άκρη. [12]
4. Κρατήστε το δοχείο σκόνης πάνω από έναν κάδο, σηκώστε το μεταλλικό άγκιστρο και τραβήξτε το για
να αφαιρέσετε το σύστημα διαχωρισμού. Αδειάστε το περιεχόμενο του δοχείου σκόνης στον κάδο και
τοποθετήστε το στην άκρη. [13]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η βούρτσα ξεσκονίσματος που παρέχεται με τη σκούπα σας μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί
ως εργαλείο για αφαίρεση μεγάλων ρύπων από το σύστημα διαχωρισμού εντός του δοχείου σκόνης.
Καθαρισμός του φίλτρου και του συστήματος διαχωρισμού
1. Πιάστε το μεταλλικό πλέγμα και, χρησιμοποιώντας τον μεταλλικό δακτύλιο, περιστρέψτε το φίλτρο
πριν το μοτέρ τραβώντας το για να το αφαιρέσετε και τοποθετήστε στο στην άκρη. [14]
2. Αφαιρέστε το φίλτρο αφρού από το σύστημα διαχωρισμού. [14]
3. Πλύνετε το δοχείο σκόνης, το λευκό φίλτρο πριν το μοτέρ, το φίλτρο αφρού και τη μονάδα διαχωρισμού
με χλιαρό νερό και αφήστε τα να στεγνώσουν για 24 ώρες. [15]
4. Μόλις στεγνώσουν καλά, επανασυναρμολογήστε το φίλτρο αφρού στη μονάδα διαχωρισμού,
συναρμολογήστε ξανά το φίλτρο πριν το μοτέρ στη μονάδα διαχωρισμού διασφαλίζοντας ότι είναι
σωστά ευθυγραμμισμένα και επανασυναρμολογήστε το δοχείο σκόνης. [16]
5 Επανασυναρμολογήστε το δοχείο σκόνης στη μονάδα χειρός και επανατοποθετήστε τη πάνω στη
σκούπα σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ζεστό νερό ή απορρυπαντικά για το πλύσιμο των φίλτρων. Στη σπάνια
περίπτωση που θα προκληθεί ζημιά στα φίλτρα, αντικαταστήστε τα με γνήσια φίλτρα Hoover. Μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς το φίλτρο.
ΧΡΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Όταν αποφορτίζεται η μπαταρία, η ενδεικτική λυχνία LED είναι λευκή. [8]
Όταν η φόρτιση της μπαταρίας είναι χαμηλότερη από 15%, η ενδεικτική λυχνία LED θα αρχίσει να
αναβοσβήνει. [8]
Όταν συμβεί αυτό, θα πρέπει να σταματήσετε τον καθαρισμό και να φορτίσετε αμέσως την μπαταρία
σας. [3]
Κατά τη φόρτιση του προϊόντος, ο διακόπτης on/off πρέπει να είναι στη θέση OFF.
Ο χρόνος φόρτισης του προϊόντος είναι περίπου 2,5 ώρες για τα μοντέλα 22,2V και 25,9V και 5 ώρες για
το μοντέλο 18,5V.
Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει με λευκό χρώμα. [8]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη φόρτιση, ο φορτιστής θερμαίνεται. Χρησιμοποιείτε μόνο τον φορτιστή που
συνοδεύει τη συσκευή σας.
Το αξεσουάρ αποθηκεύεται στο πίσω μέρος του κυρίου σώματος, μπορεί να εφαρμοστεί απευθείας στη
μονάδα χειρός.
1. Το εργαλείο για σχισμές είναι ιδανικό για στενούς χώρους. [10]
2. Η βούρτσα ξεσκονίσματος είναι ιδανική για τον καθαρισμό επιφανειών χωρίς ζημιές και γδαρσίματα. [10]
Βγάλτε το από το πίσω μέρος του κυρίου σώματος πριν από τη χρήση, [9a] και βάλτε το ξανά πίσω μετά τη
χρήση. [9b]
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Για αποθήκευση, η λαβή του προϊόντος μπορεί να στερεωθεί στην επιτοίχια εγκατάσταση
[11a] ή μπορεί να διπλωθεί για εύκολη αποθήκευση. [11b]
54
*Σε συγκεκριμένα μοντέλα μόνο.
GR
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με τη σκούπα σας, πριν καλέσετε το Κέντρο Τεχνικής
Υποστήριξης Hoover ακολουθείστε τις οδηγίες που αναγράφονται στον πίνακα.
A. Η σκούπα δεν τίθεται σε λειτουργία
Ελέγξτε αν η σκούπα είναι φορτισμένη.
B. Απώλεια απορρόφησης ή καθόλου απορρόφηση.
Αδειάστε το δοχείο σκόνης και πλύνετε το φίλτρο πριν το μοτέρ και τον Εντοπιστή στροβίλου μονού
κυκλώνα.
Αφαιρέστε το ακροφύσιο και ελέγξτε για τυχόν εμπόδια στον αγωγό.
C. Οι μπαταρίες δεν φορτίζονται
Αυτό μπορεί να συμβεί εάν η συσκευή έχει να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάσημα (πάνω από εξάμηνο).
Επικοινωνήστε με το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Hoover για να φροντίσετε για την αντικατάσταση
των μπαταριών.
Εάν το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Hoover.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Για μέγιστη απόδοση, φροντίστε το φίλτρο σας να είναι πάντα καθαρό. Συνιστούμε να
καθαρίζετε το φίλτρο μια φορά το μήνα.
Αντικατάσταση και Καθαρισμός Αναδευτήρα
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Θέστε τη σκούπα εκτός λειτουργίας πριν αλλάξετε τον αναδευτήρα.
1. Ανοίξτε προς τα έξω το κουμπί απελευθέρωσης του αναδευτήρα. [17]
2. Αφαιρέστε τον αναδευτήρα. [17]
3. Τοποθετήστε τον νέο αναδευτήρα ή καθαρίστε τον χρησιμοποιώντας ψαλίδι. [17]
4. Τοποθετήστε ξανά τον αναδευτήρα και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του αναδευτήρα μέχρι να
ασφαλίσει στη θέση του.
Αντικατάσταση των μπαταριών
Εάν οι μπαταρίες δεν μπορούν να διατηρήσουν τη φόρτισή τους, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής
εξυπηρέτησης Hoover για την αντικατάσταση των μπαταριών. [18]
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Μην αφαιρείτε ή εγκαθιστάτε μπαταρίες εάν δεν έχετε εξουσιοδότηση.
55
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ HOOVER
Όταν παραστεί η ανάγκη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Hoover. Τα ανταλλακτικά
Hoover διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο Hoover ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία
εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου.
Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ
Οι όροι ισχύος της εγγύησης της συσκευής καθορίζονται από τον αντιπρόσωπο της χώρας στην οποία
έχει πραγματοποιηθεί η πώληση. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους εγγύησης μπορείτε
να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπο που αγοράσατε τη συσκευή. Η προσκόμιση του τιμολογίου ή της
απόδειξης αγοράς είναι βασική προϋπόθεση για την ισχύ της εγγύησης.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Η μπαταρία σε αυτή τη συσκευή καθαρισμού καλύπτεται από την εγγύηση για 6 μήνες
από την ημερομηνία αγοράς. Μετά από 6 μήνες ο πελάτης επιβαρύνεται με το κόστος της καινούργιας
μπαταρίας.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει αλλαγές χωρίς προγενέστερη ενημέρωση.
GR
INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
56
PL
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w
sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkownika. Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem używania odkurzacza.
Należy zawsze wyłączyć i wyjąć ładowarkę z gniazdka przed przystąpieniem
do czyszczenia urządzenia lub wykonaniem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych, a
także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia oraz wiedzy,
jedynie pod warunkiem że odbywać się będzie to pod nadzorem lub po
przeszkoleniu na temat bezpiecznego użycia urządzenia oraz związanych
z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenia nie powinny czyścić
ani konserwować dzieci bez nadzoru.
Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać
korzystania z urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, przewód zasilający powinien zostać
wymieniony przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego
firmy Hoover.
Nie zbliżać rąk, stóp, luźnej odzieży ani włosów do obracających się
szczotek.
Należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z urządzeniem.
Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania w gniazdku jest zgodne z podanym
na tabliczce znamionowej ładowarki.
Urządzenie to jest dostarczane z podwójnie izolowaną ładowarką do
akumulatorów.
Podłączyć ładowarkę od odpowiedniego gniazdka, a przewód ładowarki
do urządzenia.
Przed ładowaniem należy wyłączyć urządzenie.
Podczas ładowania i przechowywania urządzenia umieść je na uchwycie
/ stojaku.
Lampka kontrolna będzie świecić się na czerwono podczas ładowania, a
po całkowitym naładowaniu kolor zmieni się na biały.
Po użyciu ponownie podłączyć urządzenie do ładowarki, aby doładować
akumulator.
NIE wyjmować wtyczki ładowarki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
Jeśli przewidujemy dłuższą nieobecność, należy odłączyć ładowarkę. (Przed
yciem należy ponownie naładować produkt, ponieważ akumulator
może się sam rozładować w razie dłuższego okresu przechowywania).
Jeżeli odkurzacz wycofywany jest z użytkowania, należy z niego wyjąć
akumulatory. Zyte akumulatory należy przekazać do recyklingu.
Nie należy ich wyrzucać ze śmieciami domowymi. W celu wyjęcia
akumulatorów należy skontaktować się z centrum serwisowym Hoover
lub postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
57
UWAGA: W razie napotkania jakichkolwiek problemów z demontażem lub
w razie konieczności uzyskania dodatkowych informacji na temat sposobu
utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia należy skontaktować się z
lokalnym urzędem gminy lub komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
WAŻNE: Przed usunięciem akumulatorów należy je całkowicie rozładować.
Sprawdzić, czy ładowarka jest odłączona od zasilania.
Utylizacja akumulatorów po zakończeniu eksploatacji urządzenia
Akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska.
1
. Włączyć odkurzacz i pozwolić, aby pracował aż do pełnego wyczerpania
akumulatorów.
2.
Wyjmij zespół przenośny z głównej obudowy odkurzacza. [5]
3.
Odkręć 2 śrub i otwórz odkurzacz. [18A]
4. Odłącz kable zasilania i wyjmij akumulatory z obudowy. [18B]
Nigdy nie ładować akumulatorów w temperaturze powyżej 37°C lub
poniżej 0°C.
Nieznaczne nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania jest normalnym
zjawiskiem.
Należy korzystać wyłącznie z końcówek, materiałów eksploatacyjnych
oraz części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez firmę Hoover.
Ładunki elektrostatyczne: Odkurzanie niektórych dywanów może
powodować niewielkie naelektryzowanie się odkurzacza. Tego rodzaju
ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia.
Nie używać urządzenia na zewnątrz domu, do odkurzania mokrych
powierzchni ani do zbierania wody.
Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów, zapałek, gorącego
popiołu, niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów.
Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami, środkami czyszczącymi w aerozolu
ani parą.
Nie stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z urządzenia
i nie wyjmować wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający. Nie wolno
kontynuować eksploatacji uszkodzonego urządzenia lub ładowarki.
Serwis firmy Hoover: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego
urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie
serwisantom autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover.
Nie używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt.
Nie wolno stosować jednorazowych baterii zamiast akumulatorów.
Ochrona środowiska
Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie jest ono klasyfikowane jako odpad z
gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji w
celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować
zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat
sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie
miejskim, w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2014/35/WE, 2014/30/WE oraz 2011/65/WE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PL
PRZYGOTOWYWANIE ODKURZACZA
KOMPONENTY URZĄDZENIA
A. Przełącznik Wł./Wył. oraz przełącznik trybów pracy
B. Obudowa
C. Przycisk zwalniania wyjmowanego uchwytu
D. Zespół przenośny
E. Ręczny przycisk zwalniający
F. Przełącznik Ręczny On/Off
G. Wskaźnik LED
H. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
I. Pojemnik na kurz
J. Przycisk zwalniania końcówki
K. Ssawka turbo:
L. Przednie diody led końcówki
M. Przycisk zwolnienia szczotki obrotowej
N. Szczotka obrotowa
O. Rurka wirowa pojedynczego cyklonu
P. Gąbka
Q. Filtr przed silnikiem
R. Wlot ładowania
S. Ssawka szczelinowa / Szczotka do kurzu
T. Ładowarka
U. Wspornik do montażu na ścianie*
V. Śruby wspornika do montażu na ścianie*
KORZYSTANIE Z ODKURZACZA
SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA
Główny korpus odkurzacza z końcówką turbo.
Aby włączyć odkurzacz, należy przesunąć wyłącznik na żądane ustawienie [4]:
• PODŁOGI: Odkurzacz jest gotowy do pracy za pomocą głównej dyszy napędzanej silnikiem.
• TURBO: Odkurzacz jest gotowy do pracy z pełną mocą do trudnych zadań związanych z czyszczeniem.
Odkurzacz przenośny
Naciśnij przycisk zwalniania odkurzacza przenośnego i zdejmij z głównego korpusu zespół odkurzacza
przenośnego, unosząc go do góry. [5]
Naciśnij przycisk On-Off, odkurzacz jest gotowy do pracy. [6]
Aby zapewnić zachowanie niezawodności produktu w przypadku użytkowania w trudnych warunkach,
produkt został wyposażony w system zabezpieczeń na dyszy.
Jeśli szczotka obrotowa jest zablokowana lub unieruchomiona, po włączeniu nie będzie się obracać,
dioda LED z przodu dyszy 5-krotnie zamiga, a następnie zgaśnie. Dioda LED na urządzeniu przenośnym
zmieni kolor na czerwony. [7] W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie i wyczyścić zator na
szczotce obrotowej.
58
1. Rozłożyć uchwyt w korpusie głównym w taki sposób, aby zablokował się w swoim siedzisku. [1]
2. Włożyć końcówkę do głównego korspusu i mocno docisnąć aż do zablokowania. [2]
3. Aby całkowicie naładować urządzenie, podłącz wtyczkę przewodu ładowarki do urządzenia. W
przypadku modeli 22,2V oraz 25,9V zajmie to około 2,5 godziny, a w przypadku modelu 18,5V - 5
godzin. [3]
4. Gdy produkt jest w trakcie ładowania, wskaźnik LED na uchwycie będzie czerwony, a po całkowitym
naładowaniu stanie się biały.
5. Uchwyt na odkurzacz można zamontować na ścianie za pomocą załączonych śrub. [11]
UWAGA: Aby wyjąć końcówkę, nacisnąć przycisk zwalniający końcówkę i wyciągnąć ją z obudowy
odkurzacza.
UWAGA: Do ładowania należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z urządzeniem.
WAŻNE: Podczas ładowania odkurzacza urządzenie musi być wyłączone.
*Dotyczy tylko niektórych modeli.
PL
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Opróżnianie pojemnika na kurz
1. Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
2. Naciśnij przycisk zwalniania i wyjmuj z głównego korpusu zespół odkurzacza przenośnego. [5]
3. Naciśnij przycisk zwolnienia pojemnika na kurz i wyjmij pojemnik, a następnie odłóż na bok zespół
przenośny. [12]
4. Przytrzymaj pojemnik na kurz nad koszem, podnieś metalowy hak i pociągnij, aby wyjąć system
separacji. Opróżnij zawartość pojemnika na kurz do kosza i odstaw go na bok. [13]
UWAGA: Szczotkę do kurzu dostarczoną wraz z odkurzaczem można używać również jako narzędzie do
usuwania dużych zanieczyszczeń z systemu separacji do kosza na kurz.
Czyszczenie Filtra i Systemu separacji
1. Chwycić metalową siatkę i za pomocą metalowego pierścienia obrócić filtr wstępny silnika w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyciągając go i odkładając na bok. [14]
2. Wyjąć filtr piankowy z systemu separacji. [14]
3. W letniej wodzie umyć pojemnik na kurz, biały filtr wstępny, filtr piankowy i jednostkę separacji, a
następnie pozostawić do wyschnięcia na 24 godziny. [15]
4. Po dokładnym wyschnięciu ponownie zamontować filtr piankowy na jednostce separacji, ponownie
zamontować filtr wstępny na jednostce separacji, upewniając się, że są one prawidłowo ustawione.
Następnie należy ponownie zamontować je na pojemniku na kurz. [16]
5 Ponownie zamontować zespół pojemnika na kurz na zespole przenośnym, a następnie ponownie
założyć go na odkurzacz.
UWAGA: Do czyszczenia filtrów nie stosować gorącej wody ani detergentów. W mało prawdopodobnym
przypadku uszkodzenia filtra, należy zastąpić go oryginalnym filtrem Hoover. Nie używaj urządzenia bez
zamontowanego filtra.
WAŻNE: Aby zapewnić optymalną wydajność odkurzania, należy regularnie czyścić filtry. Zalecamy
mycie filtra co najmniej raz na miesiąc.
Wymiana i czyszczenie blokady
WAŻNE: Wymianą szczotki należy zawsze wyłączyć odkurzacz.
1. Zwolnij przycisk szczotki na zewnątrz. [17]
2. Wyjąć szczotki obrotowe. [17]
WYCZERPANIE BATERII
DODATKOWE AKCESORIA
W przypadku rozładowanego akumulatora wskaźnik LED jest biały. [8]
Gdy poziom naładowania akumulatora jest mniejszy niż 15%, wskaźnik LED zacznie migać. [8]
W przypadku wyczerpania baterii należy natychmiast przerwać odkurzanie i naładować akumulator. [3]
W czasie ładowania odkurzacza przełącznik on/off musi być ustawiony w pozycji OFF.
Czas ładowania produktu wynosi 2,5 godz. dla modeli 22,2V i 25,9V oraz 5 godz. dla modelu 18,5V.
W przypadku pełnego naładowania akumulatora, wskaźnik LED zaświeci się na biało. [8]
UWAGA: Nieznaczne nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
Stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną w komplecie z odkurzaczem.
Akcesoria przechowywane są w tylnej części odkurzacza; można je zamocować bezpośrednio do rączki.
1. Sssawka szczelinowa idealnie nadaje się do czyszczenia trudno dostępnych miejsc. [10]
2. Szczotka do czyszczenia służy do czyszczenia delikatnych powierzchni. Nie rysuje. [10]
Przed użytkowaniem wyjmij je z tylnej cześci odkurzacza [9a], a kiedy nie są już potrzebne, odłóż na
miejsce. [9b]
WAŻNE: W celu przechowywania uchwyt produktu można przymocować do uchwytu ściennego [11a]
lub złożyć. [11b]
59
*Dotyczy tylko niektórych modeli.
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W razie wystąpienia jakiegokolwiek problemu z urządzeniem przed skontaktowaniem się z lokalnym
serwisem firmy Hoover należy przeprowadzić proste kontrole zgodnie z poniższą listą.
A. Odkurzacz się nie włącza
Sprawdzić, czy odkurzacz jest naładowany.
B. Utrata mocy ssania lub brak ssania
Opróżnić pojemnik na kurz i umyć filtr wstępny silnika oraz Rurkę Wirową Pojedynczego Cyklonu.
Zdjąć końcówkę i sprawdzić, czy wąż lub rura nie są zatkane.
C. Nie można naładować akumulatorów
Może to wynikać z bardzo długiego okresu bezczynności (ponad pół roku).
Skontaktować się z centrum serwisowym firmy Hoover, aby zlecić wymianę akumulatorów.
Jeżeli problem nie znika, skontaktować się z centrum serwisowym firmy Hoover.
3. Wymienić szczotkę obrotową na nową lub wyczyścić ją za pomocą nożyczek. [17]
4. Ponownie zamocuj szczotkę i naciśnij przycisk zwalniania szczotki, aby zablokować ją w swoim
siedzisku.
Wymiana akumulatorów
Jeśli akumulatory rozładowują się zbyt szybko, należy skontaktować się z centrum serwisowym Hoover
w celu zlecenia ich wymiany. [18]
WAŻNE: Akumulatorów nie można wyjmować lub instalować bez uzyskania wcześniejszego pozwolenia.
60
CZĘŚCI ZAPASOWE I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE MARKI HOOVER
Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym
serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać
numer danego modelu.
GWARANCJA
Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela w kraju, w którym
urządzenie jest sprzedawane. Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można uzyskać w
punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji
należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie.
WAŻNE: Bateria w tym odkurzaczu jest objęta gwarancją przez 6 miesięcy od daty zakupu. Po upływie 6
miesięcy klient ponosi koszt zakupu nowego akumulatora.
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
PRINTED IN P.R.C
48033579

Transcripción de documentos

USER MANUAL (GB) ..............................P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 06 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) .............P 11 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 16 MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) .............P 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .......P 26 NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 31 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) ........P 36 NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 41 KORISNIČKIPRIRUČNIK (HR)..................P 46 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR) ........................P 51 INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) ...................P 56 V* U* T A B C E F G S R D Q H P I O J K N L M *Certain Models Only. 1 2 RED OFF FLOOR TURBO 3 4 5 6 RED WHITE FLASH 100 % <15 % 7 8 9 a b 10 11 a b 12 13 14 15 16 X3 17 18 a b GB INSTRUCTIONS FOR SAFE USE This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Always switch off and remove the charger from the socket before cleaning the appliance or any maintenance task. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorized Hoover service engineer must replace the power cord. Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes. Use only the original charger supplied with the appliance. Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger. This appliance is supplied with a double insulated battery charger. Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the charger jack plug to the appliance. Switch off the appliance before charging. During storage and charging, secure your appliance handle into the product holder. The led indicator light will remain lit red when charging and turning to white when fully charged. Re-connect the appliance to the charger after use to recharge the battery. Do not unplug the charger by pulling on the power cord. Unplug the charger in the event of prolonged absence (Recharge product again before use as battery may self discharge over increased periods of storage). If the vacuum cleaner or used battery is to be disposed of the batteries should be removed. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer Service Centre or proceed according to the following instructions: NOTE: Should you experience any difficulty in dismantling the unit or for more detailed information on treatment, recovery and recycling of this 1 GB appliance, please contact your local city office or your household waste disposal service. IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal and ensure charger is unplugged. End of Product Life Battery Disposal Dispose of the batteries safely. 1. Run the unit until the batteries are completely empty. 2. Release the handheld unit from the main body of the cleaner. [5] 3. Remove 2 screws and open the unit. [18A] 4. Disconnect the cables and remove the batteries from the housing. [18B] Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C. It is normal for the charger to become warm to the touch when charging. Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by Hoover. Static electricity: Some carpets can cause a small buildup of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health. Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up. Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items. Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapors. Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance or charger if it appears faulty. Hoover service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorized Hoover service engineer. Do not use the appliance to clean animals or people. Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries. The Environment The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local city office, your household and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance. This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 2 GB PRODUCT COMPONENTS A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. On/Off Switch and Mode Selector Main Body Foldaway Handle Release Button Handheld Unit Handheld Release Button Handheld Switch On/Off LED Indicator Dust Container Release Button Dust Container Nozzle Release Button Motorized Nozzle L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Nozzle Front Led Lights Agitator Release Button Agitator Single Cyclone Vortex Finder Sponge Pre-Motor Filter Charging inlet Crevice Tool / Dusting Brush Charger Wall mount* Wall Mount Screws* PREPARING YOUR CLEANER 1. Unfold the handle to the main body until it locks in place. [1] 2. Attach the nozzle to the main body, push firmly until it locks in place. [2] 3. To fully charge the appliance, connect the charger jack plug to the battery pack. It will take around 2.5Hrs for 22.2V and 25.9V models and 5 Hrs for 18.5V model. [3] 4. When the product is charging the LED indicator on the handheld will be red and it will turn white when fully charged. 5. The product holder can be fixed to the wall using the screws provided. [11] NOTE: To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull away from the main body. NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge. IMPORTANT: When charging the cleaner, the On/Off switch must be OFF. USING YOUR CLEANER Main Cleaner with Motorized Nozzle Turn the cleaner on by sliding the On/Off switch to the following settings [4]: • FLOORS: The cleaner is ready to clean with the main motorised nozzle. • TURBO: The cleaner is ready to fully power for hard cleaning tasks. Handheld Cleaner • Press the handheld release button, lift the handheld unit from the main body. [5] • Press On-Off button, the cleaner is ready to clean. [6] SAFETY PROTECTION SYSTEM To ensure the reliability of the product is not affected if used under arduous conditions, the product features with safety protection system on the nozzle. If the agitator has a blockage or is locked, once actioned, the agitator will stop rotating, the LED lights on the front of the nozzle will flash 5 times, then go out and the LED indicator on handheld unit will turn red. [7] If this happens, simply switch off your product and clean the agitator obstruction. *Certain Models Only. 3 GB BATTERY USAGE When the battery is discharging the LED indicator is white. [8] When the battery capacity is lower than 15%, the LED indicator will begin to flash. [8] When this happens, you should stop cleaning and immediately recharge your battery. [3] When charging the product, the switch on/off must be OFF. The charging time of the product is 2.5Hrs for 22.2V and 25.9V models and 5 Hrs for 18.5V model. When the battery is fully charged the LED indicator will illuminate white. [8] NOTE: It is normal for the charger to become warm to touch when charging. Use only the charger supplied with your product. ACCESSORIES The accessory is stored at the rear of the main body, they can be fitted directly onto the handheld unit. 1. Crevice tool is ideal for accessing tight spaces. [10] 2. Dusting brush is ideal for cleaning surfaces without damaging or scratching. [10] Take it out from the rear of the main body before use [9a] and put it back after use. [9b] IMPORTANT: For storage, the product handle can be fixed into the wall mount [11a] or it can be folded for easy storage. [11b] CLEANER MAINTENANCE Emptying the Dust Container 1. Ensure your cleaner is switched off. 2. Press the handheld release button and remove the handheld unit from your cleaner. [5] 3. Press the dust container release button and remove the dust container, place the handheld aside. [12] 4. Hold the dust container over a dust bin, lift the metal hook and pull to remove the separation system. Empty the contents of the dust container into the bin and place aside. [13] Note: The dusting brush provided with your cleaner can also be used as a cleaning tool to remove the large debris from the separation system into the dust bin. Cleaning the Filter & Separation system 1. Grasp the metal mesh and, using the metal ring, rotate the pre-motor filter anti-clockwise pulling it apart to remove and place aside. [14] 2. Remove the foam filter from the separation system. [14] 3. Wash the dust container, white pre-motor filter, foam filter and separation unit in lukewarm water and leave to dry for 24 Hrs. [15] 4. Once thoroughly dry, re-assemble the foam filter to the separation unit, re-assemble the pre-motor filter to the separation unit ensuring they are correctly aligned and re-assemble to the dust container. [16] 5 Re-assemble the dust container assembly to the handheld unit and re-fit onto your cleaner. NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the filters. In the unlikely event of the filters becoming damaged, fit a genuine Hoover replacement. Do not try to use the product without a filter fitted. IMPORTANT: For optimum performance, always keep your filter clean. We recommend that the filter should be washed at least once a month. Changing and Cleaning the Agitator IMPORTANT: Always switch OFF the cleaner before changing the agitator. 1. Open the agitator Release Button outward. [17] 2. Remove the agitator. [17] 3. Replace with the new agitator or clean it by using scissors. [17] 4. Re- fit the agitator and press the Agitator Release Button until it locks in place. *Certain Models Only. 4 GB Battery Replacement When the batteries fail to maintain charge, please contact the Hoover Customer Service Centre to obtain a replacement battery. [18] IMPORTANT: Don’t remove or install batteries without authorization. TROUBLE SHOOTING Should you have any problem with you cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover Customer Service Centre. A. Cleaner does not switch on Check if the cleaner is charged. B. Loss of suction or no suction Empty the dust container and wash the pre- motor filter and Single Cyclone Vortex Finder. Remove nozzle and check for any blockages in the duct. C. Batteries cannot be charged This may be a result of very long storage periods (over half year). Contact Hoover customer service to arrange battery replacement. If the problem persists, contact the Hoover customer service center. HOOVER SPARES AND CONSUMABLES Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. YOUR GUARANTEE The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 6 months from the date of purchase. After 6 months the customer is liable for the cost of a new battery. Subject to change without notice. 5 FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil. Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien de service agréé Hoover afin d’éviter tout danger. Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives. Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec l’appareil. Vérifiez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur. Cet appareil est fourni avec un chargeur de batterie à double isolation. Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez la prise jack du chargeur dans l’appareil. Éteignez l’appareil avant de le charger. Pendant le stockage et le chargement, fixez la poignée de votre appareil dans le support de produit. Le voyant LED restera allumé avec une lumière rouge pendant la charge et deviendra blanc quand la charge sera terminée. Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour recharger les batteries. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée. (Rechargez à nouveau l’appareil avant l’utilisation étant donné que la batterie peut se décharger toute seule si elle est stockée pendant de longues périodes.). Si l’aspirateur ou la batterie utilisée doit être éliminé, les piles doivent être retirées. Les batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les piles, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes : REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés en démontant l’unité 6 FR ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement, la maintenance et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services de votre ville locale ou un centre de traitement des ordures ménagères. IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer. Mise au rebut de la batterie en fin de vie de l’appareil Jetez les batteries dans un endroit sûr. 1. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient complètement vides. 2. Détachez l’unité à main du corps de l’aspirateur. [5] 3. Retirez les 2 vis et ouvrez l’appareil. [18A] 4. Débranchez les câbles et retirez les batteries du logement. [18B] Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C ou en-dessous de 0°C. Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger. N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange recommandés ou fournis par Hoover. Électricité statique : Certains tapis/moquettes peuvent entraîner une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou aspirer des détritus humides. N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires. Ne pulvérisez ou n’aspirez pas de liquides inflammables, des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur s’il semble défectueux. Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé. N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux. Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non rechargeables. Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré comme une ordure ménagère. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil. Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 7 FR COMPOSANTS DU PRODUIT A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Bouton de Marche/Arrêt et sélecteur de mode Corps principal Bouton de déverrouillage de poignée pliable Aspirette Bouton de déverrouillage du manche du balai Interrupteur On/Off du manche Indicateur LED Bouton pour détacher le bac à poussière Bac à poussière Bouton pour détacher la brosse Brosse motorisée L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Voyants LED avant de la brosse Bouton de déverrouillage de la brossette rotative Brossette rotative Détecteur Vortex à cyclone unique Eponge Filtre pré-moteur Prise de charge Suceur plat / Brosse meuble Chargeur Support mural* Vis de montage mural* PREPARATION DE L’APPAREIL 1. Dépliez la poignée du corps principal jusqu’à ce qu’elle se bloque en position. [1] 2. Fixez la brosse au corps principal et poussez-la fermement jusqu’à ce qu’elle se bloque en position. [2] 3. Pour entièrement charger l’appareil, connectez la prise jack du chargeur à la batterie. Il faudra environ 2,5 heures pour les modèles 22,2V et 25,9V et 5 heures pour le modèle 18,5V. [3] 4. Quand l’appareil est en charge, le voyant LED sur le manche sera rouge et il deviendra blanc quand la charge sera terminée. 5. Le support du produit peut être fixé au mur à l’aide des vis fournies. [11] REMARQUE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps principal. REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger. IMPORTANT : Quand vous rechargez le nettoyeur, le bouton Marche/Arrêt doit être en position ARRET. UTILISATION DE L’APPAREIL Nettoyeur principal muni d’une brosse motorisée Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton Marche/Arrêt sur les positions suivantes [4]: • SOLS : L’aspirateur est prêt à nettoyer avec la brosse motorisée principale. • TURBO : L’aspirateur est prêt à utiliser la pleine puissance pour les tâches de nettoyage dures. Aspirateur à main • Appuyez le bouton de déverrouillage manuel, soulevez l’unité à main pour la détacher du corps principal. [5] • Appuyez le bouton On-Off, l’aspirateur est prêt à nettoyer. [6] SYSTÈME DE PROTECTION DE SÉCURITÉ Pour être sûr que la fiabilité du produit ne soit pas affectée, si utilisé dans des conditions difficiles, l’appareil a à disposition sur la brosse un système de protection de sécurité. Si la brossette est bloquée ou est verrouillée, une fois actionnée, la brossette arrêtera de tourner, les voyants LED sur l’avant de la brosse clignoteront 5 fois, puis s’éteindront et le voyant LED sur le manche deviendra rouge. [7] Si cela se produit, éteignez simplement le produit et dégagez l’obstruction de l’agitateur. *Certains modèles seulement. 8 FR UTILISATION DE LA BATTERIE Quand la batterie est en train de se décharger, le voyant LED est blanc. [8] Quand la batterie est à 15%, le voyant LED commencera à clignoter. [8] Lorsque cela se produit, vous devez arrêter le nettoyage et recharger immédiatement votre batterie. [3] Lors de la charge du produit, l’interrupteur marche/arrêt doit être désactivé. Le temps de charge de l’appareil est 2,5 heures pour les modèles 22,2V et 25,9V et 5 heures pour le modèle 18,5V. Quand la batterie est complètement chargée, le voyant LED est blanc. [8] REMARQUE : Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger. N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur. ACCESSOIRES L’accessoire est rangé à l’arrière du corps principal, il peut être fixé directement dans l’aspirette. 1. Le suceur plat est idéal pour accéder aux espaces étroits. [10] 2. La brosse à dépoussiérer est idéale pour nettoyer les surfaces sans les endommager ou les égratigner. [10] Retirez-le de l’arrière du corps principal avant de l’utiliser, [9a] et remettez-le après l’avoir utilisé. [9b] IMPORTANT : Pour le stockage, l’appareil peut être fixé dans le support mural [11a] ou il peut être plié pour un stockage facile. [11b] ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR Vidage du bac à poussière 1. Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2. Pressez le bouton sur le manche et retirez le manche de l’aspirateur. [5] 3. Pressez la gachette du bac à poussière et retirez le bac à poussière, laissez le manche de côté. [12] 4. Tenez le bac à poussière sur la poubelle, levez le crochet en métal et tirez pour extraire le système de séparation. Videz le contenu du bac à poussière dans la poubelle et mettez-le de côté. [13] REMARQUE : La brosse à poussière fournie avec votre aspirateur peut également être utilisée comme outil de nettoyage pour éliminer de gros débris du système de séparation et les jeter à la poubelle. Nettoyage du filtre et système de séparation 1. Saisissez la maille métallique et, à l’aide de l’anneau métallique, faites tourner le filtre prémoteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en le séparant pour le retirer et mettez-le de côté. [14] 2. Retirez le filtre en mousse du système de séparation. [14] 3. Lavez le bac à poussière, le filtre blanc du prémoteur, le filtre en mousse et l’unité de séparation dans de l’eau tiède et laissez sécher pendant 24 heures. [15] 4. Une fois bien sec, remontez le filtre en mousse sur l’unité de séparation, remontez le filtre du prémoteur sur l’unité de séparation en vous assurant qu’ils soient correctement alignés et remontez sur le bac à poussière. [16] 5 Remontez l’ensemble du bac à poussière sur le manche et remontez le tout sur l’aspirateur. REMARQUE : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents pour laver les filtres. Dans le cas peu probable où les filtres seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. N’utilisez pas l’aspirateur quand le filtre n’est pas monté. IMPORTANT : Pour des performances optimales, conservez le filtre propre. Nous recommandons que le filtre soit lavé au moins une fois par mois. Changement et nettoyage de la brossette rotative IMPORTANT : Eteignez toujours le nettoyeur avant de changer la brossette rotative. 1. Ouvrez le bouton de la brossette rotative vers l’extérieur. [17] 2. Enlevez la brossette rotative. [17] *Certains modèles seulement. 9 FR 3. Remplacez avec la nouvelle brossette ou nettoyez-la en utilisant des ciseaux. [17] 4. Fixez la brossette rotative de nouveau et appuyez le bouton de la brossette rotative jusqu’à ce qu’elle se bloque en position. Changement de la batterie Quand les batteries ne tiennent plus la charge, veuillez contacter le service clientèle Hoover pour effectuer le remplacement. [18] IMPORTANT : Ne retirez ni montez les piles sans autorisation. DÉPANNAGE Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérification avant d’appeler le service clientèle Hoover. A. L’aspirateur ne s’allume pas Vérifiez que le nettoyeur est chargé. B. Aspiration insuffisante ou pas d’aspiration du tout Videz le bac à poussière et lavez le filtre du pré-moteur et le Détecteur Vortex à cyclone unique. Enlevez la brosse et vérifiez qu’il n’y a pas de blocages dans les conduites. C. La batterie ne charge pas Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois). Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie. Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover. PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle. VOTRE GARANTIE Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenus auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur est garantie 6 mois à compter de la date d’achat. Passés les six mois, le client est responsable du coût d’acquisition d’une nouvelle batterie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis. 10 Chang Quand pour e IMPOR DE HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes, bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungsund Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden. Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden. Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fernhalten. Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert wurde. Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt. Dieses Gerät wird mit einem schutzisolierten Ladegerät geliefert. Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und schließen Sie den Stecker am Gerät an. Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen des Akkus aus. Sichern Sie den Griff Ihres Gerätes während dem Aufbewahren und Aufladen im Gerätehalter. Die LED-Kontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs rot und schaltet um auf weiß, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an das Netzteil an, um die Akkus wieder aufzuladen. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch Ziehen am Kabel heraus. Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose. (Laden Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung das Gerät vor Gebrauch wieder neu auf. Der Akku könnte sich entladen haben). Wenn der Staubsauger oder ein gebrauchter Akkus entsorgt werden soll, nehmen zuerst sie die Akkus aus dem Gerät. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus zu entfernen, kontaktieren Sie bitte den HooverKundendienst oder gehen wie folgt vor. 11 DE HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle. WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese herausnehmen und vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist. Entsorgung der Akkus am Ende des Produktlebenszyklus. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. 1. Lassen Sie dafür das Gerät laufen bis die Akkus vollständig entladen sind. 2. Den Handstaubsauger vom Gerätekörper abnehmen. [5] 3. Die 2 Schrauben entfernen und die Einheit öffnen. [18A] 4. Lösen Sie hierzu die Kabel von den Akkus und entfernen Sie diese aus dem Gehäuse. [18B] Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C aufladen! Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover empfohlen oder geliefert wurden. Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung statischer Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz. Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen. Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen. Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen. Stellen Sie die Verwendung des Gerätes oder des Ladegerätes ein, wenn ein Defekt vermutet wird. Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen HooverKundendiensttechniker durchführen zu lassen. Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren. Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien. Umweltschutz Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 12 DE PRODUKTBESTANDTEILE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Hauptschalter und Moduswählschalter Gerätekorpus Griffverriegelung für Klappgriff Akkuhandstaubsaugereinheit Handgerät-Freigabetaste Handgerät-Hauptschalter LED-Anzeige Entriegelungsknopf für Staubbehälter Staubbehälter Taste zum Entfernen der Bodendüse Angetriebene Bürste L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Düsenfront LED-Leuchten Bürstwalzen-Freigabetaste Rotierende Bürstwalze Einzel-Zyklon Vortex Finder Schwamm Vormotorfilter Anschluss zum Aufladen Fugendüse / Möbelpinsel Ladegerät Wandhalterung* Wandbefestigungsschrauben* VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS 1. Klappen Sie den Griff an den Gerätekorpus bis er einrastet. [1] 2. Befestigen Sie die Düse am Gerätekorpus, drücken Sie fest, bis sie einrastet. [2] 3. Um das Gerät vollständig aufzuladen, stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in das Akkupack. Das Aufladen dauert bei Modellen mit 22,2 V und 25,9 V ca. 2,5 Stunden und beim Modell mit 18,5 V ca. 5 Stunden. [3] 4. Während des Aufladens des Geräts leuchtet die LED-Kontrollleuchte auf dem Handgerät rot und schaltet um nach weiß, wenn es vollständig aufgeladen ist. 5. Der Gerätehalter kann mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand befestigt werden. [11] HINWEIS: Zum Abnehmen der Bodendüse drücken Sie auf die Düsenfreigabetaste und ziehen diese ab. HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät. WICHTIG: Während des Ladevorgangs muss der Ein-/Ausschalter ausgeschaltet sein. GEBRAUCH DES GERÄTES Gerätekorpus mit angetriebener Bürste Zum Einschalten des Reiniger schieben Sie den Ein/Aus-Schalter vorwärts auf eine der gewünschten Einstellungen [4]: • FUSSBÖDEN: Der Staubsauger mit der angetriebenen Hauptdüse ist betriebsbereit. • TURBO: Der Staubsauger ist für volle Leistung bei anspruchsvollen Reinigungsarbeiten bereit. Akkusauger • Drücken Sie Freigabetaste und heben Sie die Handeinheit vom Gerätekorpus. [5] • Drücken Sie die Ein-Aus-Taste. Der Staubsauger ist jetzt bereit für die Reinigung. [6] SICHERHEITSSCHUTZSYSTEM Um zu gewährleisten, dass die Zuverlässigkeit des Geräts bei Gebrauch unter schwierigen Bedingungen nicht beeinträchtigt wird, wurde das Gerät mit einem Sicherheitsschutzsystemen auf der Düse ausgestattet. Einmal aktiviert, hört die Bürstwalze, wenn sie verstopft oder blockiert ist, auf zu rotieren und die LEDLeuchte vorne an der Düse blinkt 5 mal. Die Bürstwalze schaltet sich aus und die LED-Leuchte auf der Handeinheit leuchtet rot. [7] Wenn dies geschieht, schalten Sie einfach Ihr Gerät aus und beseitigen Sie die Blockade an der Bürstwalze. *Geräteausstattung ist modellabhängig. 13 DE AKKUVERBRAUCH Während der Akku entladen wird, leuchtet die LED-Ladeanzeige weiß. [8] Wenn die Akkukapazität unter 15% liegt, beginnt die LED zu blinken. [8] Wenn dies geschieht, sollten Sie die Reinigungsarbeiten beenden und Ihren Akku sofort aufladen. [3] Beim Aufladen des Geräts muss der Ein/Aus-Schalter auf AUS (OFF) geschaltet sein. Das Aufladen dauert bei Geräten mit 22,2 V und 25,9 V ca. 2,5 Stunden und beim Gerät mit 18,5 V ca. 5 Stunden. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Ladeanzeige weiß. [8] HINWEIS: Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. Verwenden Sie zum Aufladen nur das mit dem Staubsauger mitgelieferte Ladegerät. ZUBEHÖR Das Zubehör wird hinten am Gerätekorpus aufbewahrt und kann direkt auf der Handeinheit befestigt werden. 1. Fugendüse, sie ist ideal für den Zugang zu engen Räumen. [10] 2. Möbelpinsel, er eignet sich hervorragend zum Reinigen von Oberflächen ohne sie zu beschädigen oder Kratzer zu hinterlassen. [10] Nehmen Sie vor Gebrauch die Rückwand vom Gerätekorpus ab [9a] und setzen Sie diese nach Gebrauch wieder ein. [9b] WICHTIG: Zur Aufbewahrung kann der Gerätehandgriff in der Wandhalterung [11a] befestigt oder für eine einfachere Aufbewahrung umgeklappt werden. [11b] WARTUNG DES GERÄTES Leeren des Staubbehälters 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Drücken Sie die Freigabetaste auf dem Handgerät und nehmen Sie die Handeinheit von Ihrem Staubsauger ab. [5] 3. Drücken Sie die Staubbehälter-Freigabetaste und nehmen Sie die Staubbehälter vom Staubsauger ab. Legen Sie das Handgerät zur Seite. [12] 4. Halten Sie den Staubbehälter über einen Abfallbehälter und heben Sie den Metallhaken an und ziehen Sie daran, um den Abscheider abzunehmen. Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in den Auffangbehälter und stellen Sie ihn zur Seite. [13] HINWEIS: Die mit Ihrem Staubsauger mitgelieferte Staubbürste kann auch als Reinigungswerkzeug verwendet werden, um die großen Rückstände aus dem Abscheider in den Staubbehälter zu entfernen. Reinigung des Filters und des Abscheiders 1. Ergreifen Sie das Metallgitter und drehen Sie den Vormotorfilter mithilfe des Metallrings entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn auseinander zu ziehen und zur Seite zu legen. [14] 2. Entfernen Sie den Schaumstofffilter aus dem Abscheider. [14] 3. Waschen Sie den Staubbehälter, den weißen Vormotorfilter, den Schaumstofffilter und die Trenneinheit mit lauwarmem Wasser und lassen Sie die Teile 24 Stunden lang trocknen. [15] 4. Montieren Sie nach dem Trocknen den Schaumstofffilter wieder am Abscheider und den Vormotorfilter wieder an der Abscheideeinheit. Achten Sie dabei darauf, dass sie richtig ausgerichtet sind und montieren Sie sie wieder am Staubbehälter. [16] 5 Montieren Sie den Staubbehälter wieder an die Handeinheit und befestigen Sie diese wieder auf Ihren Staubsauger. HINWEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Filters. Sollte der Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originalfilter austauschen. Versuchen Sie nicht, das Gerät ohne eingesetzten Filter zu benutzen. WICHTIG: Halten Sie den Filter für optimale Leistung immer sauber. Wir empfehlen, den Filter je nach Nutzungshäufigkeit mindestens einmal pro Monat zu reinigen. *Geräteausstattung ist modellabhängig. 14 DE Wechseln und Reinigen der Bürstenwalze WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch der Bürstenwalze das Gerät immer aus. 1. Drücken Sie die Bürstenwalzen-Freigabetaste nach außen. [17] 2. Nehmen Sie die rotierende Bürstenwalze heraus. [17] 3. Ersetzen Sie die Bürstenwalze durch eine Neue oder reinigen Sie diese mit Hilfe einer Schere. [17] 4. Befestigen Sie die Bürstenwalze wieder und drücken Sie auf die Bürstenwalzen-Freigabetaste nach innen bis sie einrastet. Akkus wechseln Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, wenn sich die Akkus nicht mehr aufladen lassen, um einen Austausch zu veranlassen. [18] WICHTIG: Entfernen oder installieren Sie keine Akkus ohne Genehmigung. FEHLERBEHEBUNG Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, kontrollieren Sie bitte folgende kurze Checkliste, bevor Sie sich an den Hoover-Kundendienst wenden. A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind. B. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an. Entleeren Sie den Staubbehälter und waschen Sie den Vormotorfilter und das Einzel-Zyklon-Tauchrohr. Entfernen Sie die Düse und überprüfen Sie diese auf Verstopfungen. C. Die Akkus können nicht aufgeladen werden Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein halbes Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung möglich. Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch der Akkus zu veranlassen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst. HOOVER ORIGINAL-ERSATZTEILE UND VERBRAUCHSARTIKEL Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Gerätemodells an. GARANTIEERKLÄRUNG Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt. WICHTIG: Für die Akkuzellen in diesem Staubsauger beträgt die Garantie sechs Monate ab Kaufdatum. Nach Ablauf der 6 Monate trägt der Kunde die Kosten für einen neuen Akku. Änderungen vorbehalten. 15 IT ISTRUZIONI PER UN USO SICURO Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, spegnerlo sempre e rimuovere il caricatore dalla presa. Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza a causa di una inadeguata informazione sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e sui relativi pericoli. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover. Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani dalle spazzole rotanti. Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra tensione di alimentazione. Questo apparecchio è dotato di un caricabatterie a doppio isolamento. Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il connettore jack del caricatore all’apparecchio. Spegnere l’apparecchio prima della ricarica. Durante lo stazionamento e la ricarica, assicurarsi che l’impugnatura dell’apparecchio sia nel supporto dell’apparecchio stesso. L’indicatore led luminoso rimarrà illuminato di rosso durante la ricarica e si colorerà di bianco a carica completata. Dopo l’uso, ricollegare l’apparecchio al caricatore per ricaricare le batterie. Non scollegare il caricatore tirando il cavo. Scollegare il caricatore dalla presa di corrente in caso di assenza prolungata (La batteria potrebbe comunque scaricarsi dopo lunghi periodi di inattività, quindi è utile ricaricare nuovamente l’apparecchio prima dell’uso). Se l’apparecchio o le batterie usate sono da smaltire, le batterie devono essere rimosse. Le batterie usate devono essere riposte in un centro di riciclaggio e non smaltite con i rifiuti domestici. Per rimuovere le batterie, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere in base alle seguenti istruzioni: NOTA: Se si riscontrano difficoltà a smantellare l’unità o per informazioni 16 IT più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, si prega di contattare l’ufficio comunale per il servizio smaltimento rifiuti. IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione ed assicurarsi che il caricatore sia scollegato. Disposizioni sullo smaltimento della batteria a fine vita dell’apparecchio Smaltire le batterie in sicurezza. 1. Procedere con la pulizia fino a quando le batterie sono completamente scariche. 2. Rimuovere l’unità portatile dal corpo principale dell’aspirapolvere. [5] 3. Rimuovere le 2 viti e aprire l’unità. [18A] 4. Scollegare i cavi e rimuovere le batterie dal loro alloggiamento. [18B] Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C. È normale che il caricatore si scaldi mentre é in funzione. Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER. Elettricità statica: alcuni tappeti possono produrre un accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigaretta o similari. Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, detergenti, bombolette o i loro vapori. Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non continuare a utilizzare l’apparecchio o il caricatore in caso di presunto guasto. Assistenza Hoover: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover. Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali. Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili. Ambiente: Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 17 IT COMPONENTI DELL’APPARECCHIO A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Interruttore di Accensione/ Spegnimento e Selettore modalità Corpo principale dell’apparecchio Pulsante per il rilascio dell’impugnatura ripiegabile Unità portatile Pulsante di sblocco unità portatile Interruttore Accensione/Spegnimento dell’unità portatile Indicatore a LED Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere Contenitore raccoglipolvere Pulsante rilascio spazzola K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Spazzola motorizzata Luci led frontali spazzola Pulsante di rilascio agitatore Agitatore Finder Vortex del ciclone Spugna Filtro Premotore Ingresso per la ricarica Bocchetta per fessure / Spazzola a pennello Caricatore Supporto a parete* Viti per supporto a parete* PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO 1. Infilare la maniglia nel corpo principale finché non scatta in posizione. [1] 2. Inserire la spazzola nel corpo principale e spingerla finché non scatta in posizione. [2] 3. Inserire il connettore jack del caricatore al set batteria per caricare completamente l’apparecchio. Il tempo di ricarica è di circa 2.5 ore per i modelli da 22.2V e 25.9V e 5 ore per il modello da 18.5V. [3] 4. Durante la ricarica dell’apparecchio, l’indicatore LED sull’unità portatile è illuminato di rosso e diventa bianco a carica completata. 5. Il supporto per l’apparecchio può essere fissato al muro utilizzando le viti fornite. [11] NOTA: Premere il pulsante di rilascio spazzola per rimuovere la spazzola e staccarla dal corpo principale dall’apparecchio. NOTA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. IMPORTANTE: Durante la carica, l’interruttore di accensione/spegnimento (On/Off ) dell’apparecchio deve trovarsi in posizione OFF. UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Corpo principale dell’apparecchio con spazzola motorizzata Accendere l’apparecchio facendo scorrere il cursore ON/OFF per una delle seguenti modalità [4]: • FLOORS: L’apparecchio è pronto per la pulizia con la spazzola motorizzata principale. • TURBO: L’apparecchio è a piena potenza per una pulizia più profonda. Aspirapolvere portatile • Premere il pulsante di rilascio dell’unità portatile e sollevarla dal corpo principale. [5] • Premendo il pulsante Accensione/Spegnimento (On/Off ), l’apparecchio è pronto per iniziare la pulizia. [6] SISTEMA DI PROTEZIONE Al fine di salvaguardare l’affidabilità dell’apparecchio quando utilizzato in condizioni non corrette, é previsto un sistema di protezione di sicurezza integrato nella spazzola. Se l’agitatore in funzione si ostruisce o si blocca smetterà di ruotare, i LED bianchi frontali della spazzola lampeggeranno 5 volte poi si spegneranno e l’indicatore LED sull’unità portatile diventerà rosso. [7] Se ciò dovesse accadere, spegnere semplicemente l’apparecchio e pulire l’agitatore dall’ostruzione. *Solo alcuni modelli. 18 IT USO DELLA BATTERIA Quando la batteria si sta scaricando l’indicatore LED è bianco. [8] Quando la capacità della batteria è al di sotto del 15% l’indicatore LED inizia a lampeggiare. [8] Quando questo accade, interrompere immediatamente la pulizia e ricaricare la batteria. [3] Durante la ricarica l’apparecchio deve essere spento. Il tempo di ricarica dell’apparecchio è di circa 2.5 ore per i modelli da 22.2V e 25.9V e di 5 ore per il modello da 18.5V. Quando la batteria è completamente carica l’indicatore LED si illumina di bianco. [8] NOTA: È normale che il caricatore si scaldi mentre é in funzione. Usare solo il caricatore in dotazione. ACCESSORI L’accesssorio è riposto nella parte posteriore del corpo principale dell’apparecchio. Gli accessori possono essere inseriti direttamente nell’unità portatile. 1. La bocchetta per fessure é ideale per la pulizia degli angoli o i punti difficili da raggiungere. [10] 2. La spazzola a pennello è utile per pulire superfici delicate senza danneggiarle. [10] Estrarlo dalla parte posteriore del corpo principale prima dell’uso [9a] e riporlo dopo l’uso. [9b] IMPORTANTE: Durante lo stazionamento, l’unità portatile può essere fissata al supporto a parete [11a] o può essere piegata per essere facilmente parcheggiata. [11b] MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. 2. Premere il pulsante di rilascio dell’unità portatile e staccarla dall’apparecchio. [5] 3. Premere il pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere e rimuoverlo, mettendo in disparte l’unità portatile. [12] 4. Tenere il contenitore sopra a un cestino dei rifiuti, sollevare il gancio metallico e tirare per rimuovere il sistema di separazione. Svuotare il contenuto del contenitore raccoglipolvere nel cestino dei rifiuti. [13] NOTA: La spazzola a pennello, in dotazione con l’apparecchio, può anche essere usata come uno strumento per pulire e rimuovere grossi detriti dal sistema di separazione. Pulizia del sistema Filtro & Separazione 1. Afferrare la maglia metallica e, servendosi dell’anello metallico, ruotare il filtro premotore in senso antiorario, tirare per rimuoverlo e metterlo da parte. [14] 2. Rimuovere il filtro in spugna dal sistema di separazione. [14] 3. Lavare il contenitore raccoglipolvere, il filtro pre-motore bianco, il filtro in spugna e l’unità di separazione in acqua tiepida e lasciarli asciugare per 24 ore. [15] 4. Dopo averli scrupolosamente asciugati, riassemblare il filtro in spugna e l’unità di separazione, assicurandosi che siano allineati correttamente, poi riassemblare anche il contenitore raccoglipolvere. [16] 5 Riassemblare il contenitore raccoglipolvere e l’unità di separazione al corpo principale. NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti durante la pulizia dei filtri. Se accidentalmente i filtri vengono danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover. Non utilizzare l’apparecchio senza aver montato il filtro. IMPORTANTE: Per mantenere prestazioni ottimali, tenere sempre il filtro pulito. Si raccomanda di lavare il filtro almeno una volta al mese. Sostituzione e pulizia dell’agitatore IMPORTANTE: Spegnere sempre l’apparecchio prima di sostituire l’agitatore. 1. Premere esternamente il pulsante di rilascio dell’agitatore. [17] 2. Estrarre l’agitatore. [17] *Solo alcuni modelli. 19 IT 3. Sostituirlo con un nuovo agitatore o pulirlo usando delle forbici. [17] 4. Riposizionare l’agitatore e premerne il pulsante di rilascio finché non scatta in posizione. Sostituzione della batteria Quando le batterie sono esaurite, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover per eseguirne la sostituzione. [18] IMPORTANTE: Non rimuovere o installare le batterie senza autorizzazione. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di problemi con l’apparecchio, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il Centro per l’Assistenza Clienti Hoover. A. L’apparecchio non si accende Controllare che l’apparecchio sia carico. B. Forza aspirante bassa o nulla Svuotare il contenitore raccoglipolvere, lavare il filtro premotore e il condotto d’uscita del sistema ciclonico. Rimuovere la spazzola e controllare eventuali ostruzioni nel condotto. C. Le batterie non si caricano Potrebbe essere a causa di lunghi periodi di inutilizzo (oltre un semestre). Contattare un Centro per l’Assistenza Clienti Hoover per la sostituzione delle batterie. Se il problema persiste, contattare il Centro per l’Assistenza Tecnica Hoover più vicino. INFORMAZIONI IMPORTANTI PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato. ASSISTENZA E GARANZIA HOOVER Questo prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet. Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet. Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso. 20 PT INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA Este aparelho só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador. Certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Desligue sempre o aparelho e retire o carregador da tomada antes de limpar o aparelho ou efetuar qualquer tarefa de manutenção. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou sem experiência e conhecimento caso lhes sejam fornecidas instruções e supervisão relativas à utilização do aparelho de modo seguro e caso compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de utilizar o aparelho imediatamente. Para evitar um risco de segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência autorizado da Hoover. Mantenha as mãos, os pés, as roupas largas e o cabelo longe das escovas rotativas. Utilize apenas o carregador original fornecido com o aparelho. Verifique que a tensão de alimentação corresponde à indicada no carregador. Este aparelho é fornecido com um carregador de bateria com isolamento duplo. Ligue o carregador a uma tomada elétrica adequada e ligue a ficha do carregador ao eletrodoméstico. Desligue o aparelho antes do carregamento. Durante o armazenamento e carregamento, prenda a pega do eletrodoméstico ao suporte do produto. A luz do indicador LED permanece acesa a vermelho quando estiver a carregar e muda para branco quando está totalmente carregado. Volte a ligar o aparelho ao carregador depois da utilização para recarregar a bateria. Não desligue o carregador puxando o cabo. Desligue o carregador em caso de ausência prolongada (Recarregue o produto novamente antes de utilizar, pois a bateria pode descarregar-se autonomamente em longos períodos de armazenamento). Se for necessário eliminar o aspirador ou as baterias usadas, é necessário remover as baterias. As pilhas usadas devem ser levadas para uma estação de reciclagem e não devem ser colocadas no lixo doméstico. Para remover as baterias, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover ou prossiga de acordo com as instruções seguintes: 21 PT NOTA: Caso experiencie qualquer dificuldade na desmontagem da unidade ou necessite de informações mais detalhadas sobre o trabalho, recuperação e reciclagem deste aparelho, contacte o departamento da sua cidade ou o serviço de eliminação de lixo doméstico. IMPORTANTE: Descarregue, sempre, na totalidade as baterias antes da as remover. Eliminação da bateria após o fim da sua vida útil Elimine as baterias em segurança. 1. Coloque o aspirador em funcionamento até a bateria estar totalmente descarregada. 2. Liberte a unidade portátil da estrutura principal do aspirador. [5] 3. Retire os 2 parafusos e abra a unidade. [18A] 4. Desligue os cabos e retire as baterias do invólucro. [18B] Nunca troque as baterias em temperaturas acima de 37 °C ou abaixo de 0 °C. É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar. Utilize apenas acessórios, consumíveis ou peças sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela Hoover. Eletricidade estática: Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação de eletricidade estática. A descarga de eletricidade estática não constitui qualquer perigo para a saúde. Não utilize o aparelho no exterior, em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos. Não aspire objetos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros itens semelhantes. Não pulverize nem aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respetivos vapores. Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação. Não continue a utilizar o aparelho ou o carregador caso aparente estar defeituoso. Assistência da Hoover: Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efetuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover. Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais. Não substitua as baterias por baterias não recarregáveis. Ambiente O símbolo no aparelho indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico. Pelo contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. A eliminação deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Este aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 22 PT COMPONENTES DO PRODUTO A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Interruptor para ligar/desligar e seletor de modo Corpo principal Botão de libertação da pega dobrável Unidade portátil Botão de libertação manual Interruptor Ligar/Desligar manual Indicador LED Trinco do Depósito de Pó Depósito de pó Botão de libertação da escova Escova motorizada L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Luzes LED dianteiras do bocal Botão de libertação do agitador Agitador Localizador em espiral de ciclone simples Esponja Filtro do pré-motor Entrada de carregamento Acessório para fendas / Escova para pó Carregador Montagem na parede* Parafusos de montagem na parede* PREPARAR O SEU ASPIRADOR 1. Desdobre a pega no corpo principal até encaixar. [1] 2. Fixe a escova no corpo principal, empurre firmemente até encaixar. [2] 3. Para carregar totalmente o aparelho, ligue a ficha de tomada do carregador ao pacote da bateria. Irá demorar cerca de 2,5 horas para os modelos de 22,2 V e 25,9 V e 5 horas para o modelo de 18,5 V. [3] 4. Quando o produto estiver a carregar, o indicador LED na unidade manual estará a vermelho e muda para branco quando estiver totalmente carregado. 5. O suporte do produto pode ser fixado à parede utilizando os parafusos fornecidos. [11] NOTA: Para remover a escova, pressione o botão de libertação da escova e retire do corpo principal. NOTA: Utilize apenas o carregador fornecido com o aspirador para recarregar. IMPORTANTE: Quando o aparelho estiver a carregar, desligar o botão ligar/desligar. UTILIZAR O SEU APARELHO Aspirador principal com escova motorizada Ligue o aspirador deslizando o botão de ajuste da potência para as seguintes definições [4]: • CHÃO: O aspirador está pronto para limpar com o principal bocal motorizado. • TURBO: O aspirador está pronto para a potência total de modo a realizar árduas tarefas de limpeza. Aspirador portátil • Prima o botão de libertação manual, retire a unidade manual do corpo principal. [5] • Prima o botão Ligar/Desligar e o aspirador está pronto para limpar. [6] SISTEMA DE PROTEÇÃO DE SEGURANÇA Para garantir que a fiabilidade do produto não é afetada se for utilizado em condições difíceis, o produto apresenta um sistema de proteção de segurança no bocal. Se o agitador apresentar uma obstrução ou estiver bloqueado, depois de acionado, irá parar de rodar, as luzes LED na parte da frente do bocal piscarão 5 vezes e, em seguida, apagam-se e o indicador LED na unidade manual muda para vermelho. [7] Se tal acontecer, deve desligar o produto e remover a obstrução do agitador. *Apenas em alguns modelos. 23 PT UTILIZAÇÃO DA BATERIA Quando a bateria estiver a descarregar, o indicador LED está branco. [8] Quando a capacidade da bateria é inferior a 15%, o indicador LED começa a piscar. [8] Quando isto acontecer, deve parar de limpar e recarregar imediatamente a sua bateria. [3] Ao carregar o produto, o interruptor ligado/desligado deve estar DESLIGADO. O tempo de carregamento é de cerca de 2,5 horas para os modelos de 22,2 V e 25,9 V e 5 horas para o modelo de 18,5 V. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador LED acende-se a branco. [8] NOTA: É normal que o carregador aqueça enquanto estiver a carregar. Utilize apenas o carregador fornecido com o aspirador. ACESSÓRIOS O acessório é armazenado na traseira do corpo principal. Pode ser instalado diretamente na unidade manual. 1. O acessório para fendas é ideal para aceder a espaços apertados. [10] 2. A escova de pó é ideal para limpar superfícies sem danificar ou arranhar. [10] Retire-o da traseira do corpo principal antes da utilização, [9a] e volte a colocá-lo depois da utilização. [9b] IMPORTANTE: Para o armazenamento, a pega do produto pode ser fixa no suporte de parede [11a] ou pode ser dobrada para facilitar o armazenamento. [11b] MANUTENÇÃO DO APARELHO Esvaziar o depósito de pó 1. Certifique-se de que o aparelho está desligado. 2. Prima o botão de libertação manual e retire a unidade manual do aparelho. [5] 3. Prima o botão de libertação do depósito de pó e retire o depósito de pó, colocando a unidade manual de parte. [12] 4. Segure no depósito de pó sobre um caixote do lixo, levante o gancho de metal e puxe para remover o sistema de separação. Esvazie o conteúdo do depósito de pó para o caixote do lixo e coloque de parte. [13] Nota: A escova para pó fornecida com o seu aparelho também pode ser utilizada como uma ferramenta para remover os resíduos grandes do sistema de separação para o caixote do lixo. Limpar o filtro e o sistema de separação 1. Agarre na rede metálica e, utilizando o anel de metal, rode o filtro do pré-motor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio afastando-o para remover e coloque de parte. [14] 2. Remova o filtro de espuma do sistema de separação. [14] 3. Lave o depósito de pó, o filtro do pré-motor branco, o filtro de espuma e a unidade de separação em água tépida e deixe secar durante 24 horas. [15] 4. Depois de estarem totalmente secos, volte a montar o filtro de espuma na unidade de separação, volte a montar o filtro do pré-motor na unidade de separação garantindo que estão corretamente alinhados e volte a montar no depósito de pó. [16] 5 Volte a montar o conjunto do depósito de pó na unidade manual e volte a colocar no aparelho. NOTA: Não utilize água quente nem detergentes para limpar os filtros. Na eventualidade de os filtros ficarem danificados, substitua-os apenas por peças originais Hoover. Não utilize o produto sem o filtro instalado. IMPORTANTE: Para um desempenho ideal, mantenha sempre o filtro limpo. Recomendamos lavar o filtro mensalmente. Substituir e limpar o agitador IMPORTANTE: Desligue sempre o aspirador antes de substituir o agitador. *Apenas em alguns modelos. 24 PT 1. Abra o botão de libertação do agitador. [17] 2. Retire o agitador. [17] 3. Substitua pelo novo agitador ou limpe-o utilizando uma tesoura. [17] 4. Volte a colocar o agitador e prima o botão de libertação do agitador até encaixar. Substituição da bateria Quando as baterias não mantiverem a carga, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover para solicitar a sua substituição. [18] IMPORTANTE: Não remova nem instalar baterias sem autorização. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver qualquer problema com o aspirador, siga esta lista de verificação simples antes de contactar o Centro de Assistência ao Cliente da Hoover. A. O aspirador não liga Verifique se o aspirador está carregado. B. Perda de sucção ou sem sucção Esvazie o depósito de pó e lave o filtro do pré-motor e o Localizador em espiral de ciclone simples. Retire a escova e verifique se existe qualquer obstrução na conduta. C. Não é possível carregar a bateria Isto pode dever-se a um período de armazenamento muito longo (mais de meio ano). Contacte o serviço de apoio ao cliente da Hoover para que a bateria seja substituída. Se o problema persistir, contacte o centro de assistência ao cliente da Hoover. PEÇAS SOBRESSALENTES E CONSUMÍVEIS HOOVER Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las junto do seu representante local ou diretamente da Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo. A SUA GARANTIA As condições de garantia para este aparelho são as definidas pelo nosso representante no país onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições junto do agente a quem adquiriu o aparelho. A fatura de venda ou o recibo deverão ser entregues quando apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia. IMPORTANTE: A bateria existente no interior deste aspirador possui uma garantia de 6 meses a partir da data de compra. Depois de seis meses, o cliente é responsável pelo custo de uma nova bateria. Sujeito a alteração sem aviso prévio. 25 ES INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Este aparato solo debe utilizarse para la limpieza doméstica, como se describe en este manual de usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Apague y quite el cargador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato o de efectuar cualquier operación de mantenimiento. Este aparato puede ser usado bajo supervisión por niños de 8 años en adelante, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, personas con falta de experiencia y conocimiento siempre con una explicación previa de las instrucciones de uso del aparato y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni dar mantenimiento sin supervisión. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente. Para evitar riesgos de seguridad, sólo un especialista de un servicio técnico oficial de Hoover puede reemplazar el cable de alimentación. Mantener lejos de los cepillos rotatorios los pies, manos, ropa y cabellos. Utilice únicamente el cargador original suministrado con el aparato. Controle que el voltaje de la corriente eléctrica sea el mismo que el indicado en el cargador. Este aparato se suministra con un cargador de baterías de aislamiento doble. Enchufe el cargador en una toma de corriente adecuada y conecte la clavija del cargador al electrodoméstico. Apague el aparato antes de efectuar la carga. Durante el almacenamiento y la carga, fije el mango de su electrodoméstico en el soporte del producto. La luz indicadora LED continuará encendida en rojo cuando se esté cargando y cambiará a blanca cuando esté totalmente cargado. Conecte el cargador al electrodoméstico después del uso para recargar la batería. No tire del cable para desenchufar el cargador. Desconecte el cargador en caso de una ausencia prolongada (Vuelva a cargar de nuevo el producto antes de usarlo ya que la batería puede descargarse sola durante periodos largos de almacenamiento.). Si tiene que desechar el aspirador o las baterías desgastadas es necesario extraer las baterías. Las baterías usadas deben llevarse a un punto de reciclaje y no deben desecharse con los residuos domésticos. Para quitar las baterías, contacte con el Servicio Técnico de Hoover o siga las siguientes instrucciones: NOTA: Si llega a experimentar problemas al desmontar el aspirador o 26 ES para obtener más información sobre el funcionamiento, la recuperación y el reciclaje de este electrodoméstico, contacte con su Ayuntamiento o con el servicio de recogida de residuos domésticos de su zona. IMPORTANTE: Descargue siempre las baterías completamente antes de desecharlas y asegúrese de que el cargador está desenchufado. Desecho de las baterías por finalización de la vida útil del producto Extraiga la batería de manera segura. 1. Haga funcionar el aspirador hasta que las baterías estén completamente descargadas. 2. Saque el aspirador de mano del cuerpo principal del aspirador. [5] 3. Extraiga 2 tornillos y abra la unidad. [18A] 4. Desconecte los cables y extraiga las baterías del compartimiento. [18B] Nunca cargue la batería a temperaturas superiores a los 37ºC o inferiores a 0ºC. Es normal que el cargador se caliente mientras se está cargando. Utilice únicamente accesorios, consumibles o repuestos recomendados o distribuidos por Hoover. Electricidad estática: Algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación de electricidad estática. Las descargas estáticas no son peligrosas para la salud. No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o para recoger líquidos. No aspire objetos duros o afilados, cerillas, cenizas calientes, colillas de cigarrillo u objetos similares. No acompañe la limpieza con líquidos inflamables o aerosoles. No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable. No siga utilizando el electrodoméstico o el cargador si parece estar defectuoso. Servicio Técnico Oficial de Hoover: Para garantizar el funcionamiento seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del Servicio Técnico Oficial de Hoover. No utilice el aparato sobre personas ni animales. No sustituya las baterías por baterías no recargables. El Medio Ambiente: El símbolo que puede verse en el producto indica que este no puede tratarse como residuo doméstico. En su lugar, se debe entregar en un punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato, ponte en contacto con tu Ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde hayas comprado el producto. Este electrodoméstico cumple con las Directivas Europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 27 ES COMPONENTES DEL PRODUCTO A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Interruptor de Encendido/Apagado y Selector Modo de potencia Cuerpo principal Botón para plegar el asa Aspirador de mano Botón de extracción del aspirador de mano. Interruptor de encendido/apagado de mano Indicador LED Pulsador desbloqueo depósito de polvo Depósito de suciedad Botón desbloqueo del cepillo K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Cepillo motorizado Luces led delanteras del cepillo Botón de liberación del rodillo Rodillo Conducto de salida del monociclón Esponja Filtro pre-motor Entrada de carga Accesorio rincones / Cepillo para polvo Cargador Soporte de pared* Tornillos del soporte de pared* PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR 1. Coloca el asa en el cuerpo principal hasta que quede fijada en su lugar. [1] 2. Acople el cepillo al cuerpo principal, empuje firmemente hasta que se bloquee en su lugar. [2] 3. Para cargar por completo el electrodoméstico, conecte el jack del cargador al paquete de baterías. Tardará alrededor de 2.5 horas para los modelos de 22.2 V y 25.9 V y 5 horas para el modelo de 18.5 V. [3] 4. Cuando el producto se esté cargando, el indicador LED del pack de baterías estará de color rojo y cambiará a blanco cuando esté totalmente cargado. 5. El soporte del electrodoméstico se puede fijar a la pared utilizando los tornillos suministrados. [11] NOTA: Para retirar el cepillo principal, presione el botón de desbloqueo y retírelo del cuerpo principal. NOTA: Sólo utilice el cargador proporcionado con su aspirador para recargar la batería. IMPORTANTE: Cuando cargue el aspirador, el interruptor principal deberá estar apagado. USO DEL APARATO Estructura central del aspirador con cepillo motorizado Encienda el aspirador colocando el interruptor Encendido/Apagado en la configuración requerida [4]: • SUELOS: El aspirador está listo para limpiar con la boquilla motorizada principal. • TURBO: El aspirador está listo y totalmente cargado para las tareas de limpieza en profundidad. Aspirador de mano • Presione el pulsador de desenganche de la unidad portátil, levante dicha unidad portátil del cuerpo principal. [5] • Presione el botón encendido/apagado y el aspirador estará listo para limpiar. [6] SISTEMA DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD Para asegurar la completa seguridad del producto si se utiliza en condiciones difíciles, el producto incluye un sistema de protección de seguridad en el cepillo. Si el rodillo está obstruido o bloqueado, una vez activado dejará de girar, las luces LED en la parte frontal de la boquilla parpadearán 5 veces para luego apagarse y el indicador LED en el aparato portátil cambiará a rojo. [7] Si esto sucede, apague el electrodoméstico y elimine la obstrucción del rodillo. *Disponible solo en algunos modelos. 28 ES USO DE LA BATERÍA Cuando la batería se esté descargando el indicador LED será de color blanco. [8] Cuando la capacidad de la batería sea inferior a 15%, el indicador LED comenzará a parpadear. [8] Cuando esto ocurra, debe dejar de limpiar y recargar inmediatamente la batería. [3] Al cargar el producto, el interruptor de encendido/apagado debe estar apagado. El tiempo de carga del producto es de 2.5 horas para los modelos de 22.2 V y 25.9 V y 5 horas para el modelo de 18.5 V. Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador LED se iluminará de color blanco. [8] NOTA: Es normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando. Sólo utilice el cargador proporcionado con el aspirador. ACCESORIOS Los accesorios se guardan en la parte trasera del cuerpo principal, se pueden encajar directamente en el aspirador de mano. 1. El accesorio para rincones es ideal para alcanzar espacios estrechos. [10] 2. El cepillo para polvo es ideal para limpiar superficies sin dañarlas o rayarlas. [10] Extráigalo de la parte trasera del cuerpo principal antes del uso [9a] y repóngalo después del uso. [9b] IMPORTANTE: Para el almacenamiento, el mango del producto puede fijarse a un montaje de pared [11a] o puede plegarse para almacenarse fácilmente. [11b] MANTENIMIENTO DEL APARATO Vaciado del depósito de suciedad 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado. 2. Presione el pulsador de desenganche de la unidad portátil y retire dicha unidad portátil del aspirador. [5] 3. Presione el botón de desenganche del depósito de suciedad y extraiga dicho depósito; coloque la unidad portátil a un lado. [12] 4. Sostenga el depósito de suciedad sobre un contenedor, levante el gancho de metal y retire el sistema de separación. Vacíe el contenido del depósito de suciedad en el contenedor. [13] Nota: El cepillo para polvo proporcionado con su aspirador también puede usarse como herramienta de limpieza para eliminar los residuos grandes del sistema de separación y desecharlos en el contenedor. Limpieza del filtro y del sistema de separación 1. Sujete la malla de metal y, usando el aro metálico, gire el filtro pre-motor en sentido antihorario, tirando para separarlo, retirarlo y dejarlo a un lado. [14] 2. Retire el filtro de espuma del sistema de separación. [14] 3. Lave el depósito de suciedad, el filtro pre-motor blanco, el filtro de espuma y la unidad de separación en agua tibia y deje secar durante 24 horas. [15] 4. Cuando haya secado por completo, vuelva a colocar el filtro de espuma en la unidad de separación, vuelva a colocar el filtro pre-motor en la unidad de separación asegurándose de que estén alineados correctamente y vuelva a colocar en el depósito de suciedad. [16] 5 Vuelva a colocar el depósito de suciedad en el aspirador de mano y colóquelo de nuevo en su aspirador. NOTA: No utilice agua caliente o detergentes para limpiar los filtros. En el improbable caso de que el filtro resulte dañado, reemplazarlo por un recambio Hoover genuino. No intente utilizar el aparato sin montar el filtro. IMPORTANTE: Para obtener un rendimiento óptimo, mantenga siempre limpio el filtro. Le recomendamos que lave el filtro una vez al mes. Cambio y limpieza del rodillo IMPORTANTE: Siempre apague el aspirador antes de cambiar el rodillo. *Disponible solo en algunos modelos. 29 ES 1. Abra el botón de liberación del rodillo hacia afuera. [17] 2. Retire el rodillo. [17] 3. Reemplace con un rodillo nuevo o límpielo usando tijeras. [17] 4. Vuelva a encajar el rodillo y pulse el botón de liberación del rodillo hasta que se bloquee en su lugar. Reemplazo de las baterías Si las baterías no permanecen cargadas, comuníquese con el servicio técnico de Hoover para gestionar el reemplazo. [18] IMPORTANTE: No retire ni instale baterías sin autorización. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún problema con su aspirador, siga esta simple lista de verificación antes de llamar al Servicio Técnico de Hoover. A. El aspirador no se enciende Verifique si el aspirador está cargado. B. Pérdida de potencia de aspiración o succión. Vacíe el contenedor de polvo y lave el filtro de premotor y el buscador de vórtice de ciclón único. Extraiga la tobera y controle si hay obstrucciones en el tubo C. Las baterías no se pueden cargar Este puede ser el resultado de periodos de almacenamiento muy prolongados (más de 6 meses). Contacte con el servicio técnico de Hoover para solicitar un reemplazo de baterías. Si el problema continúa, contacte con el servicio técnico de Hoover. PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES HOOVER Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su Servicio Técnico Oficial de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee. SU GARANTÍA Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el tíquet al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía. IMPORTANTE: La batería de este producto tiene una garantía de 6 meses a partir de la fecha de compra. Tras los 6 meses desde la fecha de compra, el coste de una nueva batería está a cargo del cliente. Sujeto a cambios sin previo aviso. 30 CZ NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Než začnete spotřebič používat, prosím, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu. Před čištěním nebo jakoukoli údržbou zařízení vždy vypněte a síťový kabel vytáhněte ze zásuvky. Tento přístroj smí používat děti od 8 let výše. Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí smí tento přístroj používat, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly dány pokyny týkající se bezpečného používání a byly seznámeny s možnými riziky. S přístrojem se nesmí hrát děti. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Jestliže je poškozen síťový kabel, okamžitě přestaňte vysavač používat. Síťový kabel musí vyměnit autorizovaný servisní pracovník společnosti Hoover, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti. Udržujte dostatečnou vzdálenost rukou, nohou, volného oděvu a vlasů z dosahu otočných kartáčů. Pro dobíjení používejte pouze nabíječku dodanou se zařízením. Zkontrolujte, zda údaje na štítku nabíječky odpovídají hodnotám napětí v místní síti. Tento vysavač je dodán s dvojitě odizolovanou nabíječkou baterie. Zapojte nabíječku do vhodné zásuvky a konektor nabíječky připojte k vhodnému vstupu na vysavači. Před nabíjením spotřebič vypněte. Během skladování a nabíjení zajistěte rukojeť Vašeho vysavače do jeho držáku. Kontrolka LED zůstane při nabíjení svítit červeně a po úplném dobití se rozsvítí bíle. Po použití znovu připojte přístroj k nabíječce k dobití baterie. Nevytahujte nabíječku ze zásuvky taháním za síťový kabel. V případě dlouhodobé nepřítomnosti nabíječku odpojte. (Přístroj před použitím znovu dobijte, protože baterie by se při delší době skladování mohly vybít samy.). V případě likvidace vysavače nebo použité baterie je nutno baterie vyjmout. Použité baterie by měly být přijaté do recyklační stanice a nesmějí být vyhazované dohromady s domovním odpadem. Pro vyjmutí baterií prosím kontaktujte Zákaznické servisní středisko Hoover nebo postupujte podle následujících pokynů: 31 CZ POZNÁMKA: Budete-li mít při demontáži jednotky jakékoli problémy nebo budete-li požadovat podrobnější informace o manipulaci, využití a recyklaci tohoto výrobku, kontaktujte prosím místní úřad nebo středisko sběrných surovin. DŮLEŽITÉ: Před vyjmutím je nutno baterii zcela vybít. Ujistěte se, že nabíječka je odpojena od elektrické sítě. Likvidace baterií na konci jejich životnosti Zlikvidujte baterie bezpečně a ekologicky. 1. Nechte vysavač zapnutý, dokud nebudou baterie zcela vybité. 2. Uvolněte ruční část z hlavního těla vysavače. [5] 3. Odšroubujte 2 šrouby a otevřete jednotku. [18A] 4. Odpojte kabely a vyjměte baterie z pouzdra. [18B] Důležité: Nikdy nenabíjejte baterie při teplotě vyšší než 37°C nebo nižší než 0°C. Je běžné, že se nabíječka při nabíjení zahřívá. Používejte výhradně příslušenství, spotřební materiály a náhradní díly doporučené nebo dodávané firmou Hoover. Statická elektřina: Při čištění některých koberců vzniká malé množství statické elektřiny. Výboje statické elektřiny neohrožují zdraví. Nepoužívejte Vaše zařízení venku, nebo na mokré povrchy a na mokrá vysávání. Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty, zápalky, žhavý popel, cigaretové nedopalky a podobné předměty. Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny, čistící tekutiny, aerosoly nebo jejich výpary. Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťový kabel a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za něj. Nepoužívejte zařízení nebo nabíječku, pokud vám připadají vadné. Autorizované servisní středisko Hoover najdete na internetových stránkách www.bmkservis.cz/servis-candy-hoover.php: Spolehlivý provoz a vysoká účinnost tohoto vysavače jsou zajištěny pouze v případě, že bude prováděn pravidelný servis a opravy, které musí zajišťovat autorizovaný servisní technik společnosti Hoover. Nepoužívejte vysavač k čištění zvířat a osob. Nenahrazujte baterie jinými, které nelze dobíjet. Životní prostředí Symbol na tomto zařízení označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako domovní odpad. Zařízení musí být předáno do příslušného sběrného místa pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí proběhnout v souladu s místními ekologickými předpisy pro likvidaci odpadu. Pro další podrobné informace o zacházení, regeneraci a likvidaci tohoto zařízení prosím kontaktujte Váš místní úřad, společnost pro sběr odpadu nebo obchod, kde jste jej zakoupili. Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 32 CZ KOMPONENTY PRODUKTU A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Tlačítko Zapnout/Vypnout a volič režimu Hlavní část vysavače Sklopné tlačítko uvolnění rukojeti Ruční vysavač Tlačítko uvolnění ručního vysavače Tlačítko Zapnout/Vypnout ručního vysavače LED kontrolka Uvolňovací tlačítko nádoby na prach Nádoba na prach Tlačítko pro uvolnění hubice Motorizovaná hubice L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Přední LED diody hubice Tlačítko pro uvolnění rotačního kartáče Rotační kartáč Samostatná cyklónová jednotka Vortex Finder Houba Vstupní filtr Nabíjecí vstup Štěrbinový nástavec / Prachový kartáč Nabíječka Nástěnný držák* Nástěnné montážní šrouby* PŘÍPRAVA VYSAVAČE 1. Narovnejte rukojeť, dokud nezapadne na svém místě. [1] 2. Připojte hubici k hlavnímu tělu, pevně zatlačte, dokud nezapadne na místo. [2] 3. Pro úplné nabití vysavače připojte k baterii konektor nabíječky. To bude trvat přibližně 2,5 hodiny pro modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodin pro model 18,5 V. [3] 4. Když se produkt nabíjí, LED kontrolka na ručním vysavači svítí červeně a po plném dobití se rozsvítí bíle. 5. Držák produktu lze upevnit na stěnu pomocí dodaných šroubů. [11] POZNÁMKA: Abyste sundali hlavici, stiskněte tlačítko pro uvolnění hlavice a tahem ji sejměte z hlavního těla. POZNÁMKA: Pro dobíjení používejte pouze nabíječku dodanou k vysavači. DŮLEŽITÉ: Při nabíjení musí být tlačítko vysavače v poloze Off (Vypnuto). JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ Hlavní vysavač s motorizovanou hubicí Zapněte vysavač posunutím tlačítka Zapnout/Vypnout dopředu na jedno z následujících nastavení [4]: • PODLAHY: Vysavač je připraven k čištění s hlavní motorizovanou hubicí. • TURBO: Vysavač je připraven k plnému výkonu pro náročné čištění. Ruční vysavač • Stiskněte tlačítko uvolnění ručního vysavače a zvedněte jej z hlavního těla. [5] • Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout, vysavač je připraven k čištění. [6] OCHRANNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM Aby byla zajištěna spolehlivost vysavače, pokud je používán v náročných podmínkách, je vybaven ochranným bezpečnostním systémem na hubici. Pokud je rotační kartáč zablokován, přestane se otáčet, kontrolky LED na přední straně hubice 5 krát zablikají, poté zhasnou a kontrolka LED na ruční části se rozsvítí červeně. [7] V takovém případě zkrátka vypněte zařízení a vyčistěte rotační kartáč. *Pouze některé modely. 33 CZ POUŽITÍ BATERIE Když se baterie vybíjí, kontrolka LED se rozsvítí bíle. [8] Pokud je kapacita baterie nižší než 15 %, začne kontrolka LED blikat. [8] Pokud k tomu dojde, měli byste zastavit čištění a okamžitě baterii dobít. [3] Při dobíjení musí být výrobek vypnutý. Doba nabíjení produktu je 2,5 hodiny pro modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodin pro model 18,5 V. Jakmile bude baterie je zcela nabitá, LED kontrolka se rozsvítí bíle. [8] POZNÁMKA: Je běžné, že se nabíječka při nabíjení zahřívá. Používejte pouze nabíječku, která byla k vysavači dodána. PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství je uloženo na zadní straně hlavní části, může být umístěno přímo na ruční části. 1. Štěrbinový nástavec je ideální pro úzké prostory. [10] 2. Prachový kartáč je ideální pro čištění povrchů bez poškrábání nebo poničení. [10] Před použitím vyjměte příslušenství ze zadní strany hlavního těla [9a] a po použití jej vraťte zpět. [9b] DŮLEŽITÉ: Pro skladování lze rukojeť produktu upevnit do držáku na stěnu [11a] nebo ji lze složit pro snadné skladování. [11b] ÚDRŽBA VYSAVAČE Vyprázdnění nádoby na prach 1. Ujistěte se, že je vysavač vypnutý. 2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění ruční části a vyjměte jí z Vašeho vysavače. [5] 3. Stiskněte tlačítko uvolnění zásobníku na prach a vyjměte jej, odložte ruční jednotku stranou. [12] 4. Podržte nádobu na prach nad odpadkovým košem, zvedněte kovový hák a tahem vyjměte separační systém. Vyprázdněte obsah nádoby na prach do koše a odložte jej stranou. [13] POZNÁMKA: Prachový kartáč dodaný s vysavačem lze také použít jako čisticí nástroj k odstranění velkých nečistot ze separačního systému do koše. Čištění filtračního a separačního systému 1. Uchopte kovovou mřížku a pomocí kovového kroužku točte vstupní filtr proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte jej a odložte stranou. [14] 2. Vyjměte pěnový filtr ze separačního systému. [14] 3. Nádobu na prach, bílý vstupní filtr, pěnový filtr a separační jednotku umyjte ve vlažné vodě a nechte 24 hodin uschnout. [15] 4. Po důkladném vysušení namontujte pěnový filtr a vstupní filtr zpět na separační jednotku. Dbejte, aby byly správně nasazeny a namontovány k nádobě na prach. [16] 5 Namontujte zpět nádobu na prach na ruční jednotku a znovu ji nasaďte na vysavač. POZNÁMKA: Na čištění filtrů nepoužívejte horkou vodu ani čisticí prostředky. V případě, že dojde k tak nepravděpodobné události jako je poškození filtru, použijte originální náhradní filtr Hoover. Nesnažte se vysavač používat bez filtru. DŮLEŽITÉ: Pro optimální výkon udržujte Váš filtr vždy čistý. Doporučujeme, abyste filtr umývali alespoň jednou za měsíc. Výměna a čištění rotačního kartáče DŮLEŽITÉ: Před výměnou rotačního kartáče vždy vysavač vypněte. 1. Odklopte uvolňovací tlačítko rotačního kartáče. [17] 2. Odstraňte rotační kartáč. [17] 3. Nahraďte jej novým rotačním kartáčem nebo jej vyčistěte použitím nůžek. [17] 4. Znovu namontujte rotační kartáč a zaklapněte uvolňovací tlačítko rotačního kartáče, dokud se kartáč neuzamkne na svém místě. *Pouze některé modely. 34 CZ Výměna baterie Když se baterie již nenabíjí, kontaktujte prosím Zákaznické servisní středisko Hoover a dojednejte si jejich výměnu. [18] DŮLEŽITÉ: Bez povolení neodstraňujte ani neinstalujte baterie. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Budete-li mít s vysavačem nějaký problém, než zavoláte do Zákaznického servisního střediska Hoover, prosím, postupujte podle následujícího kontrolního seznamu. A. Vysavač se nezapíná Zkontrolujte, zda je nabitý. B. Ztráta sacího výkonu nebo žádné sání Vyprázdněte nádobu na prach a omyjte vstupní filtr a samostatný cyklónový Vortex Finder. Sundejte hubici a zkontrolujte, zda nejsou průchody trubice zablokované. C. Baterie nelze nabíjet To může být následkem velmi dlouhé doby skladování bez nabíjení (více než půl rok). Kontaktuje Zákaznické servisní středisko Hoover a dojednejte si výměnu baterií. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Zákaznické servisní středisko Hoover: www.hoover.cz/cs_CZ/ servis NÁHRADNÍ DÍLY A SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY HOOVER Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. VAŠE ZÁRUKA Záruční podmínky pro tento vysavač stanovuje Váš zástupce v zemi, v níž je prodáván. Přesné znění podmínek vám poskytne prodejce, u něhož jste si zařízení zakoupili. Při reklamaci podle těchto záručních podmínek je nutno předložit doklad o koupi nebo převzetí. DŮLEŽITÉ: Baterie tohoto vysavače má záruční lhůtu 6 měsíců od data zakoupení. Po 6 měsících nese zákazník náklady spojené s nákupem nové baterie. Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno. 35 SK POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE Tento spotrebič je určený na domáce čistenie, ako je uvedené v tejto používateľskej príručke. Pred použitím spotrebiča sa uistite, že ste tejto príručke plne porozumeli. Pred čistením spotrebiča alebo jeho akoukoľvek údržbou vždy vypnite nabíjačku a vytiahnite ju zo zásuvky. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami vtedy, ak sú pod dohľadom alebo im boli dané pokyny týkajúce sa bezpečného použitia spotrebiča a rozumejú možným rizikám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Ak je napájací kábel poškodený, okamžite prestaňte spotrebič používať. Aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, napájací kábel musí vymeniť autorizovaný servisný technik spoločnosti Hoover. Ruky, nohy, voľné oblečenie a vlasy držte v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich kief. Používajte iba originálnu nabíjačku dodanú so spotrebičom. Skontrolujte, či je vaše napájacie napätie rovnaké ako napätie uvedené na nabíjačke. Tento spotrebič sa dodáva s nabíjačkou batérií s dvojitou izoláciou. Zasuňte nabíjačku do vhodnej zásuvky a pripojte nabíjací konektor k spotrebiču. Spotrebič pred nabíjaním vypnite. Počas skladovania a nabíjania zaistite rukoväť spotrebiča v držiaku výrobku. Počas nabíjania bude LED kontrolka svietiť načerveno a po úplnom nabití sa zmení na bielu. Po použití spotrebič znova pripojte k nabíjačke, aby sa dobila batéria. Neodpájajte nabíjačku ťahaním za napájací kábel. V prípade dlhodobej neprítomnosti odpojte nabíjačku zo zásuvky. (Pred použitím spotrebič znova nabite, pretože batérie sa môžu pri dlhšom skladovaní vybiť). Ak chcete vysávač alebo použitú batériu zlikvidovať, mali by ste batériu vybrať. Použité batérie je potrebné odovzdať v zbernom mieste, nesmú sa likvidovať spolu s domovým odpadom. Ak chcete vybrať batérie, obráťte sa na zákaznícke centrum spoločnosti Hoover alebo postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 36 SK POZNÁMKA: Ak máte ťažkosti s demontážou zariadenia alebo ak potrebujete podrobnejšie informácie o spracovaní, zhodnotení a recyklácii tohto spotrebiča, kontaktujte miestny úrad alebo službu likvidácie domáceho odpadu. DÔLEŽITÉ: Pred vybratím batérie vždy úplne vybite a uistite sa, že je nabíjačka odpojená. Likvidácia batérie na konci životnosti výrobku Bezpečne zlikvidujte batérie. 1. Nechajte spotrebič v chode, kým sa batérie úplne nevybijú. 2. Uvoľnite ručnú jednotku z hlavného tela vysávača. [5] 3. Odskrutkujte 2 skrutky a otvorte jednotku. [18A] 4. Odpojte káble a vyberte batérie z krytu. [18B] Batérie nikdy nenabíjajte pri teplotách nad 37 °C alebo pod 0 °C. Je normálne, že nabíjačka je pri nabíjaní na dotyk zahriata. Používajte iba príslušenstvo, spotrebný materiál alebo náhradné diely odporúčané alebo dodávané spoločnosťou HOOVER. Statická elektrina: Niektoré koberce môžu spôsobiť menšie nahromadenie statickej elektriny. Prípadný statický výboj nie je zdraviu škodlivý. Nepoužívajte spotrebič vonku, na akomkoľvek mokrom povrchu alebo na mokré vysávanie. Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety, zápalky, horúci popol, ohorky cigariet alebo iné podobné veci. Nesprejujte alebo nevysávajte horľavé kvapaliny, čistiace roztoky, aerosóly alebo ich pary. Pri používaní spotrebiča neprechádzajte cez napájací kábel a nevyťahujte zástrčku ťahaním za napájací kábel. Ak sa zdá, že váš spotrebič alebo nabíjačka sú chybné, nepoužívajte ich. Hoover Servis: Pre zaistenie dlhého, bezpečného a účinného fungovania tohto spotrebiča odporúčame, aby všetky servisné úkony alebo opravy vykonával len autorizovaný servisný technik spoločnosti HOOVER. Nepoužívajte spotrebič na čistenie zvierat alebo ľudí. Batérie nevymieňajte za také, ktoré sa nedajú opakovane nabíjať. Prostredie Tento symbol na spotrebiči informuje, že s týmto spotrebičom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Je potrebné ho odovzdať na príslušnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu. Pre podrobnejšie informácie o nakladaní so spotrebičom, jeho obnove a recyklácii sa obráťte na váš obecný úrad, odpadkovú službu pre domácnosti a alebo obchod, kde ste spotrebič zakúpili. Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014/35/EÚ 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 37 SK KOMPONENTY VÝROBKU A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Vypínač a prepínač režimu Hlavné telo Sklopné uvoľňovacie tlačidlo rukoväte Ručný vysávač Uvoľňovacie tlačidlo ručnej jednotky Vypínač ručnej jednotky LED kontrolka Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach Nádoba na prach Uvoľňovacie tlačidlo hubice Motorizovaná hubica L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Predné LED svetlá hubice Uvoľňovacie tlačidlo miešadla Miešadlo Lapač víru samostatného cyklónu Špongia Predfilter motora Nabíjací vstup Nástavec na štrbiny / Oprašovacia kefka Nabíjačka Úchytka na stenu* Skrutky na upevnenie na stenu* PRÍPRAVA VYSÁVAČA 1. Rozložte rukoväť na hlavné telo, až kým nezapadne na miesto. [1] 2. Pripojte hubicu k hlavnému telu a silno zatlačte, až kým nezapadne na miesto. [2] 3. Ak chcete spotrebič úplne nabiť, pripojte konektor nabíjačky k článku batérie. Nabíjanie bude trvať asi 2,5 hodiny pre modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodín pre model 18,5 V. [3] 4. Keď sa výrobok nabíja, LED kontrolka na ručnom vysávači bude červená a po úplnom nabití sa zmení na bielu. 5. Držiak výrobku je možné pripevniť k stene pomocou dodaných skrutiek. [11] POZNÁMKA: Ak chcete odstrániť hubicu, stlačte uvoľňovacie tlačidlo hubice a vytiahnite ju z hlavného tela. POZNÁMKA: Na nabíjanie používajte iba nabíjačku dodanú s vysávačom. DÔLEŽITÉ: Pri nabíjaní vysávača musí byť vypínač v polohe OFF – vypnutý. POUŽÍVANIE VYSÁVAČA Hlavný vysávač s motorizovanou hubicou Zapnite vysávač posunutím vypínača na nasledujúce nastavenia [4]: • PODLAHY: Vysávač je pripravený na čistenie pomocou hlavnej motorizovanej hubice. • TURBO: Vysávač je pripravený na plné napájanie na vykonanie náročného čistenia. Ručný vysávač • Stlačte uvoľňovacie tlačidlo ručnej jednotky a zdvihnite ručný vysávač z hlavného tela. [5] • Stlačte vypínač, vysávač je pripravený na vysávanie. [6] BEZPEČNOSTNÝ OCHRANNÝ SYSTÉM Aby sa zabezpečilo, že spoľahlivosť výrobku nebude v prípade použitia v náročných podmienkach ovplyvnená, výrobok je na hubici vybavený bezpečnostným ochranným systémom. Ak sa miešadlo zablokuje alebo je zaseknuté, po aktivácii sa miešadlo prestane otáčať, LED kontrolky na prednej strane hubice 5-krát zablikajú a potom zhasnú. LED kontrolka na ručnom vysávači sa rozsvieti načerveno. [7] Ak sa to stane, produkt jednoducho vypnite a odstráňte prekážku, ktorá blokuje miešadlo. *Len niektoré modely. 38 SK POUŽITIE BATÉRIE Keď sa batéria vybíja, LED kontrolka je biela. [8] Ak je kapacita batérie nižšia ako 15 %, začne LED kontrolka blikať. [8] V takom prípade by ste mali prestať s vysávaním a okamžite nabiť batériu. [3] Pri nabíjaní výrobku musí byť vypínač v polohe OFF – vypnutý. Nabíjanie výrobku bude trvať asi 2,5 hodiny pre modely 22,2 V a 25,9 V a 5 hodín pre model 18,5 V. Keď je batéria úplne nabitá, LED kontrolka sa rozsvieti bielym svetlom. [8] POZNÁMKA: Je normálne, že nabíjačka je pri nabíjaní na dotyk zahriata. Používajte iba originálnu nabíjačku dodanú so spotrebičom. PRÍSLUŠENSTVO Príslušenstvo je uložené v zadnej časti hlavného tela a dá sa namontovať priamo na ručný vysávač. 1. Nástavec na štrbiny je ideálny na prístup do stiesnených priestorov. [10] 2. Oprašovacia kefka je ideálna na čistenie povrchov bez poškodenia alebo poškriabania. [10] Pred použitím ju vyberte zo zadnej časti hlavného tela [9a] a po použití ju vráťte späť. [9b] DÔLEŽITÉ: Pri skladovaní môže byť rukoväť výrobku pripevnená k nástennému držiaku [11a] alebo sa kvôli ľahšiemu skladovaniu môže sklopiť. [11b] ÚDRŽBA VYSÁVAČA Vyprázdnenie nádoby na prach 1. Uistite sa, že zariadenie je vypnuté. 2. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie ručnej jednotky a vyberte jej z čističa. [5] 3. Stlačte tlačidlo uvoľnenia zásobníka na prach a vyberte ho, odložte ručnú jednotku stranou. [12] 4. Podržte zásobník na prach nad košom, zdvihnite kovový hák a vyberte separačný systém. Vyprázdnite obsah zásobníka na prach do koša a odložte ho stranou. [13] POZNÁMKA: Oprašovacia kefka dodaný s čističom možno tiež použiť ako čistiaci nástroj na odstránenie veľkých nečistôt zo separačného systému do koša. Čistenie filtračného a separačného systému 1. Uchopte kovovú sieť a pomocou kovového krúžku otočte vstupný filter proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ho, aby ste ho vybrali. Potom ho odložte nabok. [14] 2. Vyberte penový filter zo separačného systému. [14] 3. Zásobník na prach, biely vstupný filter, penový filter a separačné jednotku umyte vo vlažnej vode a nechajte 24 hodín uschnúť. [15] 4. Po dôkladnom vysušení namontujte penový filter a vstupný filter späť na separačnú jednotku. Dbajte, aby boli správne vyrovnané a namontované k zásobníku na prach. [16] 5 Nainštalujte zásobník na prach na ručnú jednotku a znovu ju nasaďte na čistič. POZNÁMKA: Pri čistení filtrov nepoužívajte horúcu vodu ani saponáty. V nepravdepodobnom prípade, že by sa filtre poškodili, použite originálnu náhradu od spoločnosti Hoover. Nepokúšajte sa výrobok používať bez nasadeného filtra. DÔLEŽITÉ: Pre optimálny výkon udržujte filter vždy čistý. Odporúčame filter umývať aspoň raz za mesiac. Výmena a čistenie miešadla DÔLEŽITÉ: Pred výmenou miešadla vysávač vždy vypnite. 1. Posuňte uvoľňovacie tlačidlo miešadla smerom von. [17] 2. Vyberte miešadlo. [17] 3. Vymeňte ho za nové miešadlo alebo ho očistite pomocou nožníc. [17] 4. Vložte naspäť miešadlo a zatláčajte uvoľňovacie tlačidlo miešadla, až kým nezapadne na miesto. *Len niektoré modely. 39 SK Výmena batérií Ak už batérie neudržia nabitie, obráťte sa na zákaznícke centrum spoločnosti Hoover a požiadajte o náhradnú batériu. [18] DÔLEŽITÉ: Batérie nevyberajte ani neinštalujte bez povolenia. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak máte problém s výrobkom, pred obrátením sa na miestny servis spoločnosti Hoover vykonajte kontrolu podľa tohto zoznamu. A. Spotrebič sa nezapne Skontrolujte, či je vysávač nabitý. B. Zoslabené sanie alebo žiadne sanie Vyprázdnite nádobu na prach a umyte predfilter motora a lapač víru samostatného cyklónu. Vyberte hubicu a skontrolujte, či nie sú upchaté vedenia. C. Batérie sa nedajú nabíjať Môže to byť výsledkom veľmi dlhej doby uskladnenia (viac ako pol roka). Kontaktujte zákaznícke centrum spoločnosti Hoover a dohodnite si výmenu batérie. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícke centrum spoločnosti Hoover. NÁHRADNÉ DIELY A SPOTREBNÝ MATERIÁL HOOVER Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Hoover. Môžete si ich zakúpiť u svojho miestneho distribútora spoločnosti Hoover alebo priamo od spoločnosti Hoover. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uvádzajte číslo modelu. VAŠA ZÁRUKA Záručné podmienky pre tento spotrebič sú definované našim zástupcom v krajine, v ktorej sa predáva. Podrobnosti týkajúce sa týchto podmienok je možné získať u obchodníka, u ktorého bol spotrebič zakúpený. Pri uplatňovaní nárokov podľa podmienok tejto záruky je nutné predložiť doklad o predaji alebo úhrade. DÔLEŽITÉ: Na batériu v tomto vysávači sa poskytuje záruka 6 mesiacov od dátumu zakúpenia. Po 6 mesiacoch znáša náklady na novú batériu zákazník. Môžu sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 40 SI NAVODILA ZA VARNO UPORABO Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo, da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanite s temi navodili. Pred čiščenjem naprave ali kakršnimi koli vzdrževalnimi deli vedno izklopite sesalnik in odstranite polnilnik iz vtičnice. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi in mentalnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom in so bile ustrezno podučene o varni uporabi naprave ter se zavedajo nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata brez nadzora. Če je napajalni električni kabel poškodovan, nemudoma prenehajte z uporabo sesalnika. Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, mora napajalni električni kabel zamenjati pooblaščeni Hooverjev serviser. Imejte roke, noge, ohlapna oblačila in lase proč od vrtljivih krtač. Uporabljajte le originalni polnilnik, ki je priložen napravi. Preverite, ali je napajalna napetost enaka tisti, ki je navedena na polnilniku. Naprava ima polnilnik z dvojno izolacijo. Polnilnik priključite v ustrezno vtičnico in nato drugi del priključite še v napravo. Pred polnjenjem ugasnite napravo. Ko izdelek pospravite ali polnite, njegov ročaj pritrdite na držalo. Led luč za prikaz stanja bo svetila rdeče med polnjenjem in se spremenila v belo, ko bo polnjenje dokončano. Po uporabi naprave spet priključite polnilnik in tako vnovič napolnite baterijo. Ne izklapljajte polnilnika tako, da povlečete za kabel. V primeru dolgotrajne odsotnosti izklopite polnilnik (Pred ponovno uporabo aparat napolnite, saj se baterija lahko sama izprazni, če aparata niste uporabljali dalj časa). Če morate zavreči sesalnik, pred tem odstanire vse baterije. Uporabljene baterije je treba odnesti v enoto za recikliranje. Baterije se ne smejo odvreči v gospodinjske odpadke. Za odstranitev baterij vas prosimo, da se obrnete na Hooverjev center za kupce ali nadaljujete po sledečih navodilih: 41 SI OPOMBA: V primeru težav z razstavljanjem naprave ali za podrobnejše informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi ali recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad ali komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov. POMEMBNO: Baterije pred odstranjevanjem vedno popolnoma izpraznite, polnilnik pa mora biti izključen iz omrežja. Odstranitev baterije po izteku življenjske dobe Baterije odvrzite na varen način. 1. Sesalnik naj deluje toliko časa, da se baterije do konca izpraznijo. 2. Potegnite ročno enoto iz glavnega ohišja sesalnika. [5] 3. Odvijte 2 vijaka in odprite enoto. [18A] 4. Odklopite kable in odstranite baterije. [18B] Nikoli ne polnite baterij pri temperaturah višjih od 37 °C ali nižjih od 0 °C. Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem segreva. Uporabljajte le dodatke, potrošni material ali nadomestne dele, ki jih priporoča ali dobavi Hoover. Statična elektrika: Nekatere preproge lahko ustvarjajo manjšo količino statične elektrike. Noben statični električni naboj ne ogroža zdravja. Sesalnika ne smete uporabljati na prostem, na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin. Ne smete sesati trdih ali ostrih predmetov, vžigalic, vročega pepela, cigaretnih ogorkov ali drugih podobnih snovi. Ne smete pršiti ali sesati vnetljivih tekočin, čistil, osvežilcev zraka ali njihovih hlapov. Ne smete zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako, da bi vlekli za kabel. Ne smete uporabljati naprave ali polnilnika, če ne delujeta pravilno. Hooverjev servis: Za zagotovitev nenehnega varnega in učinkovitega delovanja naprave priporočamo, da servis ali popravila izvrši le pooblaščeni Hooverjev serviser. Sesalnika ne smete uporabljati za sesanje na živalih ali ljudeh. Polnljivih baterij ne smete zamenjati z navadnimi baterijami. Okolje Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja odpadkov. Za podrobneješe informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami 2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 42 SI SESTAVNI DELI IZDELKA A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Stikalo On/Off in gumb za izbiro načina Osnovni del Gumb za sprostitev zložljivega ročaja Ročna enota Ročni gumb za sprostitev Stikalo na držalu On/Off LED indikator Gumb za odpenjanje posode za prah Posoda za prah Gumb za sproščanje nastavkov Motorizirana krtača L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Sprednje led luči krtače Gumb za sprostitev vrtljive krtače Vrtljiva krtača Pripomoček za ločevanje prašnih delcev v enojnem ciklonskem sistemu Gobica Filter pred motorjem Dostop za polnjenje Nastavek za čiščenje rež / Krtača za prah Polnilnik Stenski nosilec* Vijaki za pritrditev na steno* PRIPRAVA VAŠEGA SESALNIKA 1. Odvijte ročaj do glavnega ogrodja, vse dokler se ne namesti v svojo lego. [1] 2. Krtačo pritrdite na glavno ogrodje, in sicer tako, da jo nežno pritiskate, vse dokler se ne namesti v svojo lego. [2] 3. Če želite napravo povsem napolniti, polnilnik povežite z baterijo. Za 22,2V in 25,9V model bo trajalo 2,5 ure, za 18,5V model pa 5 ur. [3] 4. Ko se izdelek polni, je led luč na držalu za roke rdeča, nato pa se spremeni v belo, ko je popolnoma napolnjen. 5. Držalo za sesalnik lahko pritrdite na steno in za to uporabite priložene vijake. [11] OPOMBA: Nastavek snamete tako, da pritisnite gumb za sproščanje nastavka in ga izvlečete iz osnovnega dela. OPOMBA: Pri ponovnem polnjenju uporabite samo polnilnik, ki je dobavljen z vašim sesalnikom. POMEMBNO: Ko polnite sesalec, mora biti stikalo On/Off na OFF. UPORABA SESALNIKA Glavni sesalnik z motorizirano kračo Prižgite sesalnik. To storite tako, da gumb za prižiganje in ugašanje On/off [E] pomaknete v ustrezno lego [4]: • TLA: Sesalnik je pripravljen na čiščenje z glavnim motoriziranim nastavkom. • TURBO: Sesalnik je pripravljen na čiščenje na vso moč. Ročni sesalnik • Pritisnite gumb za sprostitev ročne enote in ročno enoto dvignite z glavnega ogrodja. [5] • Pritisnite gumb On-Off, sesalnik je pripravljen na čiščenje. [6] VARNOSTNI SISTEM Za zagotavljanje, da zanesljivost izdelka ni ogrožena, če ga uporabljate v težkih pogojih, ima izdelek sistem za zaščito na nastavku. Če ima krtača blokado ali pa je zaklenjena, se bo, ko bo enkrat aktivirana, krtača nehala vrteti, LED luč na sprednji strani nastavka bo 5 krat utripnila in se nato ugasnila, LED prikazovalnik na enoti držala za roke pa se bo osvetlil rdeče. [7] Če se to zgodi, ugasnite napravo in iz krtače odstranite oviro. *Samo nekateri modeli. 43 SI UPORABA BATERIJE Ko se baterija prazni, prikazovalnik LED sveti belo. [8] Ko je stanje napolnjenosti baterije nižje od 15 %, LED prikazovalnik začne utripati. [8] Ko pride do tega, morate nemudoma prenehati s čiščenjem in takoj napolniti baterijo. [3] Ko je aparat na polnjenju, mora biti gumb za vklop On/Off izklopljen. Čas polnjena izdelka je 2,5 ure za modela 22,2V in 25,9V ter 5 ur za model 18,5V. Ko je baterija popolnoma napolnjena, prikazovalnik LED sveti v beli barvi. [8] OPOMBA: Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem segreva. Uporabljajte samo polnilnik, dobavljen z vašim sesalcem. DODATNI PRIKLJUČKI Pripomočki so shranjeni na zadnjem delu glavnega ogrodja in se lahko namestijo neposredno na ročaj. 1. Ozki nastavek je idealen za čiščenje težje dostopnih predelov. [10] 2. Krtača za brisanje prahu je idealna za čiščenje občutljivih površin, saj jih ne poškoduje ali opraska. [10] Pred uporabo ga odstranite z zadnjega dela glavnega ogrodja [9a] in ga po uporabi spet spravite na zadnji del glavnega ogrodja. [9b] POMEMBNO: Za shranjevanje je lahko držalo za izdelek pritrjeno na steno [11a] ali pa ga za lažje shranjevanje lahko zložite. [11b] VZDRŽEVANJE SESALNIKA Praznjenje posode za prah 1. Prepričajte se, da je naprava izklopljena. 2. Pritisnite na gumb za sprostitev na ročaju in odstranite ročaj s pripomočka za čiščenje. [5] 3. Pritisnite na gumb za sprostitev posode za prah in odstranite posodo za prah, ročaj položite na stran. [12] 4. Posodo za prah držite nad smetnjakom, dvignite kovinski kavelj in povlecite, da sprostite sistem za ločevanje. Vsebino posode za prah izpraznite v smetnjak in položite posodo na stran. [13] OPOMBA: Krtačo za prah, ki je priložena sesalniku, lahko uporabite tudi kot čistilni pripomoček, da večje delce umazanije iz sistema za ločevanje odstranite v smetnjak. Čiščenje Filtra in Sistema za ločevanje 1. Primite kovinsko mrežo in z uporabo kovinskega obroča zavrtite predmotorni filter v nasprotni smeri urnega kazalca, da ga odstranite in postavite na stran. [14] 2. Iz sistema za ločevanje odstranite penasti filter. [14] 3. Operite posodo za prah, beli predmotorni filter, penasti filter in enoto za ločevanje v mlačni vodi in jih pustite, da se 24 ur sušijo. [15] 4. Ko so enkrat popolnoma suhi, namestite penasti filter na enoto za ločevanje in ponovno namestite predmotorni filter na enoto za ločevanje. Prepričajte se, da so pravilno poravnani, nato pa jih namestite na posodo za prah. [16] 5 Ponovno namestite sestavo posode za prah na ročno enoto in jo ponovno namestite na svoj čistilnik. OPOMBA: Ne uporabljajte vroče vode ali čistil, ko čistite filtre. Če bi se filtri slučajno poškodovali, jih zamenjajte z originalnimi filtri za sesalnik Hoover. Naprave ne uporabljajte, če filter ni nameščen. POMEMBNO: Za optimalno učinkovitost naj bodo filtri vedno čisti. Priporočamo, da filter operete enkrat na mesec. Menjava in čiščenje vrtljive krtače POMEMBNO: Vedno izklopite sesalnik, preden zamenjate vrtljivo krtačo. 1. Pritisnite gumb za sprostitev krtače. [17] 2. Odstranite vrtljivo krtačo. [17] 3. Zamenjajte jo z novo krtačo ali pa jo očistite z uporabo škarij. [17] 4. Spet namestite krtačo in pritisnite gumb za sprostitev krtače, dokler se ne namesti v svojo lego. *Samo nekateri modeli. 44 SI Zamenjava baterije Ko se baterije ne morejo več popolnoma napolniti, vas prosimo, da se obrnete na Hooverjev center za kupce, da bi uredili zamenjavo. [18] POMEMBNO: Baterij ne odstranjujte ali nameščajte brez dovoljenja. ODPRAVLJANJE TEŽAV Če boste imeli kakršne koli težave z vašim sesalnikom, preden pokličete Hooverjev servisni center za stranke s pomočjo enostavnega seznama v nadaljevanju preverite naslednje. A. Sesalnik se ne vklopi Preverite, če je sesalnik napolnjen. B. Sesalna moč je manjša ali pa sesalnik sploh ne vsesava Izpraznite posodo za prah in operite predmotorni filter in iskalnik enojnega ciklonskega vrtinca. Odstranite krtačo in preverite, ali se v cevi nahaja kakršenkoli predmet, ki onemogoča prehod. C. Baterij ne morete napolniti To je morebitna posledica zelo dolgega obdobja shranjevanja (več kot pol leta). Kontaktirajte Hooverjev servis za stranke, da se dogovorite za zamenjavo baterij. Če se težava nadaljuje, kontaktirajte Hooverjev servisni center za stranke. NADOMESTNI DELI IN POTROŠNI MATERIAL HOOVER Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri lokalnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. GARANCIJA Garancijski pogoji za to napravo so taki, kot jih določi zastopnik v državi, kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Če želite uveljavljati kakršno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali račun. POMEMBNO: Zagotovljena življenjska in garancijska doba baterij tega sesalnika je 6 mesecev od časa nakupa. Po šestih mesecih mora uporabnik sam poravnati stroške nove baterije. Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila. 45 HR UPUTEZA SIGURNO KORIŠTENJE Ovajuređaj namijenjen je prvenstveno za čišćenje u domaćinstvu,što je opisano uovim uputama. Prije korištenja uređaja budite sigurni da ste u potpunosti razumjeli ove upute. Prije čišćenja uređaja ili bilo kakve radnje održavanja uvijek isključite i izvadite punjač iz utičnice. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti kao i osobe sa smanjenim psihofizičkim sposobnostima odnosno osobe s nedostatkom znanja ili iskustva ako su pod nadzorom ili su obučene za sigurnu upotrebu uređaja te shvaćaju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem niti ga smiju čistiti ili održavati bez nadzora odraslih osoba. Nadgledajte korištenje kada s uređajem rukuju djeca. Akoje kabel za napajanje oštećen, odmah prekinuti uporabu. Kako bi se izbjegle opasnosti, ovlašteni HOOVER serviser mora izmijeniti kabel za napajanje. Držatiruke, noge, (široku) odjeću i kosu podalje od rotirajućih četki. Upotrebljavajte samo originalni punjač isporučen s uređajem. Provjerite je li napon napajanja jednak onome koji je naveden na punjaču. Ovaj je uređaj isporučen s punjačem za baterije s dvostrukom izolacijom. Uključite punjač u prikladnu utičnicu i priključite utikač punjača na uređaj. Isključite uređaj prije punjenja. Tijekom skladištenja i punjenja pričvrstite ručku uređaja na držač proizvoda. LED lampica svijetlit će crvenim svjetlom tijekom punjenja, a kad se baterija potpuno napuni, pretvorit će se u bijelu lampicu. Nakon upotrebe ponovno priključite uređaj na punjač kako bi se baterija ponovno napunila. Nemojte isključivati punjač povlačenjem kabela za napajanje. U slučaju dulje odsutnosti isključite punjač. (Prije upotrebe ponovno napunite proizvod jer se baterija može isprazniti tijekom duljeg razdoblja skladištenja.). Ako želite odložiti usisivač ili iskorištenu bateriju, baterije je potrebno ukloniti. Istrošene baterije se odlažu na predviđeno mjesto za reciklažu i ne smiju se odlagati s kućanskim otpadom. Kako biste uklonili baterije, obratite se Hooverovom Centru za korisničku podršku ili postupite u skladu sa sljedećim uputama: NAPOMENA: Ukoliko imate poteškoća sa demontažom opreme ili 46 HR želite detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš gradski ured ili uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva. VAŽNO: Uvijek do kraja ispraznite baterije prije uklanjanja i provjerite je li punjač isključen. Odlaganje istrošenih baterija proizvoda Baterije odložite na siguran način. 1. Uključite jedinicu dok se baterije potpuno ne isprazne. 2. Odvojite ručnu jedinicu iz glavnog tijela usisivača. [5] 3. Odvijte 2 vijka i otvorite uređaj. [18A] 4. Odspojite kabele i izvadite baterije iz kućišta. [18B] Baterije nikad nemojte puniti na temperaturama iznad 37°C ni ispod 0°C. Normalno je da se punjač zagrije tijekom punjenja. Koristitiisključivo dodatke, potrošne ili dodatne materijale koje preporuča ilidostavlja Hoover. Statičkielektricitet: Nekitepisi mogu izazvati pojavu manjeg statičkog elektriciteta. Otpuštanjestatičkog elektriciteta nije opasno za zdravlje. Nemojte koristiti ovaj uređaj na otvorenom, na mokrim površinama ili za mokro usisavanje. Neusisavati krute ili oštre predmete, šibice, vruć pepeo, opuške ili druge sličnepredmete. Neprskati ili usisavati zapaljive tekućine, tekućine od čišćenja, sadržajesprejeva ili njihovih isparavanja. Nemojte prelaziti preko kabela za napajanje dok se služite uređajem ili izvucite utikač povlačenjem kabela za napajanje. Nemojte nastaviti upotrebljavati uređaj ili punjač ako se čini da su neispravni. Ovlašteni HOOVER servis: Da biste osigurali stalan, siguran i učinkovit rad uređaja, savjetujemo da svaki servis i sve popravke usisavača izvede isključivo ovlašteni HOOVER serviser. Nekoristiti ovaj aparat kod pranja životinja ili ljudi. Baterije nemojte mijenjati baterijama koje se ne mogu puniti. Zaštita prirodnog okoliša Simbol na proizvodu pokazuje da se proizvod ne tretira kao kućanski otpad. Umjesto toga, on se odlaže na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Odlaganje se mora provoditi u skladu s lokalnim zakonima o odlaganju otpada. Detaljnije informacije o tretiranju, obnavljanju i recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne uprave, odlagališta kućanskog otpada ili prodavaonice u kojoj ste kupili proizvod. Ovaj uređaj je u skladu s europskim direktivama 2014/35/ EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 47 HR DIJELOVI: A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Sklopka za uključivanje/isključivanje i selektor načina rada Glavno tijelo usisavača Tipka za otpuštanje preklopne ručke Ručna jedinica usisavača Ručna tipka za otpuštanje Ručna sklopka za uključivanje/isključivanje LED lampica Tipka za otvaranje spremnika prašine Spremnik za prašinu Tipka za oslobađanje nastavaka K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Motorizirana mlaznica Mlaznica – prednja LED svjetla Tipka za otpuštanje rotirajuće četke Rotirajuća četka Izlazna cijev s jednim ciklonom Spužva Filter ispred motora Ulazni otvor za punjenje Nastavak za proreze / Četka za prašinu Punjač Zidni nosač* Vijci zidnog nosača* PRIPREMA USISAVAČA ZA RAD 1. Rasklopite ručku na glavnom tijelu dok ne sjedne na svoje mjesto. [1] 2. Spojite mlaznicu na glavno tijelo te je čvrsto pritišćite dok ne sjedne na svoje mjesto. [2] 3. Kako biste potpuno napunili uređaj, spojite utikač punjača na bateriju. Bit će potrebno oko 2,5 sati za modele od 22,2 V i 25,9 V, a 5 sati za model od 18,5 V. [3] 4. Dok se proizvod puni, LED lampica na ručnom dijelu bit će crvena, a kad se baterija potpuno napuni, pretvorit će se u bijelu lampicu. 5. Držač proizvoda može se pričvrstiti na zid s pomoću isporučenih vijaka. [11] NAPOMENA: Kako biste uklonili mlaznicu, pritisnite tipku za otpuštanje mlaznice i izvucite je iz glavnog tijela. NAPOMENA: Za punjenje usisavača koristite isključivo dostavljeni punjač. VAŽNO: Prilikom punjenja usisavača, prekidač napajanja mora biti isključen. KORIŠTENJE USISAVAČA Glavni usisivač s motoriziranom mlaznicom Uključite usisivač na način da sklopku za uključivanje/isključivanje postavite na sljedeće: [4]: • PODOVI: Usisivač je spreman za čišćenje glavnom motoriziranom mlaznicom. • TURBO: Usisivač je spreman za rad punom snagom za zahtjevne zadatke čišćenja. Ručni usisavač • Pritisnite ručnu tipku za otpuštanje pa podignite ručnu jedinicu s glavnog tijela. [5] • Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i usisivač će biti spreman za čišćenje. [6] SUSTAV SIGURNOSNE ZAŠTITE Kako bi se osiguralo da pouzdanost proizvoda ne bude ugrožena ako se uređaj upotrebljava u zahtjevnim uvjetima, proizvod ima sustav sigurnosne zaštite na mlaznici. Ako rotirajuća četka ima blokadu ili je zaključana, nakon što se aktivira, rotirajuća četka prestat će se okretati, LED lampice na prednjoj strani mlaznice zatreperit će 5 puta pa se potom ugasiti, a LED lampica na ručnoj jedinici postat će crvena. [7] Ako se to dogodi, jednostavno isključite svoj proizvod i očistite rotirajuću četku. *Samo neki modeli. 48 HR UPOTREBA BATERIJE Kad se baterija prazni, LED lampica svijetli bijelim svjetlom. [8] Kad je kapacitet baterije manji od 15 %, LED lampica počet će treperiti. [8] Kad do toga dođe, prestanite s čišćenjem i odmah napunite bateriju. [3] Tijekom punjenja proizvoda sklopka za uključivanje/isključivanje mora biti ISKLJUČENA. Vrijeme punjenja proizvoda iznosi 2,5 sati za modele od 22,2 V i 25,9 V, a 5 sati za model od 18,5 V. Kad se baterija potpuno napuni, LED lampica svijetli bijelim svjetlom. [8] NAPOMENA: Normalno je da se punjač zagrije tijekom punjenja. Upotrebljavajte samo punjač isporučen s vašim uređajem. DODACI Dodaci su pohranjeni na stražnjoj strani glavnog tijela, a mogu se postaviti izravno na ručnu jedinicu. 1. Nastavak za proreze idealan je za dosezanje uskih prostora. [10] 2. Četka za prašinu idealna je za čišćenje površina bez oštećivanja ili ogrebotina. [10] Izvadite je sa stražnje strane glavnog tijela prije upotrebe [9a] pa je vratite nakon uporabe. [9b] VAŽNO: Za potrebe skladištenja ručka proizvoda može se pričvrstiti na zidni nosač [11a] ili se može sklopiti radi lakšeg skladištenja. [11b] ODRŽAVANJE USISAVAČA Pražnjenje spremnika prašine 1. Uvjerite se da je usisivač isključen. 2. Pritisnite ručnu tipku za otpuštanje pa podignite ručnu jedinicu s usisivača. [5] 3. Pritisnite tipku za otpuštanje spremnika prašine i uklonite spremnik prašine, a ručnu jedinicu stavite sa strane. [12] 4. Držite spremnik prašine iznad kante za prašinu pa podignite metalnu kuku i povucite kako biste uklonili sustav odvajanja. Ispraznite sadržaj spremnika prašine u kantu pa ga stavite sa strane. [13] Napomena: Četka za prašinu isporučena s vašim usisivačem također se može upotrijebiti kao uređaj za čišćenje u svrhu uklanjanja krupnih ostataka iz sustava odvajanja, u kantu za prašinu. Čišćenje sustava za filtriranje i odvajanje 1. Uhvatite metalnu mrežu pa s pomoću metalnog prstena zarotirajte filtar ispred motora u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu te ga odvojite i uklonite, a zatim ga stavite sa strane. [14] 2. Uklonite filtar za pjenu iz sustava odvajanja. [14] 3. Operite spremnik prašine, bijeli filtar ispred motora, filtar za pjenu i jedinicu za odvajanje u mlakoj vodi i ostavite ih da se suše 24 sata. [15] 4. Nakon što se temeljito osuše, ponovno postavite filtar za pjenu i filtar ispred motora na jedinicu za odvajanje vodeći računa o tome da su pravilno poravnati pa ih ponovo postavite na spremnik prašine. [16] 5 Ponovo postavite sklop spremnika prašine na ručnu jedinicu pa ih ponovo namjestite na usisivač. NAPOMENA: Za pranje filtera nemojte koristiti vruču vodu ili deterdžente. U slučaju da se filteri oštete zamijenite ih samo s Hoover rezervnim dijelima Nemojte pokušavati upotrebljavati proizvod bez ugrađenog filtra. VAŽNO: Za optimalne radne učinke filtar uvijek održavajte čistim. Preporučujemo vam da filtar perete najmanje jednom mjesečno. Zamjena i čišćenje rotirajuće četke VAŽNO: Prije zamjene rotirajuće četke uvijek ISKLJUČITE usisivač. 1. Otvorite tipku za otpuštanje rotirajuće četke prema van. [17] 2. Uklonite rotirajuću četku. [17] 3. Zamijenite je novom rotirajućom četkom ili je očistite škarama. [17] 4. Ponovo postavite rotirajuću četku i pritišćite tipku za otpuštanje rotirajuće četke dok se ne sjedne na svoje mjesto. *Samo neki modeli. 49 HR Zamjena baterije Kada baterije više ne mogu držati punjenje, kontaktirajte Hoover korisnički servisni centar, kako bi organizirali zamjenu. [18] VAŽNO: Nemojte uklanjati ili postavljati baterije, a da niste za to ovlašteni. RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako imate problema s proizvodom, ispunite ovaj jednostavni kontrolni popis za korisnika prije nego što nazovete lokalni servis tvrtke Hoover. A. Usisivač se ne uključuje Provjerite je li usisivač napunjen. B. Usisavanje je slabije ili ga nema Ispraznite spremnik prašine i operite filtar ispred motora i izlaznu cijev s jednim ciklonom. Uklonite mlaznicu i provjerite ima li blokada u cijevi. C. Baterije se ne mogu napuniti Razlog je možda vrlo dugo razdoblje skladištenja (preko pola godine). Obratite se Hooverovoj korisničkoj službi radi dogovora o zamjeni baterije. Ako se problem nastavi, obratite se Hooverovom Centru za korisničku podršku. HOOVER REZERVNI DIJELOVI I POTROŠNI MATERIJAL Uvijek koristite samo originalne Hoover rezervne dijelove. Sve potrebno možete nabaviti kod ovlaštenog Hoover prodavača ili izravno od Hoovera. Kada naručujete dijelove uvijek navedite broj vašeg modela usisavača. JAMSTVO Jamstvene uvjete za ovaj uređaj određuje naš predstavnik u zemlji u kojoj je prodan. Pojedinosti s obzirom na uvjete jamstva mogu biti provedene i od prodavača od kojeg je uređaj kupljen. Prilikom reklamacije prema uvjetima ovoga jamstva obavezno je izdavanje računa ili primke. VAŽNO: Baterija usisavača ima jamstvo 6 mjeseci od dana nabavke. Nakon 6 mjeseci klijent snosi troškove nove baterije. Ovi navodi predmet su promjene bez prethodne obavijesti. 50 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ H συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για οικιακή χρήση, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Πριν δοκιμάσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες που περιέχει το βιβλίο που κρατάτε στα χέρια σας. Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής ή οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή και να βγάζετε το φορτιστή από την πρίζα. Η χρήση της συσκευής από παιδιά άνω των 8 ετών, ηλικιωμένους και ΑΜεΑ προϋποθέτει την παρουσία ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη για την ασφάλειά τους. Η χρήση της συσκευής από άτομα που δεν έχουν εξοικειωθεί στη χρήση παρόμοιων συσκευών μπορεί να γίνει μόνο αφού γίνει κατανοητός ο κίνδυνος που ενέχει η χρήση της συσκευής. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης της συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από τα παιδιά χωρίς την επίβλεψη ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη για την ασφάλειά τους. Εάν το καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο παροχής εμφανίσει φθορές διακόψτε την λειτουργία της συσκευής αμέσως. Για λόγους ασφάλειας η αντικατάσταση του φθαρμένου καλωδίου της συσκευής πρέπει να γίνεται αποκλειστικά στα σημεία τεχνικής υποστήριξης Hoover. Μην πλησιάζετε τις περιστρεφόμενες βούρτσες με τα χέρια, τα πόδια,τα μαλλιά ή τα ρούχα σας. Χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας είναι η ίδια με αυτή που αναγράφεται στο φορτιστή. Αυτή η συσκευή διαθέτει φορτιστή μπαταρίας με διπλή μόνωση. Βάλτε τον φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα και συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στη συσκευή. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν τη φόρτιση. Κατά την αποθήκευση και τη φόρτιση, ασφαλίστε τη λαβή της συσκευής στη βάση προϊόντος. Η ενδεικτική λυχνία LED θα παραμείνει αναμμένη με κόκκινο χρώμα κατά τη φόρτιση και θα πάρει λευκό χρώμα όταν φορτιστεί πλήρως. Μετά τη χρήση, βάλτε τη συσκευή στον φορτιστή για την επαναφόρτιση της μπαταρίας. Μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας το καλώδιο. Αποσυνδέστε τον φορτιστή σε περίπτωση παρατεταμένης απουσίας σας. (Επαναφορτίστε ξανά το προϊόν πριν από τη χρήση, καθώς η μπαταρία ενδέχεται να αποφορτιστεί από μόνη της σε μεγάλες χρονικές περιόδους αποθήκευσης.). Πριν απορρίψετε τη σκούπα ή τη χρησιμοποιημένη μπαταρία πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να προσκομίζονται σε σημείο ανακύκλωσης και δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Hoover ή ακολουθήστε τις πιο κάτω 51 GR οδηγίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν συναντήσετε δυσκολίες κατά την αποσυναρμολόγηση της μονάδας ή για περισσότερες πληροφορίες για την διαδικασία ανάκτησης ή ανακύκλωσης της , επικοινωνήστε με την δημοτική αρχή ή την υπηρεσία συλλογής οικιακών απορριμμάτων. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Αδειάστε πλήρως τις μπαταρίες πριν τις αφαιρέσετε και βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει αποσυνδεθεί. Τέλος του κύκλου ζωής του προϊόντος – Απόρριψη των μπαταριών Απορρίψτε τις μπαταρίες με ασφαλή τρόπο. 1. Λειτουργήστε τη σκούπα μέχρι να αδειάσουν πλήρως οι μπαταρίες. 2. Απελευθερώστε τη μονάδα χειρός από το κύριο σώμα της σκούπας. [5] 3. Ξεβιδώστε τις 2 βίδες και ανοίξτε τη συσκευή. [18A] 4. Αποσυνδέστε τα καλώδια και αφαιρέστε τις μπαταρίες από το περίβλημα. [18B] Μη φορτίζετε ποτέ τις μπαταρίες σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από 37°C ή μικρότερη από 0°C. Κατά την διάρκεια της φόρτισης ο φορτιστής θερμαίνεται. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή ανταλλακτικά που συνιστώνται ή διατίθενται από τη Hoover. Στατικός ηλεκτρισμός: Ορισμένα χαλιά μπορεί να προκαλέσουν μικρή συσσώρευση στατικού ηλεκτρισμού. Τυχόν στατικές εκκενώσεις δεν είναι επικίνδυνες για την υγεία. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους, σε υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών. Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα, ψιλή σκόνη ή χώματα, καυτή στάχτη, αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα. Μην ψεκάζετε και μη συλλέγετε εύφλεκτα υγρά, υγρά καθαρισμού, σπρέι ή τους ατμούς τους. Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο καλώδιο, μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή. Μη συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή το φορτιστή αν παρουσιάζουν βλάβη. Τεχνική Υποστήριξη Hoover: Για τις εργασίες συντήρησης ή αποκατάστασης κακής λειτουργίας ή βλάβης πρέπει να απευθύνεστε αποκλειστικά στα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Hoover, έτσι εξασφαλίζετε την ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να καθαρίζετε ζώα ή άτομα. Μην αντικαθιστάτε τις μπαταρίες με μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Περιβάλλον Το σύμβολο πάνω σε αυτή τη συσκευή υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί σαν κοινό οικιακό απόρριμμα. Αντίθετα, πρέπει να παραδοθεί στο πλησιέστερο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνει σύμφωνα με την ισχύουσα κατά τόπο νομοθεσία για την απόρριψη ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών αποβλήτων. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία, την ανάκτηση και την ανακύκλωση αυτής της συσκευής, επικοινωνήστε με την κατά τόπους αρμόδια αρχή, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2014/35/EΕ, 2014/30/EΕ και 2011/65/EΕ. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 52 GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Διακόπτης ON/OFF & επιλογής τρόπου λειτουργίας Κυρίως σώμα Κουμπί απελευθέρωσης αναδιπλούμενης λαβής Μονάδα χειρός Πλήκτρο Απασφάλισης Χειρολαβής Διακόπτης On/Off (ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης) μονάδας χειρός Ενδεικτική λυχνία LED Πλήκτρο απελευθέρωσης δοχείου σκόνης Δοχείο συλλογής σκόνης Πλήκτρο Απασφάλισης Ακροφυσίου K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Ακροφύσιο με κινητήρα Εμπρός φώτα Led ακροφυσίου Κουμπί απασφάλισης αναδευτήρα Αναδευτήρας Εντοπιστής στροβίλου μονού κυκλώνα Σφουγγάρι Φίλτρο πριν το μοτέρ Είσοδος φόρτισης Ρύγχος καθαρισμού / Βούρτσα ξεσκονίσματος Φορτιστής Επιτοίχια Τοποθέτηση* Βίδες επιτοίχιας τοποθέτησης* ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ 1. Ξεδιπλώστε τη λαβή από το κύριο σώμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. [1] 2. Συνδέστε το ακροφύσιο με το κύριο σώμα της σκούπας και πιέστε το σταθερά μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. [2] 3. Για να φορτίσετε πλήρως τη συσκευή, συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στην μπαταρία. Θα διαρκέσει περίπου 2,5 ώρες για τα μοντέλα 22,2V και 25,9V και 5 ώρες για το μοντέλο 18,5V. [3] 4. Κατά τη φόρτιση του προϊόντος, η ενδεικτική λυχνία LED στη μονάδα χειρός θα είναι κόκκινη και θα γίνει λευκή όταν φορτιστεί πλήρως. 5. Η βάση του προϊόντος μπορεί να στερεωθεί στον τοίχο με τις βίδες που παρέχονται. [11] ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο, πιέστε το κουμπί απασφάλισης του ακροφυσίου και τραβήξτε το από το κύριο σώμα της σκούπας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να φορτίσετε τη συσκευή χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το φορτιστή που διατίθεται με τη σκούπα σας. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Κατά τη φόρτιση της σκούπας ο διακόπτης On/Off πρέπει να βρίσκεται στη θέση OFF. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Κύρια σκούπα με ακροφύσιο με κινητήρα Βάλτε σε λειτουργία τη σκούπα σύροντας τον διακόπτη ON/OFF προς τις ρυθμίσεις που θέλετε [4]: • ΔΑΠΕΔΑ: Η σκούπα είναι έτοιμη να καθαρίσει με το κύριο μηχανοκίνητο ακροφύσιο. • Λειτουργία TURBO: Η σκούπα είναι έτοιμη να λειτουργήσει σε πλήρη ισχύ για δύσκολες εργασίες καθαρισμού. Συσκευή καθαρισμού χειρός • Πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μονάδας χειρός και σηκώστε τη μονάδα χειρός από το κύριο σώμα της σκούπας. [5] • Πατήστε το κουμπί On/Off (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση). Η σκούπα είναι έτοιμη να καθαρίσει. [6] ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Για να εξασφαλιστεί ότι η αξιοπιστία του προϊόντος δεν επηρεάζεται εάν χρησιμοποιείται σε δύσκολες συνθήκες, το προϊόν διαθέτει σύστημα ασφάλειας για προστασία στο ακροφύσιο. Εάν ο αναδευτήρας έχει φράξει ή είναι κλειδωμένος, μόλις ενεργοποιηθεί ο αναδευτήρας θα σταματήσει να περιστρέφεται, οι ενδεικτικές λυχνίες LED στο μπροστινό μέρος του ακροφυσίου θα αναβοσβήσουν 5 φορές, μετά θα σβήσουν και η ενδεικτική λυχνία LED στη μονάδα χειρός θα γίνει κόκκινη. [7] Αν συμβεί αυτό, απλώς κλείστε το προϊόν και αφαιρέστε το εμπόδιο από τον αναδευτήρα. *Σε συγκεκριμένα μοντέλα μόνο. 53 GR ΧΡΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Όταν αποφορτίζεται η μπαταρία, η ενδεικτική λυχνία LED είναι λευκή. [8] Όταν η φόρτιση της μπαταρίας είναι χαμηλότερη από 15%, η ενδεικτική λυχνία LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει. [8] Όταν συμβεί αυτό, θα πρέπει να σταματήσετε τον καθαρισμό και να φορτίσετε αμέσως την μπαταρία σας. [3] Κατά τη φόρτιση του προϊόντος, ο διακόπτης on/off πρέπει να είναι στη θέση OFF. Ο χρόνος φόρτισης του προϊόντος είναι περίπου 2,5 ώρες για τα μοντέλα 22,2V και 25,9V και 5 ώρες για το μοντέλο 18,5V. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει με λευκό χρώμα. [8] ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη φόρτιση, ο φορτιστής θερμαίνεται. Χρησιμοποιείτε μόνο τον φορτιστή που συνοδεύει τη συσκευή σας. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Το αξεσουάρ αποθηκεύεται στο πίσω μέρος του κυρίου σώματος, μπορεί να εφαρμοστεί απευθείας στη μονάδα χειρός. 1. Το εργαλείο για σχισμές είναι ιδανικό για στενούς χώρους. [10] 2. Η βούρτσα ξεσκονίσματος είναι ιδανική για τον καθαρισμό επιφανειών χωρίς ζημιές και γδαρσίματα. [10] Βγάλτε το από το πίσω μέρος του κυρίου σώματος πριν από τη χρήση, [9a] και βάλτε το ξανά πίσω μετά τη χρήση. [9b] ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Για αποθήκευση, η λαβή του προϊόντος μπορεί να στερεωθεί στην επιτοίχια εγκατάσταση [11a] ή μπορεί να διπλωθεί για εύκολη αποθήκευση. [11b] ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Άδειασμα του δοχείου σκόνης 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2. Πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μονάδας χειρός και αφαιρέστε τη μονάδα χειρός από τη σκούπα. [5] 3. Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του δοχείου σκόνης, αφαιρέστε το δοχείο σκόνης και τοποθετήστε τη μονάδα χειρός στην άκρη. [12] 4. Κρατήστε το δοχείο σκόνης πάνω από έναν κάδο, σηκώστε το μεταλλικό άγκιστρο και τραβήξτε το για να αφαιρέσετε το σύστημα διαχωρισμού. Αδειάστε το περιεχόμενο του δοχείου σκόνης στον κάδο και τοποθετήστε το στην άκρη. [13] ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η βούρτσα ξεσκονίσματος που παρέχεται με τη σκούπα σας μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως εργαλείο για αφαίρεση μεγάλων ρύπων από το σύστημα διαχωρισμού εντός του δοχείου σκόνης. Καθαρισμός του φίλτρου και του συστήματος διαχωρισμού 1. Πιάστε το μεταλλικό πλέγμα και, χρησιμοποιώντας τον μεταλλικό δακτύλιο, περιστρέψτε το φίλτρο πριν το μοτέρ τραβώντας το για να το αφαιρέσετε και τοποθετήστε στο στην άκρη. [14] 2. Αφαιρέστε το φίλτρο αφρού από το σύστημα διαχωρισμού. [14] 3. Πλύνετε το δοχείο σκόνης, το λευκό φίλτρο πριν το μοτέρ, το φίλτρο αφρού και τη μονάδα διαχωρισμού με χλιαρό νερό και αφήστε τα να στεγνώσουν για 24 ώρες. [15] 4. Μόλις στεγνώσουν καλά, επανασυναρμολογήστε το φίλτρο αφρού στη μονάδα διαχωρισμού, συναρμολογήστε ξανά το φίλτρο πριν το μοτέρ στη μονάδα διαχωρισμού διασφαλίζοντας ότι είναι σωστά ευθυγραμμισμένα και επανασυναρμολογήστε το δοχείο σκόνης. [16] 5 Επανασυναρμολογήστε το δοχείο σκόνης στη μονάδα χειρός και επανατοποθετήστε τη πάνω στη σκούπα σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ζεστό νερό ή απορρυπαντικά για το πλύσιμο των φίλτρων. Στη σπάνια περίπτωση που θα προκληθεί ζημιά στα φίλτρα, αντικαταστήστε τα με γνήσια φίλτρα Hoover. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς το φίλτρο. *Σε συγκεκριμένα μοντέλα μόνο. 54 GR ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Για μέγιστη απόδοση, φροντίστε το φίλτρο σας να είναι πάντα καθαρό. Συνιστούμε να καθαρίζετε το φίλτρο μια φορά το μήνα. Αντικατάσταση και Καθαρισμός Αναδευτήρα ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Θέστε τη σκούπα εκτός λειτουργίας πριν αλλάξετε τον αναδευτήρα. 1. Ανοίξτε προς τα έξω το κουμπί απελευθέρωσης του αναδευτήρα. [17] 2. Αφαιρέστε τον αναδευτήρα. [17] 3. Τοποθετήστε τον νέο αναδευτήρα ή καθαρίστε τον χρησιμοποιώντας ψαλίδι. [17] 4. Τοποθετήστε ξανά τον αναδευτήρα και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του αναδευτήρα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. Αντικατάσταση των μπαταριών Εάν οι μπαταρίες δεν μπορούν να διατηρήσουν τη φόρτισή τους, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Hoover για την αντικατάσταση των μπαταριών. [18] ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Μην αφαιρείτε ή εγκαθιστάτε μπαταρίες εάν δεν έχετε εξουσιοδότηση. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με τη σκούπα σας, πριν καλέσετε το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Hoover ακολουθείστε τις οδηγίες που αναγράφονται στον πίνακα. A. Η σκούπα δεν τίθεται σε λειτουργία Ελέγξτε αν η σκούπα είναι φορτισμένη. B. Απώλεια απορρόφησης ή καθόλου απορρόφηση. Αδειάστε το δοχείο σκόνης και πλύνετε το φίλτρο πριν το μοτέρ και τον Εντοπιστή στροβίλου μονού κυκλώνα. Αφαιρέστε το ακροφύσιο και ελέγξτε για τυχόν εμπόδια στον αγωγό. C. Οι μπαταρίες δεν φορτίζονται Αυτό μπορεί να συμβεί εάν η συσκευή έχει να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάσημα (πάνω από εξάμηνο). Επικοινωνήστε με το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Hoover για να φροντίσετε για την αντικατάσταση των μπαταριών. Εάν το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Hoover. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ HOOVER Όταν παραστεί η ανάγκη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Hoover. Τα ανταλλακτικά Hoover διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο Hoover ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου. Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ Οι όροι ισχύος της εγγύησης της συσκευής καθορίζονται από τον αντιπρόσωπο της χώρας στην οποία έχει πραγματοποιηθεί η πώληση. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους εγγύησης μπορείτε να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπο που αγοράσατε τη συσκευή. Η προσκόμιση του τιμολογίου ή της απόδειξης αγοράς είναι βασική προϋπόθεση για την ισχύ της εγγύησης. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Η μπαταρία σε αυτή τη συσκευή καθαρισμού καλύπτεται από την εγγύηση για 6 μήνες από την ημερομηνία αγοράς. Μετά από 6 μήνες ο πελάτης επιβαρύνεται με το κόστος της καινούργιας μπαταρίας. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει αλλαγές χωρίς προγενέστερη ενημέρωση. 55 PL INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkownika. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem używania odkurzacza. Należy zawsze wyłączyć i wyjąć ładowarkę z gniazdka przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia lub wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia oraz wiedzy, jedynie pod warunkiem że odbywać się będzie to pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat bezpiecznego użycia urządzenia oraz związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenia nie powinny czyścić ani konserwować dzieci bez nadzoru. Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover. Nie zbliżać rąk, stóp, luźnej odzieży ani włosów do obracających się szczotek. Należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z urządzeniem. Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania w gniazdku jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej ładowarki. Urządzenie to jest dostarczane z podwójnie izolowaną ładowarką do akumulatorów. Podłączyć ładowarkę od odpowiedniego gniazdka, a przewód ładowarki do urządzenia. Przed ładowaniem należy wyłączyć urządzenie. Podczas ładowania i przechowywania urządzenia umieść je na uchwycie / stojaku. Lampka kontrolna będzie świecić się na czerwono podczas ładowania, a po całkowitym naładowaniu kolor zmieni się na biały. Po użyciu ponownie podłączyć urządzenie do ładowarki, aby doładować akumulator. NIE wyjmować wtyczki ładowarki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Jeśli przewidujemy dłuższą nieobecność, należy odłączyć ładowarkę. (Przed użyciem należy ponownie naładować produkt, ponieważ akumulator może się sam rozładować w razie dłuższego okresu przechowywania). Jeżeli odkurzacz wycofywany jest z użytkowania, należy z niego wyjąć akumulatory. Zużyte akumulatory należy przekazać do recyklingu. Nie należy ich wyrzucać ze śmieciami domowymi. W celu wyjęcia akumulatorów należy skontaktować się z centrum serwisowym Hoover lub postępować zgodnie z następującymi instrukcjami: 56 PL UWAGA: W razie napotkania jakichkolwiek problemów z demontażem lub w razie konieczności uzyskania dodatkowych informacji na temat sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem gminy lub komunalnym zakładem utylizacji odpadów. WAŻNE: Przed usunięciem akumulatorów należy je całkowicie rozładować. Sprawdzić, czy ładowarka jest odłączona od zasilania. Utylizacja akumulatorów po zakończeniu eksploatacji urządzenia Akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. 1. Włączyć odkurzacz i pozwolić, aby pracował aż do pełnego wyczerpania akumulatorów. 2. Wyjmij zespół przenośny z głównej obudowy odkurzacza. [5] 3. Odkręć 2 śrub i otwórz odkurzacz. [18A] 4. Odłącz kable zasilania i wyjmij akumulatory z obudowy. [18B] Nigdy nie ładować akumulatorów w temperaturze powyżej 37°C lub poniżej 0°C. Nieznaczne nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. Należy korzystać wyłącznie z końcówek, materiałów eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez firmę Hoover. Ładunki elektrostatyczne: Odkurzanie niektórych dywanów może powodować niewielkie naelektryzowanie się odkurzacza. Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia. Nie używać urządzenia na zewnątrz domu, do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody. Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów, zapałek, gorącego popiołu, niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów. Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami, środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą. Nie stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z urządzenia i nie wyjmować wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający. Nie wolno kontynuować eksploatacji uszkodzonego urządzenia lub ładowarki. Serwis firmy Hoover: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie serwisantom autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover. Nie używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt. Nie wolno stosować jednorazowych baterii zamiast akumulatorów. Ochrona środowiska Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie jest ono klasyfikowane jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2014/35/WE, 2014/30/WE oraz 2011/65/WE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy 57 PL KOMPONENTY URZĄDZENIA A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Przełącznik Wł./Wył. oraz przełącznik trybów pracy Obudowa Przycisk zwalniania wyjmowanego uchwytu Zespół przenośny Ręczny przycisk zwalniający Przełącznik Ręczny On/Off Wskaźnik LED Przycisk zwalniający pojemnik na kurz Pojemnik na kurz Przycisk zwalniania końcówki Ssawka turbo: L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. Przednie diody led końcówki Przycisk zwolnienia szczotki obrotowej Szczotka obrotowa Rurka wirowa pojedynczego cyklonu Gąbka Filtr przed silnikiem Wlot ładowania Ssawka szczelinowa / Szczotka do kurzu Ładowarka Wspornik do montażu na ścianie* Śruby wspornika do montażu na ścianie* PRZYGOTOWYWANIE ODKURZACZA 1. Rozłożyć uchwyt w korpusie głównym w taki sposób, aby zablokował się w swoim siedzisku. [1] 2. Włożyć końcówkę do głównego korspusu i mocno docisnąć aż do zablokowania. [2] 3. Aby całkowicie naładować urządzenie, podłącz wtyczkę przewodu ładowarki do urządzenia. W przypadku modeli 22,2V oraz 25,9V zajmie to około 2,5 godziny, a w przypadku modelu 18,5V - 5 godzin. [3] 4. Gdy produkt jest w trakcie ładowania, wskaźnik LED na uchwycie będzie czerwony, a po całkowitym naładowaniu stanie się biały. 5. Uchwyt na odkurzacz można zamontować na ścianie za pomocą załączonych śrub. [11] UWAGA: Aby wyjąć końcówkę, nacisnąć przycisk zwalniający końcówkę i wyciągnąć ją z obudowy odkurzacza. UWAGA: Do ładowania należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z urządzeniem. WAŻNE: Podczas ładowania odkurzacza urządzenie musi być wyłączone. KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Główny korpus odkurzacza z końcówką turbo. Aby włączyć odkurzacz, należy przesunąć wyłącznik na żądane ustawienie [4]: • PODŁOGI: Odkurzacz jest gotowy do pracy za pomocą głównej dyszy napędzanej silnikiem. • TURBO: Odkurzacz jest gotowy do pracy z pełną mocą do trudnych zadań związanych z czyszczeniem. Odkurzacz przenośny • Naciśnij przycisk zwalniania odkurzacza przenośnego i zdejmij z głównego korpusu zespół odkurzacza przenośnego, unosząc go do góry. [5] • Naciśnij przycisk On-Off, odkurzacz jest gotowy do pracy. [6] SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA Aby zapewnić zachowanie niezawodności produktu w przypadku użytkowania w trudnych warunkach, produkt został wyposażony w system zabezpieczeń na dyszy. Jeśli szczotka obrotowa jest zablokowana lub unieruchomiona, po włączeniu nie będzie się obracać, dioda LED z przodu dyszy 5-krotnie zamiga, a następnie zgaśnie. Dioda LED na urządzeniu przenośnym zmieni kolor na czerwony. [7] W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie i wyczyścić zator na szczotce obrotowej. *Dotyczy tylko niektórych modeli. 58 PL WYCZERPANIE BATERII W przypadku rozładowanego akumulatora wskaźnik LED jest biały. [8] Gdy poziom naładowania akumulatora jest mniejszy niż 15%, wskaźnik LED zacznie migać. [8] W przypadku wyczerpania baterii należy natychmiast przerwać odkurzanie i naładować akumulator. [3] W czasie ładowania odkurzacza przełącznik on/off musi być ustawiony w pozycji OFF. Czas ładowania produktu wynosi 2,5 godz. dla modeli 22,2V i 25,9V oraz 5 godz. dla modelu 18,5V. W przypadku pełnego naładowania akumulatora, wskaźnik LED zaświeci się na biało. [8] UWAGA: Nieznaczne nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. Stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną w komplecie z odkurzaczem. DODATKOWE AKCESORIA Akcesoria przechowywane są w tylnej części odkurzacza; można je zamocować bezpośrednio do rączki. 1. Sssawka szczelinowa idealnie nadaje się do czyszczenia trudno dostępnych miejsc. [10] 2. Szczotka do czyszczenia służy do czyszczenia delikatnych powierzchni. Nie rysuje. [10] Przed użytkowaniem wyjmij je z tylnej cześci odkurzacza [9a], a kiedy nie są już potrzebne, odłóż na miejsce. [9b] WAŻNE: W celu przechowywania uchwyt produktu można przymocować do uchwytu ściennego [11a] lub złożyć. [11b] KONSERWACJA URZĄDZENIA Opróżnianie pojemnika na kurz 1. Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone. 2. Naciśnij przycisk zwalniania i wyjmuj z głównego korpusu zespół odkurzacza przenośnego. [5] 3. Naciśnij przycisk zwolnienia pojemnika na kurz i wyjmij pojemnik, a następnie odłóż na bok zespół przenośny. [12] 4. Przytrzymaj pojemnik na kurz nad koszem, podnieś metalowy hak i pociągnij, aby wyjąć system separacji. Opróżnij zawartość pojemnika na kurz do kosza i odstaw go na bok. [13] UWAGA: Szczotkę do kurzu dostarczoną wraz z odkurzaczem można używać również jako narzędzie do usuwania dużych zanieczyszczeń z systemu separacji do kosza na kurz. Czyszczenie Filtra i Systemu separacji 1. Chwycić metalową siatkę i za pomocą metalowego pierścienia obrócić filtr wstępny silnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyciągając go i odkładając na bok. [14] 2. Wyjąć filtr piankowy z systemu separacji. [14] 3. W letniej wodzie umyć pojemnik na kurz, biały filtr wstępny, filtr piankowy i jednostkę separacji, a następnie pozostawić do wyschnięcia na 24 godziny. [15] 4. Po dokładnym wyschnięciu ponownie zamontować filtr piankowy na jednostce separacji, ponownie zamontować filtr wstępny na jednostce separacji, upewniając się, że są one prawidłowo ustawione. Następnie należy ponownie zamontować je na pojemniku na kurz. [16] 5 Ponownie zamontować zespół pojemnika na kurz na zespole przenośnym, a następnie ponownie założyć go na odkurzacz. UWAGA: Do czyszczenia filtrów nie stosować gorącej wody ani detergentów. W mało prawdopodobnym przypadku uszkodzenia filtra, należy zastąpić go oryginalnym filtrem Hoover. Nie używaj urządzenia bez zamontowanego filtra. WAŻNE: Aby zapewnić optymalną wydajność odkurzania, należy regularnie czyścić filtry. Zalecamy mycie filtra co najmniej raz na miesiąc. Wymiana i czyszczenie blokady WAŻNE: Wymianą szczotki należy zawsze wyłączyć odkurzacz. 1. Zwolnij przycisk szczotki na zewnątrz. [17] 2. Wyjąć szczotki obrotowe. [17] *Dotyczy tylko niektórych modeli. 59 PL 3. Wymienić szczotkę obrotową na nową lub wyczyścić ją za pomocą nożyczek. [17] 4. Ponownie zamocuj szczotkę i naciśnij przycisk zwalniania szczotki, aby zablokować ją w swoim siedzisku. Wymiana akumulatorów Jeśli akumulatory rozładowują się zbyt szybko, należy skontaktować się z centrum serwisowym Hoover w celu zlecenia ich wymiany. [18] WAŻNE: Akumulatorów nie można wyjmować lub instalować bez uzyskania wcześniejszego pozwolenia. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W razie wystąpienia jakiegokolwiek problemu z urządzeniem przed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem firmy Hoover należy przeprowadzić proste kontrole zgodnie z poniższą listą. A. Odkurzacz się nie włącza Sprawdzić, czy odkurzacz jest naładowany. B. Utrata mocy ssania lub brak ssania Opróżnić pojemnik na kurz i umyć filtr wstępny silnika oraz Rurkę Wirową Pojedynczego Cyklonu. Zdjąć końcówkę i sprawdzić, czy wąż lub rura nie są zatkane. C. Nie można naładować akumulatorów Może to wynikać z bardzo długiego okresu bezczynności (ponad pół roku). Skontaktować się z centrum serwisowym firmy Hoover, aby zlecić wymianę akumulatorów. Jeżeli problem nie znika, skontaktować się z centrum serwisowym firmy Hoover. CZĘŚCI ZAPASOWE I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE MARKI HOOVER Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. GWARANCJA Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela w kraju, w którym urządzenie jest sprzedawane. Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie. WAŻNE: Bateria w tym odkurzaczu jest objęta gwarancją przez 6 miesięcy od daty zakupu. Po upływie 6 miesięcy klient ponosi koszt zakupu nowego akumulatora. Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. 60 PRINTED IN P.R.C 48033579
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Hoover HF21F25 011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para