Yamaha NX-B02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
i Es
Español
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea
cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para
poder consultarlo en el futuro.
1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y
limpio, que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor,
vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni guarde esta
unidad en un automóvil, etc.)
2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores
o transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido.
3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del
frío al calor, y no la coloque tampoco en un lugar de mucha
humedad (una habitación con un humidificador, por ejemplo) para
impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría
causar una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad
y/o lesiones a personas.
4 Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos
extraños y/o donde pueda estar expuesta al goteo o salpicadura de
líquidos. Encima de esta unidad NO ponga:
- Otros componentes, porque podrían causar daños y/o
descoloración en la superficie de esta unidad.
- Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar
un incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas.
- Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el
líquido derramado podría causar una descarga eléctrica y/o
averías en la unidad.
5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para
no obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta
dentro de la unidad se puede producir un incendio, averías en la
unidad y lesiones a personas.
6 No enchufe esta unidad en una toma de CA hasta después de haber
completado todas las demás conexiones.
7
No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños.
8 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables.
9 Cuando desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente,
sujete el adaptador de CA y tire de él, no tire del propio cable.
10 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos
podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para
limpiarla.
11 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso
de esta unidad con una tensión más alta que la especificada es
peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o
lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún
daño debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la
especificada.
12 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto
con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga
necesidad de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad
nunca deberá abrirse por ninguna razón.
13 Cuando no piense utilizar esta unidad durante un largo periodo de
tiempo (cuando se vaya de vacaciones, por ejemplo), desconecte el
adaptador de CA de la toma de corriente.
14 Asegúrese de leer la sección “Solución de problemas” en cuanto a
los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la
conclusión de que esta unidad está averiada.
15 Antes de trasladar esta unidad, pulse para apagarla y luego
desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente.
16
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta
unidad. La utilización de un adaptador de CA diferente del
suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad.
17 Instale esta unidad cerca de la toma de corriente, donde se pueda
llegar fácilmente al adaptador de CA.
18 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que
disponga de mayor protección durante una tormenta eléctrica o
cuando se deja sin atender o utilizar durante largos periodos de
tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y
a los aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico.
19 Las baterías y las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo
como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y
similares.
AVISO: Lea esto antes de utilizar su unidad.
Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias
magnéticas, aunque existe la posibilidad de que, en el caso de
colocarlo demasiado cerca de un aparato de televisor, el color de la
imagen pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del
televisor.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan
implantado un marcapasos o un defribilador.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si
está conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad
esté apagada. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que
consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
El usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar, traducir, ni
descompilar el software utilizado en esta unidad, ya sea en parte o
totalmente. Para los usuarios corporativos, los empleados de la propia
corporación, así como sus socios comerciales deberán observar las
prohibiciones contractuales estipuladas dentro de esta cláusula. Si las
estipulaciones de esta cláusula y de este contrato no pueden ser
observadas, el usuario deberá suspender inmediatamente la utilización
del software.
Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el presente
testamento que el NX-B02 cumple con los requisitos esenciales y
otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Este símbolo sigue la normativa de la UE 2002/96/EC.
Este símbolo significa que el equipamiento eléctrico y
electrónico y sus residuos no deben desecharse junto con la
basura doméstica.
Le rogamos que haga caso de la normativa local y no
deseche los productos viejos junto con la basura doméstica.
1 Es
2 fuentes de alimentación
Según las circunstancias de utilización puede elegir una
de dos fuentes de alimentación: Adaptador de CA o pilas.
La tecnología inalámbrica Bluetooth
Con la tecnología Bluetooth puede disfrutar de un sonido
claro sin conectar cables.
Sonido estéreo real
El amplificador de alta calidad, el diafragma de titanio y
la tecnología SR-Bass única de Yamaha logran un sonido
de alta calidad.
Circuito PowerStorage™
(Alta potencia de 20 W)
La tecnología original de Yamaha proporciona una
impresionante potencia de salida de 20 W (Potencia
instantanea máxima).
Accesorio suministrado
Adaptador de CA (12 V CC, 1 A) ...................................... 1
La forma del adaptador puede cambiar dependiendo del
país donde usted lo compra.
Modelo de China .............................. MU12-2120100-A2
Modelo de Europa ............................ MU12-2120100-C5
Modelo de Corea .............................. MU12-2120100-C4
Modelo del Reino Unido .................. MU12-2120100-B2
“Swing Radiator Bass™” es una marca de fábrica de YAMAHA
CORPORATION.
PowerStorage™
“PowerStorage™” es una marca de fábrica de YAMAHA
CORPORATION.
1 Indicador de estado (LED)
Indica el estado actual de esta unidad. Para conocer
detalles, consulte “Acerca del indicador de estado
(LED)” en la página 4.
2 (Botón de Bluetooth/silenciamiento)
Pone esta unidad en el modo de vinculación para usar la
conexión Bluetooth o para silenciar el sonido. Para
cancelar el silenciamiento, pulse de nuevo o / . El
indicador de estado parpadea durante el silenciamiento.
3 (Botón de la alimentación)
Enciende esta unidad. Pulse de nuevo para apagar esta
unidad. Cuando esta unidad se enciende, el indicador de
alimentación se enciende.
4 / (Botones de volumen)
Ajustan el nivel del sonido. Pulse para subir el nivel
del sonido y pulse para bajarlo.
Introducción
Controles y funciones
34
12
2 Es
Español
Elija una de las dos formas de suministrar alimentación y las entradas de audio según las circunstancias de utilización.
1 Cuando se usa un adaptador de CA
1 Conecte el adaptador de CA suministrado
al terminal DC IN 12V de la parte posterior
de esta unidad.
2 Enchufe el adaptador de CA a la toma de
CA.
2 Cuando utilice pilas
1 Abra la tapa del compartimiento de las
pilas situada en la parte inferior de esta
unidad.
2 Inserte en el compartimiento de las pilas
las 4 pilas de venta en el comercio (AA,
LR6, UM-3) según sus polaridades (+ y –).
3 Cierre la tapa del compartimiento de las
pilas.
Cambie todas las pilas cuando el indicador de estado
(LED) no se encienda a pesar de pulsar .
No utilice pilas viejas y nuevas juntas.
No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas y de
manganeso, por ejemplo). Lea atentamente la información
de las pilas porque algunas de ellas pueden ser de tipo
diferente aunque su forma y color sea el mismo.
Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho
tiempo (más de 1 mes), retire las pilas de esta unidad.
Si las pilas tienen fugas, tírelas inmediatamente. Evite
tocar el material que sale de las pilas o dejar que éste entre
en contacto con ropas, etc. Limpie a fondo el
compartimiento de las pilas antes de instalar otras nuevas.
No tire las pilas con la basura general del hogar, elimínelas
correctamente según las normas de su localidad.
Conexiones
Fuentes de alimentación
Al tomacorriente
Adaptador de CA
(suministrado)
Terminal DC IN 12V
Vista inferior
Notas
3 Es
1 Cuando se usa la conexión Bluetooth
La vinculación debe hacerse cuando se usan conexiones
Bluetooth por primera vez o si los datos de vinculación han
sido eliminados. “Vinculación” se refiere a la operación de
registrar teléfonos móviles, etc., para las comunicaciones
Bluetooth (a partir de ahora “otros componentes”). Use el
procedimiento descrito a continuación para vincular.
y
Para garantizar la seguridad se ha establecido un límite de 8
minutos para la operación de vinculación. Le recomendamos
leer y entender perfectamente todas las instrucciones antes de
empezar.
1 Encienda el otro componente con el que
quiera hacer la vinculación.
2 Pulse para encender esta unidad.
3 Mantenga pulsado durante más de 4
segundos.
Esta unidad se pone en el modo de vinculación (el
indicador de estado parpadea en azul).
4-a
[Para componentes con teclas de entrada
(teléfonos móviles, ordenadores, etc.)]
Utilice el otro componente para detectar
componentes Bluetooth.
Para conocer detalles, consulte el manual de
instrucciones del otro componente.
4-b
[Para componentes sin teclas de entrada
(adaptadores Bluetooth, etc.)]
Ponga el otro componente en el modo de
vinculación y luego vaya al paso 7.
Para conocer detalles, consulte el manual de
instrucciones del otro componente.
5 Seleccione “NX-B02 YAMAHA” en la lista
del otro componente.
6 Se le pide que introduzca una clave,
introduzca el número “0000”.
7 Compruebe que la vinculación esté
terminada.
El indicador de estado parpadea rápidamente indicando
que el proceso de vinculación en esta unidad ha
terminado. Verifique que el proceso de vinculación en el
otro componente también haya terminado. Si el indicador
de estado no parpadea rápidamente o falla el proceso de
vinculación en el otro componente, empiece de nuevo
desde el paso 3.
Las comunicaciones con otros componentes no son posibles
estando en el modo de vinculación. Si el modo de vinculación
se establece por error, pulse brevemente para cancelarlo.
Esta unidad puede vincularse con un máximo de ocho
componentes. Cuando la vinculación se realiza bien con
un noveno componente y se registran los datos de
vinculación, los datos de vinculación del componente
menos usado recientemente se borran.
Si la alimentación de esta unidad se interrumpe durante la
operación de vinculación, los datos de vinculación pueden
dañarse. En este caso, siga el procedimiento descrito en
“Borrado de los datos de vinculación” en la página 4 y
haga de nuevo la vinculación.
2 Cuando utilice la entrada analógica
Conecte un jack de salida de audio de su
reproductor de audio portátil y el jack
PORTABLE IN de esta unidad utilizando un
cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm de
venta en el comercio.
Antes de conectar, asegúrese de que esta unidad esté
apagada.
Entradas de audio
Notas
Cable con miniclavija estéreo de
3,5 mm de venta en el comercio
Jack PORTABLE IN
Nota
4 Es
Español
1 Pulse para encender esta unidad.
El indicador de estado (LED) se enciende.
2 Inicie la reproducción en su componente
Bluetooth o reproductor de audio portátil.
3 Ajuste el nivel del sonido con / .
Durante la reproducción, la conexión Bluetooth tiene
prioridad sobre la conexión analógica.
y
Esta unidad es un altavoz estéreo.
Para disfrutar de un buen balance
del sonido entre los canales derecho
e izquierdo, ponga el logotipo de
Yamaha hacia la posición de
escucha.
Cuando no utilice esta unidad, pulse para apagarla y
ahorrar energía.
Después de utilizar esta unidad
1 Detenga la reproducción en su
componente Bluetooth o reproductor de
audio portátil.
2 Pulse para apagar esta unidad.
El indicador de estado (LED) se apaga.
Acerca del indicador de estado (LED)
1 Cerciórese de que esta unidad esté apagada.
2 Manteniendo presionados , y , presione para encender esta unidad.
El indicador de estado (LED) parpadea en azul.
3 Pulse .
Esta unidad borra los datos de vinculación.
Cuando termina el borrado, el indicador de estado (LED) se enciende en verde.
Utilización de esta unidad
Nota
LED de estado El estado actual de esta unidad
Se enciende en verde Esta unidad se enciende y reproduce el sonido de su reproductor de audio
portátil.
Se enciende en azul Esta unidad se enciende y reproduce el sonido de su componente Bluetooth.
Parpadeando Esta unidad está silenciada o en el modo de vinculación.
Parpadea una vez El volumen de esta unidad está al máximo o al mínimo.
Apagado La unidad está apagada, o la alimentación está desconectada.
Borrado de los datos de vinculación
5 Es
Si el problema que usted tiene no se menciona en la lista de abajo, apague esta unidad, desconecte la alimentación y póngase en
contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano.
Generalidades
Cuando se usa la conexión Bluetooth
Solución de problemas
Problema Causa Remedio
No hay sonido. La conexión entre esta unidad y el otro
componente no es correcta.
Conecte correctamente el cable.
El volumen está al mínimo. Aumente el nivel del sonido.
Esta unidad está silenciada. Cancele el silenciamiento.
El adaptador de CA no está bien
conectado.
Conecte bien el adaptador de CA.
Las pilas están casi agotadas. Cambie todas las pilas.
El nivel del sonido no es
estable.
El control de límite se ha activado debido
a una entrada excesiva.
Disminuya el nivel del sonido.
Problema Causa Remedio
Esta unidad puede
vincularse con otro
componente.
El otro componente no es compatible con
A2DP.
Haga las operaciones de vincularción con
un componente compatible con A2DP.
Un adaptador Bluetooth, etc. que usted
quiere vincular a esta unidad tiene una
contraseña que no es “0000”.
Use un adaptador Bluetooth, etc. cuya
contraseña sea “0000”.
Distancia equivocada. Ponga esta unidad dentro de una
distancia de 10 m del otro componente.
Hay próximo un aparato (horno
microondas, LAN inalámbrica, etc.) que
da salida a señales de la banda de
frecuencias de 2,4 GHz.
Reposicione esta unidad.
El componente conectado está apagado. Encienda el componente conectado.
Durante la
reproducción no se
produce sonido o éste se
interrumpe.
El otro componente no está conectado a
esta unidad mediante Bluetooth.
Vuelva a conectar si se desconectan las
comunicaciones Bluetooth.
Distancia equivocada. Ponga esta unidad dentro de una
distancia de 10 m del otro componente.
Hay próximo un aparato (horno
microondas, LAN inalámbrica, etc.) que
da salida a señales de la banda de
frecuencias de 2,4 GHz.
Reposicione esta unidad.
La función Bluetooth del otro
componente está desactivada.
Verifique que la función Bluetooth del
otro componente esté bien establecida.
Esta unidad no está registrada en la lista
de dispositivos Bluetooth del otro
componente.
Repita las operaciones de vinculación.
El otro componente no está configurado
para enviar audio Bluetooth a esta
unidad.
Verifique que la función Bluetooth del
otro componente esté bien establecida.
La configuración de vinculación del otro
componente no está establecida para esta
unidad.
Establezca la configuración de
vinculación del otro componente para
esta unidad.
El volumen del otro componente está al
mínimo.
Aumente el nivel del sonido.
6 Es
Español
Tipo de altavoz ....................... 1 caja estéreo, Twin SR-Bass
Tipo de blindaje magnético
Altavoz de graves ................ 2 altavoces de graves de gama
completa con cono de titanio de 45 mm
Entrada (Analógica) .................. Minijack estéreo de 3,5 mm
200 mV/20 k
Bluetooth ................. Ver. 2.0+EDR, compatible con A2DP
Potencia dinámica .............................. 6 W x 2 (1 kHz, 6 )
Potencia instantánea máxima*
................................... 10 W x 2 (1 kHz, 6 , THD de 10%)
Sensibilidad de entrada ............................................ 200 mV
Señal de entrada máxima
Entrada analógica ..................................................... 2,0 V
Repuesta de frecuencia ................................ 90 Hz a 20 kHz
Alimentación
Adaptador de CA ...................100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Pilas ................................................. AA, LR6, UM-3 x 4
Duración de las pilas: 4 horas con pilas alcalinas
(Salida: 10 mW + 10 mW)
Consumo eléctrico ......................................................... 8 W
Entorno de funcionamiento
Temperatura .................................................. +5 a +35 °C
Dimensiones (An x Al x Prof) ................. 84 x 170 x 84 mm
Peso................................................................................600 g
* Consulte cuál es la potencia que puede salir continuamente
durante 100 ms.
Tenga en cuenta que todas las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
Bluetooth
®
Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que
emplean la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que puede usarse sin licencia.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, y Yamaha la usa según un convenio de licencia.
Manejo de las comunicaciones Bluetooth
La banda de 2,4 GHz usada por aparatos compatibles con Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos equipos
diferentes.
Aunque los aparatos compatibles con Bluetooth usan una tecnología que minimiza la influencia de otros componentes que
usan la misma banda de radio, tal influencia puede reducir la velocidad o la distancia de comunicación, y en algunos casos
pueden hasta interrumpir las comunicaciones.
La velocidad de transferencia de las señales y la distancia a la que se puede hacer la comunicación cambia según la distancia
entre los aparatos de comunicación, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo del equipo.
Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
Especificaciones
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto
por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en
su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (
http://www.yamaha-hifi.com/
o
http://www.yamaha-uk.com/
para los residentes del
Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano
de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o
piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar
un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre
del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no
proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío.
2.
El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza.
3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha.
4. De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el
responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento
apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país
donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país
donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza.
(7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual).
(Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.)
5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto.
6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del
producto.
7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal
configuración o datos puedan sufrir.
8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el
concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.

Transcripción de documentos

AVISO: Lea esto antes de utilizar su unidad. Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un defribilador. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. Este símbolo sigue la normativa de la UE 2002/96/EC. Este símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico y sus residuos no deben desecharse junto con la basura doméstica. Le rogamos que haga caso de la normativa local y no deseche los productos viejos junto con la basura doméstica. El usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar, traducir, ni descompilar el software utilizado en esta unidad, ya sea en parte o totalmente. Para los usuarios corporativos, los empleados de la propia corporación, así como sus socios comerciales deberán observar las prohibiciones contractuales estipuladas dentro de esta cláusula. Si las estipulaciones de esta cláusula y de este contrato no pueden ser observadas, el usuario deberá suspender inmediatamente la utilización del software. Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el presente testamento que el NX-B02 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Español 12 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.) Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido. No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío al calor, y no la coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una habitación con un humidificador, por ejemplo) para impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas. Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde pueda estar expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga: - Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie de esta unidad. - Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas. - Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido derramado podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad. No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir un incendio, averías en la unidad y lesiones a personas. No enchufe esta unidad en una toma de CA hasta después de haber completado todas las demás conexiones. No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños. No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables. Cuando desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente, sujete el adaptador de CA y tire de él, no tire del propio cable. No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiarla. Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada. No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón. Cuando no piense utilizar esta unidad durante un largo periodo de tiempo (cuando se vaya de vacaciones, por ejemplo), desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. Asegúrese de leer la sección “Solución de problemas” en cuanto a los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta unidad está averiada. Antes de trasladar esta unidad, pulse para apagarla y luego desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta unidad. La utilización de un adaptador de CA diferente del suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad. Instale esta unidad cerca de la toma de corriente, donde se pueda llegar fácilmente al adaptador de CA. Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico. Las baterías y las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias magnéticas, aunque existe la posibilidad de que, en el caso de colocarlo demasiado cerca de un aparato de televisor, el color de la imagen pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor. i Es Introducción ■ Accesorio suministrado ◆ 2 fuentes de alimentación Según las circunstancias de utilización puede elegir una de dos fuentes de alimentación: Adaptador de CA o pilas. ◆ La tecnología inalámbrica Bluetooth Con la tecnología Bluetooth puede disfrutar de un sonido claro sin conectar cables. ◆ Sonido estéreo real El amplificador de alta calidad, el diafragma de titanio y la tecnología SR-Bass única de Yamaha logran un sonido de alta calidad. ◆ Circuito PowerStorage™ (Alta potencia de 20 W) La tecnología original de Yamaha proporciona una impresionante potencia de salida de 20 W (Potencia instantanea máxima). Adaptador de CA (12 V CC, 1 A) ...................................... 1 La forma del adaptador puede cambiar dependiendo del país donde usted lo compra. Modelo de China .............................. MU12-2120100-A2 Modelo de Europa ............................ MU12-2120100-C5 Modelo de Corea .............................. MU12-2120100-C4 Modelo del Reino Unido .................. MU12-2120100-B2 “Swing Radiator Bass™” es una marca de fábrica de YAMAHA CORPORATION. PowerStorage™ “PowerStorage™” es una marca de fábrica de YAMAHA CORPORATION. Controles y funciones 1 2 1 Indicador de estado (LED) Indica el estado actual de esta unidad. Para conocer detalles, consulte “Acerca del indicador de estado (LED)” en la página 4. 2 (Botón de Bluetooth/silenciamiento) Pone esta unidad en el modo de vinculación para usar la conexión Bluetooth o para silenciar el sonido. Para cancelar el silenciamiento, pulse de nuevo o / . El indicador de estado parpadea durante el silenciamiento. 3 (Botón de la alimentación) Enciende esta unidad. Pulse de nuevo para apagar esta unidad. Cuando esta unidad se enciende, el indicador de alimentación se enciende. 34 4 / (Botones de volumen) Ajustan el nivel del sonido. Pulse del sonido y pulse para bajarlo. 1 Es para subir el nivel Conexiones Elija una de las dos formas de suministrar alimentación y las entradas de audio según las circunstancias de utilización. Fuentes de alimentación 1 Cuando se usa un adaptador de CA 1 Conecte el adaptador de CA suministrado al terminal DC IN 12V de la parte posterior de esta unidad. 2 Enchufe el adaptador de CA a la toma de CA. Al tomacorriente Adaptador de CA (suministrado) Terminal DC IN 12V 2 Cuando utilice pilas Notas Vista inferior Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior de esta unidad. 2 Inserte en el compartimiento de las pilas las 4 pilas de venta en el comercio (AA, LR6, UM-3) según sus polaridades (+ y –). 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Es Español 1 • Cambie todas las pilas cuando el indicador de estado (LED) no se encienda a pesar de pulsar . • No utilice pilas viejas y nuevas juntas. • No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas y de manganeso, por ejemplo). Lea atentamente la información de las pilas porque algunas de ellas pueden ser de tipo diferente aunque su forma y color sea el mismo. • Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho tiempo (más de 1 mes), retire las pilas de esta unidad. • Si las pilas tienen fugas, tírelas inmediatamente. Evite tocar el material que sale de las pilas o dejar que éste entre en contacto con ropas, etc. Limpie a fondo el compartimiento de las pilas antes de instalar otras nuevas. • No tire las pilas con la basura general del hogar, elimínelas correctamente según las normas de su localidad. Entradas de audio 1 Cuando se usa la conexión Bluetooth 4-b [Para componentes sin teclas de entrada (adaptadores Bluetooth, etc.)] Ponga el otro componente en el modo de vinculación y luego vaya al paso 7. Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del otro componente. La vinculación debe hacerse cuando se usan conexiones Bluetooth por primera vez o si los datos de vinculación han sido eliminados. “Vinculación” se refiere a la operación de registrar teléfonos móviles, etc., para las comunicaciones Bluetooth (a partir de ahora “otros componentes”). Use el procedimiento descrito a continuación para vincular. y Para garantizar la seguridad se ha establecido un límite de 8 minutos para la operación de vinculación. Le recomendamos leer y entender perfectamente todas las instrucciones antes de empezar. 1 Encienda el otro componente con el que quiera hacer la vinculación. 2 3 Pulse para encender esta unidad. Mantenga pulsado segundos. durante más de 4 Esta unidad se pone en el modo de vinculación (el indicador de estado parpadea en azul). 4-a [Para componentes con teclas de entrada (teléfonos móviles, ordenadores, etc.)] Utilice el otro componente para detectar componentes Bluetooth. Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del otro componente. 5 Seleccione “NX-B02 YAMAHA” en la lista del otro componente. 6 Se le pide que introduzca una clave, introduzca el número “0000”. 7 Compruebe que la vinculación esté terminada. El indicador de estado parpadea rápidamente indicando que el proceso de vinculación en esta unidad ha terminado. Verifique que el proceso de vinculación en el otro componente también haya terminado. Si el indicador de estado no parpadea rápidamente o falla el proceso de vinculación en el otro componente, empiece de nuevo desde el paso 3. Notas • Las comunicaciones con otros componentes no son posibles estando en el modo de vinculación. Si el modo de vinculación se establece por error, pulse brevemente para cancelarlo. • Esta unidad puede vincularse con un máximo de ocho componentes. Cuando la vinculación se realiza bien con un noveno componente y se registran los datos de vinculación, los datos de vinculación del componente menos usado recientemente se borran. • Si la alimentación de esta unidad se interrumpe durante la operación de vinculación, los datos de vinculación pueden dañarse. En este caso, siga el procedimiento descrito en “Borrado de los datos de vinculación” en la página 4 y haga de nuevo la vinculación. 2 Cuando utilice la entrada analógica Jack PORTABLE IN Conecte un jack de salida de audio de su reproductor de audio portátil y el jack PORTABLE IN de esta unidad utilizando un cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm de venta en el comercio. Nota Antes de conectar, asegúrese de que esta unidad esté apagada. Cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm de venta en el comercio 3 Es Utilización de esta unidad 1 Pulse para encender esta unidad. El indicador de estado (LED) se enciende. 2 Inicie la reproducción en su componente Bluetooth o reproductor de audio portátil. 3 Ajuste el nivel del sonido con / . Nota Durante la reproducción, la conexión Bluetooth tiene prioridad sobre la conexión analógica. y • Esta unidad es un altavoz estéreo. Para disfrutar de un buen balance del sonido entre los canales derecho e izquierdo, ponga el logotipo de Yamaha hacia la posición de escucha. • Cuando no utilice esta unidad, pulse ahorrar energía. para apagarla y ■ Después de utilizar esta unidad 1 Detenga la reproducción en su componente Bluetooth o reproductor de audio portátil. 2 Pulse para apagar esta unidad. El indicador de estado (LED) se apaga. ■ Acerca del indicador de estado (LED) LED de estado El estado actual de esta unidad Se enciende en verde Esta unidad se enciende y reproduce el sonido de su reproductor de audio portátil. Se enciende en azul Esta unidad se enciende y reproduce el sonido de su componente Bluetooth. Parpadeando Esta unidad está silenciada o en el modo de vinculación. Parpadea una vez El volumen de esta unidad está al máximo o al mínimo. Apagado La unidad está apagada, o la alimentación está desconectada. Borrado de los datos de vinculación Cerciórese de que esta unidad esté apagada. Manteniendo presionados , y , presione Español 1 2 para encender esta unidad. El indicador de estado (LED) parpadea en azul. 3 Pulse . Esta unidad borra los datos de vinculación. Cuando termina el borrado, el indicador de estado (LED) se enciende en verde. 4 Es Solución de problemas Si el problema que usted tiene no se menciona en la lista de abajo, apague esta unidad, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano. Generalidades Problema Causa Remedio No hay sonido. La conexión entre esta unidad y el otro componente no es correcta. Conecte correctamente el cable. El nivel del sonido no es estable. El volumen está al mínimo. Aumente el nivel del sonido. Esta unidad está silenciada. Cancele el silenciamiento. El adaptador de CA no está bien conectado. Conecte bien el adaptador de CA. Las pilas están casi agotadas. Cambie todas las pilas. El control de límite se ha activado debido a una entrada excesiva. Disminuya el nivel del sonido. Cuando se usa la conexión Bluetooth Problema Causa Remedio Esta unidad puede vincularse con otro componente. El otro componente no es compatible con A2DP. Haga las operaciones de vincularción con un componente compatible con A2DP. Un adaptador Bluetooth, etc. que usted quiere vincular a esta unidad tiene una contraseña que no es “0000”. Use un adaptador Bluetooth, etc. cuya contraseña sea “0000”. Distancia equivocada. Ponga esta unidad dentro de una distancia de 10 m del otro componente. Hay próximo un aparato (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que da salida a señales de la banda de frecuencias de 2,4 GHz. Reposicione esta unidad. Durante la reproducción no se produce sonido o éste se interrumpe. 5 Es El componente conectado está apagado. Encienda el componente conectado. El otro componente no está conectado a esta unidad mediante Bluetooth. Vuelva a conectar si se desconectan las comunicaciones Bluetooth. Distancia equivocada. Ponga esta unidad dentro de una distancia de 10 m del otro componente. Hay próximo un aparato (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que da salida a señales de la banda de frecuencias de 2,4 GHz. Reposicione esta unidad. La función Bluetooth del otro componente está desactivada. Verifique que la función Bluetooth del otro componente esté bien establecida. Esta unidad no está registrada en la lista de dispositivos Bluetooth del otro componente. Repita las operaciones de vinculación. El otro componente no está configurado para enviar audio Bluetooth a esta unidad. Verifique que la función Bluetooth del otro componente esté bien establecida. La configuración de vinculación del otro componente no está establecida para esta unidad. Establezca la configuración de vinculación del otro componente para esta unidad. El volumen del otro componente está al mínimo. Aumente el nivel del sonido. Especificaciones Tipo de altavoz ....................... 1 caja estéreo, Twin SR-Bass Tipo de blindaje magnético Altavoz de graves ................ 2 altavoces de graves de gama completa con cono de titanio de 45 mm Entrada (Analógica) .................. Minijack estéreo de 3,5 mm 200 mV/20 kΩ Bluetooth ................. Ver. 2.0+EDR, compatible con A2DP Potencia dinámica .............................. 6 W x 2 (1 kHz, 6 Ω) Potencia instantánea máxima* ................................... 10 W x 2 (1 kHz, 6 Ω, THD de 10%) Sensibilidad de entrada ............................................ 200 mV Señal de entrada máxima Entrada analógica ..................................................... 2,0 V Repuesta de frecuencia ................................ 90 Hz a 20 kHz Alimentación Adaptador de CA ...................100 a 240 V CA, 50/60 Hz Pilas ................................................. AA, LR6, UM-3 x 4 Duración de las pilas: 4 horas con pilas alcalinas (Salida: 10 mW + 10 mW) Consumo eléctrico ......................................................... 8 W Entorno de funcionamiento Temperatura .................................................. +5 a +35 °C Dimensiones (An x Al x Prof) ................. 84 x 170 x 84 mm Peso................................................................................600 g * Consulte cuál es la potencia que puede salir continuamente durante 100 ms. Tenga en cuenta que todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Bluetooth® • Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que emplean la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que puede usarse sin licencia. • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, y Yamaha la usa según un convenio de licencia. ■ Manejo de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz usada por aparatos compatibles con Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos equipos diferentes. Aunque los aparatos compatibles con Bluetooth usan una tecnología que minimiza la influencia de otros componentes que usan la misma banda de radio, tal influencia puede reducir la velocidad o la distancia de comunicación, y en algunos casos pueden hasta interrumpir las comunicaciones. • La velocidad de transferencia de las señales y la distancia a la que se puede hacer la comunicación cambia según la distancia entre los aparatos de comunicación, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo del equipo. • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth. El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas. Condiciones de la garantía 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. De esta garantía se excluye lo siguiente: a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daños debidos a: (1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza. (4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza. (7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual). (Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.) Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra. 6 Es Español Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha NX-B02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario