Maytag 4GMVWC400 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y Ja seguridad de los dernas es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este s[mbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demb,s.
Todos los mensajes de seguridad irb.na continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede motif o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir_tn el peligro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las
precauciones b&sicas, incluyendo las siguientes:
m Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
[] No lave articulos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas ya que estas
emanan vapores que podrian encenderse o causar
una explosi6n.
[] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
podrian encenderse o causar una explosi6n.
[] En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o un periodo mayor.
EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si no se ha
usado el agua caliente durante dicho periodo, antes
de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos.
Esto Iiberara todo el gas hidr6geno que se haya
acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
[] No permita que los ni_os jueguen encima o dentro de la
lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los
ni5os toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
[] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla,
quitele la puerta o la tapa.
[] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la
tina, o el agitador est&n funcionando.
[] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
[] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente
realizar tarea alguna de servicio t6cnico, excepto cuando
asi se le indique especificamente en este manual o en
instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas,
que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la
habilidad necesaria.
[] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de
conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las
instrucciones de instalaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
ESPECIFICACIONES
Estas unidades se venden en varias regiones con
requisitos diferentes para medir la capacidad. A
continuaci6n se enumeran algunas de las formas
v_lidas de medici6n indicadas en este producto:
Capacidad de carga con articulos secos: Una medida
de peso que refleje el tamaSo maximo de carga que se
pueda poner en la secadora.
Capacidad seg_n SASO (Organizaci6n de normas de Arabia Saudita):
Una medida de capacidad que representa la capacidad segQn la cual se
han completado las pruebas de seguridad.
Consumo de agua seg_n SASO (Organizacibn de normas de Arabia
Saudita}: El consumo de agua que el fabricante declara ser& usado en un
ciclo especifico.
Capacidad de carga con
articulos secos
10,5 kg (23 Ib)
Consumo de agua seg_n
SASO
122 litres
Especificaciones para la presi6n de agua
de la v_lvula de entrada
Presi6n maxima de entrada Presi6n minima de entrada
de agua de agua
861,845 Pa 55,158 Pa
36
&QUi HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Lirnpieza con rnenos agua
Lavadora de estilo
tradicional con agitador
Placa de lavado
Lavadora con sistema de
placa de lavado
y bajo nivel de agua
La mayor diferencia en su nueva lavadora es el sistema de
placa de lavado y bajo nivel de agua. La lavadora regula
automaticamente el nivel del agua de acuerdo al tama_o
de la carga; no se necesita un selector de nivel de agua.
Detecci6n autorn&tica
del tarnaho de la carga
Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurara
y la lavadora comenzara el proceso de detecci6n para
determinar el nivel de agua adecuado para la carga. Esto puede
tomar varios minutos antes de que comience a Ilenarse de
agua. Encontrara una descripci6n paso a paso en la secci6n
"Luces de estado del ciclo".
Escuchara el motor haciendo girar la canasta con impulsos
cortos para mojar la carga por completo. Este m6todo
de lavado con bajo nivel de agua usa menos agua y energia,
en comparaci6n con el estilo tradicional de lavadora con
agitador.
Selecci6n del detergente adecuado
Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete
tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento).
El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un
detergente regular que no sea HE. El uso de un detergente
comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas
prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente.
Los detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para
producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor
rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
Usesolamente un detergente de HE (Alto rendimiento).
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas
directamente sobre el centro de la placa de lavado; cuando
se carga la lavadora, el centro de la placa de lavado debe ser
visible.
Lirnpieza concentrada
Una limpieza con bajo nivel de agua significa una limpieza
concentrada. En lugar de diluir el detergente como Io hace
una lavadora con agitador, esta lavadora coloca el detergente
directamente sobre la suciedad.
Sonidos cornunes que puede esperar
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podra escuchar
sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora
anterior. Por ejemplo, podra escuchar un chasquido y un
zumbido al comienzo del ciclo, cuando el seguro de la tapa
realiza una autoverificaci6n. Se escucharan distintos tipos de
zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve la
carga. Algunas veces no escuchara nada, ya que la lavadora
determina el nivel de agua adecuado para su carga y deja la
ropa en remojo por un tiempo.
A medida que la lavadora moja y mueve la carga, las prendas
se acomodan en la canasta y el nivel de las mismas se
asentara. Esto es normal y no indica que se deban agregar
mas prendas.
IMPORTANTE: No vera una canasta Ilena de agua como en su
lavadora anterior de estilo tradicional con agitador. Es normal
que parte de la carga quede por encima del nivel de agua.
37
PANEL DE CONTROL Y CARACTERJSTICAS
O OPCION DEEP CLEAN (LIMPIEZA INTENSA)
Esta opci6n provee una acci6n de limpieza mejorada para
las manchas rebeldes. Agregara agitaci6n y tiempo de
remojo adicional al ciclo.
TEMPERATURE
El control de Temperatura detecta y mantiene temperaturas
de agua uniformes, regulando el agua fria y caliente que
entra.
Seleccione una temperatura de lavado segQn el tipo de
tela que est6 lavando y el nivel de suciedad. Para obtener
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado mas caliente
que las telas puedan resistir.
El agua tibia y caliente puede tenet una temperatura
menor a la que su lavadora anterior proveia.
Aun en un lavado con agua Fresca (Cool), quizas
se agregue un poco de agua tibia a la lavadora para
mantener una temperatura minima.
O
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre
los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de
ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte "Guia de ciclos" para vet descripciones detalladas
de los ciclos.
OPCION FABRIC SOFTENER ADDED
(SUAVIZANTE DE TELAS AGREGADO)
Esta opci6n debera fijarse en "YES" (SOsiva a usar el
suavizante de telas durante un ciclo.
OPCION DE EXTRA RINSE (ENJUAGUE
ADICIONAL}
Esta opci6n se puede usar para agregarautomaticamente
un segundo enjuague a la mayoria de los ciclos.
O
BOT(SN DE START/PAUSE/UNLOCK
(INICIO/PAUSA/DESBLOQU EO)
Presi6nelo para iniciar el ciclo seleccionado; presi6nelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa. Optima y sostenga pot 3 segundos para anular un
ciclo.
NOTA: Si la lavadora esta exprimiendo, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa. Optima y sostenga
pot 3 segundos para anular un ciclo.
@
INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO
Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente
un segundo enjuague a la mayoria de los ciclos. Las luces
de estado muestran el progreso de un ciclo. Es posible que
note sonJdos o pausas en cada etapa del proceso, los cuales
son diferentes de las lavadoras tradicionales.
SENSING (DETECCION)
sensJ_lgwash rinse spin d_.e lid lecked
Cuando se presione el bot6n de START/Pause/Unlock
(INICiO/Pausa/Desbloqueo), la lavadora hara primero
una autoverificaci6n en el mecanismo de bloqueo
de la tapa. Escuchara un chasquido, la canasta hara
un giro ligero y la tapa se desbloqueara brevemente
antes de bloquearse de nuevo. Una vez que la tapa
se ha bloqueado por segunda vez, la lavadora hara
giros cortos y lentos para calcular el tama_o de la
carga. Estos giros de detecci6n pueden tomar de 2 a
3 mJnutos antes de que se agregue agua a la carga, y
es posible que escuche el zumbido de estos giros. Si
la luz de detecci6n esta encendida, la lavadora esta
funcionando adecuadamente. Escuchara el motor
haciendo girar la canasta con impulsos cortos para
mojar la carga pot completo. La lavadora movera
entonces la carga brevemente, hara una pausa para
permitir que el agua empape la carga y continuara
agregando agua. Este proceso puede repetirse hasta
que se haya agregando la cantidad de agua correcta
para la carga. Es posible que escuche tambi6n el
agua que fluye atrav6s del dep6sito, agregando
detergente a la carga.
NOTA: Evite abrir latapa durante la detecci6n. El
proceso de detecci6n comenzara nuevamente cuando
se vuelva a poner en marcha la lavadora. Es posible
que la luz de detecci6n se encienda durante la etapa
de lavado del ciclo. Esto es normal.
38
WASH (LAVADO)
sensing wash rinse spin dons lid locked
Escuchara la placa de lavado y el motor moviendo la
carga. A diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga
no estara cubierta de agua. Una limpieza con bajo nivel
de agua significa una limpieza concentrada. En lugar
de diluir el detergente, como Io hace una lavadora con
agitador, esta lavadora aplica el detergente directamente
sobre la suciedad. Los sonidos del motor pueden cambiar
en las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado
esta determinado pot el nivel de suciedad seleccionado.
RINSE (ENJUAGUE)
sensing wash rinse spin done Lidlocked
Escuchara sonidos similares a los del ciclo de lavado a
medida que la lavadora enjuaga y mueve la carga. Se
agregara suavizante de telas si se ha seleccionado Yes
(SOen la opci6n Fabric Softener Added (Suavizante de
telas agregado). En algunos ciclos se usa un enjuague
pot rociado.
SPIN (EXPRIMIDO)
sensing wash rinse spin done rid _ocEed
La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
mayores para la remoci6n adecuada del agua, segQn
el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
DONE (LISTO)
sensing wash rinse spin dens ffd_ocked
Una vez que se haya terminado el ciclo, se encendera
esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los
mejores resultados.
LID LOCKED (TAPA BLOQUEADA)
sensing wash rinse spin dor_e lid _esked
Para permitir una detecci6n y exprimido adecuados
de la carga, la tapa se bloqueara y se encendera la luz
de Lid Locked (Tapa bloqueada). Esta luz indica que la
tapa esta asegurada y no se puede abrir.
S, necesita abrir la tapa, presione I I
START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/
Desbloqueo). La tapa se desbloqueara
usa vez que se haya detenido el [ O ho,_3sec.j
movimiento de la lavadora. Esto puede t.......
tomar varios minutos si la carga estaba
exprimi6ndose a alta velocidad. Oprima START/Pause/
Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo) nuevamente
para reanudar el ciclo. Evite abrir la tapa durante la
detecci6n. El proceso de detecci6n comenzara cuando
la lavadora reinicie la marcha.
GUJA DE ClCLOS
Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y
opciones estan disponibles en todos los modelos.
Telas con suciedad
profunda
Telas resistentes,
prendas que no destiSen,
toallas y pantalones de
mezclilla
Artfculos grandes como
sabanas, edredones
pequeSos y chaquetas
Prendas de algod6n,
lino, sabanas y cargas de
prendas mixtas
IHeavy Duty
Heavy
(Muy
intenso)
IHeavy Duty
Regular
(Intenso
comQn)
Normal
Heavy
(Normal
Intenso)
Normal
Regular
(Normal
ComOn)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
High
(AIta)
High
(AIta)
High
(AIta)
High
(AIta)
Proporciona el tiempo y la acci6n ma.xima de lavado
para remover las manchas y la suciedad rebelde. Use
este ciclo para articulos resistentes o con suciedad
profunda. El proceso de detecci6n de agua puede
tomar mas tiempo para algunos articulos que para
otros, ya que algunos tipos de telas absorben mas
agua que otros.
Use este ciclo para articulos resistentes o con suciedad
profunda. El proceso de detecci6n de agua puede
tomar mas tiempo para algunos articulos que para
otros, ya que algunos tipos de telas absorben mas
agua que otros.
Use este ciclo para telas de algod6n y cargas de
telas mixtas con suciedad profunda. Este ciclo usa
enjuagues con rocio.
Use este ciclo para las prendas de algod6n y cargas
de telas mixtas con suciedad normal. Este ciclo usa
enjuagues con rocio.
AIgod6n ligero y Normal Hot (Caliente) High Use este ciclo para prendas de algod6n livianas que
mezclas de algod6n Light Warm (Tibia) (Alta) tengan suciedad ligera. Este ciclo usa enjuagues con
(Normal Cool (Fresca) rocfo.
_. Ligero) Cold (Fda) j
* Todos los enjuagues usan agua fria.
** La velocidad del exprimido esta integrada en el ciclo y no se puede seleccionar.
39
GU|A DE ClCLOS
Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y
opciones estan disponibles en todos los modelos,
Telas inarrugables, de
algod6n, planchado
permanente y telas
sint6ticas
Articulos grandes como
sabanas, bolsas para
dormir, edredones
pequeSos, chaquetas
y alfombras pequeSas
lavables
Seda lavable
a maquina, telas de
lavado a mano
Trajes de baSo y
articulos que deban
enjuagarse sin
detergente
Articulos lavables
a mano o articulos
empapados
Casual
(Informal)
Bulky
(Articulos
voluminosos)
Delicate
(Ropa
delicada)
Rinse &
Spin
(Enjuague y
exprimido)
Drain &
Spin
(DesagQe y
exprimido)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Cold (Fria)
N/A
Low
(Baja)
High
(Alta)
Low
(Baja)
High
(Alta)
High
(Alta)
Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables
como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina
informal, fibras de planchado permanente y mezclas.
Use este ciclo para lavar articulos grandes como
pueden set chaquetas y edredones pequeSos. Esta
lavadora se Ilenara con suficiente agua para mojar la
carga antes de que comience la etapa de lavado del
ciclo y usa un nivel de agua mas alto que otros ciclos.
No sobrecargue la canasta.
Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera
cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo
"Sedas lavables a maquina" o "Suave". Coloque los
articulos pequeSos en bolsas de malla para prendas
antes de lavarlos. Este ciclo utiliza un nivel de agua
prefijado mas alto.
Combina un enjuague y exprimido para las cargas
que requieran un ciclo de enjuague adicional o para
terminar de lavar una carga despu6s de un corte de
corriente. Este ciclo usa un nivel de agua prefijado mas
alto. Uselo tambi6n para las cargas que solamente
necesitan enjuagarse.
Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos
de secado de las telas pesadas o para los articulos
de cuidado especial que se laven a mano. Use este
ciclo para desaguar la lavadora despu6s de anular un
ciclo o para completar un ciclo despu_s de un corte de
corriente.
Ninguna prenda en la Clean Hot (Caliente) High Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el
lavadora Washer Warm (Tibia) (Alta) interior de su lavadora fresco y limpio. Este ciclo usa
(Limpiar la Cool (Fresca) un nivel de agua mas alto. Use blanqueador liquido
lavadora) Cold (Fria) con cloro para limpiar profundamente el interior de
la lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse. Vea
"Cuidado de la lavadora" en "Mantenimiento de la
lavadora".
IMPORTANTE: No coloque prendas ni otros articulos
en la lavadora durante el ciclo de Clean Washer
(Limpiar la lavadora). Use este ciclo con una tina de
lavado vacia.
J
* Todos los enjuagues usan agua fria.
** La velocidad del exprimido esta integrada en el ciclo y no se puede seleccionar.
4O
USe DE SU LAVADORA
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora articulos que est_n
humedecidos con gasolina o cualquier otro
Iiquido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasienar
la muerte, explosibn o incendio.
1, Separe y prepare su ropa
Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier
objeto peque_o suelto pueden pasar per debajo de la placa
de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados.
Separe los articulos segQn el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Separe los articulos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
Separe los articulos delicados de las telas resistentes.
No seque los articulos si aQn hay manchas despu6s del
lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
Trate las manchas inmediatamente.
Cierre los zipers, abroche los ganchos, ate los cordones
y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean
lavables.
Remiende Io que est6 rote y desgarrado para evitar mas
da_os a los articulos durante el lavado.
Consejos _tiles:
= Cuando lave articulos a prueba de agua o resistentes
al agua, col6quelos de mode parejo. Consulte "Gufa de ciclos"
para obtener consejos y mas informaci6n acerca del ciclo
de Bulky (Articulos voluminosos).
Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a evitar
los enredos cuando lave articulos delicados o peque_os.
Vuelva al rev6s las prendas de tejido para evitar que se formen
motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. Alas prendas de telas sint6ticas, los tejidos, y la pana
se les pegara la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
Siempre lea y siga las instrucciones de la etiqueta
de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas.
Peligro de Cheque EI6etrico
Conecte a un enchufe de pared de cenexi6n a tierra.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un edaptador.
No use un cable el_ctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque el¢ctrico.
Agregue detergente HE
(Alto rendimiento)
Agregue una cantidad medida de
detergente HE en la canasta.
IlVlPORTANTE: Use solamente
detergentes de alto rendimiento. El paquete tendra la
indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento). El
lavado con poca agua crea espuma en exceso con un
detergente comQn que no sea HE. El use de un detergente
comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas
prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente.
Los detergentes HE (Alto rendimiento) estan hechos para
producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor
rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
AI usar Oxi o blanqueador no decolorante:
Siva a usar un producto para realzar el lavado, come Oxi o
blanqueador no decolorante, agr6guelo al fondo de la canasta
de lavado antes de agregar las prendas.
41
, Cargue ias prendas en ia iavadora
Cargue las prendas de modo uniforme
en montones flojos alrededor de la pared
de la canasta. No cargue las prendas
directamente sobre el centro de la placa
de lavado. Se debe poder ver el centro de
la placa cuando la lavadora tenga carga.
Pruebe mezclar articulos de distintos
tamaffos para que 6stos se enreden
menos.
m m
IMPORTANTE: Para obtener una mejor limpieza y para
reducir la formacidn de arrugas y enredos, los articulos
deben moverse libremente.
con cloro al dep6sito, si io desea
No sobrellene, diluya ni utilice mas de 236 ml (1 taza). No
utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el
mismo ciclo con blanqueador liquido con cloro.
5. Agregue suavizante de telas,
si Io desea
W fabric softener
added
O I
no j_yes
Esta lavadora ha sido diseffada para permitir el uso de una
bola distribuidora de suavizante de telas, la cual usted debera
comprar. Siga siempre las instrucciones del fabricante acerca
de las indicaciones correctas para usar la bola distribuidora.
Luego seleccione la opcidn Fabric Softener (Suavizante de
telas). La bola distribuidora de suavizante de telas liberara
dicho suavizante durante el ciclo de enjuague.
IMPORTANTE: La opcidn de Fabric Softener Added
(Suavizante de telas agregado) se debe colocar en "Yes"
(SOpara asegurar la distribucidn apropiada en el momento
oportuno durante el ciclo. No sobrellene ni Io diluya.
NOTA: La bola para suavizante de telas puede no estar
disponible en todas las regiones. Verifique con su distribuidor
para saber si esta disponible.
Cbmo agregar manualmente el suavizante de telas ffquido
a la carga de lavado
Durante el QItimo enjuague, espere hasta que la lavadora se
haya Ilenado por completo, presione el botdn de START/
Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo) para hacer una
pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad
medida recomendada de suavizante de telas liquido. No
permita que el suavizante de telas liquido se derrame,
salpique, gotee o corra dentro de la canasta ni sobre la carga.
No utilice mas de la cantidad recomendada. Cierre la tapa
y presione el botdn START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/
Desbloqueo) nuevamente para poner en marcha la lavadora.
IMPORTANTE: La opcidn de Fabric Softener Added
(Suavizante de telas agregado) debe colocarse en "Yes" (SO,
para asegurar la distribucidn adecuada del suavizante de telas
durante la etapa de enjuague del ciclo.
_. Seleccione un ciclo
regular
heavy duty
heavy
42
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
7. Seleccione ia TEMPERATURE
(Temperatura) de iavado
temperature
all con rinses
COOl warm
cold
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la
temperatura de lavado deseada girando la perilla de
Temperature (Temperatura) hacia el ajuste deseado.
Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas.
Temperatura de lavado
Hot (Caliente)
Se agrega un poco de agua fria
para ahorrar energia. El agua
estara mas fria que la del ajuste
de agua caliente de su calentador
de agua.
Warm (Tibia)
Se agregara un poco de agua fria,
de modo que el agua estara mas
fria que el agua provista por su
lavadora anterior.
Cool (Fresca)
Se agrega agua tibia para ayudar
a remover la suciedad y disolver
el detergente.
Cold (Fria)
Es posible que se agregue agua
tibia para ayudar a remover la
suciedad y disolver el detergente.
Telas sugeridas
Ropa blanca y de
color pastel
Prendas durables
Suciedad profunda
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Colores que destiSen
o se opacan
Suciedad ligera
Colores oscuros que
desti_en o que se
opacan
Suciedad ligera
Seleccione ias opciones,
si io desea
U extra rinse
1::::::1deep dean
0 I
O J off o.
off on
Si desea agregar una opci6n de Deep Clean (Limpieza
intensa) y/o Extra Rinse (Enjuague adicional), gire la perilla de
esa caracteristica a ON (Encendido).
Presione START/Pause/Unlock
(INlClOIPausalDesbloqueo) para
comenzar el ciclo de lavado
Dstart
pause/unlock
Q hold3sec.
to cancel
Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/
Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado. Se retrasa
el Ilenado por varios minutos mientras se detecta que la
carga est6 equilibrada. Cuando se haya terminado el ciclo,
se encendera la luz indicadora de DONE (LISTO). Saque las
prendas inmediatamente despu6s de que se haya terminado
el ciclo para evitar olores, reducir la formaci6n de arrugas
y evitar que se herrumbren los ganchos de metal, zipers y
broches a presi6n.
C6mo desbloquear la tapa para agregar prendas
Si usted necesita abrir la tapa para agregar 1 6 2 prendas que
se le hayan olvidado:
Presione START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo),
la tapa se desbloqueara una vez que la lavadora haya dejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/
Desbloqueo) para volver a comenzar el ciclo.
Si se deja la tapa abierta por mas de 10 minutos, el agua sera
bombeada hacia fuera automaticamente.
Retraso en el Ilenado de agua
El Ilenado se retrasa de 2 a 3 minutos, para revisar si la carga
esta desequilibrada. Escuchara el zumbido de los giros antes
del Ilenado. Esto es el funcionamiento normal.
43
MANTENliVllENTO DE LA LAVADORA
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 afios
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p6rdidas de
agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador
permanente.
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a mantener su
lavadora limpia y rindiendo de la mejor manera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del
detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use
mas de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar
la acumulaci6n de residuos de detergente y suciedad en
la lavadora, Io que puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no
solamente lavados con agua fria), ya que los mismos
controlan mejor el ritmo en el cual se acumulan la
suciedad y el detergente.
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulaci6n de residuos causantes de olores.
Lirnpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar
el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a
continuaci6n. El procedimiento de mantenimiento de la
lavadora deber_, efectuarse una vez al mes o cada 30
ciclos de lavado como minimo, Io primero que ocurra, para
controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad
y el detergente en la lavadora.
C6rno limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las
instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este
procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a
continuaci6n:
Ciclo recomendado para limpiar la lavadora
Consulte la "Guia de ciclos" para el ciclo 6primo de limpieza
del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con blanqueador
liquido con cloro como se describe a continuaci6n.
f CUIDADO DE LA LAVADORA (CONT.) -'
Comience el procedimiento
1. Procedimiento con blanqueador con cloro:
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos
de la misma.
b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador liquido con
cloro al dep6sito del blanqueador.
NOTA: El usar mas blanqueador liquido con cloro de Io
recomendado anteriormente puede ocasionar dafios en
la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningOn otro producto quimico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo recomendado para limpiar el interior
de la lavadora.
f. Presione el bot6n de INIClO/Pausa/Desbloqueo
(START/Pause/Unlock) para comenzar el ciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/
PAUSE/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo) una o dos
veces (segOn el modelo). Despu6s de que se detenga
el ciclo, ponga en marcha un ciclo de RINSE and SPIN
(Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la
lavadora.
Limpieza de los dep6sitos
Despu6s de usar la lavadora durante cierto tiempo, es
posible que encuentre acumulaci6n de residuos en los
dep6sitos de la misma. Para quitar los restos de los
dep6sitos, limpielos con un patio hOmedo y seque con una
toalla. No intente sacar los dep6sitos ni el borde para la
limpieza. Los dep6sitos y el borde no se pueden sacar. Si su
modelo tiene un caj6n de dep6sito, sin embargo, saque el
caj6n y limpielo antes o despu6s de poner en marcha el ciclo
de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador
multiuso para superficies, si es necesario.
C6mo limpiar el exterior de la lavadora
Use un patio suave y hQmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame.
Utilice s61o limpiadores o jabones suaves para limpiar las
superficies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar dafiar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
44
CUIDADO DURANTE LA FALTA "_
DE use Y LAS VACACIONES
Ponga a funcionar su lavadora Onicamente cuando est6 en
casa. Siva a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto
periodo, siga estos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energia a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presi6n del agua.
CUIDADO PARA EL ALIVlACENAMIENTO _
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar danes, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podria danar la lavadora. Siva a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondici6nela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y escurra
el agua de las mangueras de Ilenado.
2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo
R.V. en la canasta y ponga a funcionar la lavadora
en un ciclo de RINSE and SPIN (Enjuague y exprimido)
durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante
con el agua restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energia.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine
el agua de las mangueras de entrada de agua.
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas
en CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE
EL INVIERNO antes de la mudanza.
3. Desconecte el desagQe del sistema de desagQe y drene
el agua restante en una ella o cubeta. Desconecte la
manguera de desagQe de la parte posterior de la lavadora.
4. Desenchufe el cable el6ctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera
de desagQe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable el6ctrico sobre el borde y col6quelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envio originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con la bandeja de empaque, coloque frazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
f come REINSTALAR "_
O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora despu6s de la falta de use,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalaci6n para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, p6ngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuaci6n:
Para velvet a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua per los tubes y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
Peligro de cheque el_ctrico
Enchufe en un contacto con eonexi6n a tierra.
No quite la terminal de cenexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ecasionar
la rnuerte, incendie o cheque el_ctrico.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de BULKY
ITEMS (Articulos voluminosos) para limpiarla y para quitar
el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente
un detergente HE (Alto rendimiento). Use la mitad de la
cantidad recomendada por el fabricante para una carga
de tamaNo mediano.
45
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe
Si experimenta
Io siguiente
Verifique que Io
siguiente est6
instalado
adecuadamente
o vea la secci6n
"Uso de la
lavadora".
Chasquidos o
ruidos metalicos
Gorgoteo o
zumbido
Zumbido
}rimero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Causas posibles
Es posible que las patas
no est6n haciendo
contacto con el piso y no
est6n seguras.
Es posible que la
lavadora no est6
nivelada.
1
Soluci6n
Las patas frontales y posteriores deberan hacer contacto firme con el piso y la
lavadora debera estar nivelada para funcionar adecuadamente. Las tuercas fiadoras
deberan estar firmes contra la parte inferior de la carcasa. Vea Instrucciones de
instalaci6n.
Revise si el piso esta irregular o hundido. Si el piso no esta parejo, el colocar una
pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la lavadora reducira el sonido.
Vea "Nivelaci6n de la lavadora" en las Instrucciones de instalaci6n.
La carga podria estar Cargue los articulos de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de
desequilibrada, lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado.
El agregar articulos mojados o agregar mas agua a la canasta podria causar un
desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas mas pequeSas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo articulo.
Objetos atrapados en
el sistema de desagQe
de la lavadora.
La lavadora puede estar
desaguandose.
Esposible que est6 en
marcha una detecci6n
de la carga.
Use el ciclo de Bulky Items (Articulos voluminosos) para los articulos de tamaSo
grande no absorbentes, tales como edredones pequeSos y chaquetas.
Las mangueras de
Ilenado no estan bien
sujetas.
Arandelas de la
manguera de Ilenado.
Conexi6n de la manguera
de desagQe.
Vacie los bolsillos antes del lavado. Los articulos sueltos, tales como monedas,
podrian caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario
solicitar servicio t6cnico para quitar los articulos.
Es normal escuchar el ruido de los articulos de metal en las prendas, tales como
broches a presi6n de metal, hebillas o cierres cuando tocan la canasta de acero
inoxidable.
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con
gorgoteos peri6dicos o repentinos, a medida que salen los Qltimos restos de agua
durante los ciclos de exprimido/desagQe.
Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detecci6n despu6s de haber puesto
en marcha la lavadora. Esto es normal. Los giros de detecci6n tomaran varios
minutos antes de que se agregue agua a la lavadora.
Verifique que La lavadora no esta Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no esta nivelada.
Io siguiente est6 nivelada. Verifique que la carga no est6 desequilibrada ni se haya cargado apretada.
instalado
adecuadamente: Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado.
Cerci6rese de que est6n debidamente colocadas las cuatro arandelas planas de las
mangueras de Ilenado.
Jale la manguera de desagQe de la carcasa de la lavadora y asegQrela
correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe.
Revise la plomeria de la Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Revise
casa para ver si hay fugas toda la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de
o si el fregadero o el desagQe, tubos de agua y grifos).
desagQe esta obstruido.
No se ha cargado
la lavadora segQn Io
recomendado.
Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede desalineada y que
salpique agua fuera de la tina. Vea "Uso de la Lavadora" para obtener instrucciones
sobre c6mo cargar.
No hay suficiente La carga no esta Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto rendimiento) con
agua en la completamente nivel bajo de agua. La carga no estara sumergida en agua. La lavadora detecta los
lavadora cubierta de agua. tamaSos de las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para la limpieza 6ptima.
Vea "Qu6 hay de nuevo debajo de latapa".
IMPORTANTE: No agregue mb,s agua a la lavadora. Si se agrega agua, 6sta levantar_.
y separarb, las prendas de la placa de lavado, Io que ocasionar_, una acci6n de
limpieza menos eficaz.
46
SOLUCJON DE PROBLEMAS
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se
Ilena, la lavadora se
detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (Io que
indica que la lavadora
no pudo Ilenarse
apropiadamente)
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Causas posibles j Soluci6n
Verifique que haya LDeber&n sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la v&lvula de Ilenado.
el suministro adecuado Los grifos de agua fria y caliente deben estar abiertos.
de agua.
Revise que los filtros de la v&lvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden
restringir el flujo de agua.
Peligro de cheque ei_ctrJco
Enchufe en un contacto con conexJ6n a tJerra.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptader.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendJo o cheque el_ctrico.
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se
Ilena, la lavadora se
detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (cont.)
Causas posibJes
Soluci6n
Verifique que el Conecte el cable el6ctrico a un contacto de pared de conexi6n a tierra.
suministro el6ctrico No use un cable el6ctrico de extensi6n.
sea el adecuado.
Cerci6rese de que haya suministro el6ctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan
quemado.
NOTA: Si los problemas continQan, contacte a un electricista.
Funcionamiento La tapa debera estar cerrada para que funcione la lavadora.
normal de la lavadora.
La lavadora hara una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo.
Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir la espuma.
La lavadora detecta la carga seca con giros breves que pueden tomar de 2 a 3
minutes antes de que se agregue el agua. Es posible que escuche el zumbido de
los giros. Esto es normal.
Puede ser que la Saque varies articulos, vuelva a arreglar la carga uniforme en montones flojos
lavadora se haya alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el
cargado de manera centre de la placa de lavado. Cierre la tapa y presione START/Pause/Unlock
apretada. (INiCIO/Pausa/Desbloqueo).
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la lavadora.
No agregue ma.s agua a la lavadora.
47
SOLUCION DE PROBLEMAS
t _
Pruebe primero las soluciones aqu[ sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se Ilena,
la lavadora se detiene
o la luz del lavado
permanece encendida
(cont.)
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavia
estan mojadas o
la luz de exprimido
permanece encendida
(Io que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
Partes secas
en la carga
despu6s del ciclo
Temperaturas
incorrectas
o equivocadas
de lavado o enjuague
La carga no esta
enjuagada
Causas posibles
No se esta usando detergente
HE (Alto rendimiento) o se esta
usando demasiado del mismo.
Vacie los bolsillos y use bolsas
para prendas para los articulos
pequeSos.
Use un ciclo con una
velocidad baja de exprimido.
Puede ser que la lavadora
se haya cargado de manera
apretada o desequilibrada.
Revise la plomeria para ver si
esta instalada correctamente
la manguera de desagQe.
La manguera de desagQe
se extiende dentro del tubo
vertical mas de 114 mm (4,5").
Se ha agregado demasiado
detergente, ocasionando
espuma excesiva que
enlentece o detiene
el desagQe y el exprimido.
Los exprimidos a alta
velocidad quitan mayor
humedad que los de las
lavadoras tradicionales de
carga superior.
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
Temperaturas de lavado con
control de ahorro de energia.
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
Soluci6n
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). La espuma que
producen los detergentes comunes puede enlentecer la lavadora o
detenerla. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
segQn los requisitos de la carga.
Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione RINSE & SPIN (Enjuague
y exprimido). Presione START/Pause/Unlock (INiCIO/Pausa/Desbloqueo).
No agregue mas detergente.
Es posible que los articulos pequeSos hayan quedado atrapados en la
bomba o entre la canasta y la tina, Io que puede enlentecer el desagQe.
Los ciclos con velocidades de exprimido mas bajas quitan menos agua
que los ciclos con velocidades de exprimido mas altas. Use el ciclo/
la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover
el agua adicional de la carga, seleccione DRAIN & SPIN (DesagQe
y exprimido). Tal vez deba reacomodarse la carga para permitir una
distribuci6n uniforme de la carga en la canasta.
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitiran que
la lavadora exprima correctamente, dejando la carga mas mojada de Io
normal. Distribuya la carga mojada de modo uniforme para que pueda
girar en equilibrio. Seleccione el ciclo de DRAIN & SPIN (DesagQe y
exprimido) para sacar el agua en exceso. Vea "Uso de la lavadora" para
obtener recomendaciones sobre c6mo cargar.
Revise que la manguera de desagQe est6 instalada correctamente. Use
el molde de la manguera de desagOe y suj6telo bien al tubo vertical o
a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. Baje
la manguera de desagOe si el extremo esta a mas de 1,25 m (48") pot
encima del piso. Quite Io que est6 obstruyendo la manguera de desagQe.
Use solamente un detergente HE (Alto rendimiento). Mida siempre el
detergente y siga las instrucciones del mismo segQn los requisitos de
la carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione RINSE & SPIN
(Enjuague y exprimido). No agregue detergente.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo de aire
durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los articulos
que estan cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el
exprimido final. Esto es normal.
Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fria.
Ambas mangueras deberan sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberan
tener flujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada.
Revise que los filtros de la valvula de entrada no est6n obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Las lavadoras con clasificaci6n de ahorro de energia HE usan
temperaturas de agua y enjuague mas frias que las lavadoras
tradicionales de carga superior. Esto incluye lavados con agua no tan
tibia ni tan caliente.
Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fria.
Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de
Ilenado.
Deberan estar abiertos los grifos de agua fria y caliente.
Es posible que est6n obstruidos los filtros de la valvula de entrada en la
lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada.
48
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si experimenta _ Causas posibles Soluci6n
Io siguiente
!
La carga no esta
enjuagada (cont.)
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa,
etc. en la carga
despu6s del lavado
No se est,. usando detergente
de HE (Alto rendimiento) o se
esta usando demasiado del
mismo.
La lavadora puede estar
cargada de manera apretada.
La arena pesada, el pelo de
mascotas, pelusa o los restos
de detergente o blanqueador
pueden requerir enjuague
adicional.
La carga esta
enredada
No se ha cargado
la lavadora segQn
Io recomendado.
La carga de lavado no esta
completamente cubierta
de agua.
Se ha agregado mas agua
a la lavadora.
No se ha cargado la lavadora
de manera apropiada.
No se esta usando
detergente de Alto
rendimiento (HE) o se
esta usando demasiado
del mismo.
No esta usando el ciclo
correcto para el tipo de tela.
No limpia ni quita
las manchas
Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida que
la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Cerci6rese de
medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo segQn el
tama_o de la carga y el nivel de suciedad.
La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la
placa de lavado.
Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la
lavadora.
Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) al ciclo seleccionado.
Vea la secci6n "Uso de la lavadora".
Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
Seleccione un ciclo con una acci6n de lavado y velocidad de exprimido
mas lenta; sin embargo, los articulos estaran mas mojados que aqu611os
que usan un exprimido a velocidad mas alta.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la
placa de lavado.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de articulos en la carga.
Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar.
La lavadora detecta el tama_o de la carga y agrega la cantidad correcta
de agua. Esto es normal y es necesario para que la ropa se mueva.
No agregue mas agua a la lavadora. Si se agrega agua, 6sta levantara y
separara las prendas de la placa de lavado, Io que ocasionara una acci6n
de limpieza menos eficaz.
La lavadora es menos en el enjuague cuando la carga esta apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de
la placa de lavado.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la
lavadora.
Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida
que la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Cerci6rese
de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante segQn
el tama_o de la carga y el nivel de suciedad.
Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad mas alto y temperatura
de lavado mas caliente para mejorar la limpieza.
Para una limpieza poderosa, use el ciclo de Super Wash (Lavado sQper)
y Heavy Cycle (Ciclo intenso). Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el
mejor ciclo para su carga.
49
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si experimenta
Io siguiente
No limpia ni quita
las manchas (cont.)
Causas posibles
No esta usando los dep6sitos
ni la bola distribuidora de
suavizante de telas.
Soluci6n
Use los dep6sitos para el blanqueador con cloro y la bola distribuidora de
suavizante de telas para evitar manchas.
Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo.
No agregue productos directamente a la carga.
No seleccion6 "Yes" (Si) en Siempre seleccione "Yes" (Si) cuando agregue suavizante de telas. Los
la opci6n Fabric Softener ciclos que usan un enjuague por rocio agregaran agua adicional para la
Added (Suavizante de telas distribuci6n adecuada del suavizante de telas, siempre que "Yes" (SOest6
agregado), seleccionado.
Funcionamiento El dep6sito esta obstruido. Use solamente blanqueador con cloro liquido en el dep6sito para el
incorrecto del dep6sito blanqueador.
Dafios en las telas Habia objetos filosos en los Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los
bolsillos durante el ciclo de corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
lavado.
Es posible que se hayan Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga.
enredado los cordones
y las fajas.
Los articulos pueden haber Remiende Io que est6 roto y descosido antes del lavado.
estado dafiados antes del
lavado.
Si la carga esta apretada, las
telas pueden dafiarse.
El blanqueador liquido con
cloro puede haberse agregado
incorrectamente.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de
la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro
de la placa de lavado.
Tal vez no se hayan seguido
las instrucciones de las
etiquetas de las prendas.
No se ha hecho el
mantenimiento mensual segQn
Io recomendado.
Use el ciclo disefiado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado
la lavadora.
No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente en la carga.
Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diluido dafia los tejidos. No use mas de Io
recomendado por el fabricante.
No coloque los articulos sobre el dep6sito del blanqueador cuando
ponga o quite la ropa de la lavadora.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas pot el fabricante de la prenda. Consulte la "Guia de
ciclos" para elegir el mejor ciclo para la carga.
Olores Ponga en marcha un ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora) despu6s de
30 lavados. Consulte la secci6n "Cuidado de la lavadora".
La luz de Lid Locked
(Tapa bloqueada) esta
destellando
No se esta usando detergente
HE o se esta usando
demasiado del mismo.
La tapa no esta cerrada.
Un ciclo se ha detenido o
puesto en pausa con el bot6n
de START/Pause/Unlock
(INICIO/Pausa/Desbloqueo).
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Use solamente detergente HE (Alto rendimiento). Cerci6rese de medirlo
correctamente. Siga siempre las indicaciones del fabricante.
Vea la secci6n ""Cuidado de la lavadora".
Cierre la tapa. La lavadora no se pondra en marcha ni se Ilenara con la
tapa abierta.
Puede ser que la lavadora aQn est6 exprimiendo. La tapa no se
desbloqueara hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede
tomar varios minutos si se estan lavando cargas grandes o telas pesadas.
W10589597A
© 2013 Whirlpool.
All rights reserved
Tous droits raservas
Todos los derechos reservados
03/13
Printed in U.S.A.
Imprim6 aux E.-U.
Impreso en EE.UU.

Transcripción de documentos

SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y Ja seguridad de los dernas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este s[mbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demb,s. Todos los mensajes de seguridad irb.n a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede motif o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le dir_tn el peligro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: precauciones Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las b&sicas, incluyendo las siguientes: m Lea todas las instrucciones lavadora. antes de usar la [] No lave articulos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que estas emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosi6n. [] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosi6n. [] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un periodo mayor. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho periodo, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto Iiberara todo el gas hidr6geno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso. GUARDE [] No permita que los ni_os jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los ni5os toda vez que se use la lavadora cerca de ellos. [] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quitele la puerta o la tapa. [] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador est&n funcionando. [] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. [] No trate de forzar los controles. [] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio t6cnico, excepto cuando asi se le indique especificamente en este manual o en instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la habilidad necesaria. [] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las instrucciones de instalaci6n. ESTAS INSTRUCCIONES 35 ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad. A continuaci6n se enumeran algunas de las formas v_lidas de medici6n indicadas en este producto: Capacidad de carga con articulos secos: Una medida de peso que refleje el tamaSo maximo de carga que se pueda poner en la secadora. Capacidad seg_n SASO (Organizaci6n de normas de Arabia Saudita): Una medida de capacidad que representa la capacidad segQn la cual se han completado las pruebas de seguridad. Consumo de agua seg_n SASO (Organizacibn de normas de Arabia Saudita}: El consumo de agua que el fabricante declara ser& usado en un ciclo especifico. Capacidad de carga con articulos secos Consumo SASO 10,5 kg (23 Ib) 122 litres Especificaciones para la presi6n de la v_lvula de entrada 36 de agua Presi6n maxima de entrada de agua Presi6n minima de entrada de agua 861,845 Pa 55,158 Pa de agua seg_n &QUi HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Detecci6n autorn&tica del tarnaho de la carga Lirnpieza con rnenos agua Placa de lavado Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurara y la lavadora comenzara el proceso de detecci6n para determinar el nivel de agua adecuado para la carga. Esto puede tomar varios minutos antes de que comience a Ilenarse de agua. Encontrara una descripci6n paso a paso en la secci6n "Luces de estado del ciclo". Escuchara el motor haciendo girar la canasta con impulsos cortos para mojar la carga por completo. Este m6todo de lavado con bajo nivel de agua usa menos agua y energia, en comparaci6n con el estilo tradicional de lavadora con agitador. Lavadora de estilo tradicional con agitador Lavadora con sistema de placa de lavado y bajo nivel de agua La mayor diferencia en su nueva lavadora es el sistema de placa de lavado y bajo nivel de agua. La lavadora regula automaticamente el nivel del agua de acuerdo al tama_o de la carga; no se necesita un selector de nivel de agua. Selecci6n del detergente adecuado Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente regular que no sea HE. El uso de un detergente comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente. Los detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. Usesolamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado; cuando se carga la lavadora, el centro de la placa de lavado debe ser visible. Lirnpieza concentrada Una limpieza concentrada. una lavadora directamente Sonidos con bajo nivel de agua significa una limpieza En lugar de diluir el detergente como Io hace con agitador, esta lavadora coloca el detergente sobre la suciedad. cornunes que puede esperar En diferentes etapas del ciclo de lavado, podra escuchar sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora anterior. Por ejemplo, podra escuchar un chasquido y un zumbido al comienzo del ciclo, cuando el seguro de la tapa realiza una autoverificaci6n. Se escucharan distintos tipos de zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve la carga. Algunas veces no escuchara nada, ya que la lavadora determina el nivel de agua adecuado para su carga y deja la ropa en remojo por un tiempo. A medida que la lavadora moja y mueve la carga, las prendas se acomodan en la canasta y el nivel de las mismas se asentara. Esto es normal y no indica que se deban agregar mas prendas. IMPORTANTE: No vera una canasta Ilena de agua como en su lavadora anterior de estilo tradicional con agitador. Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel de agua. 37 PANEL DE CONTROL O Y CARACTERJSTICAS OPCION DEEP CLEAN (LIMPIEZA INTENSA) Esta opci6n provee una acci6n de limpieza mejorada para las manchas rebeldes. Agregara agitaci6n y tiempo de remojo adicional al ciclo. TEMPERATURE El control de Temperatura detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fria y caliente que entra. Seleccione una temperatura de lavado segQn el tipo de tela que est6 lavando y el nivel de suciedad. Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado mas caliente que las telas puedan resistir. • El agua tibia y caliente puede tenet una temperatura menor a la que su lavadora anterior proveia. O SENSING (DETECCION) sensJ_lgwash rinse spin d_.e lid lecked OPCION FABRIC SOFTENER ADDED (SUAVIZANTE DE TELAS AGREGADO) Esta opci6n debera fijarse en "YES" (SOsiva a usar el suavizante de telas durante un ciclo. OPCION DE EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL} Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente un segundo enjuague a la mayoria de los ciclos. NOTA: Evite abrir la tapa durante la detecci6n. El proceso de detecci6n comenzara nuevamente cuando se vuelva a poner en marcha la lavadora. Es posible que la luz de detecci6n se encienda durante la etapa de lavado del ciclo. Esto es normal. PERILLA DE CICLOS DE LAVADO Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Guia de ciclos" para vet descripciones detalladas de los ciclos. BOT(SN DE START/PAUSE/UNLOCK (INICIO/PAUSA/DESBLOQU EO) Presi6nelo para iniciar el ciclo seleccionado; presi6nelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa. Optima y sostenga pot 3 segundos para anular un ciclo. NOTA: Si la lavadora esta exprimiendo, puede tomar varios minutos para que se desbloquee la tapa. Optima y sostenga pot 3 segundos para anular un ciclo. 38 DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente un segundo enjuague a la mayoria de los ciclos. Las luces de estado muestran el progreso de un ciclo. Es posible que note sonJdos o pausas en cada etapa del proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras tradicionales. Cuando se presione el bot6n de START/Pause/Unlock (INICiO/Pausa/Desbloqueo), la lavadora hara primero una autoverificaci6n en el mecanismo de bloqueo de la tapa. Escuchara un chasquido, la canasta hara un giro ligero y la tapa se desbloqueara brevemente antes de bloquearse de nuevo. Una vez que la tapa se ha bloqueado por segunda vez, la lavadora hara giros cortos y lentos para calcular el tama_o de la carga. Estos giros de detecci6n pueden tomar de 2 a 3 mJnutos antes de que se agregue agua a la carga, y es posible que escuche el zumbido de estos giros. Si la luz de detecci6n esta encendida, la lavadora esta funcionando adecuadamente. Escuchara el motor haciendo girar la canasta con impulsos cortos para mojar la carga pot completo. La lavadora movera entonces la carga brevemente, hara una pausa para permitir que el agua empape la carga y continuara agregando agua. Este proceso puede repetirse hasta que se haya agregando la cantidad de agua correcta para la carga. Es posible que escuche tambi6n el agua que fluye a trav6s del dep6sito, agregando detergente a la carga. • Aun en un lavado con agua Fresca (Cool), quizas se agregue un poco de agua tibia a la lavadora para mantener una temperatura minima. O @ INDICADOR WASH (LAVADO) sensing wash rinse spin DONE (LISTO) sensing wash rinse dons lid locked Escuchara la placa de lavado y el motor moviendo la carga. A diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga no estara cubierta de agua. Una limpieza con bajo nivel de agua significa una limpieza concentrada. En lugar de diluir el detergente, como Io hace una lavadora con agitador, esta lavadora aplica el detergente directamente sobre la suciedad. Los sonidos del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado esta determinado pot el nivel de suciedad seleccionado. rinse spin LID LOCKED (TAPA BLOQUEADA) sensing done Lidlocked spin rinse spin dor_e lid _esked START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/ S, necesita abrir tapa, Desbloqueo). La la tapa se presione desbloqueara I I movimiento lavadora. Esto t....... usa vez que de se la haya detenido el puede [ O ho,_3sec.j tomar varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Oprima START/Pause/ Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo) nuevamente para reanudar el ciclo. Evite abrir la tapa durante la detecci6n. El proceso de detecci6n comenzara cuando la lavadora reinicie la marcha. SPIN (EXPRIMIDO) rinse wash Para permitir una detecci6n y exprimido adecuados de la carga, la tapa se bloqueara y se encendera la luz de Lid Locked (Tapa bloqueada). Esta luz indica que la tapa esta asegurada y no se puede abrir. Escuchara sonidos similares a los del ciclo de lavado a medida que la lavadora enjuaga y mueve la carga. Se agregara suavizante de telas si se ha seleccionado Yes (SOen la opci6n Fabric Softener Added (Suavizante de telas agregado). En algunos ciclos se usa un enjuague pot rociado. sensing wash dens ffd_ocked Una vez que se haya terminado el ciclo, se encendera esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados. RINSE (ENJUAGUE) sensing wash spin done rid _ocEed La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez mayores para la remoci6n adecuada del agua, segQn el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido. GUJA DE ClCLOS Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos. Telas con suciedad profunda IHeavy Duty Heavy (Muy intenso) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (AIta) Proporciona el tiempo y la acci6n ma.xima de lavado para remover las manchas y la suciedad rebelde. Use este ciclo para articulos resistentes o con suciedad profunda. El proceso de detecci6n de agua puede tomar mas tiempo para algunos articulos que para otros, ya que algunos tipos de telas absorben mas agua que otros. Telas resistentes, IHeavy Duty prendas que no destiSen, Regular toallas y pantalones de (Intenso mezclilla comQn) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (AIta) Use este ciclo para articulos resistentes o con suciedad profunda. El proceso de detecci6n de agua puede tomar mas tiempo para algunos articulos que para otros, ya que algunos tipos de telas absorben mas agua que otros. Artfculos grandes como sabanas, edredones pequeSos y chaquetas Normal Heavy (Normal Intenso) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (AIta) Use este ciclo para telas de algod6n y cargas de telas mixtas con suciedad profunda. Este ciclo usa enjuagues con rocio. Prendas de algod6n, lino, sabanas y cargas de prendas mixtas Normal Regular (Normal ComOn) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) High (AIta) Use este ciclo para las prendas de algod6n y cargas de telas mixtas con suciedad normal. Este ciclo usa enjuagues con rocio. AIgod6n ligero y mezclas de algod6n Normal Light (Normal Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) High (Alta) Use este ciclo para prendas de algod6n livianas que tengan suciedad ligera. Este ciclo usa enjuagues con rocfo. Ligero) Cold (Fda) _. * ** j Todos los enjuagues usan agua fria. La velocidad del exprimido esta integrada en el ciclo y no se puede seleccionar. 39 GU|A DE ClCLOS Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos, Telas inarrugables, de algod6n, planchado permanente y telas sint6ticas Casual (Informal) Articulos grandes como sabanas, bolsas para dormir, edredones pequeSos, chaquetas y alfombras pequeSas lavables Bulky (Articulos voluminosos) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Low (Baja) Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, fibras de planchado permanente y mezclas. High (Alta) Use este ciclo para lavar articulos grandes como pueden set chaquetas y edredones pequeSos. Esta lavadora se Ilenara con suficiente agua para mojar la carga antes de que comience la etapa de lavado del ciclo y usa un nivel de agua mas alto que otros ciclos. No sobrecargue la canasta. Seda lavable a maquina, telas de lavado a mano Delicate (Ropa delicada) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) Low (Baja) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo "Sedas lavables a maquina" o "Suave". Coloque los articulos pequeSos en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos. Este ciclo utiliza un nivel de agua prefijado mas alto. Trajes de baSo y articulos que deban enjuagarse sin detergente Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) Cold (Fria) High (Alta) Combina un enjuague y exprimido para las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o para terminar de lavar una carga despu6s de un corte de corriente. Este ciclo usa un nivel de agua prefijado mas alto. Uselo tambi6n para las cargas que solamente necesitan enjuagarse. Articulos lavables a mano o articulos empapados Drain & Spin (DesagQe y exprimido) N/A High (Alta) Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado de las telas pesadas o para los articulos de cuidado especial que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora despu6s de anular un ciclo o para completar un ciclo despu_s de un corte de corriente. Ninguna prenda en la lavadora Clean Washer (Limpiar la lavadora) High (Alta) Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio. Este ciclo usa un nivel de agua mas alto. Use blanqueador liquido con cloro para limpiar profundamente el interior de la lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse. Vea "Cuidado de la lavadora" en "Mantenimiento de la lavadora". Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fria) IMPORTANTE: No coloque prendas ni otros articulos en la lavadora durante el ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora). Use este ciclo con una tina de lavado vacia. J * ** 4O Todos los enjuagues usan agua fria. La velocidad del exprimido esta integrada en el ciclo y no se puede seleccionar. USe DE SU LAVADORA Peligro de Incendio Peligro de Cheque EI6etrico Nunca coloque en la lavadora articulos que est_n humedecidos con gasolina o cualquier otro Iiquido inflamable. Conecte a un enchufe Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No use un edaptador. No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o cheque el¢ctrico. No quite la terminal de pared de cenexi6n a tierra. de conexi6n a tierra. No use un cable el_ctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasienar la muerte, explosibn o incendio. Agregue detergente (Alto rendimiento) 1, Separe y prepare HE su ropa • Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto peque_o suelto pueden pasar per debajo de la placa de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los articulos segQn el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color. • Separe los articulos con mucha suciedad de los que tienen poca suciedad. • Separe los articulos delicados de las telas resistentes. • No seque los articulos si aQn hay manchas despu6s del lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes. • Trate las manchas inmediatamente. • Cierre los zipers, abroche los ganchos, ate los cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables. • Remiende Io que est6 rote y desgarrado para evitar mas da_os a los articulos durante el lavado. Consejos _tiles: = Cuando lave articulos a prueba de agua o resistentes al agua, col6quelos de mode parejo. Consulte "Gufa de ciclos" para obtener consejos y mas informaci6n acerca del ciclo de Bulky (Articulos voluminosos). • Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a evitar los enredos cuando lave articulos delicados o peque_os. • Vuelva al rev6s las prendas de tejido para evitar que se formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraen. Alas prendas de telas sint6ticas, los tejidos, y la pana se les pegara la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla. Siempre lea y siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas. Agregue una cantidad medida de detergente HE en la canasta. IlVlPORTANTE: Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente comQn que no sea HE. El use de un detergente comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente. Los detergentes HE (Alto rendimiento) estan hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. AI usar Oxi o blanqueador no decolorante: Siva a usar un producto para realzar el lavado, come Oxi o blanqueador no decolorante, agr6guelo al fondo de la canasta de lavado antes de agregar las prendas. 41 , Cargue ias prendas en ia iavadora m 5. m Agregue suavizante si Io desea de telas, W fabric softener added O no Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Se debe poder ver el centro de la placa cuando la lavadora tenga carga. Pruebe mezclar articulos de distintos tamaffos para que 6stos se enreden menos. IMPORTANTE: Para obtener una mejor limpieza y para reducir la formacidn de arrugas y enredos, los articulos deben moverse libremente. con cloro al dep6sito, si io desea No sobrellene, diluya ni utilice mas de 236 ml (1 taza). No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador liquido con cloro. I j_yes Esta lavadora ha sido diseffada para permitir el uso de una bola distribuidora de suavizante de telas, la cual usted debera comprar. Siga siempre las instrucciones del fabricante acerca de las indicaciones correctas para usar la bola distribuidora. Luego seleccione la opcidn Fabric Softener (Suavizante de telas). La bola distribuidora de suavizante de telas liberara dicho suavizante durante el ciclo de enjuague. IMPORTANTE: La opcidn de Fabric Softener Added (Suavizante de telas agregado) se debe colocar en "Yes" (SOpara asegurar la distribucidn apropiada en el momento oportuno durante el ciclo. No sobrellene ni Io diluya. NOTA: La bola para suavizante de telas puede no estar disponible en todas las regiones. Verifique con su distribuidor para saber si esta disponible. Cbmo agregar manualmente el suavizante de telas ffquido a la carga de lavado Durante el QItimo enjuague, espere hasta que la lavadora se haya Ilenado por completo, presione el botdn de START/ Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo) para hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante de telas liquido. No permita que el suavizante de telas liquido se derrame, salpique, gotee o corra dentro de la canasta ni sobre la carga. No utilice mas de la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el botdn START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/ Desbloqueo) nuevamente para poner en marcha la lavadora. IMPORTANTE: La opcidn de Fabric Softener Added (Suavizante de telas agregado) debe colocarse en "Yes" (SO, para asegurar la distribucidn adecuada del suavizante de telas durante la etapa de enjuague del ciclo. _. Seleccione un ciclo regular heavy duty heavy Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. 42 7. Seleccione ia TEMPERATURE (Temperatura) de iavado Seleccione si io desea ias opciones, U extra rinse 1::::::1 deep dean temperature all con rinses COOl O J off on 0 off I o. warm cold Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de Temperature (Temperatura) hacia el ajuste deseado. Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas. Temperatura de lavado Ropa blanca y de color pastel Prendas durables Warm (Tibia) Se agregara un poco de agua fria, de modo que el agua estara mas fria que el agua provista por su lavadora anterior. Colores vivos Suciedad entre moderada y ligera Cold (Fria) Es posible que se agregue agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. Presione START/Pause/Unlock (INlClOIPausalDesbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado Telas sugeridas Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua fria para ahorrar energia. El agua estara mas fria que la del ajuste de agua caliente de su calentador de agua. Cool (Fresca) Se agrega agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. Si desea agregar una opci6n de Deep Clean (Limpieza intensa) y/o Extra Rinse (Enjuague adicional), gire la perilla de esa caracteristica a ON (Encendido). D start pause/unlock Q to cancel hold3sec. Suciedad profunda Colores que destiSen o se opacan Suciedad ligera Colores oscuros que desti_en o que se opacan Suciedad ligera Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/ Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado. Se retrasa el Ilenado por varios minutos mientras se detecta que la carga est6 equilibrada. Cuando se haya terminado el ciclo, se encendera la luz indicadora de DONE (LISTO). Saque las prendas inmediatamente despu6s de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formaci6n de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de metal, zipers y broches a presi6n. C6mo desbloquear la tapa para agregar prendas Si usted necesita abrir la tapa para agregar 1 6 2 prendas que se le hayan olvidado: Presione START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo), la tapa se desbloqueara una vez que la lavadora haya dejado de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/ Desbloqueo) para volver a comenzar el ciclo. Si se deja la tapa abierta por mas de 10 minutos, el agua sera bombeada hacia fuera automaticamente. Retraso en el Ilenado de agua El Ilenado se retrasa de 2 a 3 minutos, para revisar si la carga esta desequilibrada. Escuchara el zumbido de los giros antes del Ilenado. Esto es el funcionamiento normal. 43 MANTENliVllENTO MANGUERAS DE LA LAVADORA DE ENTRADA f DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 afios de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p6rdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador permanente. CUIDADO DE LA LAVADORA Recomendaciones para ayudar a mantener su lavadora limpia y rindiendo de la mejor manera 1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use mas de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulaci6n de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, Io que puede causar un olor no deseado. 2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente lavados con agua fria), ya que los mismos controlan mejor el ritmo en el cual se acumulan la suciedad y el detergente. 3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora y evitar la acumulaci6n de residuos causantes de olores. Lirnpieza de la lavadora de carga superior Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuaci6n. El procedimiento de mantenimiento de la lavadora deber_, efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como minimo, Io primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora. C6rno limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos continuaci6n: a Ciclo recomendado para limpiar la lavadora Consulte la "Guia de ciclos" para el ciclo 6primo de limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con blanqueador liquido con cloro como se describe a continuaci6n. 44 CUIDADO DE LA LAVADORA (CONT.) Comience el procedimiento 1. Procedimiento con blanqueador con cloro: a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos de la misma. b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador liquido con cloro al dep6sito del blanqueador. NOTA: El usar mas blanqueador liquido con cloro de Io recomendado anteriormente puede ocasionar dafios en la lavadora con el paso del tiempo. c. Cierre la tapa de la lavadora. d. No agregue detergente ni ningOn otro producto quimico a la lavadora cuando siga este procedimiento. e. Seleccione el ciclo recomendado para limpiar el interior de la lavadora. f. Presione el bot6n de INIClO/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) para comenzar el ciclo. NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/ PAUSE/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo) una o dos veces (segOn el modelo). Despu6s de que se detenga el ciclo, ponga en marcha un ciclo de RINSE and SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la lavadora. Limpieza de los dep6sitos Despu6s de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que encuentre acumulaci6n de residuos en los dep6sitos de la misma. Para quitar los restos de los dep6sitos, limpielos con un patio hOmedo y seque con una toalla. No intente sacar los dep6sitos ni el borde para la limpieza. Los dep6sitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un caj6n de dep6sito, sin embargo, saque el caj6n y limpielo antes o despu6s de poner en marcha el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso para superficies, si es necesario. C6mo limpiar el exterior de la lavadora Use un patio suave y hQmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Utilice s61o limpiadores o jabones suaves para limpiar las superficies externas de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar dafiar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos. -' CUIDADO DURANTE LA FALTA DE use Y LAS VACACIONES "_ f Ponga a funcionar su lavadora Onicamente cuando est6 en casa. Siva a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto periodo, siga estos pasos: 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia a la misma. 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presi6n del agua. come REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE "_ Para reinstalar la lavadora despu6s de la falta de use, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 1. Consulte las Instrucciones de instalaci6n para ubicar, nivelar y conectar la lavadora. 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, p6ngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a continuaci6n: Para velvet a usar la lavadora: CUIDADO PARA EL ALIVlACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar danes, instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podria danar la lavadora. Siva a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondici6nela para el invierno. Para acondicionar la lavadora para el invierno: 1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y escurra el agua de las mangueras de Ilenado. 2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de RINSE and SPIN (Enjuague y exprimido) durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua restante. 3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia. TRANSPORTE DE LA LAVADORA 1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua. 2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO antes de la mudanza. 3. Desconecte el desagQe del sistema de desagQe y drene el agua restante en una ella o cubeta. Desconecte la manguera de desagQe de la parte posterior de la lavadora. 4. Desenchufe el cable el6ctrico. _ 1. Deje correr el agua per los tubes y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua. Peligro de cheque el_ctrico Enchufe en un contacto con eonexi6n a tierra. No quite la terminal de cenexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ecasionar la rnuerte, incendie o cheque el_ctrico. 2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia. 3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de BULKY ITEMS (Articulos voluminosos) para limpiarla y para quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente un detergente HE (Alto rendimiento). Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaNo mediano. 5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desagQe en el interior de la canasta de la lavadora. 6. Pase el cable el6ctrico sobre el borde y col6quelo dentro de la canasta de la lavadora. 7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de envio originales nuevamente en el interior de la lavadora. Si no cuenta con la bandeja de empaque, coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar. 45 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe }rimero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. 1 Soluci6n Si experimenta Io siguiente Causas posibles Verifique que Io siguiente est6 instalado adecuadamente o vea la secci6n "Uso de la lavadora". Es posible que las patas no est6n haciendo contacto con el piso y no est6n seguras. Las patas frontales y posteriores deberan hacer contacto firme con el piso y la lavadora debera estar nivelada para funcionar adecuadamente. Las tuercas fiadoras deberan estar firmes contra la parte inferior de la carcasa. Vea Instrucciones de instalaci6n. Es posible que la lavadora no est6 nivelada. Revise si el piso esta irregular o hundido. Si el piso no esta parejo, el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la lavadora reducira el sonido. La carga podria estar desequilibrada, Cargue los articulos de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. El agregar articulos mojados o agregar mas agua a la canasta podria causar un desequilibrio en la lavadora. Vea "Nivelaci6n de la lavadora" en las Instrucciones de instalaci6n. Lave cargas mas pequeSas para reducir el desequilibrio. No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo articulo. Use el ciclo de Bulky Items (Articulos voluminosos) para los articulos de tamaSo grande no absorbentes, tales como edredones pequeSos y chaquetas. Chasquidos o ruidos metalicos Objetos atrapados en el sistema de desagQe de la lavadora. Vacie los bolsillos antes del lavado. Los articulos sueltos, tales como monedas, podrian caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio t6cnico para quitar los articulos. Es normal escuchar el ruido de los articulos de metal en las prendas, tales como broches a presi6n de metal, hebillas o cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable. Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguandose. Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con gorgoteos peri6dicos o repentinos, a medida que salen los Qltimos restos de agua durante los ciclos de exprimido/desagQe. Zumbido Esposible que est6 en marcha una detecci6n de la carga. Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detecci6n despu6s de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal. Los giros de detecci6n tomaran varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora. Verifique que Io siguiente est6 instalado adecuadamente: La lavadora no esta nivelada. Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no esta nivelada. Verifique que la carga no est6 desequilibrada ni se haya cargado apretada. Las mangueras de Ilenado no estan bien sujetas. Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado. Arandelas de la manguera de Ilenado. Cerci6rese de que est6n debidamente mangueras de Ilenado. Conexi6n de la manguera de desagQe. Jale la manguera de desagQe de la carcasa de la lavadora y asegQrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero. colocadas las cuatro arandelas planas de las No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. No hay suficiente agua en la lavadora 46 Revise la plomeria de la casa para ver si hay fugas o si el fregadero o el desagQe esta obstruido. Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Revise toda la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagQe, tubos de agua y grifos). No se ha cargado la lavadora segQn Io recomendado. Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea "Uso de la Lavadora" para obtener instrucciones sobre c6mo cargar. La carga no esta completamente cubierta de agua. Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto rendimiento) con nivel bajo de agua. La carga no estara sumergida en agua. La lavadora detecta los tamaSos de las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para la limpieza 6ptima. Vea "Qu6 hay de nuevo debajo de la tapa". IMPORTANTE: No agregue mb,s agua a la lavadora. Si se agrega agua, 6sta levantar_. y separarb, las prendas de la placa de lavado, Io que ocasionar_, una acci6n de limpieza menos eficaz. SOLUCJON DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente Si experimenta Io siguiente La lavadora no funciona o no se Ilena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (Io que indica que la lavadora no pudo Ilenarse apropiadamente) Causas posibles Verifique que haya el suministro adecuado de agua. se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. j Soluci6n LDeber&n sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la v&lvula de Ilenado. Los grifos de agua fria y caliente deben estar abiertos. Revise que los filtros de la v&lvula de entrada no se hayan obstruido. Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden restringir el flujo de agua. Peligro de cheque ei_ctrJco Enchufe en un contacto con conexJ6n a tJerra. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptader. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendJo o cheque el_ctrico. Si experimenta Io siguiente La lavadora no funciona o no se Ilena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (cont.) Soluci6n Causas posibJes Verifique que el suministro el6ctrico sea el adecuado. Conecte el cable el6ctrico a un contacto de pared de conexi6n a tierra. No use un cable el6ctrico de extensi6n. Cerci6rese de que haya suministro el6ctrico en el contacto. Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: Si los problemas continQan, contacte a un electricista. Funcionamiento normal de la lavadora. La tapa debera estar cerrada para que funcione la lavadora. La lavadora hara una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo. Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir la espuma. La lavadora detecta la carga seca con giros breves que pueden tomar de 2 a 3 minutes antes de que se agregue el agua. Es posible que escuche el zumbido de los giros. Esto es normal. Puede ser que la lavadora se haya cargado de manera apretada. Saque varies articulos, vuelva a arreglar la carga uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centre de la placa de lavado. Cierre la tapa y presione START/Pause/Unlock (INiCIO/Pausa/Desbloqueo). Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la lavadora. No agregue ma.s agua a la lavadora. 47 SOLUCION DE PROBLEMAS t_ Pruebe primero las soluciones Si experimenta Io siguiente Causas aqu[ sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Soluci6n posibles La lavadora no funciona o no se Ilena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (cont.) No se esta usando detergente HE (Alto rendimiento) o se esta usando demasiado del mismo. La lavadora no desagua/exprime, las cargas todavia estan mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (Io que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) Vacie los bolsillos y use bolsas para prendas para los articulos pequeSos. Es posible que los articulos pequeSos hayan quedado atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, Io que puede enlentecer el desagQe. Use un ciclo con una velocidad baja de exprimido. Los ciclos con velocidades de exprimido mas bajas quitan menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido mas altas. Use el ciclo/ la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione DRAIN & SPIN (DesagQe y exprimido). Tal vez deba reacomodarse la carga para permitir una distribuci6n uniforme de la carga en la canasta. Puede ser que la lavadora se haya cargado de manera apretada o desequilibrada. El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitiran que la lavadora exprima correctamente, dejando la carga mas mojada de Io normal. Distribuya la carga mojada de modo uniforme para que pueda girar en equilibrio. Seleccione el ciclo de DRAIN & SPIN (DesagQe y exprimido) para sacar el agua en exceso. Vea "Uso de la lavadora" para obtener recomendaciones sobre c6mo cargar. Revise la plomeria para ver si esta instalada correctamente la manguera de desagQe. La manguera de desagQe se extiende dentro del tubo vertical mas de 114 mm (4,5"). Revise que la manguera de desagQe est6 instalada correctamente. Use el molde de la manguera de desagOe y suj6telo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. Baje la manguera de desagOe si el extremo esta a mas de 1,25 m (48") pot encima del piso. Quite Io que est6 obstruyendo la manguera de desagQe. Se ha agregado demasiado detergente, ocasionando espuma excesiva que enlentece o detiene el desagQe y el exprimido. Use solamente un detergente HE (Alto rendimiento). Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo segQn los requisitos de la carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido). No agregue detergente. Partes secas en la carga despu6s del ciclo Los exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad que los de las lavadoras tradicionales de carga superior. Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo de aire durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los articulos que estan cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido final. Esto es normal. Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague Verifique que haya el suministro adecuado de agua. Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). La espuma que producen los detergentes comunes puede enlentecer la lavadora o detenerla. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo segQn los requisitos de la carga. Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido). Presione START/Pause/Unlock (INiCIO/Pausa/Desbloqueo). No agregue mas detergente. Ambas mangueras deberan sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberan tener flujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada. Revise que los filtros de la valvula de entrada no est6n obstruidos. Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras. La carga no esta enjuagada Temperaturas de lavado con control de ahorro de energia. Las lavadoras con clasificaci6n de ahorro de energia HE usan temperaturas de agua y enjuague mas frias que las lavadoras tradicionales de carga superior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan caliente. Verifique que haya el suministro adecuado de agua. Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria. Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de Ilenado. Deberan estar abiertos los grifos de agua fria y caliente. Es posible que est6n obstruidos lavadora. los filtros de la valvula de entrada en la Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada. 48 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente Si experimenta Io siguiente La carga no esta enjuagada (cont.) _ ! se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Causas posibles No se est,. usando detergente de HE (Alto rendimiento) o se esta usando demasiado del mismo. Soluci6n Es posible que la espuma ocasionada la lavadora funcione correctamente. por un detergente comQn impida que Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). medirlo correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones tama_o de la carga y el nivel de suciedad. La lavadora puede estar cargada de manera apretada. Cerci6rese de del mismo segQn el La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente lavadora. 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado Hay arena, pelo de mascotas, pelusa, etc. en la carga despu6s del lavado La arena pesada, el pelo de mascotas, pelusa o los restos de detergente o blanqueador pueden requerir enjuague adicional. Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) al ciclo seleccionado. La carga esta enredada No se ha cargado la lavadora segQn Io recomendado. Vea la secci6n "Uso de la lavadora". la Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. Seleccione un ciclo con una acci6n de lavado y velocidad de exprimido mas lenta; sin embargo, los articulos estaran mas mojados que aqu611os que usan un exprimido a velocidad mas alta. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de articulos en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar. No limpia ni quita las manchas La carga de lavado no esta completamente cubierta de agua. La lavadora detecta el tama_o de la carga y agrega la cantidad correcta de agua. Esto es normal y es necesario para que la ropa se mueva. Se ha agregado mas agua a la lavadora. No agregue mas agua a la lavadora. Si se agrega agua, 6sta levantara y separara las prendas de la placa de lavado, Io que ocasionara una acci6n de limpieza menos eficaz. No se ha cargado la lavadora de manera apropiada. La lavadora es menos en el enjuague cuando la carga esta apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Agregue solamente lavadora. No se esta usando detergente de Alto rendimiento (HE) o se esta usando demasiado del mismo. 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida que la lavadora funcione correctamente. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). de medirlo correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones el tama_o de la carga y el nivel de suciedad. No esta usando el ciclo correcto para el tipo de tela. la Cerci6rese del fabricante segQn Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad mas alto y temperatura de lavado mas caliente para mejorar la limpieza. Para una limpieza poderosa, use el ciclo de Super Wash (Lavado sQper) y Heavy Cycle (Ciclo intenso). Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. 49 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente Si experimenta Io siguiente No limpia ni quita las manchas (cont.) se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Soluci6n Causas posibles No esta usando los dep6sitos ni la bola distribuidora de suavizante de telas. Use los dep6sitos para el blanqueador con cloro y la bola distribuidora de suavizante de telas para evitar manchas. Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo. No agregue productos directamente a la carga. No seleccion6 "Yes" (Si) en la opci6n Fabric Softener Added (Suavizante de telas agregado), Siempre seleccione "Yes" (Si) cuando agregue suavizante de telas. Los ciclos que usan un enjuague por rocio agregaran agua adicional para la distribuci6n adecuada del suavizante de telas, siempre que "Yes" (SOest6 seleccionado. Funcionamiento incorrecto del dep6sito El dep6sito esta obstruido. Use solamente blanqueador. Dafios en las telas Habia objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado. Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras. Es posible que se hayan enredado los cordones y las fajas. Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga. Los articulos pueden haber estado dafiados antes del lavado. Remiende Io que est6 roto y descosido antes del lavado. Si la carga esta apretada, las telas pueden dafiarse. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. blanqueador con cloro liquido en el dep6sito para el Use el ciclo disefiado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la lavadora. El blanqueador liquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente. No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente Limpie los derrames del blanqueador. en la carga. El blanqueador no diluido dafia los tejidos. No use mas de Io recomendado por el fabricante. No coloque los articulos sobre el dep6sito del blanqueador ponga o quite la ropa de la lavadora. Olores cuando Tal vez no se hayan seguido las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas pot el fabricante de la prenda. Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para la carga. No se ha hecho el mantenimiento mensual segQn Io recomendado. Ponga en marcha un ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora) despu6s de 30 lavados. Consulte la secci6n "Cuidado de la lavadora". Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo. La luz de Lid Locked (Tapa bloqueada) esta destellando No se esta usando detergente HE o se esta usando demasiado del mismo. Use solamente detergente HE (Alto rendimiento). Cerci6rese de medirlo correctamente. Siga siempre las indicaciones del fabricante. La tapa no esta cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondra en marcha ni se Ilenara con la tapa abierta. Un ciclo se ha detenido o Puede ser que la lavadora aQn est6 exprimiendo. La tapa no se desbloqueara hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede tomar varios minutos si se estan lavando cargas grandes o telas pesadas. puesto en pausa con el bot6n de START/Pause/Unlock Vea la secci6n ""Cuidado de la lavadora". (INICIO/Pausa/Desbloqueo). W10589597A © 2013 Whirlpool. All rights reserved Tous droits raservas Todos los derechos reservados 03/13 Printed in U.S.A. Imprim6 aux E.-U. Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Maytag 4GMVWC400 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para