laerdal 13501050 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
EN
www.laerdal.com
Little Anne
Important Product Information
重要产品信息
FR
DE
ES
IT
NL
NO
JA
KO
ZH
2 3
Read these instructions thoroughly. Observe
all warnings, cautions and instructions in the
User Guide and in this Important Product
Information booklet. Retain this booklet for
future reference.
Warnings and Cautions
A Warning states a condition, hazard, or
unsafe practice that can result in serious
personal injury or death.
A Caution states a condition, hazard, or unsafe
practice that can result in minor personal
injury or damage to the product.
Notes
A note states important information about
the product or its operation.
Care, Maintanance and Cleaning
Keep the manikin clean and in a hygienic
condition.
Replace the airway filter after every class,
especially if mouth to mouth resuscitation
is practiced.
Change the airway assembly if there are
visible signs of wear or damage to lung or
metal patch.
We recommend that you use a separate
Laerdal Manikin Face for every student.
If several students use one manikin face,
thoroughly sanitize the manikin face after
every use.
Clean all skin parts regularly. Use warm
soapy water or Laerdal manikin wipes.
Notes
These can discolor the manikin:
- Pigments from lipstick and pens
- Latex gloves
- Using manikin clothes not supplied
by Laerdal
Friction between the leaf spring and torso
may cause small fragments to appear in
and under the manikin. This is part of normal
function and does not damage the product.
Cautions
Do not use liquids to clean inside the manikin.
Do not submerge any parts.
Do not remove the spring plate rope.
Battery
The following battery types are
recommended:
Non-rechargeable alkaline batteries, LR6
1.5 V AA
Rechargeable NiMH batteries, HR6 1.2
V AA
Warnings
Batteries must be replaced with correct type
Do not use batteries with a nominal cell
voltage higher than 1.5 V.
Remove batteries if product is not to be used
for an extended period
Notes
If the device is used with rechargeable
batteries, the “Low battery warning” deviates
from normal behavior
Internal charging is not supported
English
Little Anne Important Information
3
Federal Communications
Commission (FCC) and Industry Canada
(IC) Statements
This device complies with part 15 of the FCC
Rules and RSS-210 of IC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference,
and
2. This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not
expressly approved by Laerdal Medical could
void the user’s authority to operate the
equipment.
The term “IC” before the equipment
certification number only signifies that the
Industry Canada technical specifications
were met.
Mise en garde: Tout changement ou toute
modification n’ayant pas fait l’objet d’une
approbation expresse de Laerdal Medical peut
annuler le droit dont dispose l’utilisateur de se
servir de l’équipement.
Le terme « IC » qui précède le numéro
d’agrément de l’équipement signifie
uniquement que les caractéristiques
techniques spécifiées par Industrie Canada
sont respectées.
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Little Anne contains FCC ID: QHQ-LA
Contains IC : 20263-LA
Canada
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
English
Little Anne Important information
4 5
EU
This product is in compliance with the
essential requirements of Council Directive
2014/53/EU on Radio Equipment (RED).
The product is in compliance with Council
Directive 2011/65/EU on restriction of the
use of certain hazardous substances (RoHS).
UK
UKCA (U.K. Conformity Assessed): This
product complies with the requirements
of U.K. legislation of Radio Equipment
Regulations (S.I. 2017/1206).
UKCA (U.K. Conformity Assessed): This
product complies with the requirements of
U.K. legislation of Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment Regulations (RoHS)
Regulations((S.I. 2012/3032).
Japan
MIC certification 012-2200124
Korea
MSIP: R-R-Lm1-LA
China
CMIIT ID: xxxxxxxxxx
Waste Handling
The QCPR Sensor contains electronic
components. Dispose of it at the applicable
recycling facility in accordance with local
regulations
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product.
The symbol on the product, or on the
documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be
treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. Disposal must be carried out
in accordance with local environmental
regulations for waste disposal.
For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or
Laerdal representative.
English
Little Anne Important Information
5
Symbol Glossary
Symbol Denition
CE mark
UKCA Mark
Australia Radiocommunications
and EMC Compliance Mark
KC (Korea Certification)
certification mark
Japanese MIC Certification
Waste Electrical and Electronic
Equipment symbol
Manufacturer
Date of Manufacture
Reference Number
LOT Number
Serial Number
Specications
Size and Weight
Dimensions 64 cm x 37 cm x 21,5 cm
(25.2” x 14.5” x 8.5”)
Weight 2 kg (± 0.2 kg)
Environment
Operating
temperatures 5 °C to 35 °C
(41 °F to 95 °F)
Degradation in product
performance may be
experienced when used
at low temperatures
(below 15 °C / 59 °F)
Storage
temperatures -10 °C to 50 °C
(14 °F to 122 °F)
Relative
humidity 5 % - 95 % relative
humidity
Warranty
Refer to the Laerdal Global Warranty for
terms and conditions. For more information
visit www.laerdal.com
English
Little Anne Important Information
6 7
Français
Little Anne Informations importantes
Lisez ces instructions attentivement. Respectez
l’ensemble des avertissements, mises en garde
et instructions figurant dans le mode d’emploi
et dans le présent livret d’informations
importantes sur le produit. Conservez le
présent livret pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Avertissements et mises en garde
Un avertissement identifie les conditions, les
risques ou les mauvaises pratiques pouvant
blesser grièvement une personne ou
provoquer sa mort.
Une mise en garde identifie les conditions, les
risques ou les mauvaises pratiques pouvant
blesser des personnes ou endommager le
produit.
Notes
Une note indique des informations
importantes relatives au produit ou à son
utilisation.
Entretien, maintenance et nettoyage
Gardez le mannequin propre et dans des
conditions d’hygiène optimales.
Remplacez le filtre des voies respiratoires
après chaque cours, surtout si la réanimation
bouche à bouche est pratiquée.
Changez l’ensemble de voies respiratoires
s’il y a des signes visibles d’usure ou
d’endommagement des poumons ou de la
pièce métallique.
Nous recommandons l’utilisation d’un masque
de visage Laerdal distinct pour chaque
étudiant.
Si plusieurs étudiants utilisent un même
masque de visage, désinfectez le bien après
chaque utilisation.
Nettoyez régulièrement toutes les parties de
la peau. Utilisez de l’eau chaude savonneuse
ou les lingettes désinfectantes pour mannequin
de Laerdal.
Notes
Les éléments suivants peuvent décolorer
le mannequin :
- Pigments de rouge à lèvres et stylos
- Gants en latex
- Utilisation de vêtements de mannequin non
fournis par Laerdal
La friction entre le ressort à lames et le
torse peut détacher de petits fragments de
plastique dans et sous le mannequin. Ceci
est tout à fait normal et n'endommagera
pas le produit.
Mises en garde
N’utilisez pas de liquides pour nettoyer
l’intérieur du mannequin.
N’immergez aucune pièce détachée.
Ne retirez pas la corde de la plaque de
ressort.
Batterie
Il est recommandé d’utiliser les types de
batteries suivants :
Piles alcalines non rechargeables LR6
1,5 V AA
Piles NiMH rechargeables, HR6 1,2 V AA
Avertissements
Les piles doivent être remplacées par des piles
du type approprié
N’utilisez pas de piles dont la tension nominale
des cellules est supérieure à 1,5 V.
Retirez les piles si le produit n’est pas utilisé
pendant une période prolongée
Notes
Si l’appareil est utilisé avec des piles
rechargeables, l’« avertissement de batterie faible
» s’écarte du comportement normal
La charge interne n’est pas prise en charge
7
Français
Little Anne Informations importantes
Federal Communications
Commission (FCC) and Industry Canada
(IC) Statements
This device complies with part 15 of the FCC
Rules and RSS-210 of IC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference,
and
2. This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not
expressly approved by Laerdal Medical could
void the user’s authority to operate the
equipment.
The term “IC” before the equipment
certification number only signifies that the
Industry Canada technical specifications
were met.
Mise en garde: Tout changement ou toute
modification n’ayant pas fait l’objet d’une
approbation expresse de Laerdal Medical peut
annuler le droit dont dispose l’utilisateur de se
servir de l’équipement.
Le terme « IC » qui précède le numéro
d’agrément de l’équipement signifie
uniquement que les caractéristiques
techniques spécifiées par Industrie Canada
sont respectées.
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Little Anne contains FCC ID: QHQ-LA
Contains IC : 20263-LA
Canada
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
8 9
Français
Little Anne Informations importantes
UE
Ce produit est conforme aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE du Conseil
relative aux Équipements radio (RED).
Ce produit est conforme à la direc-
tive 2011/65/UE du Conseil relative à la limi-
tation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHS).
Traitement des déchets
Le capteur de QCPR contient des
composants électroniques. Il doit être
mis au rebut dans une installation de
recyclage appropriée, conformément à la
réglementation locale en vigueur
Cet appareil est marqué conformément à la
directive européenne 2012/19/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En veillant à l’élimination correcte de ce
produit, vous éviterez des conséquences
potentiellement délétères pour la santé
humaine et l’environnement, qui pourraient
découler d’un traitement inapproprié lors de
la mise au rebut de ce produit.
Le symbole apposé sur le produit ou sur les
documents qui l’accompagnent indique que
cet appareil ne peut pas être traité comme
un déchet ménager. Il doit être remis à un
point de collecte adapté pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Son
élimination doit être réalisée conformément
à la réglementation environnementale locale
relative à l’élimination des déchets.
Pour obtenir des informations plus détaillées
sur le traitement, la collecte et le recyclage de
ce produit, contactez votre mairie, le service
de traitement des déchets ménagers local ou
votre représentant Laerdal.
9
Français
Little Anne Informations importantes
Glossaire des symboles
Symbole Définition
Marquage CE
Marquage UKCA
Marquage de conformité
aux normes de CEM et de
radiocommunication australiennes
KC (Certification pour la Corée)
Marquage de certification
Certification MIC pour le Japon
Symbole de déchets
d'équipements électriques et
électroniques
Fabricant
Date de fabrication
Numéro de référence
Numéro de LOT
Numéro de série
Spécications
Dimensions et poids
Dimensions 64 cm x 37 cm x 21,5 cm
Poids 2 kg (± 0,2 kg)
Environnement
Températures
de
fonctionnement
5 °C à 35 °C
Une dégradation des
performances du produit
peut survenir en cas
d'utilisation à basse
température (en dessous
de 15 °C / 59 °F)
Températures
de stockage
10 °C à 50 °C
(de 14 °F à 122 °F)
Humidité
relative
5 % à 95 % d'humidité
relative
Garantie
Reportez-vous à la garantie mondiale
de Laerdal pour en connaître les clauses.
Pour plus d’informations, consultez le site
www.laerdal.com
10 11
Deutsch
Wichtige Informationen zu Little Anne
Lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig
durch. Beachten Sie alle Warn- und
Sicherheitshinweise sowie Anweisungen im
Benutzerhandbuch und in dieser Broschüre
mit wichtigen Produktinformationen.
Bewahren Sie diese Broschüre auch zum
späteren Nachlesen auf.
Warn- und Sicherheitshinweise
Ein Warnhinweis macht auf einen Zustand,
eine Gefahrensituation oder eine unsichere
Praxis aufmerksam, die zu schwerwiegenden
personenbezogenen Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
Ein Sicherheitshinweis macht auf einen
Zustand, eine Gefahrensituation oder eine
unsichere Praxis aufmerksam, die zu leichten
personenbezogenen Verletzungen oder zur
Beschädigung des Produktes führen kann.
Hinweise
Ein Hinweis nennt wichtige Informationen
über das Produkt oder dessen Betriebsweise.
Pege, Instandhaltung und Reinigung
Das Trainingsmodell sauber und in
hygienischem Zustand halten.
Den Atemwegsfilter nach jedem Seminar
auswechseln, vor allem dann, wenn Mund-
zu-Mund-Beatmung durchgeführt wurde.
Die Intubationseinheit wechseln, wenn
sichtbare Anzeichen von Verschleiß oder
Schäden an Lunge oder Metall-Patch
vorhanden sind.
Wir empfehlen, für jeden Teilnehmer ein
separates Gesichtsteil für das Laerdal-
Trainingsmodell zu verwenden.
Wenn mehrere Teilnehmer ein und dasselbe
Gesichtsteil verwenden, muss dieses nach
jedem Gebrauch gründlich desinfiziert werden.
Alle Hautteile sind regelmäßig zu reinigen.
Warmes Seifenwasser oder Laerdal-
Reinigungstücher verwenden.
Hinweise
Folgende Materialien können zu Verfärbungen
des Trainingsmodells führen:
- Farbstoffe von Stiften und Lippenstiften
- Latexhandschuhe
- Verwendung von nicht von Laerdal
mitgelieferter Kleidung für das
Trainingsmodell
Durch die Reibung zwischen Blattfeder und
Torso können kleine Fragmente in und unter
der Übungspuppe entstehen. Das ist Teil
der normalen Funktion und beschädigt das
Produkt nicht.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten, um das Innere
des Trainingsmodells zu reinigen.
Tauchen Sie keine Teile des Trainingsmodells unter.
Seil der Federplatte nicht entfernen.
11
Deutsch
Wichtige Informationen zu Little Anne
Akku
Folgende Batterietypen werden empfohlen:
Nicht wiederaufladbare Alkaline-Batterien,
LR6 1,5 V AA
Wiederaufladbare NiMH-Akkus, HR6, 1,2 V,
AA
Warnhinweise
Batterien müssen durch die korrekte
Batterieart ersetzt werden
Batterien mit einer Zellnennspannung über
1,5 V dürfen nicht verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das
Produkt über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird
Hinweise
Bei Verwendung des Geräts mit
wiederaufladbaren Akkus weicht das
Verhalten der Warnung „Akku schwach“ vom
normalen Verhalten ab
Internes Laden wird nicht unterstützt
EU
Dieses Produkt entspricht den grundleg-
enden Anforderungen der Richtlinie des
Rates 2014/53/EU über Funkanlagen (RED).
Das Produkt entspricht den Anforderungen
der Richtlinie 2011/65/EU des Rates zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik-
geräten (RoHS).
Umgang mit Abfallprodukten
Der QCPR-Sensor enthält elektronische
Bauteile. Entsorgen Sie ihn in einer geeigneten
Recyclinganlage gemäß den örtlichen
Vorschriften
Dieses Gerät ist gemäß der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU zu Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts helfen Sie dabei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei
einer unsachgemäßen Entsorgung auftreten
können.
Das Symbol auf dem Produkt oder den ihm
beiliegenden Dokumenten weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Stattdessen ist es
bei der zuständigen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abzugeben. Die Entsorgung ist gemäß
den örtlichen Umweltschutzvorschriften zur
Abfallentsorgung vorzunehmen.
Detailliertere Informationen zur
Behandlung, Verwertung und zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder Ihrem Laerdal-
Vertreter.
12 13
Deutsch
Wichtige Informationen zu Little Anne
Glossar der Symbole
Symbol Definition
CE-Zeichen
UKCA-Zeichen
Australische Kennzeichnung
der Übereinstimmung mit den
EMV-Anforderungen
KC (Korea-Zertifikat)
Prüfzeichen
Japanische MIC-Zertifizierung
Symbol für Elektro- und
Elektronikaltgeräte
Hersteller
Herstellungsdatum
Referenznummer
Chargennummer
Seriennummer
Technische Daten
Größe und Gewicht
Abmessungen 64 cm x 37 cm
x 21,5 cm
(25,2” x 14,5” x 8,5”)
Gewicht 2 kg (± 0,2 kg)
Umgebung
Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C
(41 °F bis 95 °F)
Wenn das Produkt
bei niedrigen
Temperaturen
(unter 15 °C/59 °F)
verwendet wird,
kann sich die
Produktleistung
verschlechtern.
Lagerungs-
temperaturen
-10 °C bis 50 °C
(14 °F bis 122 °F)
Relative
Luftfeuchtigkeit
5 % bis 95 % relative
Luftfeuchtigkeit
Garantie
Informationen zu den Gewährleistungsbedin-
gungen finden Sie in der Broschüre über die
weltweite Garantie von Laerdal. Weitere
Informationen finden Sie unter www.laerdal.com.
13
Español
Little Anne Información importante
Lea atentamente estas instrucciones. Respete
todas las advertencias, las precauciones y
las instrucciones de la Guía del usuario y
de este folleto de información importante
del producto. Conserve este folleto para
consultarlo en el futuro.
Advertencias y precauciones
Una advertencia identifica condiciones, riesgos
o prácticas no seguras que pueden provocar
lesiones personales graves o incluso la muerte.
Una precaución identifica condiciones, riesgos
o prácticas no seguras que pueden provocar
lesiones personales leves o daños al producto.
Notas
Una nota indica información importante del
producto o su funcionamiento.
Cuidado, mantenimiento y limpieza
Mantenga el maniquí limpio y en buenas
condiciones de higiene.
Sustituya el filtro de la vía aérea después
de cada clase, especialmente si se practica
la reanimación boca a boca.
Cambie el conjunto de la vía aérea si hay
signos visibles de desgaste o daños en el
pulmón o en el parche metálico.
Recomendamos utilizar una cara de
maniquí de Laerdal diferente para cada
estudiante.
Si varios estudiantes utilizan la misma cara
de maniquí, esta deberá limpiarse después
de cada uso.
Limpie todas las partes de piel con
regularidad. Utilice agua tibia con jabón
o un paño específico para maniquíes de
Laerdal.
Notas
Los siguientes artículos pueden decolorar el
maniquí:
- Pigmentos de barras de labios y bolígrafos
- Guantes de látex
- Utilización de ropas para el maniquí no
proporcionadas por Laerdal
La fricción entre el muelle de hoja y el torso
puede dar lugar a la aparición de pequeños
fragmentos dentro y debajo del maniquí.
Esto es parte de la función normal y no daña
el producto.
Precauciones
No utilice líquidos para limpiar el interior del
maniquí.
No sumerja ninguna pieza.
No retire la cuerda de la placa de resorte.
Batería
Se recomiendan los siguientes tipos de
baterías:
Baterías alcalinas no recargables, LR6
1,5 V AA
Baterías NiMH recargables, HR6 1,2 V AA
Advertencias
Las pilas deberán sustituirse por otras de un
tipo adecuado
No utilice baterías con un voltaje de celda
nominal supeiror a 1,5 V.
Quite las pilas si el producto no se va a
utilizar durante un período prolongado
Notas
Si se utiliza el dispositivo con baterías
recargables, la advertencia de “batería baja”
se desvía del comportamiento normal
No se admite la carga interna
14 15
Español
Little Anne Información importante
UE
Este producto cumple los requisitos esenciales
de la Directiva 2014/53/UE del Consejo sobre
equipos de radio (RED).
El producto cumple los requisitos de la
Directiva del Consejo 2011/65/UE sobre
restricciones en el uso de ciertas sustancias
peligrosas (RoHS).
Gestión de residuos
El sensor de QCPR contiene componentes
electrónicos. Deséchelo en un centro de
reciclaje adecuado de acuerdo con las
normativas locales.
Este aparato está marcado de acuerdo con la
directiva europea 2012/19/CE relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Al asegurarse de que este producto se
desecha de la forma adecuada, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias negativas
sobre la salud y el medio ambiente derivadas
de una gestión inadecuada de los residuos de
este producto.
El símbolo que aparece en el producto, o en
los documentos que lo acompañan, indica
que este aparato no se puede tratar como un
residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse
al centro de recogida correspondiente para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
El desecho se debe realizar de acuerdo a
las regulaciones medioambientales locales
relativas al desecho de residuos.
Para obtener información más detallada sobre
el tratamiento, la recuperación y el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
la oficina municipal, los servicios de desechos
domésticos o el representante de Laerdal.
15
Español
Little Anne Información importante
Glosario de símbolos
Símbolo Denición
Marcado CE
Marcado UKCA
Marca de compatibilidad
electromagnética y de
radiocomunicaciones australiana
KC (Certificación coreana)
marca de certificación
Certificación MIC japonesa
Símbolo de Residuos
de aparatos eléctricos y
electrónicos
Fabricante
Fecha de fabricación
Número de referencia
Número de LOTE
Número de serie
Especicaciones
Tamaño y peso
Dimensiones 64 cm x 37 cm x 21,5 cm
(25,2” x 14,5” x 8,5”)
Peso 2 kg (± 0,2 kg)
Ambiente
Temperaturas
de
funcionamiento
5 °C a 35 °C
(41 °F a 95 °F)
El rendimiento del
producto puede
deteriorarse si se emplea
a bajas temperaturas (por
debajo de 15 °C / 59 °F)
Temperaturas
de
almacenamiento
–10 °C a 50 °C
(14 °F a 122 °F)
Humedad
relativa
Humedad relativa de
5 % - 95 %
Garantía
Consulte la garantía global de Laerdal para ver
los términos y las condiciones. Para obtener
más información, visite www.laerdal.com
16 17
Italiano
Little Anne - Informazioni importanti
Leggere attentamente le istruzioni. Osservare
tutte le avvertenze, le precauzioni e le
istruzioni contenute nella Guida per l’utente e
in questo libretto di informazioni importanti
sul prodotto. Conservare questo libretto per
futuro riferimento.
Avvertenze e precauzioni
Un messaggio di avvertenza segnala condizioni,
pericoli o pratiche non sicure che potrebbero
causare gravi infortuni alla persona o morte.
Un messaggio di precauzione segnala
condizioni, pericoli o pratiche non sicure che
potrebbero causare lievi infortuni alla persona
o danni al prodotto.
Note
Una nota riporta informazioni importanti sul
prodotto e sul suo uso.
Cura, manutenzione e pulizia
Mantenere il manichino pulito e rispettare
le norme igieniche.
Sostituire il filtro delle vie aeree dopo ogni
corso, soprattutto se è stata praticata la
rianimazione bocca a bocca.
Sostituire il gruppo delle vie aeree in
presenza di visibili segni di usura o danni ai
polmoni o al rinforzo metallico.
Si consiglia di usare un viso del manichino
di Laerdal diverso per ogni studente.
Se il viso del manichino viene condiviso da
più studenti, sterilizzarlo completamente
dopo ogni uso.
Pulire periodicamente tutte le aree della
pelle. Usare acqua calda saponata o le
salviette per manichini di Laerdal.
Note
I seguenti oggetti potrebbero macchiare il
manichino:
- Rossetto e penne
- Guanti in lattice
- Utilizzo di indumenti per il manichino non
forniti da Laerdal
L’attrito tra la molla e il busto può causare
la comparsa di piccoli frammenti di plastica
dentro e sotto il manichino. Si tratta di un
fenomeno connesso al normale utilizzo e non
danneggia il prodotto.
Precauzioni
Non utilizzare liquidi per la pulizia interna
del manichino.
Non immergere alcuna parte.
Non rimuovere la corda della piastra a
molla.
Batteria
Si consiglia di utilizzare i seguenti tipi di
batteria:
Batterie alcaline non ricaricabili, LR6
1,5 V AA
Batterie NiMH ricaricabili, HR6 1,2 V AA
Avvertenze
Le batterie devono essere sostituite con il
tipo corretto
Non utilizzare batterie con tensione nominale
di cella superiore a 1,5 V.
Rimuovere le batterie se il prodotto non deve
essere utilizzato per un lungo periodo
Note
Se il dispositivo viene utilizzato con batterie
ricaricabili, l’avviso di “batteria scarica” non
funziona normalmente
La ricarica interna non è supportata
17
Italiano
Little Anne - Informazioni importanti
UE
Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
della direttiva del Consiglio 2014/53/UE sulle
apparecchiature radio.
Il prodotto è inoltre conforme alla direttiva
2011/65/UE RoHS sulle limitazioni dell’uso di
sostanze pericolose.
Trattamento dei riuti
Il sensore QCPR include componenti
elettronici. Smaltirlo presso uno stabilimento
per il riciclo appropriato, in conformità con le
normative locali
L’etichettatura dell’apparecchiatura è
conforme alla direttiva europea 2012/19/
CE sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed
elettronici (RAEE).
Lo smaltimento corretto del prodotto aiuta
a prevenire possibili conseguenze negative
sull’ambiente e sulla salute pubblica, che
potrebbero essere altrimenti causate da
un trattamento inadeguato dei rifiuti del
prodotto.
Il simbolo riportato sul prodotto, o sulla
documentazione fornita con il prodotto,
indica che l’apparecchiatura non deve essere
trattata come rifiuto domestico. Dovrà, quindi,
essere portata presso un punto di raccolta
idoneo per il riciclo delle parti elettriche ed
elettroniche. Lo smaltimento dei rifiuti deve
essere eseguito nel rispetto delle relative
normative ambientali locali.
Per informazioni più dettagliate su come
trattare, recuperare e riciclare il prodotto,
contattare l’ufficio municipale preposto, il
servizio di smaltimento di rifiuti domestici di
zona o il rappresentante Laerdal.
18 19
Italiano
Little Anne - Informazioni importanti
Glossario dei simboli
Simbolo Denizione
Marchio CE
Marchio UKCA
Marchio di conformità
alle normative australiane
su radiocomunicazioni e
compatibilità elettromagnetica
(EMC)
Marchio di certificazione
per la Corea
Certificazione MIC per il Giappone
Simbolo RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici
ed elettronici
Produttore
Data di produzione
Numero di riferimento
Numero di lotto
Numero di serie
Speciche
Dimensioni e peso
Dimensioni 64 cm x 37 cm x 21,5 cm
(25,2” x 14,5” x 8,5”)
Peso 2 kg (± 0,2 kg)
Condizioni ambientali
Temperature di
esercizio
Da 5 °C a 35 °C
(da 41° F a 95° F)
In caso di utilizzo con
temperature sotto i
15 °C / 59 °F, le
prestazioni del prodotto
potrebbero risultare
inferiori.
Temperatura di
stoccaggio
da -10 °C a 50 °C
(da 14 °F a 122 °F)
Umidità relativa 5-90% di umidità relativa
Garanzia
Fare riferimento alla garanzia globale di
Laerdal per i termini e le condizioni. Per
ulteriori informazioni visitare il sito
www.laerdal.com
19
Nederlands
Little Anne Belangrijke informatie
Lees deze instructies aandachtig door. Volg
alle waarschuwingen, aandachtspunten en
instructies in de gebruiksaanwijzing en in dit
boekje met belangrijke productinformatie.
Bewaar dit boekje om het in de toekomst te
kunnen raadplegen.
Waarschuwingen en aandachtspunten
Een waarschuwing geeft omstandigheden,
risico’s of gevaarlijk gebruik aan die ernstig
letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
Een aandachtspunt geeft omstandigheden,
risico’s of gevaarlijk gebruik aan die licht
lichamelijk letsel of schade aan het product
tot gevolg kunnen hebben.
Opmerkingen
Een opmerking geeft belangrijke informatie
over het product of het gebruik ervan.
Zorg, onderhoud en reiniging
Houd de oefenpop schoon en in goede
hygiënische staat.
Vervang de luchtwegfilter na iedere
les, met name als er mond-op-
mondbeademing is geoefend.
Vervang de luchtwegunit als de oefenpop
zichtbare tekenen van slijtage of
beschadiging van de long of metalen patch
vertoont.
We raden aan voor iedere cursist een
aparte Laerdal Manikin Face te gebruiken.
Als verschillende cursisten hetzelfde
gezicht gebruiken, moet het gezicht van de
oefenpop na ieder gebruik grondig worden
gereinigd.
Reinig regelmatig alle huiddelen. Gebruik
een warm sopje of Laerdal Manikin Wipes.
Opmerkingen
De volgende elementen kunnen verkleuring
van de oefenpop veroorzaken:
- Kleurstoffen van lippenstift en pennen
- Latex handschoenen
- Gebruik van manikin-kleding, niet geleverd
door Laerdal
Door wrijving tussen de bladveer en de romp
kunnen kleine fragmenten in en onder de
oefenpop terechtkomen. Dit is onderdeel van
de normale werking en is niet schadelijk voor
het product.
Aandachtspunten
Gebruik geen vloeistof om de binnenzijde van
de oefenpop te reinigen.
Dompel onderdelen niet onder in vloeistof.
Verwijder het touw van de veerplaat niet.
Batterij
De volgende types batterijen worden
aanbevolen:
Niet-oplaadbare NiMH-batterijen, LR6
1,5 V AA
Oplaadbare NiMH-batterijen, HR6 1,2
V AA
Waarschuwingen
Batterijen moeten door het juiste type
worden vervangen
Gebruik geen batterijen met een nominale
celspanning hoger dan 1,5 V.
Verwijder de batterijen als het product
langere tijd niet wordt gebruikt
Opmerkingen
Als het apparaat wordt gebruikt met
oplaadbare batterijen, dan wijkt de
waarschuwing “Lege batterij” af van normaal
gedrag
Intern opladen wordt niet ondersteund
20 21
Nederlands
Little Anne Belangrijke informatie
EU
Dit product voldoet aan de essentiële eisen van
Richtlijn 2014/53/EU van de Raad betreffende
radioapparatuur (RED).
Het product voldoet aan de eisen van Richtlijn
2011/65/EU van de Raad inzake de beperking
van het gebruik van bepaalde gevaarlijke
stoffen (RoHS).
Afvalverwerking
De sensor van de QCPR bevat elektronische
componenten. Breng deze naar het
daarvoor bestemde recyclingcentrum
in overeenstemming met de plaatselijke
regelgeving
Dit apparaat is gemerkt volgens de Europese
Richtlijn 2012/19/EG betreffende Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur
(AEEA).
Door dit product correct te verwijderen, helpt
u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid te voorkomen die
zouden kunnen ontstaan door onjuiste afvoer
van dit product.
Het symbool op het product, of op de
bijhorende documenten, geeft aan dat dit
apparaat niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. In plaats daarvan dient het
bij het daarvoor ingestelde verzamelpunt voor
het recyclen van elektrische en elektronische
apparatuur te worden afgeleverd. Verwijdering
dient plaats te vinden in overeenstemming
met de plaatselijke milieuverordening voor
afvalverwijdering.
Neem voor meer informatie over behandeling,
terugwinning en hergebruik van dit product
contact op met uw gemeente, de
gemeentereiniging of de vertegenwoordiger
van Laerdal.
21
Nederlands
Little Anne Belangrijke informatie
Verklarende symbolenlijst
Symbool Denitie
CE-markering
UKCA-keurmerk
Australisch merk voor
radiocommunicatie en
naleving van EMC
KC (Korea-certificering)-
certificering
Japanse MISS-certificering
Symbool voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur
Fabrikant
Productiedatum
Referentienummer
LOT-nummer
Serienummer
Specicaties
Afmetingen en gewicht
Afmetingen 64 x 37 x 21,5 cm
(25,2 x 14,5 x 8,5 inch)
Gewicht 2 kg (± 0,2 kg)
Omgeving
Bedrijfstempe-
raturen
5 °C tot 35 °C
(41 °F tot 95 °F)
Afname van de prestaties
van het product kan zich
voordoen tijdens gebruik
bij lage temperaturen
(lager dan 15 °C / 59 °F)
Opslagtempe-
ratuur
-10 °C tot 50 °C
(14 °F tot 122 °F)
Relatieve
vochtigheid
5% - 95% relatieve
vochtigheid
Garantie
Raadpleeg de algemene voorwaarden in de
Laerdal Global Warranty (Laerdal Wereldwijde
Garantie). Bezoek www.laerdal.com voor
meer informatie.
22 23
Norsk
Little Anne Viktig informasjon
Disse anvisningene skal følges nøye.
Overhold alle advarsler, forsiktighetsregler og
brukerveiledninger i dette heftet med viktig
produktinformasjon. Behold dette heftet til
fremtidig bruk.
Advarsler og forsiktighetsregler
En advarsel indikerer et forhold, en fare eller
en usikker praksis som kan føre til alvorlige
personskader eller død.
En forsiktighetsregel angir et forhold, en fare
eller en usikker praksis som kan føre til lettere
personskader eller skade på produktet.
Merknader
En merknad gir viktig informasjon om
produktet eller bruken av det.
Stell, vedlikehold og rengjøring
Hold dukken ren og hygienisk.
Bytt ut luftveisfilteret etter hver klasse,
spesielt hvis det blir øvd på gjenopplivning
ved hjelp av munn til munn-metoden.
Bytt luftveisenheten hvis det er synlige
tegn på slitasje eller skade på lunge eller
metallplaster.
Vi anbefaler at du bruker en egen Laerdal
ansiktsmaske for hver elev.
Dersom flere elever bruker samme
ansiktsmaske, må den desinfiseres grundig
etter hver bruk.
Rengjør alle huddeler jevnlig. Bruk varmt
såpevann eller Laerdals spesialkluter for
anatomiske dukker.
Merknader
Dette kan misfarge treningsdukken:
- Pigmenter fra leppestift og penner
- Latekshansker
- Bruk av dukkeklær som ikke er levert
av Laerdal
Friksjon mellom bladfjæren og torsoen kan
føre til at det oppstår små fragmenter i og
under treningsdukken. Dette er en del av den
normale funksjonen og skader ikke produktet.
Forsiktighetsregler
Ikke bruk væsker til å rengjøre innsiden av
treningsdukken.
Ikke senk noen av delene ned i væske.
Ikke fjern fjærplatens tau.
Batteri
Følgende typer batterier er anbefalt:
Ikke-oppladbare alkaliske batterier, LR6
1,5 V AA
Oppladbare alkaliske batterier, HR6
1,2 V AA
Advarsler
Batteriene må byttes ut med riktig type
Ikke bruk batterier med en nominell
cellespenning høyere enn 1,5 V.
Fjern batteriene hvis produktet ikke skal
brukes i en lengre periode
Merknader
Hvis enheten brukes med oppladbare
batterier, vil ”Varsel om lavt batterinivå”
avvike fra den normale funksjonsmåten
Intern lagring er ikke støttet
23
Norsk
Little Anne Viktig informasjon
EU
Dette produktet er i samsvar med FOR-2016-04-
377 Forskrift om EØS-krav til radioutstyr.
Dette produktet er i samsvar med FOR-
2004-06-01-922, 2a Elektriske og elektroniske
produkter (EE-produkter).
Avfallshåndtering
QCPR-sensoren inneholder elektriske deler.
Leveres på egnet resirkuleringsanlegg i
henhold til lokale forskrifter
Denne enheten er merket i samsvar med
Europaparlamentets- og Rådsdirektiv
2012/19/EU om elektrisk og elektronisk
avfall (WEEE).
Ved å sikre at dette produktet kastes på
riktig måte, vil du bidra til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet
og menneskers helse, som ellers kan være
forårsaket av feil avfallshåndtering av dette
produktet.
Symbolet på produktet, eller dokumentene
som følger med produktet, indikerer at
denne enheten ikke skal behandles som
husholdningsavfall. Enheten skal leveres til det
lokale innsamlingsstedet for gjenvinning av
elektrisk og elektronisk utstyr. Kildesortering
må utføres i samsvar med lokale
miljøforskrifter for avfallshåndtering.
For mer detaljert informasjon om behandling,
gjenvinning og resirkulering av dette
produktet, bes du kontakte lokale myndigheter,
renovasjonstjenesten for husholdningsavfall
eller Laerdal-representanten.
24 25
Norsk
Little Anne Viktig informasjon
Symbolforklaring
Symbol Denisjon
CE-merke
UKCA-merke
Radiokommunikasjons- og
EMC-samsvar for Australia
KC (koreansk sertifisering)
sertifiseringsmerke
MIC-sertifisering for Japan
Symbol for avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr
Produsent
Produksjonsdato
Referansenummer
Lot-nummer
Serienummer
Spesikasjoner
Størrelse og vekt
Dimensjoner 64 cm x 37 cm x 21,5 cm
(25,2" x 14,5" x 8,5")
Vekt 2 kg (± 0,2 kg)
Miljø
Driftstempera-
turer
5 °C til 35 °C
(41 °F til 95 °F)
Forringelse i produktytelse
kan oppleves ved bruk i
lave temperaturer (under
15 °C / 59 °F)
Lagringstempe-
raturer
-10 °C til 50 °C
(14 °F til 122 °F)
Relativ
luftfuktighet
5 % - 95 % relativ
luftfuktighet
Garanti
Se Laerdals globale garanti for vilkår og
betingelser. Gå til www.laerdal.com for mer
informasjon
25
日本語
リト アン 重要情報
以下の指示お読みださい。 取扱説
明書お「重要な製品情報冊子に
記載さの警告、注意、指示を
ださい。今後の参考のために本冊
を保ておいてさい
警告と注意
「警告」は、重度の人身傷害や死亡につな
る条件、危険を生じ要因または安
全性に欠る行為を特定るも
「注意」は、軽度の人身傷害たは製品の
につがる状危険を生じさせる要
因、たは安全性に欠け行為を特定
す。
「注」は、製品おび取扱いに関す
要情報をてい
ア 、メ ン ク リ ニ ン
ネキは常に清潔な状態に
さい
特に口対口人口呼吸蘇生の練習
た場合な講習の終了後に気道
ィル タ を 交 換 してく さ い
肺または金属製に摩耗または損
傷が見る場合は気道アセ
換 し てくだ さ い
Laerdal ネキスは、受講者
ごとものを使用することを推奨
します。
複数の受講者 1 つ の マ ネ キンフェイス
使用する場合は、1 回使用す
表面を消毒ださい。
パーツを定期的に
ニングしさいクリーニング
を混ぜたるまLaerdal マネ
キ ンワ イ 使 用 してく さ い
ものを使用するとマネキンが
りま:
-
口紅やンなに使用れた顔料
- ス製手袋
- Laerdal が提供たもの以外の
ン用衣類の使用
ばねと体の間の摩擦
の中や下に小さな破片が現れる
合があれは通常の機能の一
部でありを与るものでは
りま
注意
ネキン内部ーニには液体を
使 用 しな いでくだ い 。
部品を水中に沈めないださい。
リン グプレ ート プ を 取外 さ な
でくだ さい 。
バッテリ
以下のプが推奨され:
非充電式ア電池 (LR6 1.5V AA)
充電式 NiMH 電池 (HR6 1.2V AA)
警告
は正い種類のも交換
てくだ さ い
公称電圧が
1.5V
超 えるバッテリは 使
し な いでくだ さ い
製品を長期間使用い場合は
を 取 り 外 してく さ い
製品に充電式使用す
残量低下の警告」が正常に作動
なくな
内部充電には対応せん
26 27
日本語
リト アン 重要情報
記号
記号 定義
CE マー
UKCA マーク
ア無線通信お
EMC 準拠マー
KC (韓国認証)
証マーク
日本 MIC 認証
廃電気電子機器記号
製造元
製造日
参照番号
ロ ット
シリアル 番
仕様
寸法おび重量
寸法 64 cm x 37 cm x 21,5 cm
寸法 2 kg (± 0.2 kg)
環境
動作温度 5°C35°C
低温下 (15°C 未満) で使
た場合、製品の性能
低下が起可能性が
りま
保管温度 -10°C50°C
相対湿度 5%95% 相対湿度
日本
MIC certification : 012-2200124
保証
諸条件についLaerdal グロ
。詳 し く
www.laerdal.com/jp/ ご 覧くだ さ い 。
27
한국어
Little Anne 중요 정보
지침을빠짐없이읽으십시오사용설명서
중요한제품정보소책자의경고주의
사항지침을모두준수하십시오나중에
참고할있도록책자를보관하십시오
경고주의사항
경고는심각한부상을입거나목숨을잃을
수도있는상황위험요소또는위험한실습
행위를뜻합니다
주의는경미한부상을입거나제품이손상될
있는상황위험요소또는위험한실습
행위를나타냅니다
참고
참고사항은제품또는작동에관한중요
정보를나타냅니다
󺇏󺹻󻯯󻺏󽴔󻃞󽴔󼅼󻙛
• 마네킹을청결하고위생적인상태로
유지하십시오
• 특히구강구강인공호흡법을시행하는
경우모든수업후에기도필터를
교체하십시오
• 눈에보이는마모징후나또는금속
패치의손상이있는경우기도조립부분을
교체하십시오
• 모든학생이별도의마네킹
얼굴을사용하는것이좋습니다
• 여러학생이개의마네킹얼굴을사용할
경우사용마네킹을철저하게
소독하십시오
• 모든피부부품을정기적으로
세척하십시오따뜻한비눗물또는
마네킹소독제를사용하십시오
참고
•
다음과 같은 물질에 닿을 경우 마네킹이
변색될 수 있습니다.
립스틱펜의색소
라텍스장갑
에서제공하지않은마네킹
사용
•
리프 스프링과 상반신 사이 마찰로 인해
마네킹 내부와 아래에 작은 조각들이
생길 수 있습니다.이는 정상적인
기능의 일부이며 제품 손상을 유발하지
않습니다.
주의

마네킹 내부는 액체로 세척하지
마십시오.

어떤 부품도 액체에 담그지 마십시오.

스프링 플레이트 로프를 제거하지
마십시오
󻃿󼗿󺹻
다음과같은배터리유형을사용하는것이
좋습니다

비충전식알카라인배터리

충전식배터리
경고사항

올바른 유형의 배터리로 교체해야 합니다

공칭 셀 전압이

를 초과하는
배터리는 사용하지 마십시오

제품을 장기간 사용하지 않을 경우
배터리를 제거하십시오
참고

장치를 충전식 배터리로 사용하는 경우
“배터리 부족 경고”가 정상 동작을
벗어납니다

내부 충전은 지원되지 않습니다
28 29
한국어
Little Anne 중요 정보
󺋿󼬇󽴔󻭸󻪃
󺋿󼬇 󻳤󻰧
CE 마크
UKCA 마크
호주 무선통신 EMC 규정
준수 표시
KC(한국 인증) 인증 마크
일본 MIC 인증
폐전기 전자 장치 기호
제조업체
제조일
참조 번호
로트 번호
일련 번호
󻕻󻩠
󼔻󺋿 󻃞 󻷠󺲘
치수 64cm x 37cm x 21,5cm
무게 2kg(± 0.2kg)
󼬧󺆌
작동 온도 5°C~35°C
저온에서 사용할 경우
(15°C 미만) 제품의
성능이 저하될
있습니다.
보관 온도 -10°C~50°C
상대 습도 상대 습도 5%~95%
中国
CMIIT ID: xxxxxxxxxx
󻇃󻹬
이용약관은글로벌보증서를
참조하십시오자세한정보는
에서확인하십시오
29
中文
小安妮 重要信息
请仔细阅读这些说明。遵守用户指南以及
这份重要产品信息手册中的所有警告、
意事项和说明。保留本手册以供将来参考。
警告和注意事项
警告说明某种情况、危险或不安全操作可
能导致严重的人身伤害或死亡。
注意事项说明某种情况、危险或不安全操
作可能导致轻微的人身伤害或产品损坏。
注意
该注释说明了有关产品或其操作的重要
信息。
保养、维护和清洁
• 保持模拟人干净并置于卫生的环境下。
• 在每节课后(尤其是口对口人工呼吸
后)更换气道过滤器。
• 如果肺部或金属贴片有明显磨损或损
坏迹象应更换气道配件
• 我们建议您针对每一位学生使用单独
的挪度模拟人面部。
• 如果多位学生合用一个模拟人面部
请在每次使用后对模拟人面部进行彻
底消毒。
• 定期清洁所有皮肤部位。使用温肥皂水
或者挪度模型湿巾擦拭。
注意
•
以下物品可能会使得模拟人变色:
-口红和钢笔中的颜料
-医用手套
-使用非挪度供应的模拟人衣服
•
板弹簧和躯干之间的摩擦可能会导致
人体模型内和下方出现小碎片。这是正
常功能的一部分不会损坏产品。
注意事项
请勿使用液体清洗模型内部。
请勿将任何部件浸入水中。
请勿移除弹簧板绳索。
电池
推荐使用以下类型的电池:
 不可充电的碱性电池LR6 1.5V AA
 可充电的镍氢电池HR6 1.2V AA
警告
更换电池时必须使用正确的电池类型
请勿使用标称电压高于
1.5V
的电池
如果长时间不使用产品请取出电池
注意
如果设备使用可充电电池
低电量警
不会正常显示
不支持内部充电
30 31
中文
小安妮 重要信息
符号术语表
符号 定义
CE 标志
UKCA 标志
澳大利亚无线电通信和 EMC
合规标志
KC(韩国认证认证标志
日本 MIC 认证
电子电气设备报废标志
制造商
制造日期
参考编号
LOT 编号
序列号
规格
大小和重量
尺寸 64 厘米 x 37 厘米 x
21.5 厘米
重量 2 千 克( ± 0.2 克)
环境
操作温度 5°C 35°C
低 温( 15°C 以下)下使
用可能会发生产品性
能下降
存放温度 -10°C 50°C
相对湿度 5% - 95% 相对湿度
󺟏󼨫󻃋󺈼
MSIP : R-R-Lm1-LA
保修
请查看《挪度全球保修了解条款与条件。
如需了解更多信息请访问
www.laerdal.com.cn/
31
© 2023 Laerdal Medical AS. All rights reserved.
Manufactured in China for Laerdal Medical AS,
P.O. Box 377
Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger,
Norway
T: (+47) 51 51 17 00
20-19447 Rev E
www.laerdal.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

laerdal 13501050 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación