Lutron TGCL-2PK-WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ON
5
Installez le gradateur avec les vis fournies
Monte el atenuador utilizando los tornillos suministrados
6
Connectez l’alimentation au niveau du disjoncteur
Conecte el suministro eléctrico en el disyuntor
7
gler la plage de gradation pour les DEL et les AFC
Ajuste el rango de atenuacn de los LED y las LFCA
9
L’installation est terminée!
¡La instalación está completa!
8
Installez la plaque frontale (non incluse)
Instale la placa frontal (no incluida)
Gradateur | Atenuador
Pour la liste des ampoules compatibles,
veuillez consulter www.lutron.com/dimcflled
Si vous utilisez des ampoules
DEL ou AFC, elles doivent être
compatibles avec les produits
Lutron pour une qualité
optimale!
2
Retirez les sections latérales
(en cas d’encastrement des appareils)
Retire las secciones laterales (si se agruparan dispositivos)
AYCL-153P, TGCL-153P
120 V~ 60 Hz
AYCL-253P
120 V~ 60 Hz
LED
DEL
LED
DEL
LFCA
CFL
AFC
LFCA
CFL
AFC
150 W
AFC / DEL
LFCA /LED
250 W
AFC / DEL
LFCA /LED
600 W
Inc. / Hal.
600 W
Inc. / Hal.
INC / HAL
INC / HAL
A) Allumez les lumières avec le commutateur.
B) Déplacez le curseur au niveau minimum
(en bas de son déplacement).
C) Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que
les lumières soient stables.
D) Assurez-vous du bon fonctionnement à l’aide
du commutateur (réglez à nouveau
si nécessaire).
Les lumières scintillent, bourdonnent ou
s’éteignent encore ? Veuillez consultez
www.lutron.com/dimcflled
A) Encienda las luces con el interruptor.
B) Desplace el control deslizante hasta el nivel mínimo
(parte inferior del recorrido).
C) Gire el dial de ajuste hasta que las luces estén estables.
D) Asegure el funcionamiento adecuado utilizando el
interruptor (reajuste el dial si fuera necesario).
Luces parpadeando, zumbando o decayendo?
Visite www.lutron.com/dimcflled
Retirez les sections latérales en cas de montage de deux appareils ou
plus côte-à-côte. Le retrait des sections latérales réduit la puissance
maximale du gradateur (voir le tableau ci-dessous).
REMARQUE: La puissance nominale maximale n’est pas affectée
lors de l’utilisation d’ampoules DEL ou AFC seulement.
Enroulez complètement le fil autour de la vis et serrez (A), ou dénudez les fils isolés sur 13 mm (1/2 po) et insérez-les dans les bornes enfichables (B). Fil rigide en cuivre seulement.
Envuelva completamente los cables alrededor del tornillo y apriete (A), o pele los cables aislados hasta 13 mm (1/2 pulg) e insértelos en los terminales a presión (B). Sólo cable de cobre macizo.
12 / 14 AWG 14 AWG SEULEMENT | ÚNICAMENTE
OU
O
13 mm
(1/2 po | pulg)
A B
®
Utilisez notre outil d’installation mobile
adapté au votre propre rythme:
www.lutron.com/wiringwizard
Vous trouverez plus d’informations
sur le produit: www.lutron.com/support
- Vidéos
- Questions fréquentes
- Discussion en ligne (8 h à 17 h EST)
Nous contacter | Llámenos:
États-Unis | Canada | Caraïbes |
E.U.A. | Canadá | Caribe
1.844.LUTRON1 (588.7661) (24/7)
Mexique |
México
+1.888.235.2910
Autres |
Demás países
+1.610.282.3800
Aide | Ayuda
Veuillez lire avant l’installation.
Leer antes de instalar.
Fil étiqueté
Cable marcado
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Non utilisés
No utilizado
Vis en laiton
Tornillo de latón
Vis en cuivre
Tornillo de cobre
Vis en cuivre
Tornillo de cobre
Capuchon de connexion à auto-
torsion : Insérez et serrez.
Conector de cable autogirable:
Inserte y apriete.
Capuchon de connexion à auto-
torsion : Insérez et serrez.
Conector de cable autogirable:
Inserte y apriete.
Vis de couleur
différente
Tornillo de
diferente color
Vis en laiton
Tornillo de latón
Vis en laiton
Tornillo de latón
Fil vert
Cable verde
Fil vert
Cable verde
OFF
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez
l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible
avant l’installation.
3
Déterminez le type de câblage
Determine el tipo de conexn
1
Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur
Desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor
4
Retirez l’appareil existant et connectez le nouveau gradateur
(choisissez l’UN des diagrammes ci-dessous)
Retire el dispositivo existente y conecte el nuevo atenuador (escoja UNO adecuado en los siguientes diagramas)
Pour la commutation des lumières depuis un emplacement:
Para luces conmutadas desde una ubicación:
Pour la commutation des lumières depuis un emplacement:
Para luces conmutadas desde una ubicación:
Utilisez le schéma de câblage 4A ci-dessous
Utilice el diagrama de cableado 4A siguiente
Utilisez le schéma de câblage 4B ci-dessous
Utilice el diagrama de cableado 4B siguiente
Pour la commutation des lumières depuis deux emplacements:
Para luces conmutadas desde dos ubicaciones:
Pour la commutation des lumières depuis deux emplacements:
Para luces conmutadas desde dos ubicaciones:
IMPORTANT:
Étiquetez ou
marquez le fil
commun. Il est
généralement
connecté à une vis
colorée plus foncée
que les autres
(ou différente). Ne
comprend PAS la
vis de terre.
OU
O
OU
O
4A
IMPORTANT
4B
1. AVERTISSEMENT: À utiliser seulement pour des
luminaires installés de façon permanente avec des lampes
fluorescentes compactes, des ampoules DEL, halogènes,
ou incandescentes variables vissables. Pour éviter toute
surchauffe et d’endommager d’autres équipements,
n’utilisez pas ce produit pour commander des prises,
des appareils motorisés ou des appareils alimentés par
transformateur.
2. Effectuez l’installation en conformité avec les codes
électriques en vigueur.
3. En l’absence de «moyen de mise à la terre» dans le
boîtier d’encastrement pour un commutateur ou un
gradateur existant, le National Electrical Code
® (NEC®)
autorise l’installation d’un commutateur/gradateur en
remplacement si : 1) une plaque frontale non-métallique
et incombustible est utilisée avec des vis de fixation non-
métalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur
de fuite à la terre. Les plaques murales Lutron répondent à
cette exigence.
4. Un seul gradateur peut être utilisé dans un circuit
va-et-vient.
5. Protégez le gradateur afin d’éviter la poussière et la saleté
lors de la peinture ou du masticage du mur.
6. Il est normal que le gradateur soit chaud au toucher en
fonctionnement.
7. Ne nettoyez le gradateur qu’avec un chiffon doux et
humide. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques.
8. Utilisation à l’intérieur seulement.
IMPORTANTE
1. PRECAUCIÓN: Sólo utilizar con artefactos permanentemente
instalados, con lámparas de rosca fluorescentes compactas
atenuables, LED de rosca atenuables o lámparas halógenas o
incandescentes. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños
a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos, artefactos
accionados a motor o aparatos provistos de transformador.
2. Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y
locales.
3. Cuando no existe un “medio de conexión a tierra” dentro de la caja
de empotrar para un interruptor o atenuador existente, el National
Electric Code
® (NEC®) permite instalar un interruptor/atenuador como
reemplazo siempre que: 1) se utilice una placa frontal no metálica y
no combustible con tornillos de fijación no metálicos o 2) el circuito
esté protegido por un disyuntor de falla de tierra. Las placas de pared
de Lutron satisfacen este requisito.
4. Sólo se puede utilizar un atenuador en un circuito de tres vías.
5. Al pintar o masillar proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad.
6. Es normal que el atenuador se sienta caliente al tacto durante su
operación.
7. Sólo limpie el atenuador con un paño suave y húmedo.
No utilice ningún limpiador químico.
8. Sólo para uso bajo techo.
www.lutron.com/support
M
o
l
e
t
t
e
d
e
r
é
g
l
a
g
e
D
i
a
l
d
e
a
j
u
s
t
e
5
A
B
C
* Pour les informations de puissance maximale lorsque vous mélangez
différentes ampoules, consultez www.lutron.com/multigang
Pliez d’avant en arrière
Doble hacia atrás y
hacia adelante
Puissance incand. / hal. maximale admissible
Máxima potencia incand. / hal. permitida
Aucun côté retiré
Ningún lado retirado
Un côté retiré
Un lado retirado
Deux côtés retirés
Dos lados retirados
600W 500 W 400 W
3A 3B
REMARQUE: Un seul gradateur peut
être utilisé par circuit.
C
L
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de
instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor
o el fusible.
Para obtener la lista de bombillas compatibles,
visite www.lutron.com/dimcflled
¡Si se utilizan bombillas LED o LFCA,
deben ser compatibles con Lutron
para brindar un desempeño óptimo!
Español
Français
Utilice nuestra amigable herramienta
móvil de instalación a su propio ritmo:
www.lutron.com/wiringwizard
Encuentre información adicional sobre
el producto: www.lutron.com/support
- Videos
- Preguntas frecuentes
- Chat en línea (8 am 5 pm EST)
IMPORTANTE: Rotule
o marque el cable
común. Este suele
estar conectado a un
tornillo de color más
oscuro (o diferente) que
los demás. Esto NO
incluye el tornillo de
puesta a tierra.
NOTA: Sólo se puede utilizar un atenuador
por circuito.
Pour plus de Dépannage, veuillez consulter www.lutron.com/support
Para más información sobre Solución de Problemas, visite www.lutron.com/support
Si monta dos o más dispositivos lado a lado retire las secciones laterales.
La remoción de las secciones laterales reduce el vatiaje máximo nominal del
atenuador (consulte el cuadro siguiente). NOTA: Las especificaciones de
potencia máxima no se ven afectadas al utilizar solamente LED o LFCA.
* Para obtener información sobre la potencia máxima cuando se mezclan tipos de bombillas
luminosas, consulte www.lutron.com/multigang
Garantie limitée :
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
®
Lutron, Lutron et C
L sont des marques commerciales de Lutron Electronics Co.,
Inc. enregistrées aux É.-U. et dans d’autres pays.
Garantía limitada:
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
®
Lutron, Lutron y C
L son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.
registradas en E.U.A. y otros países.
Symptôme Solution
Le commutateur fonctionne en
sens inverse (pour unipolaire).
Vérifiez l’étape 4A.
Les ampoules AFC ou DEL ne se
tamisent pas, ont une faible plage de
variation ou elles scintillent / clignotent.
Vérifiez l’étape 7.
Vérifiez que les ampoules
sont compatibles Lutron.
Bourdonnement sonore
(courant avec les DEL).
Si cela vous gêne, utilisez
une ampoule différente.
Síntoma Solución
La interruptor funciona en sentido
inverso (para unipolar).
Verificar el paso 4A.
Las LFCA o los LED no se atenúan,
tienen un rango de atenuación
escaso o parpadean /destellan.
Verificar el paso 7.
Asegúrese de que las bombillas
son compatibles Lutron.
Zumbido audible (común con los LED). Si molestara, utilice una bombilla diferente.
Dépannage
Solución de Problemas

Transcripción de documentos

® C •L 1 Français Leer antes de instalar. AYCL-153P, TGCL-153P 120 V~ 60 Hz 150 W AFC / DEL LFCA /LED CFL LFCA AFC LED DEL Español Inc. / Hal. INC / HAL AYCL-253P 120 V~ 60 Hz 250 W AFC / DEL LFCA /LED CFL LFCA AFC LED DEL ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. Inc. / Hal. INC / HAL Pour la liste des ampoules compatibles, veuillez consulter www.lutron.com/dimcflled ¡Si se utilizan bombillas LED o LFCA, deben ser compatibles con Lutron para brindar un desempeño óptimo! Puissance incand. / hal. maximale admissible Máxima potencia incand. / hal. permitida Aucun côté retiré Ningún lado retirado 600 W Si vous utilisez des ampoules DEL ou AFC, elles doivent être compatibles avec les produits Lutron pour une qualité optimale ! Retire las secciones laterales (si se agruparan dispositivos) Si monta dos o más dispositivos lado a lado retire las secciones laterales. La remoción de las secciones laterales reduce el vatiaje máximo nominal del atenuador (consulte el cuadro siguiente). NOTA: Las especificaciones de potencia máxima no se ven afectadas al utilizar solamente LED o LFCA. AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. 600 W Retirez les sections latérales (en cas d’encastrement des appareils) Retirez les sections latérales en cas de montage de deux appareils ou plus côte-à-côte. Le retrait des sections latérales réduit la puissance maximale du gradateur (voir le tableau ci-dessous). REMARQUE : La puissance nominale maximale n’est pas affectée lors de l’utilisation d’ampoules DEL ou AFC seulement. OFF Gradateur | Atenuador Veuillez lire avant l’installation. 2 Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur Desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor Un côté retiré Un lado retirado Deux côtés retirés Dos lados retirados Pliez d’avant en arrière Doble hacia atrás y hacia adelante 600 W 500 W 400 W * Pour les informations de puissance maximale lorsque vous mélangez différentes ampoules, consultez www.lutron.com/multigang *  Para obtener información sobre la potencia máxima cuando se mezclan tipos de bombillas luminosas, consulte www.lutron.com/multigang 3 Déterminez le type de câblage Determine el tipo de conexión Pour la commutation des lumières depuis un emplacement : Pour la commutation des lumières depuis deux emplacements : Para luces conmutadas desde una ubicación: Para luces conmutadas desde dos ubicaciones: 3A 3B REMARQUE : Un seul gradateur peut être utilisé par circuit. IMPORTANT : Étiquetez ou marquez le fil commun. Il est généralement connecté à une vis colorée plus foncée que les autres (ou différente). Ne comprend PAS la vis de terre. NOTA: Sólo se puede utilizar un atenuador por circuito. Para obtener la lista de bombillas compatibles, visite www.lutron.com/dimcflled Aide | Ayuda OU O Utilisez notre outil d’installation mobile adapté au votre propre rythme : www.lutron.com/wiringwizard Vous trouverez plus d’informations sur le produit : www.lutron.com/support - Vidéos - Questions fréquentes - Discussion en ligne (8 h à 17 h EST) Utilice nuestra amigable herramienta móvil de instalación a su propio ritmo: www.lutron.com/wiringwizard Encuentre información adicional sobre el producto: www.lutron.com/support - Videos - Preguntas frecuentes - Chat en línea (8 am – 5 pm EST) Nous contacter | Llámenos: États-Unis | Canada | Caraïbes | E.U.A. | Canadá | Caribe 1.844.LUTRON1 (588.7661) (24/7) Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde)  Utilisez le schéma de câblage 4B ci-dessous   Utilice el diagrama de cableado 4A siguiente  4  Utilice el diagrama de cableado 4B siguiente  Retirez l’appareil existant et connectez le nouveau gradateur (choisissez l’UN des diagrammes ci-dessous) Retire el dispositivo existente y conecte el nuevo atenuador (escoja UNO adecuado en los siguientes diagramas) Pour la commutation des lumières depuis un emplacement : Pour la commutation des lumières depuis deux emplacements : Para luces conmutadas desde una ubicación: Para luces conmutadas desde dos ubicaciones: 4A 4B Non utilisés No utilizado Vis en laiton Tornillo de latón Vis en laiton Tornillo de latón OU O Vis en cuivre Tornillo de cobre IMPORTANT Fil étiqueté Cable marcado Fil vert Cable verde Capuchon de connexion à autotorsion : Insérez et serrez. Conector de cable autogirable: Inserte y apriete. A OU O 12 / 14 AWG 5 13 mm (1/2 po | pulg) 14 AWG SEULEMENT | ÚNICAMENTE 6 I nstallez le gradateur avec les vis fournies Monte el atenuador utilizando los tornillos suministrados Connectez l’alimentation au niveau du disjoncteur Conecte el suministro eléctrico en el disyuntor 5 Régler la plage de gradation pour les DEL et les AFC Ajuste el rango de atenuación de los LED y las LFCA A) Allumez les lumières avec le commutateur. B) Déplacez le curseur au niveau minimum (en bas de son déplacement). C) Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que les lumières soient stables. D) Assurez-vous du bon fonctionnement à l’aide du commutateur (réglez à nouveau si nécessaire). Les lumières scintillent, bourdonnent ou s’éteignent encore ? Veuillez consultez www.lutron.com/dimcflled C A B aju de ld e A) E  ncienda las luces con el interruptor. B) Desplace el control deslizante hasta el nivel mínimo (parte inferior del recorrido). C) Gire el dial de ajuste hasta que las luces estén estables. D) Asegure el funcionamiento adecuado utilizando el interruptor (reajuste el dial si fuera necesario). Luces parpadeando, zumbando o decayendo? Visite www.lutron.com/dimcflled ré g 8 Instale la placa frontal (no incluida) 9 ¡La instalación está completa! Installez la plaque frontale (non incluse) L’installation est terminée ! Dépannage ste 7 e www.lutron.com/support Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde) B e tt Garantía limitada: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf Lutron, Lutron y® C•L son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc. registradas en E.U.A. y otros países. Capuchon de connexion à autotorsion : Insérez et serrez. Conector de cable autogirable: Inserte y apriete. Enroulez complètement le fil autour de la vis et serrez (A), ou dénudez les fils isolés sur 13 mm (1/2 po) et insérez-les dans les bornes enfichables (B). Fil rigide en cuivre seulement. Envuelva completamente los cables alrededor del tornillo y apriete (A), o pele los cables aislados hasta 13 mm (1/2 pulg) e insértelos en los terminales a presión (B). Sólo cable de cobre macizo. M ol Garantie limitée : www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf Lutron, Lutron ®et C•L sont des marques commerciales de Lutron Electronics Co., Inc. enregistrées aux É.-U. et dans d’autres pays. Fil vert Cable verde Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde) IMPORTANTE 1. PRECAUCIÓN: Sólo utilizar con artefactos permanentemente instalados, con lámparas de rosca fluorescentes compactas atenuables, LED de rosca atenuables o lámparas halógenas o incandescentes. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos, artefactos accionados a motor o aparatos provistos de transformador. 2. Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales. 3. Cuando no existe un “medio de conexión a tierra” dentro de la caja de empotrar para un interruptor o atenuador existente, el National Electric Code® (NEC®) permite instalar un interruptor/atenuador como reemplazo siempre que: 1) se utilice una placa frontal no metálica y no combustible con tornillos de fijación no metálicos o 2) el circuito esté protegido por un disyuntor de falla de tierra. Las placas de pared de Lutron satisfacen este requisito. 4. Sólo se puede utilizar un atenuador en un circuito de tres vías. 5. Al pintar o masillar proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad. 6. Es normal que el atenuador se sienta caliente al tacto durante su operación. 7. Sólo limpie el atenuador con un paño suave y húmedo. No utilice ningún limpiador químico. 8. Sólo para uso bajo techo. Vis en cuivre Tornillo de cobre Vis en laiton Tornillo de latón ON 1. AVERTISSEMENT : À utiliser seulement pour des luminaires installés de façon permanente avec des lampes fluorescentes compactes, des ampoules DEL, halogènes, ou incandescentes variables vissables. Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur. 2. Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur. 3. En l’absence de « moyen de mise à la terre » dans le boîtier d’encastrement pour un commutateur ou un gradateur existant, le National Electrical Code® (NEC®) autorise l’installation d’un commutateur/gradateur en remplacement si : 1) une plaque frontale non-métallique et incombustible est utilisée avec des vis de fixation nonmétalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. Les plaques murales Lutron répondent à cette exigence. 4. Un seul gradateur peut être utilisé dans un circuit va-et-vient. 5. Protégez le gradateur afin d’éviter la poussière et la saleté lors de la peinture ou du masticage du mur. 6. Il est normal que le gradateur soit chaud au toucher en fonctionnement. 7. Ne nettoyez le gradateur qu’avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques. 8. Utilisation à l’intérieur seulement. IMPORTANTE: Rotule o marque el cable común. Este suele estar conectado a un tornillo de color más oscuro (o diferente) que los demás. Esto NO incluye el tornillo de puesta a tierra. Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde)  Utilisez le schéma de câblage 4A ci-dessous  Mexique | México +1.888.235.2910 Autres | Demás países +1.610.282.3800 Vis de couleur différente Tornillo de diferente color ia la g e • D Symptôme Le commutateur fonctionne en sens inverse (pour unipolaire). Les ampoules AFC ou DEL ne se tamisent pas, ont une faible plage de variation ou elles scintillent / clignotent. Bourdonnement sonore (courant avec les DEL). Solution • Vérifiez l’étape 4A. • Vérifiez l’étape 7. Vérifiez que les ampoules sont compatibles Lutron. • Si cela vous gêne, utilisez une ampoule différente. Pour plus de Dépannage, veuillez consulter www.lutron.com/support Solución de Problemas Síntoma La interruptor funciona en sentido inverso (para unipolar). Las LFCA o los LED no se atenúan, tienen un rango de atenuación escaso o parpadean /destellan. Zumbido audible (común con los LED). Solución •V  erificar el paso 4A. • Verificar el paso 7. Asegúrese de que las bombillas son compatibles Lutron. • Si molestara, utilice una bombilla diferente. Para más información sobre Solución de Problemas, visite www.lutron.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lutron TGCL-2PK-WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación