Albrecht DV 100 WP Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Albrecht DV 100 WP Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manuel DV 100 WP
Minicámara de vídeo acuática
Introducción
La DV 100 WP es una cámara de vídeo compacta que está especialmente
adaptada para grabar vídeos en exteriores. Ya que la cámara es muy
manejable e impermeable es el equipo ideal para actividades como natación,
surf, escalada, ciclismo y muchas otras más.
Contenido del paquete
Minicámara de vídeo acuática
Manual del Usuario
Cable USB Cinta
Velcro Anillo tórico
Presentación de las partes
1.Minicámara 2.Indicador LED 3.Botón
encender/grabar
4.Botón
Recuperación
5.Tapadera de
rosca
6.Mic 7.Conector USB 8.Ranura para la
cinta
Descripción de la instalación:
1. Por favor, desenrosque la tapadera con el conector USB antes de usarla, y
compruebe que tiene colocada la arandela de goma para
impermeabilización. Si no es así, por favor coloque la arandela de goma
que le proporcionamos. (vea la siguiente imagen)
2. Por favor, enrosque la tapadera USB con firmeza con 1Kg de fuerza hasta
dejar una ranura de 0,3-0,4mm.
3. Estos son algunos ejemplos de cómo puede usar la cámara.
usando la cinta
con gafas de natación
con gafas de esquí
(hueco) 0,3 ~ 0,4 mm
Cámara
Cámara
A derecha o
izquierda
Cámara
con un casco
con bandas elásticas
Características:
1. Memoria integrada de 4GB para una grabación de vídeo de 2 horas aprox.
2. La grabadora de vídeo acuática más pequeña del mundo (19mm diám. X
68mm longitud).
3. Fácil conexión a PCs al no necesitar controlador.
4. Diseño elegante y vistoso que se adapta al uso por mujeres y hombres.
5. Botones de funcionamiento intuitivos para un control sencillo.
6. Dos opciones:
Use esta tapadera para
grabar audio y vídeo. Non
Resistente al agua.
Use esta tapadera para grabar
sólo vídeo hasta 30 metros de
profundidad.
Grado de protección: IP68
Batería
A) Si la videocámara no se enciende, tendrá poca carga de batería y necesita
recarga. La primeras 3 recargas hágalas de al menos 12horas, pero no más
de 24 horas. De esta manera asegurará el mejor rendimiento en el futuro.
B) Usted puede cargar la unidad usando el cable USB que le proporcionamos,
o con un adaptador eléctrico USB compatible. Normalmente necesita de 1,5
a 2 horas para una recarga completa.
C) Durante la recarga, se encienden ambos indicadores LED, rojo y verde.
Cuando termina, el indicador LED verde continúa encendido mientras que
la roja se apaga.
D) Si no va a usar la videocámara durante un largo periodo de tiempo, le
recomendamos que cargue la batería antes de volverla a usar.
E) Es mejor recargar la batería con la unidad apagada, para una recarga más
rápida y una mejor
protección del equipo.
Cualquier posición
Trabilla
Lazo
Cualquier lado
Orificio del Micro
Sin orificio del Micro
Conexión al PC
A) Necesidades del Sistema
1. La CPU debe tener al menos 1GHz o superior
2. Sistema operativo: Windows 98 / ME / XP / 2000 / Vista / 7 / Mac OS X 10.5
o superior
3. Puerto USB 2.0
4. Mínimo de 512MB de memoria
B) Conexión al PC
1. Desenrosque la tapadera, conecte el cable USB a la videocámara y luego
al puerto libre del PC.
2. El PC reconocerá el dispositivo como una unidad nueva. Aparecerá una
ventana emergente, en la que puede encontrar la carpeta. Ahí es donde se
encuentran los archivos de vídeo grabados.
3. Corte y pegue los archivos de vídeo en su PC.
4. Cuando haya terminado, haga ‘clic’ en icono para quitar el hardware de
forma segura, y luego desconecte el cable USB
.
Funcionamiento
A) Encender la videocámara / Grabar
1. Encender:
Pulse el botón de Encendido durante 1 segundo, entonces se iluminarán
los LED indicadores verde y azul, y la videocámara se enciende. Primero
realizará un proceso de inicialización de 3-4 segundos.
2. Grabar:
Finalizado el proceso de inicialización de 3-4 segundos, el LED indicador
verde parpadea una vez y el equipo empieza a grabar, después de eso el
LED indicador azul parpadea cada segundo.
B) Dejar de grabar / Guardar / Apagar :
Durante la grabación, pulse el botón Encender/Grabar durante 2-3 segundos,
los dos indicadores LED verde y azul se apagan y con ellos la videocámara.
Durante esos 2-3 segundos de pulsación, la videocámara ejecuta 3 órdenes:
deja de grabar, guarda el archivo y se apaga. Para una operación más eficiente,
la cámara gestionará automáticamente la memoria. Si se ocupa todo el espacio
de esta, la cámara eliminará la película más vieja para crear algún espacio libre
de disco. Así que asegúrese de copiar a su debido tiempo hacia su
computadora las películas que no quiera perder. Recomendamos que cambie el
nombre de los archivos de acuerdo con sus necesidades.
Especificaciones
Tamaño del producto 19mm diám. x 68mm longitud
Peso 22g
Velocidad Lectura > 1200kbs, escritura > 1000kbs
USB
2.0󰃥HS󰃦
Alimentación eléctrica Batería integrada de polímero de Litio de 280mAh
Duración de la batería 1,5-2 horas
Consumo de potencia <0,8W
Memoria 4GB interna
Resolución 736 x 480
Formato de vídeo AVI
Velocidad de grabación
30fps
Temperatura de trabajo
-5ºC–40
Temp. almacenamiento
-20- 80
Píxeles 3 megas máx.
Reproductor Windows Media Player, Real Player, Quicktime etc.
Sistema operativo Windows 98 / ME / XP / 2000 / Vista / 7 / Mac OS X
10.5 o superior
Resolución de problemas
Síntomas
Posi
ble causa
Solución
Fallo al encender. Batería agotada. Recargue la batería.
Equipo bloqueado. Pulse el botón de
recuperación (Reset) y
vuelva a encender.
Se apaga sola. Batería sin carga. Recargue la batería.
El LED verde parpadea.
El PC no reconoce la
videocámara cuando se
conecta con el cable
USB.
Fallo del cable USB. Cambie el cable.
La Bios del PC está
inhabilitada.
Habilite el puerto USB
en la Bios.
La placa base no
soporta el puerto USB
2.0
Actualice el controlador
de la placa base.
Se apaga
automáticamente
después de encenderse.
Batería sin carga. Recargue la batería.
Advertencia
Aplicación: Por favor, respete estrictamente las normas y leyes
pertinentes. Este producto no debería utilizarse para propósitos
ilegales. El usuario es totalmente responsable del propósito de su
uso.
Batería: Si no usa la videocámara durante un largo periodo de
tiempo, por favor cárguela completamente antes de usarla de nuevo.
Seguridad de archivos: Este producto no es un dispositivo de
almacenamiento profesional. No garantiza la integridad y seguridad
de los archivos guardados. Por favor, haga una copia de respaldo de
sus documentos importantes en su PC o en otros dispositivos de
almacenamiento.
Calidad del vídeo: Este producto no es un dispositivo grabación de
vídeo profesional. Por tanto, no se garantiza que la calidad del vídeo
sea profesional.
Temperatura de funcionamiento: -20°C - 80°C. Para aumentar la
vida útil del aparato es mejor usarlo a temperatura ambiente.
Conformidad CE Este aparato cumple con las
Directivas de la Unión Europea y los estándares
técnicos armonizados pertinentes. Lleva la marca del
símbolo CE. Los documentos técnicos y la última
actualización de la Declaración de conformidad están disponibles en cualquier
momento en nuestro servidor de descargas público
http://service.alan-electronics.de
Reciclaje: Las Directivas europeas sobre basuras eléctricas y electrónicas no
permiten la eliminación de equipos electrónicos usados en nuestros cubos de
basura domésticos. Las comunidades locales proporcionarán recipientes
especiales para eliminación de la basura electrónica. Por favor, use estas
instalaciones, será su contribución para un reciclaje adecuado del material
electrónico, ¡y es gratuito!
2 años de garantía europea:
El distribuidor, comerciante o minorista garantiza al comprador original de este
producto que si este producto o alguna de sus piezas, en condiciones normales
de uso, se demuestre defectuoso en los materiales o en la mano de obra, en los
2 años desde la fecha de compra original, que tal(es) defecto(s) serán
reparados o sustituidos por un producto nuevo o reacondicionado (a decisión
de la empresa) sin cargo por piezas o mano de obra. Para conseguir la
reparación o sustitución dentro de los términos de esta garantía, el producto
tiene que ser entregado junto con la prueba de la cobertura de la garantía (p.ej.
una copia de la factura de compra) y especificación del defecto, al distribuidor,
comerciante o centro de reparación autorizados. La garantía no será de
aplicación en aquellos productos o piezas de estos que, en opinión de la
empresa, hayan sufrido o se hayan averiado por alteración, colocación
inadecuada, mal uso, abuso, negligencia, accidente, o por la eliminación o
desfiguración del número de serie de fábrica / código de barras. La garantía no
será de aplicación a las piezas accesorias o en aquellos problemas causados
por usar accesorios no autorizados o no recomendados, como fuentes de
alimentación externas y la sobre-tensión causada por fuentes de alimentación
externas, LED’s o luces, ventanas de cristal acrílico o piezas de la estructura
rotas o dañadas. Por favor, póngase en contacto con la persona a la que
compró la cámara o contacte directamente con nuestro servicio de
reparaciones autorizado.
La dirección del centro de reparaciones para productos vendidos en
España:
ALAN COMMUNICATIONS S.A.
C/Cobalto 48
08940 Cornella de Llobregat - Barcelona -
La dirección del centro de reparaciones para productos vendidos en
Alemania:
PST professional support technologies GmbH
Breitscheider Weg 117a
40885 Ratingen
Nuestro teléfono de contacto directo en Alemania es 0180-012204 (14 céntimos
por minuto, coste mayor si llama desde redes de telefonía móvil) o a través de
correo-e a
© 2011 - Alan Electronics GmbH
Daimlerstr. 1 k – D-63303 Dreieich
www.alan-electronics.de - www.albrecht-online.de
/