Maytag 4KMVWX505BW0 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante,
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este s[mbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demb.s.
Todos los mensajes de seguridad ir_.n a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede motif
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirb.n el peligro potencial, le dir_tn c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las
precauciones b&sicas, incluyendo las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
[] No lave articulos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas ya que estas
emanan vapores que podrian encenderse o causar
una explosi6n.
[] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
poddan encenderse o causar una explosi6n.
[] En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o un periodo mayor.
EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si no se ha
usado el agua caliente durante dicho periodo, antes
de usar la lavadora, abra todos los gdfos de agua
caliente y deje que corra el agua pot varios minutos.
Esto liberarb, todo el gas hidr6geno que se haya
acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
[] No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la
lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los
niSos toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
[] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desechada,
quitele la puerta o la tapa.
[] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la
tina, o el agitador est&n funcionando.
[] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
[] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente
realizar tarea alguna de servicio t6cnico, excepto cuando
asi se le indique especificamente en este manual o en
instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas,
que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la
habilidad necesaria.
[] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de
conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las
instrucciones de instalaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
34
ESPECIFICACIONES
Estas unidades se venden en varias regiones con
requisitos diferentes para medir la capacidad. A
continuaci6n se enumeran algunas de las formas
v_lidas de medici6n indicadas en este producto:
Capacidad de carga con articulos secos: Una medida
de peso que refleje el tamaSo maximo de carga que se
pueda poner en la secadora.
Capacidad seg_n SASO (Organizaci6n de normas de Arabia Saudita):
Una medida de capacidad que representa la capacidad segQn la cual se
han completado las pruebas de seguridad.
Consumo de agua seg_n SASO (Organizaci6n de normas de Arabia
Saudita): El consumo de agua que el fabricante declara ser& usado en un
ciclo especifico.
Capacidad de carga con
articulos secos
10,5 kg (23 Ib)
Consumo de agua seg_n
SASO
147 litres
Especificaciones para la presi6n de agua
de la v_lvula de entrada
Presi6n maxima de entrada Presi6n minima de entrada
de agua de agua
861,845 Pa 55,158 Pa
35
&QUI HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Limpieza con menos agua
Lavadora de estilo
tradicional con agitador
Lavadora con sistema de
placa de lavado
y bajo nivel de agua
La mayor diferencia en su nueva lavadora es el sistema
de placa de lavado y bajo nivel de agua. La lavadora regula
automaticamente el nivel del agua de acuerdo al tama_o
de la carga; no se necesita un selector de nivel de agua.
Detecci6n autom&tica
del tarnaho de la carga
Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurara
y la lavadora comenzara el proceso de detecci6n para
determinar el nivel de agua adecuado para la carga. Esto puede
tomar varios minutos antes de que comience a Ilenarse de
agua. Encontrara una descripci6n paso a paso en la secci6n
"Luces de estado del ciclo".
Escuchara el motor haciendo girar la canasta con impulsos
cortos para mojar la carga por completo. Este m6todo
de lavado con bajo nivel de agua usa menos agua y energia,
en comparaci6n con el estilo tradicional de lavadora con
agitador.
Selecci6n del detergente adecuado
Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete
tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento).
El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un
detergente regular que no sea HE. El uso de un detergente
comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas
prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente.
Los detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para
producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor
rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
Usesolamente un detergente de HE (Altorendimiento).
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas
directamente sobre el centro de la placa de lavado; cuando
se carga la lavadora, el centro de la placa de lavado debe ser
visible.
Lirnpieza concentrada
Una limpieza con bajo nivel de agua significa una limpieza
concentrada. En lugar de diluir el detergente como Io hace
una lavadora con agitador, esta lavadora coloca el detergente
directamente sobre la suciedad.
Sonidos comunes que puede esperar
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podra escuchar
sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora
anterior. Por ejemplo, podra escuchar un chasquido y un
zumbido al comienzo del ciclo, cuando el seguro de la tapa
realiza una autoverificaci6n. Se escucharan distintos tipos de
zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve la
carga. Algunas veces no escuchara nada, ya que la lavadora
determina el nivel de agua adecuado para su carga y deja la
ropa en remojo por un tiempo.
A medida que la lavadora moja y mueve la carga, las prendas
de acomodan en la canasta y el nivel de las mismas se
asentara. Esto es normal y no indica que se deban agregar
mas prendas.
IMPORTANTE: No vera una canasta Ilena de agua como
en su lavadora anterior de estilo tradicional con agitador.
Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel
de agua.
36
PANEL DE CONTROL Y CARACTER|STICAS
t
normal
power bul_wrin k[econtrol tid_ck
standby heavyJf /'_ _'_hand start
kIL
iii[1ii7!111
cancel clean
_ drain & spin Q
O
O
O
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre
los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de
ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte "Gufa de ciclos" para ver descripciones detalladas
de los ciclos.
LID LOCK (BLOQUEO DE LA TAPA)
Para permitir una detecci6n adecuada de la
carga, la tapa se bloqueara y se encendera la luz
de Lid Lock (Bloqueo de la tapa). Esta luz indica
que la tapa esta asegurada y no se puede abrir.
Si necesita abrir la tapa, presione START/Pause/
Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo). La tapa se
desbloqueara una vez que se haya detenido el
movimiento de la lavadora. Esto puede tomar
varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose
a alta velocidad. Oprima START/Pause/Unlock
(INICIO/Pausa/Desbloqueo)nuevamente para
reanudar el ciclo.
lid lock
start
o
pause
unlock
MODIFICADORES DE LOS CICLOS:
Cuando selecciona un ciclo, se encenderan sus ajustes por
defecto. No todos los ciclos y opciones estan disponibles
en todos los modelos.
TEMP LEVEL (TEMPERATURA)
El control de Temperatura detecta y mantiene
temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fria y
caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado segQn el tipo de
tela que est6 lavando y el nivel de suciedad.Para obtener
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de
las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado mas
caliente que las telas puedan resistir.
El agua tibia y caliente puede tener una temperatura
menor a la que su lavadora anterior provefa.
Aun en un lavado con agua Cool (Fresca), quizas
se agregue un poco de agua tibia a la lavadora para
mantener una temperatura minima.
O
SOIL LEVEL (NIVEL DE SUCIEDAD)
El nivel de suciedad (tiempo de lavado) esta prefijado
para cada ciclo de lavado.
Para la mayoria de las cargas, utilice el nivel de suciedad
que esta prefijado con el ciclo que ha seleccionado.
Para telas resistentes y telas con suciedad profunda,
oprima Soil Level (Nivel de suciedad) para seleccionar
mas tiempo de lavado, si fuera necesario. Para las telas
delicadas y telas con poca suciedad, oprima Soil Level
(Nivel de suciedad) para seleccionar menos tiempo de
lavado, si fuera necesario. Un ajuste de Soil Level (Nivel
de suciedad) mas ligero ayuda a reducir los enredos y la
formaci6n de arrugas.
SPIN SPEED (VELOCIDAD DE EXPRIMIDO)
Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad
de exprimido segQn el ciclo seleccionado. Las
velocidades prefijadas pueden cambiarse. No todas las
velocidades de exprimido estan disponibles con todos los
ciclos.
Las velocidades de exprimido mas rapidas proveen
tiempos de secado mas cortos, pero pueden aumentar
la formaci6n de arrugas en su carga.
Las velocidades de exprimido mas bajas disminuyen
las arrugas, pero dejaran su carga mas hOmeda.
OPCIONES DE LOS CICLOS
Cuando selecciona un ciclo, se encenderan sus opciones
por defecto.
NOTA: No todos los ciclos, opciones y modificadores estan
disponibles en todos los modelos.
EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL)
Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente
un segundo enjuague a la mayoria de los ciclos.
SONIDOS DE LOS BOTONES:
Presione y sostenga EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
durante 3 segundos para encender o apagar el sonido de
los botones.
FABRIC SOFTENER (SUAVIZANTE DE TELAS)
Esta opci6n debera ser seleccionada si va a usar
suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura
que el suavizante de telas sea agregado durante el
enjuague, en el momento apropiado del ciclo, para que se
distribuya uniformemente.
Tambi6n puede afiadir o quitar opciones para cada ciclo.
No todas las opciones se pueden usar con todos los ciclos,
y algunas estan prefijadas para funcionar con ciertos ciclos.
37
O
INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL ClCLO
Las luces de estado muestran el progreso de un ciclo.
Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras
tradicionales.
sensing wash rinse spin done
SENSING (DETECCION)
Cuando se presione el bot6n de START/Pause/Unlock
(INIClO/Pausa/Desbloqueo), la lavadora hara primero una
autoverificaci6n en el mecanismo de bloqueo de la tap&
Escuchara un chasquido, la canasta hara un giro ligero y
la tapa se desbloqueara brevemente antes de bloquearse
de nuevo.
Una vez que la tapa se ha bloqueado por segunda vez,
la lavadora hara giros cortos y lentos para calcular el
tama_o de la carga. Estos giros de detecci6n pueden
tomar de 2 a 3 minutos antes de que se agregue agua
a la carga, y es posible que escuche el zumbido de estos
giros. Si la luz de detecci6n esta encendida, la lavadora
esta funcionando adecuadamente. Escuchara el motor
haciendo girar la canasta con impulsos cortos para mojar
la carga por completo. La lavadora movera entonces la
carga brevemente, hara una pausa para permitir que el
agua empape la carga y continuara agregando agua. Este
proceso puede repetirse hasta que se haya agregando la
cantidad de agua correcta para la carga. Es posible que
escuche tambi6n el agua que fluye atrav6s del dep6sito,
agregando detergente a la carga.
NOTA: Evite abrir la tapa durante la detecci6n. El proceso
de detecci6n comenzara nuevamente cuando se vuelva
a poner en marcha la lavadora. Es posible que la luz
de detecci6n se encienda durante el periodo de Wash
(Lavado) del ciclo. Esto es normal.
WASH (LAVADO)
Escuchara la placa de lavado moviendo la carga. A
diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga no
estara cubierta de agua. Una limpieza con bajo nivel de
agua significa una limpieza concentrada. En lugar de diluir
el detergente, como Io hace una lavadora con agitador,
esta lavadora aplica el detergente directamente sobre
la suciedad. Los sonidos del motor pueden cambiar en
las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado esta
determinado por el nivel de suciedad seleccionado.
RINSE (ENJUAGUE)
Escuchara sonidos similares a los del ciclo de lavado a
medida que la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podra
escuchar el motor encendi6ndose brevemente (zumbido
corto) para mover la canasta mientras la lavadora se Ilena.
Se agregara suavizante de telas si se ha seleccionado
la opci6n de Fabric Softener (Suavizante de telas). En
algunos ciclos se usa un enjuague por rociado.
SPiN (EXPRIMIDO)
La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
mayores para la remoci6n adecuada del agua, segQn
el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
DONE (LISTO)
Una vez que se haya terminado el ciclo, se encendera
esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener
los mejores resultados.
GU|A DE ClCLOS
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para Iograr el mejor cuidado de las
telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos.
Articulos a Ciclo: Temperatura Velocidad, Nivel Opciones Detalles de los ciclos:
lavar: de lavado/ de de disponibles:
rinse: exprimido: suciedad: .
Telas blancas
con suciedad
profunda
Articulos grandes
tales como
sAbanas, bolsas de
dormir, edredones
pequenos,
chaquetas,
pequenas
alfombras lavables
Prendas de
algod6n, lino,
sabanas y cargas
de prendas mixtas
Whites
(Ropa blanca)
Bulky
(Articulos
Voluminosos)
Normal
HotlCold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
High
Low
No Spin
High
Low
No Spin
High
No Spin
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Rinse
Fabric Softener
Extra Rinse
Fabric Softener
Extra Rinse
Fabric Softener
El Extra Rinse (Enjuague adicional) es
una opci6n por defecto, pero se puede
apagar. Para la maxima remoci6n de
suciedad, use blanqueador liquido con
cloro.
Use este ciclo para lavar articulos
grandes como pueden ser chaquetas
y edredones pequeSos. Esta lavadora
se IlenarA con suficiente agua para
mojar la carga antes de que comience
la etapa de lavado del ciclo, y usa
un nivel de agua mAs alto que otros
ciclos. No sobrecargue la canasta.
Use este ciclo para las prendas de
algod6n y cargas de telas mixtas con
suciedad normal. Este ciclo presenta
un enjuague con rociado.
Opciones de temperatura
de lavado/enjuague:
Hot/Cold (Caliente/frfa)
Warm/Cold (Tibia/fria)
Cool/Cold (Fresca/fria)
Cold!Cold (Fria/fria)
Opciones de
Velocidad de exprimido:
High (Alta)
Low (Baja)
No Spin (Sin exprimido)
Opciones de
Nivel de suciedad:
Extra Heavy (Muy pesado)
Heavy(Pesado)
Medium (Medio)
Light (Ligero)
Opciones disponibles:
Extra Rinse (Enjuague adicional)
Fabric Softener (Suavizante de telas)
38
GU|A DE ClCLOS
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para Iograr el mejor cuidado de las
telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos.
F Articulosa Ciclo: Temperatura Velocidad Nivel Opciones Detallesde los ciclos:
I de avado/ de ' d snon b es:
rinse: e×primido: suciedad:
Extra Rinse Use este ciclo para lavar cargas con
Fabric Softener telas inarrugables como camisas
Telas inarrugables,
de algod6n,
planchado
permanente, lino
y telas sint6ticas
Seda lavable
a m&quina,
telas de lavado
a mano
Trajes de baSo
y articulos que
deban enjuagarse
sin detergente
Articulos
lavables a mano
o articulos
empapados
Wrinkle Control
(Control de
arrugas)
Hand Wash
(Lavado
a mano)
Rinse & Spin
(Enjuague
y exprimido)
Drain & Spin
(DesagQe
y exprimido)
Clean Washer
(Limpiar
la lavadora)
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
Cold/Cold
Hot/Cold
High
Low
No Spin
High
Low
No Spin
High
Low
No Spin
High
Low
No Spin
High
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Heaw
Heavy
Medium
Light
Extra Heavy
Extra Rinse
Fabric Softener
Ninguna prenda
en la lavadora
deportivas, blusas, ropa de oficina
informal, fibras de planchado
permanente y mezclas.
Use este ciclo para lavar prendas con
suciedad ligera cuya etiqueta de
cuidado indique que se use el ciclo
"Sedas lavables a mb,quina" o
"Suave". Coloque los articulos
pequeNos en bolsas de malla para
prendas antes de lavados. Este ciclo
usa un nivel de agua prefijado mas
alto.
Combina un enjuague y exprimido
para las cargas que requieran
un ciclo de enjuague adicional o
para terminar de lavar una carga
despu6s de un corte de corriente.
La velocidad de exprimido se
puede seleccionar; la velocidad pot
defecto es alta. Este ciclo usa un
nivel de agua prefijado m&s alto.
0selo tambi6n para las cargas que
solamente necesitan enjuagarse.
Este ciclo usa un exprimido para
acortar los tiempos de secado de
las telas pesadas o para los articulos
de cuidado especial que se laven a
mano. Use este ciclo para desaguar
la lavadora despu6s de anular un
ciclo o para completar un ciclo
despu6s de un corte de corriente.
Use este ciclo cada 30 lavados para
mantener el interior de su lavadora
fresco y limpio. Este ciclo usa
un nivel de agua mb,s alto. Use
blanqueador liquido con cloro para
limpiar profundamente el interior
de la lavadora. Este ciclo no debe
interrumpirse. Vea "Cuidado de la
lavadora" en "Mantenimiento de la
lavadora".
IMPORTANTE: No coloque prendas
ni otros articulos en la lavadora
durante el ciclo de Clean Washer
(Limpiar la lavadora). Use este ciclo
con una tina de lavado vacia.
Opciones de ternperatura
de lavado/enjuague:
Hot/Cold (Caliente/fria)
Warm/Cold (Tibia/fria)
Cool/Cold (Fresca/fda)
Cold/Cold (Fria/fria)
Opciones de
Velocidad de exprirnido:
High (AIta)
Low (Baja)
No Spin (Sin exprimido)
Opciones de
Nivel de suciedad:
Extra Heavy (Muy pesado)
Heavy (Pesado)
Medium (Medio)
Light (Ligero)
Opciones disponibles:
Extra Rinse (Enjuague adicional)
Fabric Softener (Suavizante de telas)
39
USe DE SU LAVADORA
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora articulos que est_n
humedecidos con gasolina o cualquier otto
liquido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier ripe de aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ecasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
, Separe y prepare su ropa
r
Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier
objeto peque_o suelto pueden pasar per debajo de la placa
de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados.
Separe los articulos segQn el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Separe los articulos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
Separe los articulos delicados de las telas resistentes.
No seque los articulos si aQn hay manchas despu6s del
lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
Trate las manchas inmediatamente.
Cierre los zipers, abroche los ganchos, ate los cordones
y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean
lavables.
Remiende Io que est6 rote y desgarrado para evitar mas
da_os a los articulos durante el lavado.
Consejos _tiles:
= Cuando lave art/culos a prueba de agua o resistentes
al agua, col6quelos de mode parejo. Consulte "Gufa de ciclos"
para obtener consejos y mas informaci6n acerca del ciclo
de Bulky (Articulos voluminosos).
Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a evitar
los enredos cuando lave articulos delicados o peque_os.
Vuelva al rev6s las prendas de tejido para evitar que se formen
motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. Alas prendas de telas sint6ticas, los tejidos, y la pana
se les pegara la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones de la etiqueta
de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas.
Peligro de cheque el_ctrico
Enchufe en un contacto con conexibn a tierra.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque el_ctrico.
Cargue las prendas de mode uniforme
en montones flojos alrededor de la placa
de lavado. No cargue las prendas
directamente sobre el centre de la placa
de lavado; cuando se carga la lavadora,
el centre de la placa de lavado debe set
visible. Pruebe mezclar articulos de
distintos tamales para que 6stos se enreden menos.
IMPORTANTE: Para obtener una meier limpieza y para
reducir la formaci6n de arrugas y enredos, las prendas
deben moverse libremente.
4O
C6mo usar los dep6sitos
para productos de lavanderia
_, Agregue detergente HE al depdsito "_
Bandejad detergente
Agregue una cantidad medida de
detergente HE en la bandeja de
detergente. Esta bandeja tiene una capacidad para 89 ml
(3 onzas). No Ilene en exceso la bandeja; el agregar demasiado
detergente puede hacer que el mismo se distribuya demasiado
pronto en la lavadora.
[MPORTANTE: Use solamente detergentes de alto rendimiento.
El paquete tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency"
(Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en
exceso con un detergente comQn que no sea HE. El uso de un
detergente comQn probablemente derive en tiempos de ciclo
mas prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente. Los
detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para producir
la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga
las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de
detergente que debe usar.
AI usar Oxi o blanqueador no decolorante:
Siva a usar un producto para realzar el lavado, como Oxi o
blanqueador no decolorante, agr6guelo al fondo de la canasta
de lavado antes de agregar las prendas.
CONSEJO UTIL: Vea "Mantenimiento de la lavadora" para
obtener informaci6n acerca del m6todo recomendado de
limpieza de las bandejas de dep6sitos.
con cloro al dep6sito, si io desea
al dep6sito, si io desea
de telas
\
0
Vierta una cantidad medida de suavizante /I^ fabric /"_
de telas liquido en la bandeja. Siempre siga [,_ softener_
las instrucciones del fabricante para usar la
cantidad correcta de suavizante de telas
segQn el tamaffo de la carga. Cierre el caj6n
del dep6sito y seleccione la opci6n de Fabric Softener
(Suavizante de telas ).
IMPORTANTE: La opci6n de suavizante de telas se debe
seleccionar para asegurar la distribuci6n apropiada en el
momento oportuno durante el ciclo. No sobrellene ni diluya.
El sobreilenar el dep6sito hara que el suavizante de telas se
distribuya inmediatamente en la lavadora.
Si se selecciona la opci6n de Extra Rinse (Enjuague adicional),
el suavizante de telas se distribuira en el enjuague final.
Es normal que quede un poco de agua en el dep6sito al final
del ciclo.
Puesta en rnarcha de la lavadora
6, Presione POWER/Standby
para encende ia iavadora
power
standby
G
Cerci6rese de que el caj6n del dep6sito est6 cerrado por
completo, luego presione POWER/Standby (ENCENDIDO/
Espera) para encender la lavadora.
No sobrellene, diluya ni utilice mas de 236 ml (1 taza). No utilice
blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo
con blanqueador liquido con cloro.
41
7. Seleccione un ciclo
bulk_
heavy_
duty_f
clean t I
washer_
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener mas informaci6n, vea "Panel de control".
8, Seleccione los ajustes dei ciclo
Q hot
Q warm Q heavy O high
O cool 8 medium O low
O cold Q light Q no spin
Una vez que haya seleccionado un ciclo, los ajustes por
defecto para ese ciclo se iluminaran. Presione los botones
de los ajustes del ciclo para cambiar la Temp Level (Nivel de
Temperatura), el Soil Level (Nivel de suciedad) y la Spin Speed
(Velocidad de exprimido), si Io desea.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daffos a sus prendas.
Temperatura de lavado Telas sugeridas
Hot (Caliente)
Se agrega un poco de agua frla
para ahorrar energia. Es posible
que el agua est6 mas frfa que la
del ajuste de su calentador de
Warm (Tibia)
Se agregara un poco de agua frfa,
de modo que el agua estara mas
fria que el agua provista pot su
lavadora anterior.
Ropa blanca
y de color pastel
Prendas durables
Suciedad profunda
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Cool (Fresca) Colores que des-
Se agrega agua tibia para ayudar tiffen
a remover la suciedad y disolver o se opacan
el detergente. Suciedad ligera
Cold (FHa} ::; Colores oscuros
Es posible que se agregue ::i que destiffen
agua tibia para ayudar o se opacan
a remover la suciedad Suciedad ligera
y disolver el detergente.
9, Seleccione ias opciones dei ciclo
O O
I^ b,i<7 ¢+o=,,:7
L"'=='\rinse J
Seleccione cualquier otra opci6n de ciclo que desee agregar,
si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregaran
ciertas opciones automaticamente, tales como Extra Rinse
(Enjuague adicional). Estas opciones pueden apagarse si Io
desea.
NOTA: No todas las opciones estan disponibles con todos
los ciclos.
0. Presione START/Pause/Unlock
para comenzar el ciclo de iavado
start
Q
Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (INIClO/Pausa/
Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando
se haya terminado el ciclo, se encendera la luz indicadora de
DONE (Listo). Saque las prendas inmediatamente despu6s
de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir
la formaci6n de arrugas y evitar que se herrumbren los
ganchos de metal, zipers y broches a presi6n.
C6mo desbloquear la tapa para agregar prendas
Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 6 2 prendas que
se le hayan olvidado:
Presione START/Pause/Unlock 0NICIO/Pausa/Desbloqueo)
la tapa se desbloqueara una vez que la lavadora haya dejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/
Desbloqueo) para volver a comenzar el ciclo.
Si se deja la tapa abierta pot mas de 10 minutos, el agua sera
bombeada hacia fuera.
Retraso en el Ilenado de agua
El Ilenado se retrasa de 2 a 3 minutos, para revisar si la carga
esta desequilibrada. Escuchara el zumbido de los giros antes
del Ilenado. Esto es el funcionamiento normal.
42
MANTENliVllENTO DE LA LAVADORA f CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.} "
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aNos
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p6rdidas de
agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador
permanente.
"LIMPIEZA DE LA BANDEJA DEL DEPOSITO _
Es posible que haya restos de productos de lavanderfa en las
bandejas de los dep6sitos. Para quitar el residuo, siga este
procedimiento recomendado para la limpieza:
1. Jale la bandeja hacia fuera hasta sentir resistencia.
2. Lev_.ntela ligeramente y continOe jal_.ndola hacia fuera.
3. Lavela en agua tibia jabonosa usando un detergente suave.
4. Enju_.guela con agua tibia.
5. S6quela al aire o con una toalla, luego vuelva a colocarla
dentro de la ranura.
IMPORTANTE: Las bandejas de los dep6sitos no son aptas
para lavavajillas.
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recornendaciones para ayudar a rnantener su
lavadora lirnpia y rindiendo de la rnejor rnanera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del
detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use
mas de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar
la acumulaci6n de residuos de detergente y suciedad en
la lavadora, Io que puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no
solamente lavados con agua fria), ya que los mismos
controlan mejor el ritmo en el cual se acumulan la
suciedad y el detergente.
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulaci6n de residuos causantes de olores.
Lirnpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar
el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a
continuaci6n. El procedimiento de mantenimiento de la
lavadora deber_, efectuarse una vez al mes o cada 30
ciclos de lavado como minimo, Io primero que ocurra, para
controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y
el detergente en la lavadora.
C6mo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las
instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este
procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a
continuaci6n:
Ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora)
Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza mayores
volQmenes de agua junto con blanqueador liquido con
cloro para limpiar el interior de su lavadora.
Comience el procedimiento
1. Procedimiento con blanqueador con cloro:
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos
de la misma.
b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador liquido con
cloro al dep6sito del blanqueador.
NOTA: El usar mas blanqueador liquido con cloro de Io
recomendado anteriormente puede ocasionar daNos en
la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre latapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningOn otro producto quimico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la
lavadora).
f. Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (Inicio/
Pausa/Desbloqueo) para comenzar el ciclo. A
continuaci6n se describe c6mo funciona el ciclo de
Clean Washer (Limpiar la lavadora).
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione POWER/
Standby (Encendido/Espera). (Para los modelos sin bot6n
de POWER/CANCEL [Encendido/Anulaci6n], presione y
sostenga START/Pause/Unlock [Inicio/Pausa/Desbloqueo]
durante tres segundos). Despu6s de que se detenga el
ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en
marcha un ciclo de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido)
para enjuagar el limpiador de la lavadora.
Descripcibn del funcionamiento del ciclo de Clean
Washer (Limpiar la lavadora}:
1. Este ciclo Ilenar_.la lavadora de agua hasta un nivel m_.s
alto que los ciclos normales de lavado para enjuagar
arriba de la linea de agua de un ciclo normal.
2. Durante este ciclo, habra periodos de agitaci6n
y exprimido para eliminar mejor la suciedad.
Una vez que haya finalizado el ciclo, deje la tapa abierta
para que haya una mejor ventilaci6n y secado del interior
de la lavadora.
43
f
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.}
Limpieza de los dep6sitos
Despu6s de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible
que encuentre acumulaci6n de residues en los dep6sitos
de la misma. Para quitar los restos de los dep6sitos,
limpielos con un pane hOmedo y seque con una toalla. No
intente sacar los dep6sitos ni el borde para la limpieza. Los
dep6sitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene
un caj6n de dep6sito, sin embargo, saque el caj6n y limpielo
antes o despu6s de poner en marcha el ciclo de CLEAN
WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso
para superficies, si es necesario.
C6mo limpiar el exterior de la lavadora
Use un pane suave y hOmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame.
Utilice s61o limpiadores o jabones suaves para limpiar
las superficies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar daNar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasives.
r CUIDADO DURANTE LA FALTA -'_
DE use Y LAS VACACIONES
Ponga a funcionar su lavadora Onicamente cuando est6 en
casa. Siva a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto
periodo, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energia a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presi6n del agua.
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daSos, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podria danar la lavadora. Siva a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondici6nela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y escurra
el agua de las mangueras de Ilenado.
2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en la
canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de
RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) durante unos 30
segundos para mezclar el anticongelante con el agua
restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energia.
1=
2,
3=
4=
5.
6.
7.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine
el agua de las mangueras de entrada de agua.
Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas
en CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE
EL INVlERNO antes de la mudanza.
Desconecte el desagQe del sistema de desagQe y drene
el agua restante en una ella o cubeta. Desconecte la
manguera de desagQe de la parte posterior de la lavadora.
Desenchufe el cable el6ctrico.
Ponga las mangueras de entrada y la manguera
de desagQe en el interior de la canasta de la lavadora.
Pase el cable el6ctrico sobre el borde y col6quelo dentro
de la canasta de la lavadora.
Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envio originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con la bandeja de empaque, coloque frazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
Peligro de cheque el_ctrice
Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable e|_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocaeionar
|a muerte, incendio o cheque el_ctrico.
come REI NSTALAR
O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora despu6s de la falta de use,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalaci6n para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, p6ngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuaci6n:
Para velvet a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua per los tubes y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de BULKY
(Articulos voluminosos) para limpiarla y para quitar
el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente
un detergente de HE (Alto rendimiento). Use la mitad
de la cantidad recomendada per el fabricante para
una carga de tamaNo mediano.
44
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si e×perimenta
Io siguiente
Causas posibles
Soluci6n
Verifique que Io Es posible que las patas no Las patas frontales y posteriores deberan hacer contacto firme con el piso y
siguiente est6 est6n haciendo contacto con la lavadora debera estar nivelada para funcionar adecuadamente. Las tuercas
instalado el piso y no est6n seguras, fiadoras deberan estar firmes contra la parte inferior de la carcasa.
adecuadamente
o vea la secci6n Es posible que la lavadora
"Uso de la lavadora", no est6 nivelada.
Chasquidos o ruidos
metalicos
Gorgoteo o zumbido
Zumbido
Verifique que
Io siguiente est6
instalado
adecuadamente:
La carga podria estar
desequilibrada.
Objetos atrapados en
el sistema de desagQe
de la lavadora.
La lavadora puede estar
desaguandose.
Esposible que est6 en
marcha una detecci6n
de la carga.
La lavadora no esta nivelada.
Las mangueras de Ilenado
no estan bien sujetas.
Arandelas de la manguera
de Ilenado.
Conexi6n de la manguera
de desagQe.
Revise la plomeria de la casa
para vet si hay fugas o si el
fregadero o el desagQe esta
obstruido.
La lavadora no se ha
cargado adecuadamente.
La carga no esta
completamente
cubierta de agua.
No hay suficiente
agua en la lavadora
Revise si el piso esta irregular o hundido. Si el piso no esta parejo,
el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la lavadora
reducira el sonido.
Vea "Nivelaci6n de la lavadora" en las Instrucciones de instalaci6n.
Cargue los articulos de modo uniforme en montones flojos alrededor
de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro
de la placa de lavado. El agregar articulos mojados o agregar mas agua
a la canasta podria causar un desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas mas pequeSas para reducir el desequilibrio.
Use el ciclo de Bulky Items (Articulos voluminosos) para los articulos
de tamaSo grande no absorbentes, tales como edredones pequeSos
y chaquetas. Vea "Guia de ciclos".
Vacie los bolsillos antes del lavado. Los articulos sueltos, tales como
monedas, podrian caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba.
Tal vez sea necesario solicitar servicio t6cnico para quitar los articulos.
Es normal escuchar el ruido de los articulos de metal en las prendas, tales
como broches a presi6n de metal, hebillas o cierres cuando tocan la canasta
de acero inoxidable.
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con
gorgoteos peri6dicos o repentinos, a medida que salen los Qltimos restos de
agua durante los ciclos de exprimido/desagQe.
Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detecci6n despu6s de haber
puesto en marcha la lavadora. Esto es normal. Los giros de detecci6n tomaran
varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora.
Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no esta nivelada.
Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado.
Cerci6rese de que est6n debidamente colocadas las cuatro arandelas planas
de las mangueras de Ilenado.
Jale la manguera de desagQe de la carcasa de la lavadora y asegQrela
correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado.
Revise toda la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua (tinas de
lavadero, tubo de desagQe, tubos de agua y grifos).
Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede desalineada
y que salpique agua fuera de la tina. Vea "Uso de la Lavadora" para obtener
instrucciones sobre c6mo cargar.
Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto rendimiento)
con nivel bajo de agua. La carga no estara sumergida en agua. La lavadora
detecta los tamahos de las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para
la limpieza 6ptima. Vea "Qu6 hay de nuevo debajo de la tapa".
IMPORTANTE: No agregue mb,s agua a la lavadora. SJse agrega agua, 6sta
levantar_, y separarb, las prendas de la placa de lavado, Io que ocasJonar_, una
acci6n de limpieza menos eficaz.
45
SOLUCION DE PROBLEMAS
r
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se
Ilena, la lavadora se
detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (Io que
indica que la lavadora
no pudo Ilenarse
apropiadamente)
Causas posibles
Verifique que haya
el suministro adecuado
de agua.
Soluci6n
Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de Ilenado.
Los grifos de agua fria y caliente deben estar abiertos.
Revise que los filtros de la valvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden
restringir el flujo de agua.
Peligro de choque el_ctrico
Enchufe en un contacto con conexi6n a tietra.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas Jnstrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se
Ilena, la lavadora se
detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (cont.)
Causas posibles 1
Soluci6n
Verifique que el Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexi6n a tierra.
suministro el6ctrico
sea el adecuado. No use un cable el6ctrico de extensi6n.
Cerci6rese de que haya suministro el6ctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan
quemado.
NOTA: Si los problemas continQan, contacte a un electricista.
Funcionamiento La tapa debera estar cerrada para que funcione la lavadora.
normal
de la lavadora. La lavadora hara una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo.
Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir la espuma.
La lavadora detecta la carga seca con giros breves que pueden tomar de 2 a 3
minutos antes de que se agregue el agua. Es posible que escuche el zumbido de
los giros. Esto es normal.
Puede ser que la Saque varios articulos, vuelva a arreglar la carga uniforme en montones flojos
lavadora se haya alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el
cargado de manera centro de la placa de lavado. Cierre la tapa y presione START/Pause/Unlock
apretada. (INICIO/Pausa/Desbloqueo).
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la lavadora.
No agregue ma.s agua a la lavadora.
46
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se Ilena,
la lavadora se detiene
o la luz del lavado
permanece encendida
(cont.)
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavia
estan mojadas o
la luz de exprimido
permanece encendida
(Io que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
Partes secas
en la carga
despu6s del ciclo
Temperaturas
incorrectas
o equivocadas
de lavado o enjuague
La carga no esta
enjuagada
Causas posibles
No se esta usando detergente
de HE (Alto rendimiento)
o se esta usando demasiado
del mismo.
J
Soluci6n
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). La espuma que
producen los detergentes comunes puede enlentecer la lavadora o
detenerla. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
segQn los requisitos de la carga.
Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione RINSE & SPIN (Enjuague
y exprimido). Presione START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo).
No agregue mas detergente.
Vacie los bolsillos y use bolsas Es posible que los articulos peque_os hayan quedado atrapados en la
para prendas para los articulos bomba o entre la canasta y la tina, Io que puede enlentecer el desagQe.
peque_os.
Use un ciclo con una
velocidad baja de exprimido.
La lavadora puede estar
cargada de manera apretada o
desequilibrada.
Revise la plomeria para ver si
esta instalada correctamente
la manguera de desagQe.
La manguera de desagQe
se extiende dentro del tubo
vertical mas de 114 mm (4,5").
Se ha agregado el detergente
incorrecto o demasiado del
mismo, ocasionando espuma
excesiva que enlentece
o detiene el desagQe y el
exprimido.
Los exprimidos a alta
velocidad quitan mayor
humedad que los de las
lavadoras tradicionales de
carga superior.
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
Temperaturas de lavado con
control de ahorro de energia.
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
Los ciclos con velocidades de exprimido mas bajas quitan menos agua
que los ciclos con velocidades de exprimido mas altas. Use el ciclo/
la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover
el agua adicional de la carga, seleccione DRAIN & SPIN (DesagQe
y exprimido). Tal vez deba reacomodar la carga para permitir una
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas posiblemente
no permitiran que la lavadora exprima correctamente, dejando la carga
mas mojada de Io normal. Distribuya la carga mojada de modo uniforme
para que pueda girar en equilibrio. Seleccione DRAIN & SPIN (DesagQe y
exprimido) para eliminar el exceso de agua. Vea "Uso de la lavadora" para
obtener recomendaciones sobre c6mo cargar.
Revise que la manguera de desagOe est6 instalada correctamente. Use
el molde de la manguera de desagQe y suj6telo bien al tubo vertical o
a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. Baje
la manguera de desagQe si el extremo esta a mas de 1,25 m (48") por
encima del piso. Quite Io que est6 obstruyendo la manguera de desagQe.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Mida siempre el
detergente y siga las instrucciones del mismo segQn los requisitos de
la carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione RINSE & SPIN
(Enjuague y exprimido). No agregue detergente.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo de aire
durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los articulos
que estan cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el
exprimido final. Esto es normal.
Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fria.
Ambas mangueras deberan sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberan
tener flujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada.
Revise que los filtros de la valvula de entrada no est6n obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Las lavadoras con clasificaci6n de ahorro de energia HE usan
temperaturas de agua y enjuague mas frias que las lavadoras
tradicionales de carga superior. Esto incluye lavados con agua no tan
tibia ni tan caliente.
Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fria.
Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de
Ilenado.
Deberan estar abiertos los grifos de agua fria y caliente.
47
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si experimenta Causas posibles Soluci6n
Io siguiente
La carga no esta
enjuagada (cont.)
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa,
etc. en la carga
despu6s del lavado
La carga esta
enredada
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
No se esta usando detergente
de HE (Alto rendimiento) o se
esta usando demasiado del
mismo.
La lavadora puede estar
cargada de manera apretada.
La arena pesada, el pelo de
mascotas, pelusa o los restos
de detergente o blanqueador
pueden requerir enjuague
adicional.
No se ha cargado
la lavadora segQn
Io recomendado.
La carga de lavado no esta
completamente cubierta
de agua.
Se ha agregado mas agua
a la lavadora.
No se ha cargado la lavadora
de manera apropiada.
No se esta usando
detergente de Alto
rendimiento (HE) o se
esta usando demasiado
del mismo.
No limpia ni quita
las manchas
Es posible que est6n obstruidos los filtros de la valvula de entrada en la
lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada.
Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida
que la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Cerci6rese de
medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo segQn el
tama_o de la carga y el nivel de suciedad.
La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta
apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de
la placa de lavado.
Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la
lavadora.
Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) al ciclo seleccionado.
Vea la secci6n "Uso de la lavadora".
Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
Seleccione un ciclo con una acci6n de lavado y velocidad de exprimido
mas lenta; sin embargo, los articulos estaran mas mojados que aqu611os
que usan un exprimido a velocidad mas alta.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de
la placa de lavado.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de articulos en la carga.
Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar.
La lavadora detecta el tama_o de la carga y agrega la cantidad correcta
de agua. Esto es normal yes necesario para que la ropa se mueva.
No agregue mas agua a la lavadora. Si se agrega agua, 6sta levantara y
separara las prendas de la placa de lavado, Io que ocasionara una acci6n
de limpieza menos eficaz.
La lavadora es menos en el enjuague cuando la carga esta apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de
la placa de lavado.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la
lavadora.
Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida
que la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Cerci6rese
de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante segQn
el tama_o de la carga y el nivel de suciedad.
48
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
No limpia ni quita
las manchas (cont.)
No esta usando el ciclo
correcto para el tipo de tela.
No esta usando
los dep6sitos.
No esta lavando los colores
similares juntos.
Queda todavia una Funcionamiento normal
peque_a cantidad de del dep6sito.
agua en el dep6sito
despu6s del ciclo
Funcionamiento No sobrecargue el dep6sito, ya que ocasiona una distribuci6n inmediata.
incorrecto del dep6sito
Los dep6sitos estan
obstruidos o los productos
de lavanderia se estan
distribuyendo demasiado
pronto.
Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad mas alto y temperatura
de lavado mas caliente para mejorar la limpieza.
Siva usar el ciclo de Quick Wash (Lavado rapido), lave solamente unos
pocos articulos.
Para una limpieza poderosa, use el ciclo de Whites (Ropa blanca) y Heavy
Duty (Lavado intenso).
Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
Use los dep6sitos para evitar que el blanqueador con cloro y el suavizante
de telas manchen la ropa.
Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo.
Evite Ilenar en exceso.
No agregue productos directamente a la carga.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente despu6s
de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte.
Es normal que quede una peque_a cantidad de agua en el dep6sito.
Seleccione siempre la opci6n de Fabric Softener (Suavizante de telas)
para asegurarse la distribuci6n adecuada.
Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo.
En las casas con baja presi6n de agua, es posible que queden residuos
de polvo en el dep6sito. Para evitar esto, seleccione si es posible una
temperatura de lavado mas elevada, dependiendo de la carga, o use
detergente liquido HE.
Use solamente blanqueador con cloro liquido en el dep6sito para el
blanqueador.
Queda polvo en el dep6sito. En temperaturas de agua de lavado inferiores a 15,6° C (60° F), algunos
detergentes no se disuelven bien. Puede resultar dificil quitar la suciedad.
Para evitar esto, seleccione si es posible una temperatura de lavado mas
elevada, dependiendo de la carga, o use detergente liquido HE.
Da_os en las telas Habia objetos filosos en los Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los
bolsillos durante el ciclo de corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
lavado.
Es posible que se hayan Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga.
enredado los cordones
y las fajas.
Los articulos pueden haber Remiende Io que est6 roto y descosido antes del lavado.
estado da_ados antes del
lavado.
Si la carga esta apretada, las
telas pueden da_arse.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de
la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro
de la placa de lavado.
Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado
la lavadora.
49
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si experimenta
Io siguiente
Da_os en las telas
Causas posibles
El blanqueador liquido con
cloro puede haberse agregado
incorrectamente.
Soluci6n
Tal vez no se hayan seguido
las instrucciones de cuidado
de las prendas.
No se ha hecho el
mantenimiento mensual
segQn Io recomendado.
No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente en la carga.
Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diluido da_ara las telas. No use mas de Io
recomendado por el fabricante.
No coloque articulos de la carga sobre el dep6sito del blanqueador
cuando ponga o saque la ropa de la lavadora.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas pot el fabricante de la prenda. Consulte la "Guia de
ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
Olores Ponga a funcionar el ciclo de Clean Washer despu6s de cada 30 lavados.
Vea "Cuidado de la lavadora" en "Mantenimiento de la lavadora".
Se esta usando el detergente
incorrecto o demasiado del
mismo.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Cerci6rese
de medirlo correctamente.
Siga siempre las indicaciones del fabricante.
Vea la secci6n "Cuidado de le lavadora".
La luz de Lid Locked La tapa no esta cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondra en marcha ni se Ilenara con
(Tapa bloqueada) esta la tapa abierta.
destellando.
Un cJclo se ha detenido o Puede ser que la lavadora aQn est6 exprimiendo. La tapa no se
puesto en pausa con el bot6n desbloqueara hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede
de START/Pause/Unlock tomar varios minutos si se estan lavando cargas grandes o telas pesadas.
(INICIO/Pausa/Desbloqueo).
W10589596A
@2o13 Maytag
All rights reserved.
Tousdroits r6serv6s.
Todos losderechos reservados
03/13
Printed in U.S.A.
Imprim6 aux USA.
Impreso en EE.UU.

Transcripción de documentos

SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad Hemos incluido Lea y obedezca y la seguridad de los demos es muy importante, muchos mensajes importantes de seguridad siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia Este s[mbolo le llama la atenci6n lesi6n a usted y a los demb.s. en este manual de seguridad. sobre peligros potenciales yen su electrodom6stico. que pueden ocasionar Todos los mensajes de seguridad ir_.n a continuaci6n del simbolo de advertencia y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: la muerte o una de seguridad Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede motif Todos los mensajes de seguridad le dirb.n el peligro potencial, le dir_tn c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: precauciones Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las b&sicas, incluyendo las siguientes: [] Lea todas las instrucciones lavadora. antes de usar la [] No lave articulos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que estas emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosi6n. [] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que poddan encenderse o causar una explosi6n. [] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un periodo mayor. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho periodo, antes de usar la lavadora, abra todos los gdfos de agua caliente y deje que corra el agua pot varios minutos. Esto liberarb, todo el gas hidr6geno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso. GUARDE 34 [] No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los niSos toda vez que se use la lavadora cerca de ellos. [] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desechada, quitele la puerta o la tapa. [] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador est&n funcionando. [] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. [] No trate de forzar los controles. [] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio t6cnico, excepto cuando asi se le indique especificamente en este manual o en instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la habilidad necesaria. [] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las instrucciones de instalaci6n. ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad. A continuaci6n se enumeran algunas de las formas v_lidas de medici6n indicadas en este producto: Capacidad de carga con articulos secos: Una medida de peso que refleje el tamaSo maximo de carga que se pueda poner en la secadora. Capacidad seg_n SASO (Organizaci6n de normas de Arabia Saudita): Una medida de capacidad que representa la capacidad segQn la cual se han completado las pruebas de seguridad. Consumo de agua seg_n SASO (Organizaci6n de normas de Arabia Saudita): El consumo de agua que el fabricante declara ser& usado en un ciclo especifico. Capacidad de carga con articulos secos Consumo de agua seg_n SASO 10,5 kg (23 Ib) 147 litres Especificaciones para la presi6n de la v_lvula de entrada de agua Presi6n maxima de entrada de agua Presi6n minima de entrada de agua 861,845 Pa 55,158 Pa 35 &QUI HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Detecci6n autom&tica del tarnaho de la carga Limpieza con menos agua Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurara y la lavadora comenzara el proceso de detecci6n para determinar el nivel de agua adecuado para la carga. Esto puede tomar varios minutos antes de que comience a Ilenarse de agua. Encontrara una descripci6n paso a paso en la secci6n "Luces de estado del ciclo". Escuchara el motor haciendo girar la canasta con impulsos cortos para mojar la carga por completo. Este m6todo de lavado con bajo nivel de agua usa menos agua y energia, en comparaci6n con el estilo tradicional de lavadora con agitador. Lavadora de estilo tradicional con agitador Lavadora con sistema de placa de lavado y bajo nivel de agua La mayor diferencia en su nueva lavadora es el sistema de placa de lavado y bajo nivel de agua. La lavadora regula automaticamente el nivel del agua de acuerdo al tama_o de la carga; no se necesita un selector de nivel de agua. Selecci6n del detergente adecuado Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente regular que no sea HE. El uso de un detergente comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente. Los detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. Usesolamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado; cuando se carga la lavadora, el centro de la placa de lavado debe ser visible. Lirnpieza concentrada Una limpieza concentrada. una lavadora directamente Sonidos con bajo nivel de agua significa una limpieza En lugar de diluir el detergente como Io hace con agitador, esta lavadora coloca el detergente sobre la suciedad. comunes que puede esperar En diferentes etapas del ciclo de lavado, podra escuchar sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora anterior. Por ejemplo, podra escuchar un chasquido y un zumbido al comienzo del ciclo, cuando el seguro de la tapa realiza una autoverificaci6n. Se escucharan distintos tipos de zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve la carga. Algunas veces no escuchara nada, ya que la lavadora determina el nivel de agua adecuado para su carga y deja la ropa en remojo por un tiempo. A medida que la lavadora moja y mueve la carga, las prendas de acomodan en la canasta y el nivel de las mismas se asentara. Esto es normal y no indica que se deban agregar mas prendas. IMPORTANTE: No vera una canasta Ilena de agua como en su lavadora anterior de estilo tradicional con agitador. Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel de agua. 36 PANEL DE CONTROL Y CARACTER|STICAS t normal power standby bul_wrin heavyJf iii[1ii7!111 cancel clean /'_ k[econtrol _'_hand kIL _ O O Si necesita abrir la tapa, presione START/Pause/ Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo). La tapa se desbloqueara una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Oprima START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo)nuevamente para reanudar el ciclo. O drain & spin PERILLA DE CICLOS DE LAVADO Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Gufa de ciclos" para ver descripciones detalladas de los ciclos. LID LOCK (BLOQUEO DE LA TAPA) Para permitir una detecci6n adecuada de la carga, la tapa se bloqueara y se encendera la luz de Lid Lock (Bloqueo de la tapa). Esta luz indica que la tapa esta asegurada y no se puede abrir. tid_ck start Q SOIL LEVEL (NIVEL DE SUCIEDAD) El nivel de suciedad (tiempo de lavado) esta prefijado para cada ciclo de lavado. Para la mayoria de las cargas, utilice el nivel de suciedad que esta prefijado con el ciclo que ha seleccionado. Para telas resistentes y telas con suciedad profunda, oprima Soil Level (Nivel de suciedad) para seleccionar mas tiempo de lavado, si fuera necesario. Para las telas delicadas y telas con poca suciedad, oprima Soil Level (Nivel de suciedad) para seleccionar menos tiempo de lavado, si fuera necesario. Un ajuste de Soil Level (Nivel de suciedad) mas ligero ayuda a reducir los enredos y la formaci6n de arrugas. lid lock start o SPIN SPEED (VELOCIDAD DE EXPRIMIDO) Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad de exprimido segQn el ciclo seleccionado. Las velocidades prefijadas pueden cambiarse. No todas las velocidades de exprimido estan disponibles con todos los ciclos. pause unlock • Las velocidades de exprimido mas rapidas proveen tiempos de secado mas cortos, pero pueden aumentar la formaci6n de arrugas en su carga. MODIFICADORES DE LOS CICLOS: Cuando selecciona un ciclo, se encenderan sus ajustes por defecto. No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos. TEMP LEVEL (TEMPERATURA) El control de Temperatura detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fria y caliente que entra. Seleccione una temperatura de lavado segQn el tipo de tela que est6 lavando y el nivel de suciedad.Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado mas caliente que las telas puedan resistir. • El agua tibia y caliente puede tener una temperatura menor a la que su lavadora anterior provefa. • Aun en un lavado con agua Cool (Fresca), quizas se agregue un poco de agua tibia a la lavadora para mantener una temperatura minima. • Las velocidades de exprimido mas bajas disminuyen las arrugas, pero dejaran su carga mas hOmeda. O OPCIONES DE LOS CICLOS Cuando selecciona un ciclo, se encenderan sus opciones por defecto. NOTA: No todos los ciclos, opciones y modificadores estan disponibles en todos los modelos. EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL) Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente un segundo enjuague a la mayoria de los ciclos. SONIDOS DE LOS BOTONES: Presione y sostenga EXTRA RINSE (Enjuague adicional) durante 3 segundos para encender o apagar el sonido de los botones. FABRIC SOFTENER (SUAVIZANTE DE TELAS) Esta opci6n debera ser seleccionada si va a usar suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura que el suavizante de telas sea agregado durante el enjuague, en el momento apropiado del ciclo, para que se distribuya uniformemente. Tambi6n puede afiadir o quitar opciones para cada ciclo. No todas las opciones se pueden usar con todos los ciclos, y algunas estan prefijadas para funcionar con ciertos ciclos. 37 O INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL ClCLO Las luces de estado muestran el progreso de un ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras tradicionales. sensing wash rinse spin WASH (LAVADO) Escuchara la placa de lavado moviendo la carga. A diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga no estara cubierta de agua. Una limpieza con bajo nivel de agua significa una limpieza concentrada. En lugar de diluir el detergente, como Io hace una lavadora con agitador, esta lavadora aplica el detergente directamente sobre la suciedad. Los sonidos del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado esta determinado por el nivel de suciedad seleccionado. done SENSING (DETECCION) Cuando se presione el bot6n de START/Pause/Unlock (INIClO/Pausa/Desbloqueo), la lavadora hara primero una autoverificaci6n en el mecanismo de bloqueo de la tap& Escuchara un chasquido, la canasta hara un giro ligero y la tapa se desbloqueara brevemente antes de bloquearse de nuevo. RINSE (ENJUAGUE) Escuchara sonidos similares a los del ciclo de lavado a medida que la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podra escuchar el motor encendi6ndose brevemente (zumbido corto) para mover la canasta mientras la lavadora se Ilena. Se agregara suavizante de telas si se ha seleccionado la opci6n de Fabric Softener (Suavizante de telas). En algunos ciclos se usa un enjuague por rociado. Una vez que la tapa se ha bloqueado por segunda vez, la lavadora hara giros cortos y lentos para calcular el tama_o de la carga. Estos giros de detecci6n pueden tomar de 2 a 3 minutos antes de que se agregue agua a la carga, y es posible que escuche el zumbido de estos giros. Si la luz de detecci6n esta encendida, la lavadora esta funcionando adecuadamente. Escuchara el motor haciendo girar la canasta con impulsos cortos para mojar la carga por completo. La lavadora movera entonces la carga brevemente, hara una pausa para permitir que el agua empape la carga y continuara agregando agua. Este proceso puede repetirse hasta que se haya agregando la cantidad de agua correcta para la carga. Es posible que escuche tambi6n el agua que fluye a trav6s del dep6sito, agregando detergente a la carga. SPiN (EXPRIMIDO) La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez mayores para la remoci6n adecuada del agua, segQn el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido. DONE (LISTO) Una vez que se haya terminado el ciclo, se encendera esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados. NOTA: Evite abrir la tapa durante la detecci6n. El proceso de detecci6n comenzara nuevamente cuando se vuelva a poner en marcha la lavadora. Es posible que la luz de detecci6n se encienda durante el periodo de Wash (Lavado) del ciclo. Esto es normal. GU|A DE ClCLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos. Articulos lavar: a Ciclo: Temperatura de lavado/ rinse: Velocidad, de exprimido: Nivel de suciedad: Opciones Detalles disponibles: de los ciclos: . Telas blancas con suciedad profunda Whites (Ropa blanca) HotlCold Warm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High Low No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Extra Rinse Fabric Softener El Extra Rinse (Enjuague adicional) es una opci6n por defecto, pero se puede apagar. Para la maxima remoci6n de suciedad, use blanqueador liquido con cloro. Articulos grandes tales como sAbanas, bolsas de dormir, edredones pequenos, chaquetas, pequenas alfombras lavables Bulky (Articulos Voluminosos) Hot/Cold Warm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High Low No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Extra Rinse Fabric Softener Use este ciclo para lavar articulos grandes como pueden ser chaquetas y edredones pequeSos. Esta lavadora se IlenarA con suficiente agua para mojar la carga antes de que comience la etapa de lavado del ciclo, y usa un nivel de agua mAs alto que otros ciclos. No sobrecargue la canasta. Prendas de algod6n, lino, sabanas y cargas de prendas mixtas Normal Hot/Cold Warm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Extra Rinse Fabric Softener Use este ciclo para las prendas de algod6n y cargas de telas mixtas con suciedad normal. Este ciclo presenta un enjuague con rociado. Opciones de temperatura de lavado/enjuague: Hot/Cold (Caliente/frfa) Warm/Cold (Tibia/fria) Cool/Cold (Fresca/fria) Cold!Cold (Fria/fria) 38 Opciones de Velocidad de exprimido: High (Alta) Low (Baja) No Spin (Sin exprimido) Opciones de Nivel de suciedad: Extra Heavy (Muy pesado) Heavy (Pesado) Medium (Medio) Light (Ligero) Opciones disponibles: Extra Rinse (Enjuague adicional) Fabric Softener (Suavizante de telas) GU|A DE ClCLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos. F Articulosa Ciclo: I Temperatura Velocidad derinse: avado/ e×primido: de ' Nivel suciedad: Opciones Detallesde los ciclos: d snon b es: Telas inarrugables, Wrinkle Control de algod6n, (Control de planchado arrugas) permanente, lino y telas sint6ticas Hot/Cold Warm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High Low No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Extra Rinse Use este ciclo para lavar cargas con Fabric Softener telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, fibras de planchado permanente y mezclas. Seda lavable a m&quina, telas de lavado a mano Hand Wash (Lavado a mano) Hot/Cold Warm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High Low No Spin Extra Heaw Heavy Medium Light Extra Rinse Use este ciclo para lavar prendas con Fabric Softener suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo "Sedas lavables a mb,quina" o "Suave". Coloque los articulos pequeNos en bolsas de malla para prendas antes de lavados. Este ciclo usa un nivel de agua prefijado mas alto. Trajes de baSo y articulos que deban enjuagarse sin detergente Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) Cold/Cold High Low No Spin Combina un enjuague y exprimido para las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o para terminar de lavar una carga despu6s de un corte de corriente. La velocidad de exprimido se puede seleccionar; la velocidad pot defecto es alta. Este ciclo usa un nivel de agua prefijado m&s alto. 0selo tambi6n para las cargas que solamente necesitan enjuagarse. Articulos lavables a mano o articulos empapados Drain & Spin (DesagQe y exprimido) High Low No Spin Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado de las telas pesadas o para los articulos de cuidado especial que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora despu6s de anular un ciclo o para completar un ciclo despu6s de un corte de corriente. Ninguna prenda en la lavadora Clean Washer (Limpiar la lavadora) Hot/Cold High Extra Heavy Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio. Este ciclo usa un nivel de agua mb,s alto. Use blanqueador liquido con cloro para limpiar profundamente el interior de la lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse. Vea "Cuidado de la lavadora" en "Mantenimiento de la lavadora". IMPORTANTE: No coloque prendas ni otros articulos en la lavadora durante el ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora). Use este ciclo con una tina de lavado vacia. Opciones de ternperatura de lavado/enjuague: Hot/Cold (Caliente/fria) Warm/Cold (Tibia/fria) Cool/Cold (Fresca/fda) Cold/Cold (Fria/fria) Opciones de Velocidad de exprirnido: High (AIta) Low (Baja) No Spin (Sin exprimido) Opciones de Nivel de suciedad: Extra Heavy (Muy pesado) Heavy (Pesado) Medium (Medio) Light (Ligero) Opciones disponibles: Extra Rinse (Enjuague adicional) Fabric Softener (Suavizante de telas) 39 USe DE SU LAVADORA Peligro de Incendio Peligro de cheque el_ctrico Nunca coloque en la lavadora articulos que est_n humedecidos con gasolina o cualquier otto liquido inflamable. Enchufe en un contacto con conexibn Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No use un adaptador. No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier ripe de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o cheque el_ctrico. No quite la terminal a tierra. de conexi6n a tierra. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ecasionar la muerte, explosi6n o incendio. , Separe y prepare su ropa r • Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto peque_o suelto pueden pasar per debajo de la placa de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los articulos segQn el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color. • Separe los articulos con mucha suciedad de los que tienen poca suciedad. • Separe los articulos delicados de las telas resistentes. • No seque los articulos si aQn hay manchas despu6s del lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes. • Trate las manchas inmediatamente. • Cierre los zipers, abroche los ganchos, ate los cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables. • Remiende Io que est6 rote y desgarrado da_os a los articulos durante el lavado. para evitar mas Consejos _tiles: = Cuando lave art/culos a prueba de agua o resistentes al agua, col6quelos de mode parejo. Consulte "Gufa de ciclos" para obtener consejos y mas informaci6n acerca del ciclo de Bulky (Articulos voluminosos). • Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a evitar los enredos cuando lave articulos delicados o peque_os. • Vuelva al rev6s las prendas de tejido para evitar que se formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraen. Alas prendas de telas sint6ticas, los tejidos, y la pana se les pegara la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas. 4O Cargue las prendas de mode uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centre de la placa de lavado; cuando se carga la lavadora, el centre de la placa de lavado debe set visible. Pruebe mezclar articulos de distintos tamales para que 6stos se enreden menos. IMPORTANTE: Para obtener una meier limpieza y para reducir la formaci6n de arrugas y enredos, las prendas deben moverse libremente. C6mo usar los dep6sitos para productos de lavanderia _, Agregue detergente HE al depdsito al dep6sito, "_ si io desea de telas \ Bandeja d detergente 0 Vierta una cantidad medida de suavizante Agregue una cantidad medida de detergente HE en la bandeja de detergente. Esta bandeja tiene una capacidad para 89 ml (3 onzas). No Ilene en exceso la bandeja; el agregar demasiado detergente puede hacer que el mismo se distribuya demasiado pronto en la lavadora. [MPORTANTE: Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente comQn que no sea HE. El uso de un detergente comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente. Los detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. AI usar Oxi o blanqueador no decolorante: Siva a usar un producto para realzar el lavado, como Oxi o blanqueador no decolorante, agr6guelo al fondo de la canasta de lavado antes de agregar las prendas. CONSEJO UTIL: Vea "Mantenimiento de la lavadora" para obtener informaci6n acerca del m6todo recomendado de limpieza de las bandejas de dep6sitos. con cloro al dep6sito, /I^ fabric /"_ de telas liquido endel la fabricante bandeja. Siempre siga [,_ softener_ las instrucciones para usar la cantidad correcta de suavizante de telas segQn el tamaffo de la carga. Cierre el caj6n del dep6sito y seleccione la opci6n de Fabric Softener (Suavizante de telas ). IMPORTANTE: La opci6n de suavizante de telas se debe seleccionar para asegurar la distribuci6n apropiada en el momento oportuno durante el ciclo. No sobrellene ni diluya. El sobreilenar el dep6sito hara que el suavizante de telas se distribuya inmediatamente en la lavadora. Si se selecciona la opci6n de Extra Rinse (Enjuague adicional), el suavizante de telas se distribuira en el enjuague final. Es normal que quede un poco de agua en el dep6sito al final del ciclo. Puesta en rnarcha de la lavadora 6, Presione POWER/Standby para encende ia iavadora power standby G si io desea Cerci6rese de que el caj6n del dep6sito est6 cerrado por completo, luego presione POWER/Standby (ENCENDIDO/ Espera) para encender la lavadora. No sobrellene, diluya ni utilice mas de 236 ml (1 taza). No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador liquido con cloro. 41 7. Seleccione un ciclo 9, Seleccione ias opciones dei ciclo bulk_ O heavy_ O I^ b,i<7 duty_f clean t ¢+ o=,,: 7 L"'=='\ rinse J I washer_ Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener mas informaci6n, vea "Panel de control". Seleccione cualquier otra opci6n de ciclo que desee agregar, si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregaran ciertas opciones automaticamente, tales como Extra Rinse (Enjuague adicional). Estas opciones pueden apagarse si Io desea. NOTA: No todas las opciones estan disponibles con todos los ciclos. 8, Seleccione los ajustes dei ciclo Q hot Q warm Q heavy O high O cool 8 medium O low O cold Q light Q no spin 0. Presione START/Pause/Unlock para comenzar el ciclo de iavado start Q Una vez que haya seleccionado un ciclo, los ajustes por defecto para ese ciclo se iluminaran. Presione los botones de los ajustes del ciclo para cambiar la Temp Level (Nivel de Temperatura), el Soil Level (Nivel de suciedad) y la Spin Speed (Velocidad de exprimido), si Io desea. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daffos a sus prendas. Temperatura de lavado Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua frla para ahorrar energia. Es posible que el agua est6 mas frfa que la del ajuste de su calentador de Telas sugeridas Ropa blanca y de color pastel Prendas durables C6mo desbloquear la tapa para agregar prendas Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 6 2 prendas que se le hayan olvidado: Suciedad profunda Presione START/Pause/Unlock 0NICIO/Pausa/Desbloqueo) la tapa se desbloqueara una vez que la lavadora haya dejado de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/ Desbloqueo) para volver a comenzar el ciclo. Warm (Tibia) Se agregara un poco de agua frfa, de modo que el agua estara mas fria que el agua provista pot su lavadora anterior. Colores vivos Suciedad entre moderada y ligera Cool (Fresca) Se agrega agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. Colores que destiffen o se opacan Suciedad ligera Cold (FHa} Es posible que se agregue agua tibia para ayudar ya disolver remover el la detergente. suciedad 42 Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (INIClO/Pausa/ Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando se haya terminado el ciclo, se encendera la luz indicadora de DONE (Listo). Saque las prendas inmediatamente despu6s de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formaci6n de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de metal, zipers y broches a presi6n. ::; Colores oscuros ::i que destiffen o se opacan Suciedad ligera Si se deja la tapa abierta pot mas de 10 minutos, el agua sera bombeada hacia fuera. Retraso en el Ilenado de agua El Ilenado se retrasa de 2 a 3 minutos, para revisar si la carga esta desequilibrada. Escuchara el zumbido de los giros antes del Ilenado. Esto es el funcionamiento normal. MANTENliVllENTO MANGUERAS DE LA LAVADORA DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aNos de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p6rdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador permanente. "LIMPIEZA DE LA BANDEJA DEL DEPOSITO _ Es posible que haya restos de productos de lavanderfa en las bandejas de los dep6sitos. Para quitar el residuo, siga este procedimiento recomendado para la limpieza: 1. Jale la bandeja hacia fuera hasta sentir resistencia. 2. Lev_.ntela ligeramente y continOe jal_.ndola hacia fuera. 3. Lavela en agua tibia jabonosa usando un detergente suave. 4. Enju_.guela con agua tibia. 5. S6quela al aire o con una toalla, luego vuelva a colocarla dentro de la ranura. IMPORTANTE: Las bandejas de los dep6sitos no son aptas para lavavajillas. CUIDADO DE LA LAVADORA Recornendaciones para ayudar a rnantener su lavadora lirnpia y rindiendo de la rnejor rnanera 1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use mas de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulaci6n de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, Io que puede causar un olor no deseado. 2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente lavados con agua fria), ya que los mismos controlan mejor el ritmo en el cual se acumulan la suciedad y el detergente. 3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora y evitar la acumulaci6n de residuos causantes de olores. f CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.} C6mo limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos continuaci6n: " a Ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora) Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza mayores volQmenes de agua junto con blanqueador liquido con cloro para limpiar el interior de su lavadora. Comience el procedimiento 1. Procedimiento con blanqueador con cloro: a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos de la misma. b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador liquido con cloro al dep6sito del blanqueador. NOTA: El usar mas blanqueador liquido con cloro de Io recomendado anteriormente puede ocasionar daNos en la lavadora con el paso del tiempo. c. Cierre la tapa de la lavadora. d. No agregue detergente ni ningOn otro producto quimico a la lavadora cuando siga este procedimiento. e. Seleccione el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). f. Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (Inicio/ Pausa/Desbloqueo) para comenzar el ciclo. A continuaci6n se describe c6mo funciona el ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora). NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione POWER/ Standby (Encendido/Espera). (Para los modelos sin bot6n de POWER/CANCEL [Encendido/Anulaci6n], presione y sostenga START/Pause/Unlock [Inicio/Pausa/Desbloqueo] durante tres segundos). Despu6s de que se detenga el ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en marcha un ciclo de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) para enjuagar el limpiador de la lavadora. Descripcibn del funcionamiento del ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora}: 1. Este ciclo Ilenar_. la lavadora de agua hasta un nivel m_.s alto que los ciclos normales de lavado para enjuagar arriba de la linea de agua de un ciclo normal. 2. Durante este ciclo, habra periodos de agitaci6n y exprimido para eliminar mejor la suciedad. Una vez que haya finalizado el ciclo, deje la tapa abierta para que haya una mejor ventilaci6n y secado del interior de la lavadora. Lirnpieza de la lavadora de carga superior Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuaci6n. El procedimiento de mantenimiento de la lavadora deber_, efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como minimo, Io primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora. 43 f CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.} TRANSPORTE Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua. 2, Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVlERNO antes de la mudanza. 1= Limpieza de los dep6sitos Despu6s de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que encuentre acumulaci6n de residues en los dep6sitos de la misma. Para quitar los restos de los dep6sitos, limpielos con un pane hOmedo y seque con una toalla. No intente sacar los dep6sitos ni el borde para la limpieza. Los dep6sitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un caj6n de dep6sito, sin embargo, saque el caj6n y limpielo antes o despu6s de poner en marcha el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso para superficies, si es necesario. 3= 4= IMPORTANTE: Para evitar daNar el acabado de la lavadora, no use productos abrasives. CUIDADO DURANTE LA FALTA DE use Y LAS VACACIONES Desconecte el desagQe del sistema de desagQe y drene el agua restante en una ella o cubeta. Desconecte la manguera de desagQe de la parte posterior de la lavadora. Desenchufe el cable el6ctrico. 5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desagQe en el interior de la canasta de la lavadora. 6. Pase el cable el6ctrico sobre el borde y col6quelo dentro de la canasta de la lavadora. 7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de envio originales nuevamente en el interior de la lavadora. Si no cuenta con la bandeja de empaque, coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar. C6mo limpiar el exterior de la lavadora Use un pane suave y hOmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Utilice s61o limpiadores o jabones suaves para limpiar las superficies externas de la lavadora. r DE LA LAVADORA -'_ Ponga a funcionar su lavadora Onicamente cuando est6 en casa. Siva a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto periodo, siga esos pasos: 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia a la misma. 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presi6n del agua. Peligro de cheque el_ctrice Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra. CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. IMPORTANTE: Para evitar daSos, instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podria danar la lavadora. Siva a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondici6nela para el invierno. Para acondicionar la lavadora para el invierno: 1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y escurra el agua de las mangueras de Ilenado. 2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua restante. 3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia. No use un cable e|_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocaeionar |a muerte, incendio o cheque el_ctrico. come REI NSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora despu6s de la falta de use, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 1. Consulte las Instrucciones de instalaci6n para ubicar, nivelar y conectar la lavadora. 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, p6ngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a continuaci6n: Para velvet a usar la lavadora: 1. Deje correr el agua per los tubes y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua. 2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia. 3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de BULKY (Articulos voluminosos) para limpiarla y para quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Use la mitad de la cantidad recomendada per el fabricante para una carga de tamaNo mediano. 44 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Si e×perimenta Io siguiente Causas posibles Soluci6n Verifique que Io siguiente est6 instalado adecuadamente o vea la secci6n "Uso de la lavadora", Es posible que las patas no est6n haciendo contacto con el piso y no est6n seguras, Las patas frontales y posteriores deberan hacer contacto firme con el piso y la lavadora debera estar nivelada para funcionar adecuadamente. Las tuercas fiadoras deberan estar firmes contra la parte inferior de la carcasa. Es posible que la lavadora no est6 nivelada. Revise si el piso esta irregular o hundido. Si el piso no esta parejo, el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la lavadora reducira el sonido. Vea "Nivelaci6n de la lavadora" en las Instrucciones La carga podria estar desequilibrada. de instalaci6n. Cargue los articulos de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. El agregar articulos mojados o agregar mas agua a la canasta podria causar un desequilibrio en la lavadora. Lave cargas mas pequeSas para reducir el desequilibrio. Use el ciclo de Bulky Items (Articulos voluminosos) para los articulos de tamaSo grande no absorbentes, tales como edredones pequeSos y chaquetas. Vea "Guia de ciclos". Chasquidos o ruidos metalicos Objetos atrapados en el sistema de desagQe de la lavadora. Vacie los bolsillos antes del lavado. Los articulos sueltos, tales como monedas, podrian caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio t6cnico para quitar los articulos. Es normal escuchar el ruido de los articulos de metal en las prendas, tales como broches a presi6n de metal, hebillas o cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable. Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguandose. Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con gorgoteos peri6dicos o repentinos, a medida que salen los Qltimos restos de agua durante los ciclos de exprimido/desagQe. Zumbido Esposible que est6 en marcha una detecci6n de la carga. Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detecci6n despu6s de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal. Los giros de detecci6n tomaran varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora. Verifique que Io siguiente est6 instalado adecuadamente: La lavadora no esta nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no esta nivelada. Las mangueras de Ilenado no estan bien sujetas. Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado. Arandelas de la manguera de Ilenado. Cerci6rese de que est6n debidamente de las mangueras de Ilenado. Conexi6n de la manguera de desagQe. Jale la manguera de desagQe de la carcasa de la lavadora y asegQrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero. Revise la plomeria de la casa para vet si hay fugas o si el fregadero o el desagQe esta obstruido. Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Revise toda la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagQe, tubos de agua y grifos). La lavadora no se ha cargado adecuadamente. Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea "Uso de la Lavadora" para obtener instrucciones sobre c6mo cargar. La carga no esta completamente cubierta de agua. Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto rendimiento) con nivel bajo de agua. La carga no estara sumergida en agua. La lavadora detecta los tamahos de las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para la limpieza 6ptima. Vea "Qu6 hay de nuevo debajo de la tapa". IMPORTANTE: No agregue mb,s agua a la lavadora. SJse agrega agua, 6sta levantar_, y separarb, las prendas de la placa de lavado, Io que ocasJonar_, una acci6n de limpieza menos eficaz. No hay suficiente agua en la lavadora colocadas las cuatro arandelas planas 45 SOLUCION DE PROBLEMAS r Pruebe primero Si experimenta Io siguiente La lavadora no funciona o no se Ilena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (Io que indica que la lavadora no pudo Ilenarse apropiadamente) las soluciones Causas aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Soluci6n posibles Verifique que haya el suministro adecuado de agua. Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de Ilenado. Los grifos de agua fria y caliente deben estar abiertos. Revise que los filtros de la valvula de entrada no se hayan obstruido. Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden restringir el flujo de agua. Peligro de choque el_ctrico Enchufe en un contacto con conexi6n a tietra. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas Jnstrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Si experimenta Io siguiente La lavadora no funciona o no se Ilena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (cont.) Soluci6n Causas posibles Verifique que el suministro el6ctrico sea el adecuado. 1 Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexi6n a tierra. No use un cable el6ctrico de extensi6n. Cerci6rese de que haya suministro el6ctrico en el contacto. Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: Si los problemas continQan, contacte a un electricista. Funcionamiento normal de la lavadora. La tapa debera estar cerrada para que funcione la lavadora. La lavadora hara una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo. Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir la espuma. La lavadora detecta la carga seca con giros breves que pueden tomar de 2 a 3 minutos antes de que se agregue el agua. Es posible que escuche el zumbido de los giros. Esto es normal. Puede ser que la lavadora se haya cargado de manera apretada. Saque varios articulos, vuelva a arreglar la carga uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Cierre la tapa y presione START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo). Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la lavadora. No agregue ma.s agua a la lavadora. 46 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente Causas posibles Si Io experimenta siguiente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. J Soluci6n La lavadora no funciona o no se Ilena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (cont.) No se esta usando detergente de HE (Alto rendimiento) o se esta usando demasiado del mismo. La lavadora no desagua/exprime, las cargas todavia estan mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (Io que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) Vacie los bolsillos y use bolsas para prendas para los articulos peque_os. Es posible que los articulos peque_os hayan quedado atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, Io que puede enlentecer el desagQe. Use un ciclo con una velocidad baja de exprimido. Los ciclos con velocidades de exprimido mas bajas quitan menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido mas altas. Use el ciclo/ la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione DRAIN & SPIN (DesagQe y exprimido). Tal vez deba reacomodar la carga para permitir una La lavadora puede estar cargada de manera apretada o desequilibrada. El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitiran que la lavadora exprima correctamente, mas mojada de Io normal. Distribuya la carga mojada para que pueda girar en equilibrio. Seleccione DRAIN exprimido) para eliminar el exceso de agua. Vea "Uso obtener recomendaciones sobre c6mo cargar. Revise la plomeria para ver si esta instalada correctamente la manguera de desagQe. La manguera de desagQe se extiende dentro del tubo vertical mas de 114 mm (4,5"). Revise que la manguera de desagOe est6 instalada correctamente. Use el molde de la manguera de desagQe y suj6telo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. Baje la manguera de desagQe si el extremo esta a mas de 1,25 m (48") por encima del piso. Quite Io que est6 obstruyendo la manguera de desagQe. Se ha agregado el detergente incorrecto o demasiado del mismo, ocasionando espuma excesiva que enlentece o detiene el desagQe y el exprimido. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo segQn los requisitos de la carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido). No agregue detergente. Partes secas en la carga despu6s del ciclo Los exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad que los de las lavadoras tradicionales de carga superior. Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo de aire durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los articulos que estan cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido final. Esto es normal. Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague Verifique que haya el suministro adecuado de agua. Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). La espuma que producen los detergentes comunes puede enlentecer la lavadora o detenerla. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo segQn los requisitos de la carga. Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido). Presione START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo). No agregue mas detergente. posiblemente dejando la carga de modo uniforme & SPIN (DesagQe y de la lavadora" para Ambas mangueras deberan sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberan tener flujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada. Revise que los filtros de la valvula de entrada no est6n obstruidos. Enderece las torceduras La carga no esta enjuagada que pueda haber en las mangueras. Temperaturas de lavado con control de ahorro de energia. Las lavadoras con clasificaci6n de ahorro de energia HE usan temperaturas de agua y enjuague mas frias que las lavadoras tradicionales de carga superior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan caliente. Verifique que haya el suministro adecuado de agua. Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria. Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de Ilenado. Deberan estar abiertos los grifos de agua fria y caliente. 47 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente Si experimenta Io siguiente La carga no esta enjuagada (cont.) se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Causas posibles Verifique que haya el suministro adecuado de agua. Soluci6n Es posible que est6n obstruidos lavadora. Enderece las torceduras No se esta usando detergente de HE (Alto rendimiento) o se esta usando demasiado del mismo. los filtros de la valvula de entrada en la que pueda haber en la manguera de entrada. Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida que la lavadora funcione correctamente. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). medirlo correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones tama_o de la carga y el nivel de suciedad. La lavadora puede estar cargada de manera apretada. Cerci6rese de del mismo segQn el La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente lavadora. 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la Hay arena, pelo de mascotas, pelusa, etc. en la carga despu6s del lavado La arena pesada, el pelo de mascotas, pelusa o los restos de detergente o blanqueador pueden requerir enjuague adicional. Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) al ciclo seleccionado. La carga esta enredada No se ha cargado la lavadora segQn Io recomendado. Vea la secci6n "Uso de la lavadora". Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. Seleccione un ciclo con una acci6n de lavado y velocidad de exprimido mas lenta; sin embargo, los articulos estaran mas mojados que aqu611os que usan un exprimido a velocidad mas alta. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de articulos en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar. No limpia ni quita las manchas La carga de lavado no esta completamente cubierta de agua. La lavadora detecta el tama_o de la carga y agrega la cantidad correcta de agua. Esto es normal yes necesario para que la ropa se mueva. Se ha agregado mas agua a la lavadora. No agregue mas agua a la lavadora. Si se agrega agua, 6sta levantara y separara las prendas de la placa de lavado, Io que ocasionara una acci6n de limpieza menos eficaz. No se ha cargado la lavadora de manera apropiada. La lavadora es menos en el enjuague cuando la carga esta apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Agregue solamente lavadora. No se esta usando detergente de Alto rendimiento (HE) o se esta usando demasiado del mismo. 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida que la lavadora funcione correctamente. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). de medirlo correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones el tama_o de la carga y el nivel de suciedad. 48 Cerci6rese del fabricante segQn SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente No limpia ni quita las manchas (cont.) No esta usando el ciclo correcto para el tipo de tela. se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad mas alto y temperatura de lavado mas caliente para mejorar la limpieza. Siva usar el ciclo de Quick Wash (Lavado rapido), lave solamente unos pocos articulos. Para una limpieza poderosa, use el ciclo de Whites (Ropa blanca) y Heavy Duty (Lavado intenso). Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. No esta usando los dep6sitos. Use los dep6sitos para evitar que el blanqueador con cloro y el suavizante de telas manchen la ropa. Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo. Evite Ilenar en exceso. No agregue productos directamente a la carga. No esta lavando los colores similares juntos. Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte. Queda todavia una peque_a cantidad de agua en el dep6sito despu6s del ciclo Funcionamiento del dep6sito. Es normal que quede una peque_a cantidad de agua en el dep6sito. Funcionamiento incorrecto del dep6sito Los dep6sitos estan obstruidos o los productos de lavanderia se estan distribuyendo demasiado pronto. normal No sobrecargue el dep6sito, ya que ocasiona una distribuci6n despu6s inmediata. Seleccione siempre la opci6n de Fabric Softener (Suavizante de telas) para asegurarse la distribuci6n adecuada. Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo. En las casas con baja presi6n de agua, es posible que queden residuos de polvo en el dep6sito. Para evitar esto, seleccione si es posible una temperatura de lavado mas elevada, dependiendo de la carga, o use detergente liquido HE. Use solamente blanqueador. Da_os en las telas blanqueador con cloro liquido en el dep6sito para el Queda polvo en el dep6sito. En temperaturas de agua de lavado inferiores a 15,6 ° C (60° F), algunos detergentes no se disuelven bien. Puede resultar dificil quitar la suciedad. Para evitar esto, seleccione si es posible una temperatura de lavado mas elevada, dependiendo de la carga, o use detergente liquido HE. Habia objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado. Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras. Es posible que se hayan enredado los cordones y las fajas. Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga. Los articulos pueden haber estado da_ados antes del lavado. Remiende Io que est6 roto y descosido antes del lavado. Si la carga esta apretada, las telas pueden da_arse. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de la placa de lavado. Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la lavadora. 49 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente Si experimenta Io siguiente Da_os en las telas se evite el costo de una visita de servicio t6cnico. Soluci6n Causas posibles El blanqueador liquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente. No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente Limpie los derrames del blanqueador. en la carga. El blanqueador no diluido da_ara las telas. No use mas de Io recomendado por el fabricante. No coloque articulos de la carga sobre el dep6sito del blanqueador cuando ponga o saque la ropa de la lavadora. Olores Tal vez no se hayan seguido las instrucciones de cuidado de las prendas. Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas pot el fabricante de la prenda. Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. No se ha hecho el mantenimiento mensual segQn Io recomendado. Ponga a funcionar el ciclo de Clean Washer despu6s de cada 30 lavados. Vea "Cuidado de la lavadora" en "Mantenimiento de la lavadora". Se esta usando el detergente incorrecto o demasiado del mismo. Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). de medirlo correctamente. Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo. Siga siempre las indicaciones Vea la secci6n "Cuidado La luz de Lid Locked (Tapa bloqueada) esta destellando. Cerci6rese del fabricante. de le lavadora". La tapa no esta cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondra en marcha ni se Ilenara con la tapa abierta. Un cJclo se ha detenido o puesto en pausa con el bot6n de START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo). Puede ser que la lavadora aQn est6 exprimiendo. La tapa no se desbloqueara hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede tomar varios minutos si se estan lavando cargas grandes o telas pesadas. W10589596A @2o13 Maytag All rights reserved. Tous droits r6serv6s. Todos los derechos reservados 03/13 Printed in U.S.A. Imprim6 aux USA. Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Maytag 4KMVWX505BW0 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario