Progress Lighting P250095 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
P250095
Ceiling Fan Installation Manual
93164770_A
Date Purch as ed
Sto re Pu rchas ed
Model No.
Serial No.
Vend or No. 126900
P250095
Limited Lifetime Warranty
Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so
long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to
be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Warping of wooden or plastic
blades is not covered by this warranty nor is corrosion and/or deterioration of any finishes for fans installed within ten miles of
any sea coast. Extended warranties for ENERGY STAR® qualified products may apply.
Progress Lighting ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are
warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance
with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for
fans used in single family residences, and (ii) three (3) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical
components for fans used in multi-family or commercial applications. LED bulbs supplied by Progress Lighting carry no
warranty other than manufacturer’s warranty. Non-LED bulbs carry no warranty.
With proof of purchase, the original purchaser may return the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for
replacement. After 30 days, the original purchaser MUST contact Progress Lighting at (864) 678-1000 for repair or replacement
which shall be determined in Progress Lighting’s sole discretion and shall be purchasers sole and exclusive remedy.
Labor and Shipping Excluded. This warranty does not cover any costs or fees associated with the labor (including, but not
limited to, electrician’s fees) required to install, remove, or replace a fan or any fan parts.
This warranty shall not apply to any loss or damage resulting from (i) normal wear and tear or alteration, misuse, abuse or
neglect, or (ii) improper installation, operation, repair or maintenance by original purchaser or a third party, including without
limitation improper voltage supply or power surge, use of improper parts or accessories, unauthorized repair (made or
attempted) or failure to provide maintenance to the fan.
THE FOREGOING WARRANTIES STATE PROGRESS LIGHTING’S ENTIRE WARRANTY OBLIGATION AND
ORIGINAL PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY RELATED TO SUCH PRODUCTS. PROGRESS
LIGHTING IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES (INCLUDING INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTIAL OR
CONSEQUENTIAL), DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR NONINFRINGEMENT.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights
and you may have other rights which vary from state to state.
UPC 785247266807
785247266821
785247266814
Table of Contents
Safety Rules.....................................................................................................................................................................................
Unpacking Your Fan .......................................................................................................................................................................
Installing Your Fan .........................................................................................................................................................................
Care of Your Fan ..............................................................................................................
.............................................................
Troubleshooting ............................................................................................................................................................................
Specifications ................................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
10.
11.
9.
1. Safety Rules
1. To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off
at the circuit breaker or fuse boxbefore beginning.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and
localelectrical codes. Electricalinstallation should be performed by a
qualified licensed electrician.
3.WARNING: To reduce the risk of electrical shock and fire, do not use
this fan with any solid-state fan speed control device.
4. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock,orpersonalinjury,
mount to outlet box marked "Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs.)
Or Less"andusemounting screws provided withthe outlet box. Most outlet
boxescommonly used for thesupport of light fixtures are not acceptable for
fan support andmayneed to be replaced. Due to the complexity of the
installation of this fan, a qualified licensed electrician is strongly
recommended.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL
INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR
FAN SUPPORT.
5. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg) or less.
Use only UL-listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT.
6. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1m) clearance from
the trailing edge of the blades to the floor.
9. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be
cautious when working around or cleaning the fan.
10. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A
dry dust cloth or lightlydampenedcloth will be suitable for most
cleaning.
11.After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outletbox. The wires
should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
12.Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed
with the fan mustbeULListed and marked suitable for use withthe
model fan you are installing. Switches must be UL General Use
Switches. Refer to the Instructions packaged with the light kits
NOTE
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE
BLADE ARMS (ALSO REFERRED TO AS BRACKETS) DURING
ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN
THE PATH OF THE BLADES.
7. To operate the reverse function on this fan, slide the reverse switch to the
opposite position. Do not operate reverse switch while fan blades are in
motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade
direction.
8. Avoid placing objects in the path of the blades.
Unpacking Your Fan 2.
12
3
4
7
6
58
9
10
11
12
13
d
a
c
b
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:
1.Fan blades (5)
2.Hanger bracket
3.Ball/downrod assembly
4.Canopy
5.Decorative cover
6.Coupling cover
7.Fan motor assembly
8.Blade irons (5)
9.Switch housing
10.Light kit assembly
11.LED bulbs (2)
12.Acrylic shade
13.Loose parts bag containing:
a.Blade screws (16)
b.Blade iron screws (11)
c.Mounting hardware
Wire nuts (4)
d.Large Wood Pendant w/Coupling(2)
Tools Required
Phillips screw driver, straight slot screw driver,
adjustable wrench, step ladder, and wire cutters.
Mounting Options
If there isn't an existing UL listed mounting box,
then read the following instructions. Disconnect
the power by removing fuses or turning off
circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building
structure. Useappropriate fasteners and building
materials. The outlet box and its support must be
able to fully support the moving weight of the
fan (at least 35 lbs). Do not use plastic outlet
boxes.
3. Installing Your Fan
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR OTHER PERSONAL INJURY,
MOUNT FAN ONLY TO AN OUTLET BOX
MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT
AND USE THE MOUNTING SCREWS
PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. OUTLET
BOXES COMMONLY USED FOR THE
SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES MAY NOT
BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND
MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT.
Figure 1
Outlet box
Figure 2
Outlet box
Figure 3
Angled ceiling
maximum
25 angle
Recessed
outlet box
Provide strong support
Ceiling
hanger
bracket
Figure 4
Outlet box
Note: You may need a longer downrod to
maintain proper blade clearance when installing
on a steep, sloped ceiling.
To hang your fan where there is an existing
fixture but no ceiling joist, you may need an
installation hanger bar as shown in Figure 4
(available at your Progress Lighting Retailer).
4.
Hanging the Fan
WARNING
FAILURE TO PROPERLY INSTALL
LOCK PIN AS NOTED IN STEP 5
COULD RESULT IN FAN LOOSENING AND
POSSIBLY FALLING.
Ceiling hanger
bracket
UL Listed
electrical box
Washers
Mounting screws
(supplied with
electrical box)
120V wires
Figure 5
Hanger pin
Lock
pin
Hanger ball
Figure 6
Downrod/ball
assembly
Motor assembly
Downrod
Canopy
Decorative cover
Coupling cover
Hanger pin
Lock pin
Figue 7
downrod. Insert the lock pin through the hole near
the end of the hanger pin until it snaps into its
locked position, and tighten set screws as shown
in Fig.7. Cut off excess fixture wires leaving
approximately 6 to 9 inches above top of hanger
ball/downrod assembly.
Step 5. Align the holes at the bottom of the
downrod with the holes in the collar on top of the
motor housing (Fig. 7). Carefully insert the
hanger pin through the holes in the collar and
downrod. Be careful not to jam the pin against
the wiring inside the
REMEMBER to turn off the power. Follow the
steps below to hang your fan properly:
Step 1. Pass the 120-volt supply wires through
the center hole in the ceiling hanger bracket as
shown in Fig. 5.
Step 2. Secure the hanger bracket to the ceiling
outlet box with the screws and washers provided
with your outlet box.
Step 3. Remove the hanger pin, lock pin and set
screws from the top of the motor assembly. (Fig. 6)
Step 4. Route wires exiting from the top of the fan
motor through the coupling cover, decorative
cover, canopy and then through the downrod.
(Fig. 7)
6" to 9"
5.
Step 6. Carefully lift the assembly and rest the
hanger ball of downrod assembly on the hanger
bracket attached to the outlet box. Be sure the
groove in the hanger ball is lined up with the tab
on the hanger bracket. (Fig.8) WARNING:To avoid possible electrical shock,
be sure electricity is turned off at the main fuse
box before wiring.
WARNING: If you feel you do not have enough
electrical wiring knowledge or experience, have
your fan installed by a licensed electrician.
Step 1. Motor to house supply wires electrical
connections: Connect the black (hot) wire from
the ceiling to the black wire and blue wire from
the motor. Connect the white (neutral) wire from
the ceiling to the white wire from the motor.
(Fig.9) Secure all wire connections with the
plastic wire nuts provided.
Make the Electric
Connections
Figure 8
OK NO
Figure 9
Hanger
ball Tab
Groove
Hanger
bracket
BLK
WH
GRN
WH
BLK
Green ground
Wiring
box
Ground to
mounting
bracket
and downrod
BLUE
AV 120V
6.
Step 1. Tuck connections neatly into ceiling
outlet box.
Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket
and place the key hole on the canopy over the
screw on the mounting bracket, turn canopy until
it locks in place at the narrow section of the key
holes. (Fig. 10)
Step 3. Align the circular hole on canopy with the
remaining hole on the mounting bracket, secure
by tightening the two set screws. Note: Adjust the
canopy screws as necessary until the canopy and
canopy cover are snug.
Step 5. Attach blade assembly to the motor
assembly using 2 blade iron screws as shown in
Figure 12. Repeat this step for the remaining
blade assemblies. Tighten the screws securely.
Step 4. Attach blade to the blade iron using three
(3) blade screws as shown in Figure 11. Repeat this
step for the remaining blades. Tighten the screws
securely.
Step 6. Remove one of the mounting screws on
mounting plate of motor assembly, then loosen
the other two.(Figure 13)
Finishing the Installation
WARNING
Make sure the notch on the hanging bracket properly
sits in the groove in the hanger ball before attaching
the canopy to the bracket by turning the housing until
it drops into place.
Figure 11
Figure 12
Figure 10
Figure 13
Hanger
bracket
screw
Decorative cover
Blade screw
Blade
Blade assembly
Mounting screw
Blade iron
Blade iron screw
Canopy
7.
Step 7. Insert the wires with 9-pin connectors
from the motor assembly through the center hole
in the switch housing. Attach the switch housing
to the mounting plate on the motor assembly by
placing the keyhole slots from the switch housing
onto the two protruding mounting screws heads.
Adjust the switch housing until the screw heads
are aligned with the keyholes, then re-install the
mounting screw previously removed on step 6.
Tighten all mounting screws securely. (Figure 14)
Step 8. Remove one of three switch housing
screws on the side of switch housing and keep for
later use, then loosen the other two. (Figure 15)
Step 10. Insert two MAXIMUM 6W E26 LED
bulbs (included) into lamp holders. Dry your hands
before installing bulbs. Keeping the bulbs clean is
important as useful lifetime of a dirty bulb could be
shorter than a clean bulb. (Figure 17)
Step 11. Secure the shade to switch housing by
twisting in a clockwise direction. Do not over-tighten.
Step 12. Connect the fobs to the appropriate pull
chains as shown in Figure 19.
The fob marked with a fan image is for motor speed
control: High , medium , Low and off. Pull once for
each position.
The fob marked with a lamp image controls the
light, either ON or OFF with each pull of the chain.
Step 9. Attach the light kit assembly to switch
housing. Replace the screw previously removed
on step 8. Tighten all switch housing screws
securely. (Figure 16)
Figure 14
Figure 16
Figure 17
Figure 15
Figure 18
Figure 19
Switch housing
Light kit
assembly
Bulb
Shade
Switch housing
screw
Fob
Ligth Control
Pull Chain
Fan Control
Pull Chain
Reverse Switch
8.
All blades are grouped by weight. Because
natural woods vary in density, the fan may
wobble even though the blades are weighed
equally.
The following procedure should correct most fan
wobbling problems. Check after each step.
1. Check that all blade and blade arm screws are
secure.
2. Most fan wobbling problems are caused when
blade levels are unequal. Check this level by
selecting a point on the ceiling above the tip of
one of the blades. Measure this distance as shown
in Figure 20. Rotate the fan until the next blade is
positioned for measurement. Repeat for each
blade. The distance deviation should be equal
within 1/8".
3. If the blade wobble is still noticeable,
interchanging two adjacent (side by side) blades
can redistribute the weight and possibly result in
smoother operation.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY, DO NOT BEND THE BLADE
HOLDERS WHILE INSTALLING,
BALANCING THE BLADES, OR CLEANING
THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN
OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN
BLADES.
Touching
ceiling
Figure 20
Blade Balancing
9.
Care of Your Fan
Speed settings for warm or cool weather depend
on factors such as the room size, ceiling height,
number of fans and so on.
NOTE: to operate the reverse function on this
fan, slide the reverse switch to the opposite
position. Do not operate reverse switch while fan
blades are in motion. Fan must be turned off and
blades stopped before reversing blade direction.
Warm weather - (Forward) A downward airflow
creates a cooling effect as shown in Fig. 21. This
allows you to set your air conditioner on a warmer
setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airflow
moves warm air off the ceiling area as shown in
Fig. 22. This allows you to set your heating unit
on a cooler setting without affecting your
comfort.
Here are some suggestions to help you maintain
your fan
1. Because of the fan's natural movement, some
connections may become loose. Check the
support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are
secure. (It is not necessary to remove fan from
ceiling.)
2. Clean your fan periodically to help maintain its
new appearance over the years. Use only a soft
brush or lint-free cloth to avoid scratching the
finish. The plating is sealed with a lacquer to
minimize discoloration or tarnishing. Do not use
water when cleaning. This could damage the
motor, or the wood, or possibly cause an electrical
shock.
3. You can apply a light coat of furniture polish to
the wood blades for additional protection and
enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
4. There is no need to oil your fan. The motor
has permanently lubricated bearings.
Figure 21
Figure 22
IMPORTANT
MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE
ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU
ATTEMPT ANY REPAIRS. REFER TO THE
SECTION "MAKING ELECTRICAL
CONNECTIONS"
Troubleshooting
10.
Solution
1. Check circuit fuses or breakers.
2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
1. Make sure all motor housing screws are snug.
2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub is tight.
3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
4. Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noise associated with a new fan disappear during this time.
5. If using an optional light kit, make sure the screws securing the glassware are tight. Check that light bulb is also secure.
6. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Problem
Fan will not start.
Fan sounds noisy.
11.
Specifications
17.19 20.06 2.46'
52"
These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.
©2022 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
68
167
1829.70
4569.72
lbs lbs
Fan Size VoltsSpeed Amps Watts RPM CFM N.W. G.W. C.F.
Low
High
11.42
57.56
0.21
0.48
120
120
P250095
Manual de instalación del ventilador de techo
93164770_A
126900
P250095
Garantía Limitada Vitalicia
Fecha de compra
Compra realizada
en la tienda
Nº. de modelo
Nº. de serie.
N°. de proveedor
UPC 785247266807
785247266821
785247266814
Los motores de ventilador tienen una garantía sin defectos eléctricos y/o mecánicos para el comprador original durante el tiempo que el
comprador original sea propietario del ventilador. Los interruptores de cordón o cadena, los interruptores de inversión, los condensadores
y los acabados metálicos están garantizados como libres de defectos en los materiales o en la mano de obra durante un período de 1 año a
partir de la fecha de compra. La deformación de las aspas de madera o plástico no está cubierta por esta garantía, ni tampoco la corrosión
y/o el deterioro de los acabados de los ventiladores instalados a menos de diez millas de cualquier costa marítima. Es posible que se
apliquen garantías ampliadas para los productos calificados como ENERGY STAR®.
Los ventiladores Progress Lighting de techo con fuentes de luz LED incorporadas, cuando se instalan correctamente y en condiciones
normales de uso, están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra que hagan que las fuentes de luz no funcionen de acuerdo
con las especificaciones durante (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra en los módulos de luz LED y los componentes eléctricos
para los ventiladores utilizados en residencias unifamiliares, y (ii) tres (3) años a partir de la fecha de compra en los módulos de luz LED y
los componentes eléctricos para ventiladores utilizados en aplicaciones multi-familiares o comerciales. Las bombillas LED suministradas
por Progress Lighting no tienen más garantía que la del fabricante. Las bombillas no LED no están cubiertas por la garantía.
Con la prueba de compra, el comprador original puede devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra durante los primeros 30 días
para su sustitución. El comprador original DEBE ponerse en contacto con Progress Lighting al (864) 678-1000, después de 30 días, para la
reparación o el reemplazo que se determinará a la entera discreción de Progress Lighting y será el único y exclusivo recurso del comprador.
No se incluye la mano de obra ni el envío. Los gastos de mano de obra (incluidos, entre otros, los honorarios del electricista) necesarios
para instalar, desmontar o reparar un ventilador o cualquier pieza del mismo no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida o daño resultante de (i) el desgaste normal o la alteración, el mal uso, el abuso o la
negligencia, o (ii) la instalación, el funcionamiento, la reparación o el mantenimiento inadecuados por parte del comprador original o de un
tercero, incluyendo, sin limitación, el suministro de voltaje inadecuado o la subida de tensión, el uso de piezas o accesorios inadecuados, la
reparación no autorizada (realizada o intentada) o la falta de mantenimiento del ventilador.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES ESTABLECEN LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA COMPLETA DE PROGRESS LIGHTING Y
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR ORIGINAL EN RELACIÓN CON DICHOS PRODUCTOS. PROGRESS
LIGHTING NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS (INCLUIDOS AQUELLOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O DERIVADOS), DEBIDOS A FALLOS DEL PRODUCTO, YA SEAN POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA
GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO U OTRO MOTIVO. ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN LUGAR DE
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O NO INFRACCIÓN.
Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía otorga derechos específicos,
que junto a otros derechos, pueden varían de un estado a otro.
Índice
Normas de seguridad.......................................................................................................................................................................
Desembalando el ventilador ..........................................................................................................................................................
Instalación del ventilador ..............................................................................................................................................................
Cuidados del ventilador ................................................................................................................................................................
Solución de problemas .................................................................................................................................................................
Especificaciones ............................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
10.
11.
9.
1. Normas de seguridad
ADVERTENCIA
AVISO IMPORTANTE
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO!
ADVERTENCIA
1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad ha sido
desconectada en el interruptor principal o la caja de fusibles antes de comenzar.
2. El cableado debe cumplir el Código Eléctrico Nacional y los códigos eléctricos
locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado con
licencia.
3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no utilice
este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad del ventilador de
estado sólido.
4. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales, monte una caja de distribución marcada como "Aceptable para el soporte
del ventilador de 15,9 kg (35 lbs.) O menos" y utilice los tornillos de montaje
proporcionados con la caja de distribución. La mayoría de las cajas de distribución
comúnmente utilizadas para el soporte de lámparas no son aceptables para el soporte
del ventilador y es posible que deban reemplazarse. Debido a la complejidad de la
instalación de este ventilador, se recomienda enfáticamente la intervención de un
electricista autorizado y calificado.
9. Preste atención al trabajar alrededor o limpiar el ventilador para evitar lesiones
personales o daños al ventilador y a otros elementos.
10.No utilice agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Un paño seco o
ligeramente humedecido será adecuado para la mayoría de las limpiezas.
11.Tras conectar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser
girados hacia arriba y empujados cuidadosamente hacia la caja de distribución. Los
cables deben estar separados con el conductor de conexión a tierra y el conductor de
conexión a tierra del equipo en un lado de la caja de distribución.
12.Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de iluminación que no
están empacados con el ventilador deben estar homologada por UL y marcados
como adecuados para usar con el modelo de ventilador instalando. Los interruptores
deben ser interruptores UL de uso general. Consulte las instrucciones que
acompañan a los kits de iluminación
5. La caja de salida y la estructura de soporte deben estar montadas de forma segura y
ser capaces de soportar de forma fiable un mínimo de 35 libras (15,9 kg) o menos.
Utilice únicamente cajas de distribución con certificación UL marcadas como
"SOPORTE DEL VENTILADOR".
6. El ventilador debe montarse con un espacio mínimo de 2,1 m desde el borde de salida
de las aspas hasta el suelo.
7. Para usar la función reversa en este ventilador, active el interruptor de reversa
en la posición opuesta. No accione el interruptor de inversión mientras las
aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar apagado y
las aspas detenidas antes de invertir la dirección de las aspas.
8. Evite colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN
INDICADA COMO ACEPTABLE PARA EL SOPORTE DEL VENTILADOR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLE LOS
BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS SOPORTES) DURANTE EL
MONTAJE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO INTERPONGA OBJETOS EN
LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
Desembalando el ventilador 2.
12
3
47
6
58
9
10
11
12
13
d
a
c
b
Desembale su ventilador y compruebe el contenido. Debe disponer de los siguientes componentes:
1. Aspas del ventilador (5)
2. Soporte de suspensión
3. Conjunto de bola/tija descendente
4. Florón superior
5.Tapa decorativa
6.Tapa de acoplamiento
7.Conjunto del motor del ventilador
8.Aspas (5)
9.Carcasa del interruptor
10.Conjunto del kit de luces
11.Bombillas LED (2)
12.Pantalla acrílica
13. Bolsa de piezas sueltas que contiene:
a.Tornillos de las aspas (16)
b.Tornillos del soporte de las aspas (11)
c.Accesorios de montaje
Empalmes plásticos (4)
d. Colgante grande de madera con
acoplamiento (2)
Herramientas necesarias
Opciones de montaje
3. Cómo instalar el ventilador
ADVERTENCIA
Imagen 1
Caja de distribución
Imagen 2
Caja de
distribución
Imagen 3
Techo inclinado
máximo
25 grados (Ángulo)
Caja de
distribución
empotrada
Disponga de un fuerte
soporte
Techo
Soporte
colgante
Imagen 4
Caja de distribución
Destornillador Phillips, destornillador de ranura recta,
llave inglesa, escalera de mano y corta alambres.
Aviso: Puede que necesite una tija descendente más
larga para mantener la distancia adecuada de la aspa
cuando se instala
en un techo empinado e inclinado.
Para colgar el ventilador donde hay una luminaria
existente, pero no hay viga de techo, puede necesitar
una barra de suspensión de instalación como se
muestra en la imagen 4
(disponible en tu distribuidor de Progress Lighting).
Si no existe una caja de montaje homologada por UL,
lea las siguientes instrucciones. Desconecte la
corriente eléctrica quitando los fusibles o apagando los
disyuntores.
Asegure la caja de distribución directamente a la
estructura del edificio. Utilice elementos de fijación y
materiales de construcción adecuados. La caja de
distribución y su soporte deben ser capaces de soportar
completamente el peso en movimiento del ventilador
(al menos 18,88 Kg). No utilice cajas de distribución
de plástico.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS LESIONES
PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR SÓLO EN
UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN INDICADA COMO
ACEPTABLE PARA EL SOPORTE DEL VENTILADOR
Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE SUMINIS-
TRADOS CON LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN. LAS
CAJAS DE TOMA DE CORRIENTE COMÚNMENTE
UTILIZADAS PARA EL SOPORTE DE ACCESORIOS
DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO SER ACEPTABLES
PARA EL SOPORTE DEL VENTILADOR Y PUEDEN
NECESITAR SER REEMPLAZADAS. CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CUALIFICADO EN CASO DE DUDA.
4.
Instalación del ventilador en
el techo
ADVERTENCIA
Soporte de
suspensión
del techo
Caja eléctrica
homologada
por UL
Arandelas
Tornillos de montaje
(suministrados con
caja eléctrica)
Cables de 120V
Imagen 5
Pasador de
suspensión
Bloqueo
pin (clavija)
Bola de suspensión
Imagen 6
Conjunto de
tija y bola
montaje
Conjunto del motor
Varilla de bajada
Base
Cubierta decorativa
Cubierta de
acoplamiento
Pasador de
suspensión
Pasador de bloqueo
Imagen 7
Inserte el pasador de bloqueo a través del orificio cerca
del extremo del pasador de suspensión hasta que encaje
en su posición de bloqueo, y apriete los tornillos de
fijación como se muestra en la imagen 7. Corte el
exceso de cables dejando aproximadamente de 15 a 23
cm por encima del conjunto de bola de
suspensión/varilla de bajada.
Paso 5. Alinee los agujeros de la parte inferior de la
varilla de bajada con los agujeros del collarín de la parte
superior del alojamiento del motor (Fig. 7). Introduzca
con cuidado el pasador de suspensión a través de los
orificios del collarín y de la varilla de bajada. Tenga
cuidado de no atascar el pasador contra el cableado
dentro de la tija descendente.
RECUERDE desconectar la alimentación. Siga los
siguientes pasos para colgar su ventilador
correctamente:
Paso 1. Pase los cables de alimentación de 120 voltios a
través del orificio central del soporte de suspensión del
techo, como se muestra en la Fig. 5.
Paso 2. Fije el soporte de suspensión a la caja de salida
del techo con los tornillos y las arandelas suministrados
con su caja de salida.
Paso 3. Retire el pasador de suspensión, el pasador de
bloqueo y los tornillos de fijación de la parte superior
del conjunto del motor. (Fig. 6)
Paso 4. Dirija los cables que salen de la parte superior
del motor del ventilador a través de la cubierta de
acoplamiento, la cubierta decorativa, la marquesina y
luego a través de la varilla de bajada. (Imagen 7)
6" to 9"
SI NO SE INSTALA CORRECTAMENTE EL
PASADOR DE BLOQUEO COMO SE INDICA EN
EL PASO 5, EL VENTILADOR PODRÍA
AFLOJARSE Y
POSIBLEMENTE CAERSE
5.
Paso 6. Levante con cuidado el conjunto y apoye la bola
de suspensión del conjunto de la barra de bajada en el
soporte de suspensión fijado a la caja de salida.
Asegúrese de que la ranura de la bola de suspensión esté
alineada con la lengüeta del soporte de suspensión.
(Imagen 8)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas
eléctricas, antes pasar al cableado, asegúrese de que la
electricidad está desconectada en la caja de fusibles
principal.
ADVERTENCIA: Si cree que no tiene suficientes
conocimientos o experiencia en cableado eléctrico,
encargue la instalación de su ventilador a un electricista
autorizado.
Paso 1. Conexiones eléctricas del motor a los cables de
alimentación de la casa: Conecte el cable negro (fase)
del techo al cable negro y al cable azul del motor.
Conecte el cable blanco (neutro) del techo al cable
blanco del motor. (Imagen 9) Fije todas las conexiones
de los cables con los empalmes de plástico
suministrados.
Conexiones eléctricas
Imagen 8
OK NO
Imagen 9
Bola de
suspensión
Solapa
Ranura
Soporte de
suspensión
BLK
WH
GRN
WH
BLK
Verde tierra
Caja de
conexiones
Tierra al soporte
del montaje
y a la varilla
inferior
AZUL
AV 120V
6.
Paso 1. Coloque las conexiones de forma ordenada en la
caja de salida del techo.
Paso 2. Deslice la base hasta el soporte de montaje y
coloque el orificio de la llave en la base sobre el tornillo
del soporte de montaje, gire la base hasta que se bloquee
en la sección estrecha de los orificios de la llave.
(Imagen 10)
Paso 3. Alinee el orificio circular de la base con el
orificio restante del soporte de montaje, fíjelo apretando
los dos tornillos de fijación. Nota: Ajuste los tornillos de
la base según sea necesario hasta que la base y su
cubierta estén bien ajustadas.
Paso 5. Fije el conjunto de aspas al conjunto del motor
utilizando dos (2) tornillos de hierro de las aspas como
se muestra en la imagen 12. Repita este paso para
montar las aspas restantes. Apriete bien los tornillos.
Paso 4. Fije el aspa al soporte del aspa usando tres (3)
tornillos para las aspas como se muestra en la Figura 11.
Repita este paso para las aspas restantes. Apriete bien
los tornillos.
Paso 6. Quite uno de los tornillos de montaje de la placa
de montaje del conjunto del motor, luego afloje los otros
dos. (Imagen 13)
Finalizando la instalación
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la muesca del soporte de suspensión
se asienta correctamente en la ranura de la bola de
suspensión antes de fijar la base en el soporte girando
la carcasa hasta que caiga en su sitio.
Imagen 11
Imagen 12
Imagen 10
Imagen 13
Tornillo del
soporte de
suspensión
Cubierta decorativa
Tornillo del aspa
Aspa
Montaje de las aspas
Tornillo de montaje
Hierro de las
aspas
Tornillo del hierro
de las aspas
Base
7.
Paso 7. Introduzca los cables con conectores de 9
clavijas del conjunto del motor a través del orificio
central de la carcasa del interruptor. Asegure la carcasa
del interruptor a la placa de montaje del conjunto del
motor colocando las ranuras del ojo de la cerradura de la
carcasa del interruptor en las dos cabezas de los tornillos
de montaje que sobresalen. Ajuste la carcasa del
interruptor hasta que las cabezas de los tornillos estén
alineadas con los orificios de la cerradura, luego vuelva
a instalar el tornillo de montaje retirado previamente en
el paso 6. Apriete bien todos los tornillos de montaje.
(Imagen 14)
Paso 8. Quite uno de los tres tornillos de la carcasa del
interruptor y guárdelo para luego, y afloje los otros dos
tornillos. (Imagen 15)
Paso 10. Coloque dos bombillas LED MÁXIMO 6W
E26 (incluidas) en los portalámparas. Debe secarse las
manos antes de poner las bombillas. Es importante
mantener las bombillas limpias, ya que la vida útil de
una bombilla sucia puede ser menor que la de una
bombilla limpia. (Imagen 17)
Paso 11. Asegure el dosel a la carcasa del interruptor
girando en el sentido de las agujas del reloj. No apriete
demasiado.
Paso 12. Enganche las leotinas a las cadenas
apropiadamente como se muestra en la imagen 19.
El mando marcado con la imagen de un ventilador es
para el control de la velocidad del motor: alta, media,
baja y apagada. Tire una vez para cada posición.
El mando marcado con la imagen de una lámpara
controla la luz, ya sea encendida o apagada con cada
tirón de la cadena.
Paso 9. Coloque el conjunto del kit de luces en la
carcasa del interruptor. Vuelva a colocar el tornillo
retirado anteriormente en el paso 8. Apriete bien todos
los tornillos de la carcasa del interruptor. (Imagen 16)
Imagen 14
Imagen 16
Imagen 17
Imagen 15
Imagen 18
Imagen 19
Carcasa del
interruptor
Montaje del kit
de iluminación
Bombilla
Dosel
Tornillo de la
carcasa del interruptor
Mando
Cadena de c
ontrol de la
iluminación
Cadena de
control del
ventilador
Interruptor de
reverso
8.
Todas las aspas están agrupadas por peso. Debido
a que las maderas naturales varían en densidad, el
ventilador puede tambalearse aunque las aspas
tengan el mismo peso.
El siguiente procedimiento debería corregir la
mayoría de los problemas de bamboleo del
ventilador. Verifique cada paso.
1.Compruebe que todos los tornillos de las aspas
y de los brazos de las aspas estén bien sujetos.
2.La mayoría de los problemas de bamboleo del
ventilador son causados cuando los niveles de las
aspas son desiguales. Compruebe este nivel
seleccionando un punto en el techo por encima de
la punta de una de las aspas. Mida esta distancia
como se muestra en la imagen 20. Gire el
ventilador hasta que el siguiente aspa esté
posicionada para la medición. Repítalo en cada
aspa. La desviación de la distancia debe ser igual
a un rango de 3,175 mm.
3.Si el balanceo de las aspas sigue siendo
perceptible, puede intercambiar dos aspas
adyacentes (una al lado de la otra) para
redistribuir el peso con más agilidad.
ADVERTENCIA
Tocando el
techo
Imagen 20
Equilibrado de las aspas
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
PERSONALES, NO DOBLE LOS SOPORTES DE
LAS ASPAS AL INSTALAR, EQUILIBRAR LAS
ASPAS O LIMPIAR EL VENTILADOR. NO
INTERPONGA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE
LAS ASPAS GIRATORIAS DEL VENTILADOR.
9.Cuidado de su ventilador
Los ajustes de velocidad para clima cálido o frío
dependen de factores como el tamaño de la habitación,
la altura del techo, el número de ventiladores, etc.
NOTA: para usar la función inversa en este
ventilador, active el interruptor de inversión a la
posición opuesta. No accione el interruptor de
inversión mientras las aspas del ventilador estén
en movimiento. El ventilador debe estar apagado
y las aspas detenidas antes de invertir la dirección
de las aspas.
Tiempo cálido - (Hacia adelante) Un corriente de aire
hacia abajo crea un efecto de enfriamiento como se
muestra en la imagen 21. Esto le permite poner el aire
acondicionado en un ajuste más cálido sin afectar su
comodidad.
Tiempo frío - (Hacia atrás) Una corriente de aire
ascendente desplaza el aire caliente de la zona del techo
como se muestra en la imagen 22. Esto le permite poner
la unidad de calefacción en un ajuste más frío sin afectar
a su comodidad.
Le damos algunas sugerencias a tener en cuenta para
cuidar su ventilador
1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas
conexiones pueden aflojarse. Revise las conexiones del
soporte, los soportes y las fijaciones de las aspas dos
veces al año. Asegúrese de que está todo bien firme.
(No es necesario retirar el ventilador del techo.)
2. Limpie su ventilador periódicamente para ayudar a
mantener un aspecto nuevo a lo largo de los años.
Utilice sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para
evitar rayar el acabado. El chapado está sellado con una
laca para minimizar la decoloración o el deslustre. No
utilice agua para limpiar el ventilador. Esto podría dañar
el motor, o la madera, o posiblemente causar una
descarga eléctrica.
3.Puede aplicar una ligera capa de cera para muebles a
las aspas de madera para obtener una protección
adicional y una mayor belleza. Cubra los pequeños
arañazos con una ligera aplicación de betún para
zapatos.
4.No es necesario engrasar el ventilador. El motor
tiene rodamientos permanentemente lubricados.
Imagen 21
Imagen 22
AVISO IMPORTANTE
ASEGÚRESE DE QUE LA ENERGÍA ESTÁ
DESCONECTADA EN LA CAJA DE
CONTROLES ELÉCTRICO ANTES DE
INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN.
CONSULTE LA SECCIÓN "CÓMO HACER
LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS"
Solución de problemas 10.
Solución
1.Revise los fusibles o los disyuntores del circuito.
2.Revise las conexiones de los cables del ventilador y las conexiones de los cables del interruptor en la carcasa del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal está desconectada.
Problema
El ventilador no se
enciende.
El ventilador hace
ruido. 1.Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien ajustados.
2.Asegúrese de que los tornillos que unen el soporte de aspas del ventilador al cuerpo del motor están bien ajustadas.
3.Asegúrese de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal está desconectada.
4.Póngalo o déjelo en funcionamiento durante 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados a un nuevo ventilador desaparecen
durante este tiempo.
5.Si utiliza un kit de iluminación opcional, asegúrese de que los tornillos que aseguran la cristalería estén bien apretados.
Compruebe que la bombilla también está asegurada.
6.Asegúrese de que el florón superior esté a una corta distancia del techo. Pero no debe tocar el techo.
11.Especificaciones
7,80
kg
9,099
kg 0,75
52"
Estas son medidas aproximadas. No incluyen los amperios y vatios utilizados por el kit de iluminación.
©2022 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
Todos los derechos reservados
68
167
1829,70
4569,72
Baja
Alta
11,42
57,56
0,21
0,48
120
120
Tamaño del
ventilador Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM PCM P.N. P.B. M3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Progress Lighting P250095 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas