Black & Decker LE750 TYPE 4 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PREVENTIONDELACORROSION
Desfertitisantset autres produits chimiques de jardinage renferment des agents qui peuvent
grandement acc616rerta corrosion des m6taux. Lorsqu'on taille la bordure IAoQon a utitis6 des
fertilisants ou d'autres produits chimiques, it faut nettoyer I'outil comme suit imm6diatement apr6s
s'en _tre servi. Nettoyer toutes tes pi_ces &d6couvert A I'aide d'un chiffon humide. On peut
lubrifier les pi_ces m6tatliques seulement AI'aide d'huile de p6trole 16ger.Lots du nettoyage, NE
PAS immerger I'outilni l'arroser & I'aide d'un boyau.
Dt_PANNAGE
Problerne Cause possible
L'appareit refuse de • Cordon d'alimentation
d_marrer, non branch&
Le fusible du circuit est grill&
Le disjoncteur est d_clench&
Le cordon d'alimentation
ou la prise de courant est
endommag_(e).
Solution possible
Brancher I'outit dans
une prise qui fonctionne.
Remptacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
grilter de fa(;on r6p6t6e
le fusible du circuit, arr_ter
imm6diatement d'utitiser le
produit et le faire r6parer
dans un centre de
r6paration Black & Decker
ou un centre de r_paration
autoris&)
Remettre le disjoncteur &
z6ro. (Si le produit fait
d_clencher de fa{;on
r_p6t6e ledisjoncteur,
arr_ter imm6diatement
d'utitiser le produit et le
faire r6parer dans un
centre de r6paration Black
& Decker ou un centre de
r6paration autoris&)
Faire remptacer le
cordon ou I'interrupteur
au centre de r6paration
Black & Decker ou & un
centre de r_paration
autoris&
Pour obtenir de I'aide avec t'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.
corn pour I'emptacement du centre de r6paration te plus pros ou communiquer avec
I'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outit. Ne laisser aucun
liquide s'infiltrer dans I'outil et ne jamais immerger ce demier.
IMPORTANT : Pour assurer la SECURITE D'EMPLOI et la FIABILITE de I'outil, n'en confier
la r6paration, les rajustements e la mise au point qu'& un centre de service ou & un atelier
d'entretien autoris6 n'utitisant que des pi_ces de rechange identiques. Inspecter et bien
nettoyer I'outil au d6but de chaque saison de coupe afin d'en prolonger la dur6e et d'en
optimiser le rendement.
ACCESSOIRES
On peut se procurer les accessoires recommand_s pour I'outil chez les d6taillants ou au centre
de service de la r6gion. Pour trouver un accessoire, composer le num6ro suivant :
1 (800) 544-6986.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exptoite un r6seau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autoris6s par toute I'Am6rique du Nord. Le personnel de tous les centres de service
Black & Decker a re(;u la formation voutue pour assurer I'entretien efficace et fiable des
outils _lectriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux r6parations ou
des pi_ces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker
de la r6gion.
On peut trouver I'adresse du centre de service de la r6gion dans I'annuaire des Pages
Jaunes & la rubrique ,,Outits _lectriques_> ou en composant le num6ro suivant :
1 (800) 544-6986.
GARANTIE COMPLI_TE DE DEUX ANS POUR UTIUSATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une p6riode de deux ans contre tout vice de matiere
ou de fabrication. Le produit d_fectueux sera r_par_ ou remplac6 sans frais en vertu de
I'altemative suivante.
Lepremier choix ne donne droit qu'A un 6change il s'agit de retoumer le produit chez
le d6tailtant d'oQ il provient (si celui-ci participe au programme d'6change). I1faut alors
retoumer le produit dans te d61aiimparti par le d6tailtant (habituettement entre 30 et 90 jours
de la date d'achat). Le d6taillant peut exiger une preuve d'achat. Pri_re de v6rifier avec le
d6taillant quant A sa politique relative aux retours au-delA des d61aisaccord_s pour I'_change.
Le second choix consiste & retoumer le produit (port pay6) &un centre de service Black&
Decker oQil sera r6par6 ou remplac6 A notre gr& Une preuve d'achat peut _tre exig.6e.
Les coordonn_es des centres de serv ce B act_& Decker se trouvent & a rubr que _,uut s
_lectriques_ des Pages jaunes.
La pr_sente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modatit_s de ta pr_sente garantie
donnent des droits I_gaux sp_cifiques. L'utilisateur peut se pr_valoir d'autres droits selon
I'_tat ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer
avec ledirecteur du centre de service Black & Decker de la r_gion.
Le produit n'est pas congu pour une utilisation commerciale.
REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les _tiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6988 pour
en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by/Import_ par
Black & Decker Canada Inc. Voir la rubrique "Outils electriques"
100 Central Ave. des Pages Jaunes
Brockvitle (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.
UAL INSTRUCCI
LE750, E 1
Tipo 6
ES
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www. Blackand Decker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Sitieneunac0nsulta0algOninc0nvenienteconsupr0duct0Black&Decker,visite
HTTPJ/WWW.BLACKANDDECKER.C0M/INSTANTANSWERS
para0btenerrespuestasinstantaneaslas24h0rasdeldia.
Sinoencuentralarespuesta0 notieneacces0aInternet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m.a5 p.m.h0radelEsteparahablarconunagente.
Cuand0Ilame,tengaaman0elnOmer0decatal0g0.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
• Su orilladora est& diseSada para exputsar recortes y desperdicios hacia adelante, lejos
det operador.
• Revise y limpie su orilladora a conciencia al comienzo de cada temporada de oritlado.
• La cuchilla de esta herramienta no est& diseSada para tener fito. No afile de ninguna
manera.
AsegQrese de que el &rea de orillado (30 m) est_ libre de otras personas y de mascotas antes
de iniciar la operaci6n.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La inf.ormaci6n que contiene se relaciona
con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos
que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o
lesiones graves.
Z_ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
/_ PRECAUClON: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utitizado sin et simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad.
Z_ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos el_ctricos de jardineria, debe seguir ciertas
precauciones b&sicas de seguridad para evitar riesgos de incendio, choque el_ctrico y
lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
Z_ADVERTENClA: Parte del potvo originado por este producto contiene quimicos queen el
Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos cong_nitos u otros
dados reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• ars_nico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposici6n a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
mAscaras contra polvo dise5adas especificamente para filtrar particutas microsc6picas.
Z_ADVERTENOIA: Este producto contiene quimicos, incluyendo ptomo, queen el Estado de
California se consideran como causantes de cancer y defectos cong_nitos u otros dados
reproductivos. Lave sus manos despu_s de manejarlo.
/_PREOAUOION: Emplee la protecci6n personal y auditiva adecuada durante el uso de
este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n de uso, el ruido producido pot este
producto puede contribuir a la p_rdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cada uso, asegQrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y dem&s informaci6n contenida en este
manual.
Conserve estas instrucciones y repAselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de
instruir a terceros.
Z_ADVERTENOIA: Este producto contiene quimicos, inctuyendo ptomo, queen el Estado
de California se consideran como causantes de cancer y defectos cong_nitos uotros daSos
reproductivos. Lave sus manos despu_s de manejarlo.
/_PREOAUOION: Emplee la protecci6n personal y auditiva adecuada durante el uso de
este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n de uso, el ruido producido pot este
producto puede contribuir a la p_rdida auditiva.
Z_ADVERTENOIA: Siempre que utilice herramientas el_ctricas de jardina debe seguir
ciertas precauciones bAsicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque
el_ctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cada uso, asegQrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y demAs informaci6n contenida en este
manual.
Conserve estas instrucciones y repAselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de
instruir a terceros.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARTES DE REPUESTO: Cuando efectOe servicio utilice Qnicamente refacciones Black &
Decker idAnticas.
Este equipo cuenta con una clavija potarizada (con una pata mAs ancha que la otra) para
reducir et riesgo de choque elActrico. Este equipo debe usarse con una extensi6n polarizada
adecuada de 2 o 3 conductores. Las conexiones polarizadas se acoptarAn de una sota
manera. AsegQrese de que el lado del receptAculo de la extensi6n tenga una ranura peque-
fiay otra grande. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensi6n, inviArtala. Si aQn
asi no ajusta, consiga una extensi6n adecuada. Si la extensiAn no se acopta perfectamente
a ta toma de corriente, comuniquese con un etectricista calificado para que le instale la toma
de corriente adecuada. Por ningQn motivo modifique la clavija del aparato o de la extensiAn
en ninguna manera.
ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsabte de seguir las
advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad. Restrinja el uso de esta
herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instrucciones
contenidas en este manual yen la unidad.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice aparatos elActricos en lugares inundados o
mojados. No utilice aparatos elActricos bajo la Iluvia.
MANTENGA A LOS NI--OS ALEJADOS. Todas las demAs personas y las mascotas
deberAn permanecer a distancia de la zona de trabajo.
GUARDE BAJO TECHO LOS APARATOS QUE NO EMPLEE. Los aparatos elActricos
deben guardarse bajo techo, en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los nifios.
NO FUERCE EL APARATO. Este harA su trabajo mejor y de manera mAs segura bajo las
especificaciones para las que se disefiA.
UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para ningQn trabajo que no sea
para el que se disefiA.
VISTASE DE MANERA ADECUADA. No vista prendas flojas ni articulos de joyeria. Pueden
quedar atrapados en las piezas m6viles. Se recomienda el uso guantes de goma, pantalones
largos y calzado grueso, antiderrapante para trabajar a la intemperie. No utitice sandalias ni
ande descalzo. CObrase et cabelto si to tiene largo.
UTILICE ANTEOJOS Y DEMAS EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de
seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los estAndares de seguridad aplicables
y, en caso necesario, un protector facial TambiAn utilice mascarilla si la operaci6n que
efectQa produce polvo. Esto se aplica a todas las personas en el Area de trabajo. Utilice
tambiAn casco, protecciAn auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci6n
de potvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y simitares se venden
con en el centro de servicio Black & Decker de su Iocatidad.
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree un aparato tomAndolo por el cable, ni tire de
6ste para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite y
bordes afitados.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve bien apoyados los pies para no perder el equilibrio.
CUIDE SU APARATO. Conserve limpio et borde cortante para obtener mejor rendimiento
y reducir el riesgo de tesiones. Siga tas instrucciones de lubricaci6n y cambio de
accesorios. Revise el cable del aparato periAdicamente y, siestA dafiado, hAgalo reparar
inmediatamente en un centro de servicio autorizado. Revise las extensiones peri6dicamente
y cAmbielas cuando se darien. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y
grasa.
DESCONECTE LOS APARATOS. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando
no 1ouse, antes de darle servicio, y cuando cambie accesorios como cuchittas y elementos
similares.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparato conectado con el dedo en
el interruptor. AsegQrese de que el interruptor estA en posiciAn de apagado antes de conectar
el aparato.
CABLES DE EXTENSION. AsegQrese de que su extensi6n est6 en buenas condiciones.
El aislamiento det cable deberA estar intacto sin cuarteaduras o muestras de deterioro. Las
clavijas no deben tener dafios. Cuando utilice una extensi6n, asegQrese de utilizar una con
el calibre necesario para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensiAn
con calibre menor al necesario causarA una caida en elvottaje de la linea que resultarA en
pArdida de potencia y sobrecalentamiento.
La tabta muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la Iongitud del cable y el
amperaje sefialado en la ptaca de identificaciAn del producto. Si tiene dudas, utilice el calibre
siguiente. Mientras menor sea el nQmero del calibre, mayor serA su capacidad.
Calibre minimo para cables de extensiAn
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No m&sde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
AmericanWire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
[] indica que la oritladora cuenta con "DOBLE AISLAMIENTO".
PARA USO DE CABLES DE EXTENSION PARA LA INTEMPERIE Z_ ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de choque elActrico, utilice Qnicamente extensiones para uso a la
intemperie, como las del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A,
o SJTOW-A.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS EN TIERRA (GFCl). Los circuitos y
las tomas de corriente que se utilicen con el aparato de jardineria deben contar con un
dispositivo de este tipo. Existen tomas de corriente con protecciAn GFCI integrada y se
pueden utilizar para cumptir con esta medida de protecci6n.
ESTE ALERTA. ConcAntrese en to que hace. Use el sentido comQn. No opere aparatos
cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas o alcohol.
REVISE LAS PARTES DANADAS. Antes de seguir utilizando el aparato, una guarda u otra
parte que estAn dafiadas deben revisarse cuidadosamente para determinar si funcionarAn
apropiadamente y cumplirAn con su funci6n. Revise la alineaciAn de las piezas mAviles, sus
montajes, ruptura de las partes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su
operaci6n. Una guarda o cualquier otra parte que est6 dafiada debe repararse de manera
apropiada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique Io
contrario en este manual.
REPARACIONES Y SERVlCIO. Las reparaciones, el mantenimiento y cualquier otro ajuste
no especificado en este manual deberAn efectuarse en los centros de servicio autorizado
Black & Decker u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refaccione
idAnticas.
USO DE AOOESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo
no recomendado para emptearse con este aparato puede ser peligroso. Nota: consulte la
secciAn de accesorios de este manual para obtener mAs detalles.
1. Conserve las guardas en su sitio.
2. Conserve limpia el Area de la cuchilla.
PELIGRO: Riesgo de lesiAn. Conserve manos y pies lejos de la cuchilla y del Area de corte.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Cuando emplee la oriltadora, pueden salir despedidos piedras, trozos de metal y otros
objetos a gran velocidad por la cuchilla. La herramienta y la guarda estAn disefiadas para
reducir el peligro. Sin embargo, debe tomar en cuenta las siguientes precauciones:
1. Utilice gafas de seguridad u otra protecciSn en los ojos, guantes, pantalones largos y cal-
zado protector.
2. AsegOrese de que otras personas y mascotas estAn alejadas por Io menos 30 metros.
3. PArese siempre del lado izquierdo del mango principal.
4. Antes de zanjar o recortar, revise en busca de cables elActricos enterrados.
5. Para reducir el riego de lesiones por proyectiles, trabaje lejos de cualquier objeto s61ido
como muros, escalones, rocas grandes, Arbotes, etc. Tenga mucho cuidado cuando tra-
baje cerca de objetos sAlidos o contra el viento y, en caso necesario, recorte a mano.
ANTES DE ENSAMBLAR SU ORILLADORA, VERIFIQUE HABER RECIBIDO EL
SIGUIENTE MATERIAL EN LA CAJA.
OBSERVE LA FIGURA 1.
A. Orilladora LE750
B. Cuchilta coupe-bordure con sistema de tuerca y roldana cAnica y separador
(ensambtado a la unidad).
C. Tubo conectando tomillos y perittas (ensamblado a los tubos)
D. Mango auxiliar, con tornillo y perilla
ENSAMBLAJE DEL MANGO
ENSAMBLAJE DE LOS TUBOS DEL MANGO (FIGURAS 2 Y 3)
1. Retire las peritlas y los tornillos de cabeza curva de los orificios de montaje del tubo del
mango.
2. Quite la cinta que sujeta el cable interno con cubierta a los tubos.
3. Destice el tubo medic dentro det tubo superior y sujete los dos tubos del mango juntos
con la perilla y el perno de cabeza curva. Tenga en cuenta que la primera vez que
introduzca el perno deberA moverlo gradual y cuidadosamente hasta que pase et cable
con cubierta dentro del tubo. Existen dos posiciones de ajuste de altura disponibtes, de
modo que pueda elegir el que desea. Vea la figura 11 para conocer la orientaci6n del
mango superior. AsegQrese de que el cable se introduzca suavemente dentro de los
tubos del mango mientras realiza el montaje.
4. Para retirar el exceso de cable, empQjelo hacia abajo de manera que ingrese en el tubo
inferior. Deslice el tubo medic dentro del tubo inferior por la ranura hasta el tope. Con la
peritta y el perno de cabeza curva restantes, sujete los tubos del mango juntos. Tenga en
cuenta que ta primera vez que introduzca el perno deberA moverlo gradual y cuidadosa-
z. mente hasta que pase el cable con cubierta dentro det tubo.
PREOAUCION: NUNCA utilice un objeto afilado para mover los cables recubiertos.
POSlCION DEL MANGO AUXILIAR (RGURA 4)
1. Retire la perilla del tornillo del mango auxiliary empuje/tire del tornilto hacia fuera del
mango.
2. Deslice et mango auxiliar dentro del mango principal El mango auxiliar puede cotocarse
para usarlo a izquierda o derecha, Io que sea mAs c6modo. El mango auxitiar NO puede
ajustarse hacia adelante o hacia atrAs.
3. Inserte el tornilto de nuevo en el orificio del mango auxiliar por el lado della cavidad
hexagonal. Coloque la perilla y apriete con firmeza.
AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE CORTE (FIGURA 5)
La rueda delantera puede ajustarse para permitir un corte mAs o menos profundo, para
aumentar la duraciAn de la cuchilla. Cambie la profundidad de corte de la posiciAn en que
viene a la altura que desee:
1. iEspere a que la cuchilla se detenga por completo!
2. iDESCONECTE LA HERRAMIENTA!
3. Afloje la peritta de profundidad de corte.
4. Ajuste la profundidad de la rueda, utilizando el indicador de profundidad del soporte de la
rueda y la marca de la carcaza frontal.
NOTA: Se recomienda una profundidad de 25 mm (1 pulg.) para orillar.
5. Apriete la perilla con firmeza.
RecomendaciAn: Las hierbas gruesas pueden atascarse en la guarda. Reduzca la
profundidad de corte al minirno para ayudarse a reducir este efecto.
GU|A PARA BORDES PLEGABLE (FIGURAS 6 Y 7)
La guia para bordes es Qtil para cortar en linea recta a 1olargo de las aceras. Para zanjar,
la .guia puede interferir con el movimiento de la oriltadora en sueto duro o tierra herbosa. La
guta para bordes puede ajustarse de manera que la herramienta desempefie funciones de
ZANJADO.
Z_PELIGRO: iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! iEspere a que la cuchilla se detenga
pot completo!
PARA CAMBIAR LA POSlCION DE LA GU|A PARA BORDES:
1. iEspere a que la cuchilla se detenga por completo!
2. iDESCONECTE LA HERRAMIENTA!
3. Tire de la perilla de la guia para bordes hacia los lados para desasegurarla de la
lengQeta de la guarda, observe et detalte de la figura 6, en direcciAn de la flecha.
Levante la perilla hasta que la muesca cuadrada inferior de la palanca quede alineada
con la lengQeta de la guarda. En esta posici6n la guia para bordes queda levantada
(figura 7) de manera que la herramienta pueda cortar con facilidad a Io largo de las
orillas de camas de flores y ptantas, y alrededor de Arboles en preparaciAn para hacer
una zanja o retirar el suelo herboso.
4. Para devolver la guia para bordes a la posici6n baja, tire de la palanca hacia los lados y
empuie hacia abajo hasta que la lengQeta de la guarda quede en el orificio de la palanca
supenor.
RecomendaciAn: Puede requerirse inclinar la oriHadora hacia atras para permitir bajar
la guia para bordes.
INSTALACl0N DE LA EXTENSION EN LA ORILLADORA (FIGURA 8)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADAS
Este equipo cuenta con una ctavija potarizada (con una pata mAs ancha que la otra) para
reducir el riesgo de choque elActrico. Por ningQn motivo modifique la clavija del aparato o de
la extensiAn en ninguna manera. Lea las INSTRUCClONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD al principio del manual. Nota: Revise las instrucciones de seguridad
para el cable de extensiAn proporcionadas anteriormente.
1. Para evitar la desconexiAn del cable de la orilladora, asegure la extensiAn atando la
ctavija como se muestra.
2. Inserte la clavija en la toma.
3. El mango del interruptor cuenta con un retAn para el cable de extensi6n integrado para
reducir la tensi6n en el cable de alimentaci6n. Para utitizar este dispositivo, simplemente
doble el cable de extensi6n como se muestra, aproximadamente 30 cm del extremo, e
insArtelo en el extremo del mango. Enganche el rizo formado al dobtar el cable en la
lengQeta. Tire suavemente del cable para asegurarse de que estA retenido con firmeza
en et mango.
4. Conserve siempre el cable de extensi6n alejado del operador, la unidad y cualquier
obstAculo. No exponga el cable a calor, agua o bordes afilados.
GUARDA DE LA CUCHILLA (FIGURAS 9 Y 9A)
Z_PELIGRO: iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! iEspere a que la cuchilla se detenga
pot completo!
La guarda se levanta para limpiar el interior de la carcaza de la cuchilta o para cambiar
de cuchitlas. Para abrir la guarda gire la peritla de liberaci6n en el sentido de las
manecillas del reloj (viendo la herramienta por el lado de la guarda) hasta que se
detenga (aproximadamente 90 grados) detalle Fig. 9; tire de la peritla para abrir la
puerta. (Fig. 9A) Cuando cierre la guarda gire la perilta en et sentido de tas manecillas
del reloj y empuje la puerta para que cierre completamente. La perilla deberA cerrar la
puerta automAticamente. Si la perilla no se regresa a la posiciAn de cierre presione la
puerta hasta que la perilta se enganche. ASEGURESE DE QUE LA GUARDA ESTE
CORRECTAMENTE CERRADA Y LA PERILLA ESTE ASEGURANDOLA ANTES DE
OPERAR LA ORILLADORA.
CUCHILLA (FIGURA 10)
Z_PEUGRO: iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! iEspere a que la cuchilla se detenga
pot completo!
La cuchilta, dos separadores y una tuerca con roldana cAnica deben instalarse ensu orilladora
en el orden que se muestra.
Por favor revise que la cuchilla se monte apropiadamente antes de usar su oriltadora. La
cuchilla coupe-bordure viene con dos indcadores de desgaste para ayudarle a saber cuando
reemplazarla. Cuando la cuchilla se desgaste hasta el pequefio orificio que se encuentra en
cada extremo, le proporcionarA una profundidad de corte de 1/4 pulg. (6 ram)y deberA reemplazarla.
RecomendaciAn: Para aumentar la duraciAn de la cuchilla, conserve la profundidad de
corte inicial al minimo y aumentela al desgastarse la cuchilla.
PARA RETIRAR LA CUCHILLA PARA CAMBIARLA:
z_PELIGRO: iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! iEspere a que la cuchilla se detenga
pot completo!
z_ PRECAUCION: La cuchilta gira momentAneamente despuAs de liberar el interruptor.
1.Girelaperillayabralapuerta.
2.Aflojelatuercahexagonalde9/16putg.(14.3mm).UtiliceunaItavede1pulg.(25mm)en
elseparadorexteriorounbloquedemaderade5x10cmentrelacuchiltaylaguardaen
casonecesarioparaevitarquegire.
PARA INSTALAR UNA CUCHILLA NUEVA:
3. Cotoque el separador interior en la flecha- los "pianos" del orificio del separador deben
empatarse con los "pianos" de la flecha.
4. Sujete el separador en su sitio, coloque la cuchilla en la fiecha, como se ilustra. (Fig. 10)
5. Sujete la cuchilla contra el separador e instale el separador externo, de nuevo alineando
los ptanos del separador con los de la ftecha.
6. Instale la tuerca y la roldana c6nica y apriete con una Ilave (140 libras-pulgadas)
Nora: Reemptace la tuerca hexagonal y la rotdana c6nica Qnicamente con repuestos
id6nticos, consulte la informaci6n de servicio.
7. Cierre la puerta; la perilla debe estar en posici6n de cierre.
INTERRUPTOR
Para ENCENDER la herramienta oprima el gatillo interruptor. El gatilto est& dise_ado para
que sea muy f&cit sujetarlo en posici6n de encendido. Para APAGAR la herramienta, suelte
et gatitlo.
NOTA: Su orilladora es un aparato mayor y no debe operarse simutt&neamente con otros
aratos mayores en el mismo circuito dom6stico.
ADVERTENClA: AsegQrese de que otras personas y mascotas est6n alejadas por Io
menos a 30 metros.
1. Fije la profundidad de corte a 25 mm (1 pulg.) y ajuste la guia de oritlado en la posici6n
baja, consulte las instrucciones de ensambtaje.
2. Antes de encender la oritladora, coloque la herramienta de manera que la guia para
bordes descanse contra la orilla de la superficie pavimentada (figura 11). Ambas ruedas
traseras deben quedar sobre la superficie pavimentada at orillar.
Recomendaci6n: Las hierbas gruesas pueden atascarse en la guarda. Reduzca la
profundidad de torte al minimo para ayudar a reducir este efecto. Puede requerirse un
corte inicial con la odlladora por el lado del pasto. Esto requerira que levante la guia
para bordes y puede que tambien requiera reducir ta profundidad de corte
(consulte las instrucciones de la guia para bordes y de ajuste de profundidad).
3. Para evitar un contragolpe por parte de la oriltadora, incline el mango hacia abajo de
manera que la cuchilla quede sobre la tierra (figura 12).
4. ENClENDA el interruptor y permita que la cuchilla gire sin mover la herramienta.
5. Levante lentamente el mango para bajar la cuchilla, encontrando la orilla de la superficie
pavimentada y comience a oritlar. Mueva a continuaci6n la herramienta lentamente hacia
adelante a Io largo de la superficie pavimentada, conservando la guia para bordes
presionando ligeramente contra la orilta del pavimento.
Para el primer oriltado de cada temporada, es mejor moverse hacia adelante lentamente
debido a que el pasto es m&s grueso entonces. Los orillados subsecuentes se completar&n
m&s r&pidamente. Si la herramienta funciona m&s lento, regrese una o dos pulgadas hasta
que la cuchitta alcance la velocidad normal.
Durante el orillado se pueden generar algunas chispas cuando la cuchitla gotpea atgunas pie-
dras. Esto es normal. No intente orillar cuando el pasto o el suelo est_n hOmedos o
mojados-por seguridad el6ctrica y para evitar que la c&mara de la cuchilta se btoquee.
Si debe trabajar en condiciones que ocasionen que la c&mara de la cuchilla se btoquee,
DESCONECTE la herramienta y retire el material atascado con una vara. Continuar
operando la herramienta con la c&mara bloqueada sobrecargar& seriamente el motor.
Z_PRECAUCION: No intente destapar la c&mara de la cuchilla dejando caer o golpeando la
herramienta en el suelo. Esto puede dadar la unidad. Conserve sus manos fuera de la zona
de la guia de bordes y la cuchilla cuando limpie, ya que estas partes se desgastan a un
punto muy afilado con el oritlado.
RECORTE/ZANJADO
Z_ADVERTENClA: Antes de recortar o zanjar, inspeccione y asegOrese de que no haya
cables expuestos o enterrados, tuberias u otros objetos que puedan crear peligro o
interfieran con la operaci6n de la oriltadora. Ajuste la profundidad para Io que requiera el
trabajo. No seobrecarque el aparato. Si baja la velocidad, tire de 6ste hacia atr&s
ligerametne y espere a que la cuchilla alcance la vetocidad normal.
GUARDADO
Z_ADVERTENClA: AsegOrese de que la herramienta est6 desconectada.
Retire y limpie cualquier desecho del exterior de la orilladora y del interior de la guarda
antes de guardarla. Consulte la secci6n de MANTENIMIENTO. En caso necesario, la
orilladora debe guardarse cotgando el mango de una gancho. Observe la figura 13.
,/_PRECAUCION: iNO CUELGUE LA ORILLADORA DEL INTERRUPTOR NI DEL
CABLE DE ALIMENTACION!
Nota: No guarde la herramienta cerca de fertitizantes y otros productos quimicos, ya que
hacerlo ocasionar& una r&pida corrosi6n.
EVITE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos quimicos de jardineria contienen agentes que aceleran ta
corrosi6n de los metales. Si usted utiliza la herramienta en &reas en donde se han usado
fertilizantes o productos quimicos, la herramienta deber& limpiarse inmediatamente despu6s.
Limpie todas las partes expuestas con un trapo hOmedo.
Cuando limpie, NO sumerja la herramienta en agua ni la rocie con una manguera.
DETECClON DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Soluci6n posible
oLaunidad no enciende. • Cable desenchufado. Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
• Fusible quemado. Reemplace el fusible
quemado. (Si repetidamente el
producto hace que el fusible del
circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le reaticen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autorizado.)
• El interruptor autom&tico Reinicie et interruptor
est& activado, automb.tico. (Si repetidamente
et producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autorizado.)
• Interruptor o cable dadado. Haga reparar el cable o el
interruptor en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Solamente para Prop6sitos de Me×ico
Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web www.btackanddecker.com.mx o Itame a la linea de
ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hQmedo para limpiar la herramienta. No permita nunca
que Ileguen liquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningQn liquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las repa-
raciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autor-
izados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utiticen partes de repuesto
id6nticas. Inspecciones y limpie a conciencia su oritladora at principio de cada
temporada de orillado para obtener mayor durabitidad y mejor rendimiento.
ACCESORiOS:
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta est&n a su disposici6n
con et distribuidor o centro de servicio de su Iocalidad. Si necesita ayuda en relaci6n con los
accesorios, flame por favor: 1-800-544-6986
Z_ADVERTENClA: Et uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta
herramienta puede ser peligroso.
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado
dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de
herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto
originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker
m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci6n
"Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Itame al
1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTiA COMPLETA DE DOS AltOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier
defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o
reemptazar& sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la politica de devotuci6n del comercio (generatmente, entre 30 y 90 dias
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consutte en el comercio
acerca de ta politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo estabtecido.
La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQn nuestro criterio.
Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detatlan en la secci6n
"Herramientas el_ctricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amariltas de la guia tetefSnica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales
especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de
Black & Decker de su zona. Este producto no est& dise5ado para uso comercial.
AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am6rica
Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consultar la informaciSn de
la garantia especifica det pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadia local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
- GARANTiA BLACK & DECKER - BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSlTOS DE MEXICO
Distributor Name • Seflo firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. • No. de factura
PRODUCT INFOMATION - IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Modelo Serial Number • No. de aerie
Name Nombre Last Name • Apeflido
Address. Direccion
City Ciudad State • Estado
Postal Code Codigo Postal Country Pais
Telephone. No. Tel6fono
2 AltOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos a5os de garantia a partir de ta fecha de compra contra cual-
quier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales emplea-
dos para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n det producto y/o componentes sin cargo
alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n
erogados para Iograr cumptimiento de esta garantia en los domicilios diversos se5alados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
por el estabtecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&bites conta-
dos a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancOn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca det Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Cot. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jatisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Vea "Herramientas
el6ctricas (Tools-Electric)" '.........
- Paginas amarillas - SECCI©N
para Servicio y ventas AMARI!L_
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE ClDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312

Transcripción de documentos

PREVENTION DELACORROSION Desfertitisants et autres produits chimiques UAL de jardinage renferment des agents qui peuvent grandement acc616rer ta corrosion des m6taux. Lorsqu'on taille la bordure IA oQon a utitis6 des fertilisants ou d'autres produits chimiques, it faut nettoyer I'outil comme suit imm6diatement apr6s s'en _tre servi. Nettoyer toutes tes pi_ces & d6couvert A I'aide d'un chiffon humide. On peut lubrifier les pi_ces m6tatliques seulement A I'aide d'huile de p6trole 16ger.Lots du nettoyage, NE PAS immerger I'outil ni l'arroser & I'aide d'un boyau. Solution possible • Brancher I'outit dans une prise qui fonctionne. • Remptacer le fusible du circuit. (Si le produit fait grilter de fa(;on r6p6t6e le fusible du circuit, arr_ter imm6diatement d'utitiser le produit et le faire r6parer dans un centre de r6paration Black & Decker ou un centre de r_paration autoris&) • Le disjoncteur est d_clench& • Remettre le disjoncteur & z6ro. (Si le produit fait d_clencher de fa{;on r_p6t6e le disjoncteur, arr_ter imm6diatement d'utitiser le produit et le faire r6parer dans un centre de r6paration Black & Decker ou un centre de r6paration autoris&) • Le cordon d'alimentation • Faire remptacer le ou la prise de courant est cordon ou I'interrupteur endommag_(e). au centre de r6paration Black & Decker ou & un centre de r_paration autoris& Pour obtenir de I'aide avec t'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker. corn pour I'emptacement du centre de r6paration te plus pros ou communiquer avec I'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. Cause possible • Cordon d'alimentation non branch& • Le fusible du circuit est grill& Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outit. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans I'outil et ne jamais immerger ce demier. IMPORTANT : Pour assurer la SECURITE D'EMPLOI et la FIABILITE de I'outil, n'en confier la r6paration, les rajustements e la mise au point qu'& un centre de service ou & un atelier d'entretien autoris6 n'utitisant que des pi_ces de rechange identiques. Inspecter et bien nettoyer I'outil au d6but de chaque saison de coupe afin d'en prolonger la dur6e et d'en optimiser le rendement. ACCESSOIRES On peut se procurer les accessoires recommand_s pour I'outil chez les d6taillants ou au centre de service de la r6gion. Pour trouver un accessoire, composer le num6ro suivant : 1 (800) 544-6986. RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE Black & Decker exptoite un r6seau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autoris6s par toute I'Am6rique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a re(;u la formation voutue pour assurer I'entretien efficace et fiable des outils _lectriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux r6parations ou des pi_ces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la r6gion. On peut trouver I'adresse du centre de service de la r6gion dans I'annuaire des Pages Jaunes & la rubrique ,,Outits _lectriques_> ou en composant le num6ro suivant : 1 (800) 544-6986. GARANTIE COMPLI_TE DE DEUX ANS POUR UTIUSATION DOMESTIQUE Black & Decker garantit le produit pour une p6riode de deux ans contre tout vice de matiere ou de fabrication. Le produit d_fectueux sera r_par_ ou remplac6 sans frais en vertu de I'altemative suivante. Lepremier choix ne donne droit qu'A un 6change il s'agit de retoumer le produit chez le d6tailtant d'oQ il provient (si celui-ci participe au programme d'6change). I1faut alors retoumer le produit dans te d61ai imparti par le d6tailtant (habituettement entre 30 et 90 jours de la date d'achat). Le d6taillant peut exiger une preuve d'achat. Pri_re de v6rifier avec le d6taillant quant A sa politique relative aux retours au-delA des d61ais accord_s pour I'_change. Le second choix consiste & retoumer le produit (port pay6) & un centre de service Black& Decker oQil sera r6par6 ou remplac6 A notre gr& Une preuve d'achat peut _tre exig.6e. Les coordonn_es des centres de serv ce B act_ & Decker se trouvent & a rubr que _,uut s _lectriques_ des Pages jaunes. La pr_sente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modatit_s de ta pr_sente garantie donnent des droits I_gaux sp_cifiques. L'utilisateur peut se pr_valoir d'autres droits selon I'_tat ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la r_gion. Le produit n'est pas congu pour une utilisation commerciale. REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les _tiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6988 pour en obtenir le remplacement gratuit. Imported by/Import_ par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockvitle (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique "Outils electriques" des Pages Jaunes pour le service et les ventes. ES LE750, E 1 Tipo 6 Dt_PANNAGE Problerne • L'appareit refuse de d_marrer, INSTRUCCI Gracias por elegir Black & Decker! Visite www. Blackand Decker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tieneunac0nsulta0 algOninc0nveniente consu pr0duct0Black& Decker,visite HTTPJ/WWW.BLACKANDDECKER.C0M/INSTANTANSWERS para0btenerrespuestasinstantaneas las24h0rasdeldia. Si noencuentra la respuesta 0 notieneacces0a Internet,Ilameal 1-800-544-6986 de lunesa viernesde8 a.m.a 5 p.m.h0radelEsteparahablarconunagente. Cuand0Ilame,tengaa man0el nOmer0 decatal0g0. INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER • Su orilladora est& diseSada para exputsar recortes y desperdicios hacia adelante, lejos det operador. • Revise y limpie su orilladora a conciencia al comienzo de cada temporada de oritlado. • La cuchilla de esta herramienta no est& diseSada para tener fito. No afile de ninguna manera. • AsegQrese de que el &rea de orillado (30 m) est_ libre de otras personas y de mascotas antes de iniciar la operaci6n. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La inf.ormaci6n que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. Z_ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. /_ PRECAUClON: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utitizado sin et simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad. Z_ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos el_ctricos de jardineria, debe seguir ciertas precauciones b&sicas de seguridad para evitar riesgos de incendio, choque el_ctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. Z_ADVERTENClA: Parte del potvo originado por este producto contiene quimicos queen el Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos cong_nitos u otros dados reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • ars_nico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposici6n a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado como mAscaras contra polvo dise5adas especificamente para filtrar particutas microsc6picas. Z_ADVERTENOIA: Este producto contiene quimicos, incluyendo ptomo, queen el Estado de California se consideran como causantes de cancer y defectos cong_nitos u otros dados reproductivos. Lave sus manos despu_s de manejarlo. /_PREOAUOION: Emplee la protecci6n personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la p_rdida auditiva. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cada uso, asegQrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y dem&s informaci6n contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repAselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a terceros. Z_ADVERTENOIA: Este producto contiene quimicos, inctuyendo ptomo, queen el Estado de California se consideran como causantes de cancer y defectos cong_nitos u otros daSos reproductivos. Lave sus manos despu_s de manejarlo. /_PREOAUOION: Emplee la protecci6n personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la p_rdida auditiva. Z_ADVERTENOIA: Siempre que utilice herramientas el_ctricas de jardina debe seguir ciertas precauciones bAsicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque el_ctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cada uso, asegQrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demAs informaci6n contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repAselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a terceros. CONSERVE PARTES DE REPUESTO: Decker idAnticas. Cuando efectOe servicio utilice Qnicamente refacciones Black & Este equipo cuenta con una clavija potarizada (con una pata mAs ancha que la otra) para reducir et riesgo de choque elActrico. Este equipo debe usarse con una extensi6n polarizada adecuada de 2 o 3 conductores. Las conexiones polarizadas se acoptarAn de una sota manera. AsegQrese de que el lado del receptAculo de la extensi6n tenga una ranura pequefiay otra grande. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensi6n, inviArtala. Si aQn asi no ajusta, consiga una extensi6n adecuada. Si la extensiAn no se acopta perfectamente a ta toma de corriente, comuniquese con un etectricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningQn motivo modifique la clavija del aparato o de la extensiAn en ninguna manera. • ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsabte de seguir las advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad. Restrinja el uso de esta herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instrucciones contenidas en este manual yen la unidad. • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice aparatos elActricos en lugares inundados o mojados. No utilice aparatos elActricos bajo la Iluvia. • MANTENGA A LOS NI--OS ALEJADOS. Todas las demAs personas y las mascotas deberAn permanecer a distancia de la zona de trabajo. • GUARDE BAJO TECHO LOS APARATOS QUE NO EMPLEE. Los aparatos elActricos deben guardarse bajo techo, en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los nifios. • NO FUERCE EL APARATO. Este harA su trabajo mejor y de manera mAs segura bajo las especificaciones para las que se disefiA. • UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para ningQn trabajo que no sea para el que se disefiA. • VISTASE DE MANERA ADECUADA. No vista prendas flojas ni articulos de joyeria. Pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. Se recomienda el uso guantes de goma, pantalones largos y calzado grueso, antiderrapante para trabajar a la intemperie. No utitice sandalias ni ande descalzo. CObrase et cabelto si to tiene largo. • UTILICE ANTEOJOS Y DEMAS EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los estAndares de seguridad aplicables y, en caso necesario, un protector facial TambiAn utilice mascarilla si la operaci6n que efectQa produce polvo. Esto se aplica a todas las personas en el Area de trabajo. Utilice tambiAn casco, protecciAn auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci6n de potvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y simitares se venden con en el centro de servicio Black & Decker de su Iocatidad. • NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree un aparato tomAndolo por el cable, ni tire de 6ste para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite y bordes afitados. • NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve bien apoyados los pies para no perder el equilibrio. • CUIDE SU APARATO. Conserve limpio et borde cortante para obtener mejor rendimiento y reducir el riesgo de tesiones. Siga tas instrucciones de lubricaci6n y cambio de accesorios. Revise el cable del aparato periAdicamente y, siestA dafiado, hAgalo reparar inmediatamente en un centro de servicio autorizado. Revise las extensiones peri6dicamente y cAmbielas cuando se darien. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • DESCONECTE LOS APARATOS. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no 1ouse, antes de darle servicio, y cuando cambie accesorios como cuchittas y elementos similares. • EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparato conectado con el dedo en el interruptor. AsegQrese de que el interruptor estA en posiciAn de apagado antes de conectar el aparato. • CABLES DE EXTENSION. AsegQrese de que su extensi6n est6 en buenas condiciones. El aislamiento det cable deberA estar intacto sin cuarteaduras o muestras de deterioro. Las clavijas no deben tener dafios. Cuando utilice una extensi6n, asegQrese de utilizar una con el calibre necesario para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensiAn con calibre menor al necesario causarA una caida en el vottaje de la linea que resultarA en pArdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabta muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la Iongitud del cable y el amperaje sefialado en la ptaca de identificaciAn del producto. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el nQmero del calibre, mayor serA su capacidad. Calibre Volts 120V 240V minimo para cables de extensiAn Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Amperaje M&sde No m&sde 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14 [] 16 16 16 12 AmericanWire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda indica que la oritladora cuenta con "DOBLE AISLAMIENTO". • PARA USO DE CABLES DE EXTENSION PARA LA INTEMPERIE Z_ ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de choque elActrico, utilice Qnicamente extensiones para uso a la intemperie, como las del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A. • INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS EN TIERRA (GFCl). Los circuitos y las tomas de corriente que se utilicen con el aparato de jardineria deben contar con un dispositivo de este tipo. Existen tomas de corriente con protecciAn GFCI integrada y se pueden utilizar para cumptir con esta medida de protecci6n. • ESTE ALERTA. ConcAntrese en to que hace. Use el sentido comQn. No opere aparatos cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas o alcohol. • REVISE LAS PARTES DANADAS. Antes de seguir utilizando el aparato, una guarda u otra parte que estAn dafiadas deben revisarse cuidadosamente para determinar si funcionarAn apropiadamente y cumplirAn con su funci6n. Revise la alineaciAn de las piezas mAviles, sus montajes, ruptura de las partes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operaci6n. Una guarda o cualquier otra parte que est6 dafiada debe repararse de manera apropiada o reemplazada en un centro de servicio autorizado a menos que se indique Io contrario en este manual. • REPARACIONES Y SERVlCIO. Las reparaciones, el mantenimiento y cualquier otro ajuste no especificado en este manual deberAn efectuarse en los centros de servicio autorizado Black & Decker u otras organizaciones de servicio calificado, que utiticen siempre refaccione idAnticas. • USO DE AOOESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado para emptearse con este aparato puede ser peligroso. Nota: consulte la secciAn de accesorios de este manual para obtener mAs detalles. ANTES DE ENSAMBLAR SU ORILLADORA, SIGUIENTE MATERIAL EN LA CAJA. OBSERVE LA FIGURA 1. A. Orilladora LE750 ADVERTENCIA IMPORTANTE Cuando emplee la oriltadora, pueden salir despedidos piedras, trozos de metal y otros objetos a gran velocidad por la cuchilla. La herramienta y la guarda estAn disefiadas para reducir el peligro. Sin embargo, debe tomar en cuenta las siguientes precauciones: 1. Utilice gafas de seguridad u otra protecciSn en los ojos, guantes, pantalones largos y calzado protector. 2. AsegOrese de que otras personas y mascotas estAn alejadas por Io menos 30 metros. 3. PArese siempre del lado izquierdo del mango principal. 4. Antes de zanjar o recortar, revise en busca de cables elActricos enterrados. 5. Para reducir el riego de lesiones por proyectiles, trabaje lejos de cualquier objeto s61ido como muros, escalones, rocas grandes, Arbotes, etc. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de objetos sAlidos o contra el viento y, en caso necesario, recorte a mano. VERIFIQUE HABER RECIBIDO EL B. Cuchilta coupe-bordure con sistema de tuerca y roldana cAnica y separador (ensambtado a la unidad). C. Tubo conectando tomillos y perittas (ensamblado a los tubos) D. Mango auxiliar, con tornillo y perilla ENSAMBLAJE DEL MANGO ENSAMBLAJE DE LOS TUBOS DEL MANGO (FIGURAS 2 Y 3) 1. Retire las peritlas y los tornillos de cabeza curva de los orificios de montaje del tubo del mango. 2. Quite la cinta que sujeta el cable interno con cubierta a los tubos. 3. Destice el tubo medic dentro det tubo superior y sujete los dos tubos del mango juntos con la perilla y el perno de cabeza curva. Tenga en cuenta que la primera vez que introduzca el perno deberA moverlo gradual y cuidadosamente hasta que pase et cable con cubierta dentro del tubo. Existen dos posiciones de ajuste de altura disponibtes, de modo que pueda elegir el que desea. Vea la figura 11 para conocer la orientaci6n del mango superior. AsegQrese de que el cable se introduzca suavemente dentro de los tubos del mango mientras realiza el montaje. 4. Para retirar el exceso de cable, empQjelo hacia abajo de manera que ingrese en el tubo inferior. Deslice el tubo medic dentro del tubo inferior por la ranura hasta el tope. Con la peritta y el perno de cabeza curva restantes, sujete los tubos del mango juntos. Tenga en cuenta que ta primera vez que introduzca el perno deberA moverlo gradual y cuidadosaz. mente hasta que pase el cable con cubierta dentro det tubo. PREOAUCION: NUNCA utilice un objeto afilado para mover los cables recubiertos. POSlCION DEL MANGO AUXILIAR (RGURA 4) 1. Retire la perilla del tornillo del mango auxiliary empuje/tire del tornilto hacia fuera del mango. 2. Deslice et mango auxiliar dentro del mango principal El mango auxiliar puede cotocarse para usarlo a izquierda o derecha, Io que sea mAs c6modo. El mango auxitiar NO puede ajustarse hacia adelante o hacia atrAs. 3. Inserte el tornilto de nuevo en el orificio del mango auxiliar por el lado della cavidad hexagonal. Coloque la perilla y apriete con firmeza. AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE CORTE (FIGURA 5) La rueda delantera puede ajustarse para permitir un corte mAs o menos profundo, para aumentar la duraciAn de la cuchilla. Cambie la profundidad de corte de la posiciAn en que viene a la altura que desee: 1. iEspere a que la cuchilla se detenga por completo! 2. iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! 3. Afloje la peritta de profundidad de corte. 4. Ajuste la profundidad de la rueda, utilizando el indicador de profundidad del soporte de la rueda y la marca de la carcaza frontal. NOTA: Se recomienda una profundidad de 25 mm (1 pulg.) para orillar. 5. Apriete la perilla con firmeza. RecomendaciAn: Las hierbas gruesas pueden atascarse en la guarda. Reduzca la profundidad de corte al minirno para ayudarse a reducir este efecto. GU|A PARA BORDES PLEGABLE (FIGURAS 6 Y 7) La guia para bordes es Qtil para cortar en linea recta a 1o largo de las aceras. Para zanjar, la .guia puede interferir con el movimiento de la oriltadora en sueto duro o tierra herbosa. La guta para bordes puede ajustarse de manera que la herramienta desempefie funciones de ZANJADO. Z_PELIGRO: iDESCONECTE pot completo! LA HERRAMIENTA! iEspere a que la cuchilla se detenga PARA CAMBIAR LA POSlCION DE LA GU|A PARA BORDES: 1. iEspere a que la cuchilla se detenga por completo! 2. iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! 3. Tire de la perilla de la guia para bordes hacia los lados para desasegurarla de la lengQeta de la guarda, observe et detalte de la figura 6, en direcciAn de la flecha. Levante la perilla hasta que la muesca cuadrada inferior de la palanca quede alineada con la lengQeta de la guarda. En esta posici6n la guia para bordes queda levantada (figura 7) de manera que la herramienta pueda cortar con facilidad a Io largo de las orillas de camas de flores y ptantas, y alrededor de Arboles en preparaciAn para hacer una zanja o retirar el suelo herboso. 4. Para devolver la guia para bordes a la posici6n baja, tire de la palanca hacia los lados y empuie hacia abajo hasta que la lengQeta de la guarda quede en el orificio de la palanca supenor. RecomendaciAn: Puede requerirse inclinar la oriHadora hacia atras para permitir bajar la guia para bordes. INSTALACl0N DE LA EXTENSION EN LA ORILLADORA (FIGURA 8) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADAS Este equipo cuenta con una ctavija potarizada (con una pata mAs ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque elActrico. Por ningQn motivo modifique la clavija del aparato o de la extensiAn en ninguna manera. Lea las INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD al principio del manual. Nota: Revise las instrucciones de seguridad para el cable de extensiAn proporcionadas anteriormente. 1. Para evitar la desconexiAn del cable de la orilladora, asegure la extensiAn atando la ctavija como se muestra. 2. Inserte la clavija en la toma. 3. El mango del interruptor cuenta con un retAn para el cable de extensi6n integrado para reducir la tensi6n en el cable de alimentaci6n. Para utitizar este dispositivo, simplemente doble el cable de extensi6n como se muestra, aproximadamente 30 cm del extremo, e insArtelo en el extremo del mango. Enganche el rizo formado al dobtar el cable en la lengQeta. Tire suavemente del cable para asegurarse de que estA retenido con firmeza en et mango. 4. Conserve siempre el cable de extensi6n alejado del operador, la unidad y cualquier obstAculo. No exponga el cable a calor, agua o bordes afilados. GUARDA DE LA CUCHILLA (FIGURAS 9 Y 9A) Z_PELIGRO: iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! iEspere a que la cuchilla se detenga pot completo! La guarda se levanta para limpiar el interior de la carcaza de la cuchilta o para cambiar de cuchitlas. Para abrir la guarda gire la peritla de liberaci6n en el sentido de las manecillas del reloj (viendo la herramienta por el lado de la guarda) hasta que se detenga (aproximadamente 90 grados) detalle Fig. 9; tire de la peritla para abrir la puerta. (Fig. 9A) Cuando cierre la guarda gire la perilta en et sentido de tas manecillas del reloj y empuje la puerta para que cierre completamente. La perilla deberA cerrar la puerta automAticamente. Si la perilla no se regresa a la posiciAn de cierre presione la puerta hasta que la perilta se enganche. ASEGURESE DE QUE LA GUARDA ESTE CORRECTAMENTE CERRADA Y LA PERILLA ESTE ASEGURANDOLA ANTES DE OPERAR LA ORILLADORA. CUCHILLA 1. Conserve las guardas en su sitio. 2. Conserve limpia el Area de la cuchilla. PELIGRO: Riesgo de lesiAn. Conserve manos y pies lejos de la cuchilla y del Area de corte. ESTAS INSTRUCCIONES (FIGURA 10) Z_PEUGRO: iDESCONECTE LA HERRAMIENTA! iEspere a que la cuchilla se detenga pot completo! La cuchilta, dos separadores y una tuerca con roldana cAnica deben instalarse ensu orilladora en el orden que se muestra. Por favor revise que la cuchilla se monte apropiadamente antes de usar su oriltadora. La cuchilla coupe-bordure viene con dos indcadores de desgaste para ayudarle a saber cuando reemplazarla. Cuando la cuchilla se desgaste hasta el pequefio orificio que se encuentra en cada extremo, le proporcionarA una profundidad de corte de 1/4 pulg. (6 ram) y deberA reemplazarla. RecomendaciAn: Para aumentar la duraciAn de la cuchilla, conserve la profundidad de corte inicial al minimo y aumentela al desgastarse la cuchilla. PARA RETIRAR LA CUCHILLA PARA CAMBIARLA: z_PELIGRO: iDESCONECTE pot completo! z_ PRECAUCION: LA HERRAMIENTA! La cuchilta gira momentAneamente iEspere a que la cuchilla se detenga despuAs de liberar el interruptor. 1.Girelaperilla y abralapuerta. 2.Aflojelatuercahexagonal de9/16putg.(14.3mm).UtiliceunaItave de1pulg.(25mm) en elseparador exterior ounbloque demadera de5x 10cmentrelacuchilta y laguarda en casonecesario paraevitarquegire. PARA INSTALAR UNA CUCHILLA NUEVA: 3. Cotoque el separador interior en la flecha- los "pianos" del orificio del separador deben empatarse con los "pianos" de la flecha. 4. Sujete el separador en su sitio, coloque la cuchilla en la fiecha, como se ilustra. (Fig. 10) 5. Sujete la cuchilla contra el separador e instale el separador externo, de nuevo alineando los ptanos del separador con los de la ftecha. 6. Instale la tuerca y la roldana c6nica y apriete con una Ilave (140 libras-pulgadas) Nora: Reemptace la tuerca hexagonal y la rotdana c6nica Qnicamente con repuestos id6nticos, consulte la informaci6n de servicio. 7. Cierre la puerta; la perilla debe estar en posici6n de cierre. INTERRUPTOR Para ENCENDER la herramienta oprima el gatillo interruptor. El gatilto est& dise_ado para que sea muy f&cit sujetarlo en posici6n de encendido. Para APAGAR la herramienta, suelte et gatitlo. NOTA: Su orilladora es un aparato mayor y no debe operarse simutt&neamente con otros aratos mayores enAsegQrese el mismo circuito ADVERTENClA: de que dom6stico. otras personas y mascotas est6n alejadas por Io menos a 30 metros. 1. Fije la profundidad de corte a 25 mm (1 pulg.) y ajuste la guia de oritlado en la posici6n baja, consulte las instrucciones de ensambtaje. 2. Antes de encender la oritladora, coloque la herramienta de manera que la guia para bordes descanse contra la orilla de la superficie pavimentada (figura 11). Ambas ruedas traseras deben quedar sobre la superficie pavimentada at orillar. Recomendaci6n: Las hierbas gruesas pueden atascarse en la guarda. Reduzca la profundidad de torte al minimo para ayudar a reducir este efecto. Puede requerirse un corte inicial con la odlladora por el lado del pasto. Esto requerira que levante la guia para bordes y puede que tambien requiera reducir ta profundidad de corte (consulte las instrucciones de la guia para bordes y de ajuste de profundidad). 3. Para evitar un contragolpe por parte de la oriltadora, incline el mango hacia abajo de manera que la cuchilla quede sobre la tierra (figura 12). 4. ENClENDA el interruptor y permita que la cuchilla gire sin mover la herramienta. 5. Levante lentamente el mango para bajar la cuchilla, encontrando la orilla de la superficie pavimentada y comience a oritlar. Mueva a continuaci6n la herramienta lentamente hacia adelante a Io largo de la superficie pavimentada, conservando la guia para bordes presionando ligeramente contra la orilta del pavimento. Para el primer oriltado de cada temporada, es mejor moverse hacia adelante lentamente debido a que el pasto es m&s grueso entonces. Los orillados subsecuentes se completar&n m&s r&pidamente. Si la herramienta funciona m&s lento, regrese una o dos pulgadas hasta que la cuchitta alcance la velocidad normal. Durante el orillado se pueden generar algunas chispas cuando la cuchitla gotpea atgunas piedras. Esto es normal. No intente orillar cuando el pasto o el suelo est_n hOmedos o mojados-por seguridad el6ctrica y para evitar que la c&mara de la cuchilta se btoquee. Si debe trabajar en condiciones que ocasionen que la c&mara de la cuchilla se btoquee, DESCONECTE la herramienta y retire el material atascado con una vara. Continuar operando la herramienta con la c&mara bloqueada sobrecargar& seriamente el motor. Z_ PRECAUCION: No intente destapar la c&mara de la cuchilla dejando caer o golpeando la herramienta en el suelo. Esto puede dadar la unidad. Conserve sus manos fuera de la zona de la guia de bordes y la cuchilla cuando limpie, ya que estas partes se desgastan a un punto muy afilado con el oritlado. INFORMACION DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Itame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTiA COMPLETA DE DOS AltOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de devotuci6n del comercio (generatmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consutte en el comercio acerca de ta politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo estabtecido. La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la secci6n "Herramientas el_ctricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amariltas de la guia tetefSnica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est& dise5ado para uso comercial. AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consultar la informaciSn de la garantia especifica det pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. - GARANTiA BLACK . SOLAMENTE & DECKER PARA - BLACK PROPOSlTOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Seflo firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOMATION Cat. No. • Catalogo - IDENTIFICACION 6 Modelo Name • Nombre Address. Invoice No. • No. de factura DEL PRODUCTO Serial Number • No. de aerie Last Name • Apeflido Direccion City • Ciudad State • Estado Postal Code • Codigo Postal Country RECORTE/ZANJADO Z_ADVERTENClA: Antes de recortar o zanjar, inspeccione y asegOrese de que no haya cables expuestos o enterrados, tuberias u otros objetos que puedan crear peligro o interfieran con la operaci6n de la oriltadora. Ajuste la profundidad para Io que requiera el trabajo. No seobrecarque el aparato. Si baja la velocidad, tire de 6ste hacia atr&s ligerametne y espere a que la cuchilla alcance la vetocidad normal. GUARDADO Z_ADVERTENClA: AsegOrese de que la herramienta est6 desconectada. Retire y limpie cualquier desecho del exterior de la orilladora y del interior de la guarda antes de guardarla. Consulte la secci6n de MANTENIMIENTO. En caso necesario, la orilladora debe guardarse cotgando el mango de una gancho. Observe la figura 13. ,/_PRECAUCION: iNO CUELGUE LA ORILLADORA DEL INTERRUPTOR NI DEL CABLE DE ALIMENTACION! Nota: No guarde la herramienta cerca de fertitizantes y otros productos quimicos, ya que hacerlo ocasionar& una r&pida corrosi6n. EVITE LA CORROSION Los fertilizantes y otros productos quimicos de jardineria contienen agentes que aceleran ta corrosi6n de los metales. Si usted utiliza la herramienta en &reas en donde se han usado fertilizantes o productos quimicos, la herramienta deber& limpiarse inmediatamente despu6s. Limpie todas las partes expuestas con un trapo hOmedo. Cuando limpie, NO sumerja la herramienta en agua ni la rocie con una manguera. DETECClON Problema oLa unidad no enciende. DE PROBLEMAS Causa posible • Cable desenchufado. • Fusible quemado. quemado. • El interruptor autom&tico est& activado, • Interruptor o cable dadado. Soluci6n posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Reemplace el fusible (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le reaticen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) • Reinicie et interruptor automb.tico. (Si repetidamente et producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) • Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado. Solamente para Prop6sitos de Me×ico Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.btackanddecker.com.mx o Itame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. Utilice Qnicamente jab6n suave y un trapo hQmedo para limpiar la herramienta. No permita nunca que Ileguen liquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningQn liquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utiticen partes de repuesto id6nticas. Inspecciones y limpie a conciencia su oritladora at principio de cada temporada de orillado para obtener mayor durabitidad y mejor rendimiento. ACCESORiOS: Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta est&n a su disposici6n con et distribuidor o centro de servicio de su Iocalidad. Si necesita ayuda en relaci6n con los accesorios, flame por favor: 1-800-544-6986 Z_ADVERTENClA: Et uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. Telephone. • Pais No. Tel6fono 2 AltOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos a5os de garantia a partir de ta fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n det producto y/o componentes sin cargo alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumptimiento de esta garantia en los domicilios diversos se5alados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el estabtecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&bites contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales S.A. de C.V. Av. Col6n 2915 Ote. SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. Le6n Cot. Puerto Ju&rez Tel. 01 81 83 54 60 06 CancOn, Quintana Roo Htas. Portatiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 16 de Septiembre No. 6149 Cot. Fracc. Universidad Col. El Cerrito Chihuahua, Chihuahua Puebla, Puebla Tel. 01 614 413 64 04 Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonzalez Armenta Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Ej6rcito Mexicano No. 15 Cot. Felipe Carrillo Puerto Col. Ejido lro. de Mayo Cd. Madero, Tampico Boca det Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica Black & Decker, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente L&zaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoac&n Col. Obrera Tel. 01 443 313 85 50 Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Representaciones Industriales Robles, Col. La Pradera S.A. de C.V. Irapuato, Guanajuato Tezozomoc No. 89 Tel. 01 462 626 67 39 Col. La Preciosa Hernandez Martinez Jeanette Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones Queretaro, Qro. de Occidente, S.A. de C.V. Tel. 01 442 245 25 80 Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juar_z Guadalajara, Jatisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. Vea "Herramientas el6ctricas (Tools-Electric)" - Paginas amarillas para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE ClDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. '......... 05120 MEXICO, D.F SECCI©N AMARI!L_ TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Black & Decker LE750 TYPE 4 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para