Herramientas útiles (no se incluyen): bloque para ajuste de vinilo/plástico, varilla de maniobra, cuchillo para uso general,
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): escoba, lápiz, gafas de seguridad, relleno que combine, medidor
varía según el nivel de conocimiento del instalador, el tamaño de la habitación y el método
BEFORE YOU START/AVANT DE COMMENCER/ANTES DE COMENZAR
SUBFLOOR PREPARATION/PRÉPARATION DU SOUS-PLANCHER/PREPARACIÓN DEL SUBSUELO
• It is recomended you purchase a few extra cartons of flooring. This will be useful to you if you have some damaged pieces,
miscalculate the size of the room or improperly cut some pieces. This also will help you if your floor needs a repair but your
product is no longer manufactured.
• The floor should preferably be installed parallel to how the light enters the room. The ideal conditions are 60-80°F at
a relative humidity of 35-60%.
• Let the planks acclimate for 48 hours in the unopened packaging at the normal room temperature in the middle of the room
where the floor is to be installed.
• Make sure the panels are mixed sufficiently when you install them so you do not end up with too many identical, light or
dark panels next to each other.
•
Il est recommandé d’acheter quelques boîtes supplémentaires de planches. Cela vous sera utile en cas de planches
défectueuses, de mauvais calcul des dimensions de la pièce ou d’erreurs dans la coupe de certaines planches. Cela vous
sera également utile si votre plancher a besoin de réparations et que le produit n’est plus offert.
•
Il serait préférable d’installer le plancher parallèlement à l’entrée de la lumière dans la pièce. Les conditions idéales de
température se situent entre 15,6 °C et 26,7 °C avec un taux d’humidité relative de 35 % à 60 %.
•
Laissez les planches s’acclimater à la température ambiante pendant 48 heures dans leur emballage, au centre de la pièce
où le plancher doit être installé.
•
Assurez-vous de bien agencer les panneaux avant de les installer afin de ne pas vous retrouver à la fin avec un surplus de
panneaux identiques, clairs ou sombres, les uns à côté des autres.
•
Vérifiez tous les panneaux à la lumière du jour avant et pendant la pose. Il ne faut jamais utiliser des panneaux défectueux.
•
Votre plancher de bois pourrait être endommagé s’il est exposé à l’eau de manière prolongée. Les endroits exposés
à l’humidité incluent les salles de bains, les cabinets de toilette, les cuisines, les vestibules, les halls d’entrée et les buanderies.
L’installation de panneaux de plancher et d’accessoires n’est pas recommandée dans des environnements extrêmement
humides comme les saunas ou les aires de piscine.
• Check all panels in daylight before and during installation. Defective panels must never be used.
• Prolonged water exposure could damage your wood flooring. Wet areas would include bathrooms, powder rooms,
kitchens, mud rooms, foyers, and laundry rooms. No flooring panels or accessories are recommended for extreme humid
applications, such as in saunas or swimming pool areas.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete.
No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo de instalación estimado:
de instalación seleccionado.
de humedad, serrucho/sierra de mesa/sierra circular/sierra de cinta, contrapiso, escuadra de carpintero y mazo de goma o martillo.
mascarilla antipolvo, adhesivo para madera, cinta, limpiador para pisos de madera dura y molduras de transición/pared
(según sea necesario).
•
Make sure the subfloor is flat. Any unevenness greater than 3/16 in. over the length of 10 feet must be smoothed out. It is
vital you use an underlayment (not included) to smooth any unevenness in the base floor.
•
Make sure the subfloor is clean and dry.
•
Se recomienda comprar algunas cajas de piso adicionales. Esto le será útil si tiene algunas piezas dañadas, calcula mal el
tamaño de la habitación o corta de forma incorrecta algunas piezas. También lo ayudará si el piso necesita una reparación
y ya no se fabrica el producto.
•
El piso se debe instalar preferentemente paralelo a como ingresa la luz a la habitación. Las condiciones ideales son de
15,6°C a 26,7°C a una humedad relativa de 35 a 60%.
•
Deje que las planchas se aclimaten 48 horas en el paquete, sin abrir a la temperatura normal de la habitación, en el centro
de esta, donde se instalará el piso.
•
Asegúrese de que los paneles estén lo suficientemente mezclados cuando los instale, de modo que no termine con
demasiados paneles idénticos, claros u oscuros juntos.
•
Revise todos los paneles de día antes y durante la instalación. Nunca se deben usar paneles defectuosos.
•
La exposición prolongada al agua puede dañar los pisos de madera. Las áreas húmedas incluyen baños, tocadores, cocinas,
recibidores, vestíbulos y cuartos de lavado. No se recomiendan los paneles ni los accesorios de piso para aplicaciones
extremadamente húmedas, como áreas de saunas o piscinas.
antipoussières, colle à bois, ruban à mesurer, nettoyant pour revêtement de sol en bois franc et bandes de transition/moulures
murales (au besoin).