Sharp 8M-B120C guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
Setup Guide
Guide d’installation
Guía de conguración
ENGLISH
SHARP CORPORATION
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
(1)
8M-B120C
FRANÇAISESPAÑOL
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
Supplier’s Declaration of Conformity
SHARP LCD MONITOR, 8M-B120C
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645
TEL: 1-800-BE-SHARP www.sharpusa.com
U.S.A. ONLY
EN 1
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
IMPORTANT INFORMATION
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
U.S.A. ONLY
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within a triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following
terminals: HDMI input terminal and analog RGB terminal.
EN 2
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free
operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property
damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority
on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger,
please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your
safety and prolong the service life of your LCD product, please read the following precautions carefully before
using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is
operated.
2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place
for future reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to
clean the product. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Do not use dirty cloths. Doing so may
damage the product.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate
attachments can result in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where
water may splash onto it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or
block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the
life of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block
ventilation openings. Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless
proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed.
9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on
them or objects from resting on them.
10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped
or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric
shock.
12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High
voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high
voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request
a qualified service person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment
of controls not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive
adjustment work by a qualified technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
DEAR SHARP CUSTOMER SAFETY PRECAUTIONS
f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates
that the product needs servicing.
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person
uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and
performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other
danger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform
safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the
method recommended by the manufacturer.
18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other
heat-generating products (including amplifiers).
19. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may
corrode the equipment, dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make
sure to observe the precautions below:
•Use the specified batteries only.
•Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the
instructions in the compartment.
•Do not mix old and new batteries.
•Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary.
•Replace an exhausted battery with a new one promptly.
•If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.
•If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your
eye, bathe your eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery
fluid that gets into your eye or your clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
20. Usage of the Monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death,
personal injury, severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility,
medical life support system, and missile launch control in a weapon system.
21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so
may result in low-temperature burns.
22. Do not modify this product.
23. Do not place vases or any other water-filled containers on this product.
WARNING:
To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames
away from this product at all times.
WARNING:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in
which case the user may be required to take adequate measures.
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAIN socket outlet with a protective
earthing connection.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
EN 3
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONSWARNING
STABILITY HAZARD
If a Monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to
falling. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
Only using furniture that can safely support the Monitor.
Ensuring the Monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
Not placing the Monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring
both the furniture and the Monitor to a suitable support.
Not standing the Monitor on cloth or other materials placed between the Monitor and supporting furniture.
Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the Monitor or its controls.
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present
unsupervised.
Especially for child safety
Don’t allow children to climb on or play with the Monitor.
Don’t place the Monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than
life” Monitor. Care should be taken to place or install the Monitor where it cannot be pushed, pulled
over, or knocked down.
Care should be taken to route all cords and cables connected to the Monitor so that they cannot be
pulled or grabbed by curious children.
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS
– The TFT color LCD panel used in this Monitor is made with the application of high precision technology.
However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if
the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness. Please note that these
are not malfunctions but common phenomena of LCDs and will not affect the performance of the Monitor.
– Do not display a still picture for a long period, as this could cause a residual image.
– Never rub or tap the Monitor with hard objects.
– Please understand that SHARP CORPORATION bears no responsibility for errors made during use by
the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use,
except where indemnity liability is recognized under law.
– This Monitor and its accessories may be upgraded without advance notice.
– Do not use the Monitor where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the Monitor may come
into contact with oil or steam. Do not use in an environment where there are corrosive gases (sulfur dioxide,
hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.). As this could lead to fire.
– Ensure that the Monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such
as paper clips or pins enter the Monitor as this could lead to fire or electric shock.
– Do not place the Monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the Monitor to receive
strong shocks or to strongly vibrate. Causing the Monitor to fall or topple over may damage it.
– Do not use the Monitor near heating equipment or in places where there is likelihood of high temperature, as
this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
– Do not use the Monitor in places where it may be exposed to direct sunlight.
– Please be sure to constantly remove dust and garbage that has attached to the ventilation opening. If dust
collects in the ventilation opening or the inside of the Monitor, it may lead to excessive heat, outbreak of fire,
or malfunction.
Please request a cleaning of the inside of the Monitor from an authorized SHARP servicing dealer or service
center.
– Continuous operating time and warranty. This product is designed for a maximum daily use of 16 hours.
Continual use in excess of 16 hours per day is not covered by the warranty.
– The AC outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
The Power Cord
– Use only the power cord supplied with the Monitor.
– Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or over bend it. Also, do not add
extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock.
– Do not use the power cord with a power tap.
Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating.
– Do not remove or insert the power plug with wet hands. Doing so could result in electric shock.
– Unplug the power cord if it is not used for a long time.
– Do not attempt to repair the power cord if it is broken or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
LED Backlight
• The LED backlight in this product has a limited lifetime.
* If the screen gets dark or does not turn on, it may be necessary to replace the LED backlight.
* This LED backlight is exclusive to this product and must be replaced by an authorized SHARP servicing
dealer or service center. Please contact an authorized SHARP servicing dealer or service center for
assistance.
MOUNTING PRECAUTIONS
• This product is for use indoors.
• Since the Monitor is heavy, consult your dealer before installing, removing or moving the Monitor.
• Mounting the Monitor on the wall requires special expertise and the work must be performed by an
authorized SHARP dealer. You should never attempt to perform any of this work yourself. Our company will
bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.
• Use the Monitor with the surface perpendicular to a level surface.
• This Monitor should be used at an ambient temperature between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). Provide
enough space around the Monitor to prevent heat from accumulating inside.
• If it is difficult to provide sufficient space for any reason such as the installation of the Monitor inside a
housing, or if the ambient temperature may be outside of the range of 32°F (0°C) to 104°F (40°C), install a
fan or take other measures to keep the ambient temperature within the required range.
• Temperature condition may change when using the Monitor together with the optional equipments
recommended by SHARP. In such cases, please check the temperature condition specified by the optional
equipments.
• Do not block any ventilation openings. If the temperature inside the Monitor rises, this could lead to a
malfunction.
• Do not place the Monitor on a device which generates heat.
7-7/8 [200]
Unit: inch [mm]
5-5/16 [135]
2
[50]
2 [50]
2
[50]
EN 4
Accessories
Supplied Accessories
Make sure the following accessories are provided
with the product.
Remote control unit (x 1)
Remote control unit battery (x 2)
AC cord for 200-240 V (x 1)
AC cord for 100-120 V (x 1)
AV terminal conversion cable (x 1)
Cable clamp (x 5)
Setup Guide (this document) (x 1)
Stand (x 1 set)*
Wall mounting bracket (x 1 set)*
Eyebolt cover (x 2)*
Eyebolt cover attachment screw (x 2)*
* Consult your dealer for installation of the stand or wall
mounting bracket.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow
the disposal instructions for your area.
NOTE
The supplied AC cord is dedicated for this product. Do not
use it for other equipment.
Preparation and How to Use Remote Control Unit
Inserting Batteries into the Remote
Control Unit
1 Place your finger on the part marked with the s,
and then pull the cover off.
2
See the instructions in the compartment and put
in the batteries (R03 or LR03 (“AAA” size) x 2) with
their plus (+) and minus (-) sides oriented correctly.
3 Close the cover.
NOTE
Do not apply impact on the remote control unit. Avoid water
and do not place the product in areas with high humidity.
If the remote control unit occasionally does not respond, the
batteries may be running out. Replace them ahead of time.
The supplied batteries may run out in a short period of time
depending on the storage condition.
Use manganese or alkaline batteries only.
Check the cell batteries of the remote control unit once in
six month for abnormality such as leakage and distortion.
The remote control may not function properly after a
leakage occurs.
1
30°
30°
18°
30°
17´ (5 m)
Remote control light
receiving section
Range of Remote Control Operation
Check the range and distance of both the remote
control unit and the Monitor, and press one button on
the remote control unit at a time.
CAUTION
Do not place objects in the area under the Monitor.
Obstacles may interrupt the receiver of the remote control and
may result in misoperation.
EN 5
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
Connecting an 8K Video Device/Quad-screen display (4K or less)
To connect the product to an 8K output (with 7680 x 4320 resolution) compatible device, use four Premium HDMI
Cables.
Connect the devices properly so that the output signal from the device can be displayed at the appropriate
position. The display positions for the HDMI input terminals are shown on the below. (default)
Multi-screen display by using 8K signal is not supported.
In MODE2, 8K display is possible whenever any input signal to INPUT 7 (A to D) is synchronized.
By factory default, the Monitor uses the audio to INPUT7-A.
To change the setting, after switching to INPUT7, go to the Setup menu, select Setup > (Option) > Terminal
setting > INPUT7 audio setting, and then select a terminal to input audio.
Also refer to the operating instructions of the device to be connected.
Commercially available Premium HDMI Cables are necessary.
INPUT7-A/B/C/D
To reduce loads on the
terminals and prevent
breakage, thread the
HDMI cables through
the cable clamps to
secure.
qRear side of Monitor
Premium HDMI cable
(Commercial Item)
* In Mode2.
In Mode1/3/4, connect to each device.
8K output compatible device*
INPUT7
INPUT7-A INPUT7-B
INPUT7-C INPUT7-D
INPUT7-A INPUT7-B
INPUT7-C INPUT7-D
INPUT7-A
INPUT7-B
INPUT7-C
INPUT7-D
Mode1 (4K x1)
Mode3 (4K x4) Mode4 (4K x4)
Mode2 (8K)
EN 6
Connecting with Another Device
Connecting with an HDMI Cable
Connected to an HDMI terminal
HDMI output terminal-equipped device
Input 1, input 2, input 3,
input 4 terminals
qRear side of Monitor
HDMI cable
(commercial item)
To HDMI
output
terminal
Be sure to use a commercially available certified HDMI cable (high-speed type) that meets the
standards.
Connect a 4K compatible device to input 1 of the Monitor. To view 4K 60p HDR/SDR video, connect with a Premium
HDMI Cable.
If a cable that does not meet the standards is used, image display, audio output, and HDMI CEC may not be
performed properly or noises may occur in images.
NOTE
See page EN 5 to connect to an 8K output compatible device.
Connecting an 8K Video Device/Quad-screen display (4K or less) (Continue)
Supported format in Mode2
7680 x 4320 (24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
How to switch
Press INPUT on the remote control unit. While the
menu for input switching is displayed, use p/q to
select “INPUT7” and press ENTER.
Indication when 8K video input is used
When 8K signal synchronized with INPUT7 (A to D) is
input, “4320p” is indicated as the video information.
NOTE
If a signal that is not supported by this Monitor is input,
Out of range” is indicated. If this is the case, refer to the
operating instructions of your PC or other devices to set an
input signal supported by the Monitor.
If the input signals are not synchronized, video images are
not displayed properly.
Supported audio signal
Type:
Linear PCM
Sampling frequency:
48kHz/44.1kHz/32kHz
How to change the mode
Each time you press PIP/PbyP, the Mode changes in
the following order.
Mode1 " Mode2 " Mode3 " Mode4 " Mode1...
How to change the display in Mode1
Press the button for the input you want to display.
INPUT7-A:F1, INPUT7-B:F2, INPUT7-C:F3,
INPUT7-D:F4
How to change the display position in Mode3/4
In mode 3, press the button for the input you want to
display at the top left.
The display position of the selected screen and the
upper left screen change.
In mode 4, press the button for the input you want to
display at the left side.
The display position of the selected screen and the left
side screen change.
INPUT7-A:F1, INPUT7-B:F2, INPUT7-C:F3,
INPUT7-D:F4
To return initial display position, press CLEAR.
EN 7
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
Connecting AC Cord
Choosing a AC cord
This monitor is supplied with 2 AC cords for 200-240 V and 100-120 V.
CAUTION
Use the appropriate AC cord for the power outlet.
NOTE
If you are not sure of which type to use, contact your local service personnel.
When using this monitor at 100-120 V, brightness will be decrease.
Connecting AC Cord
Do not turn on the power before completing connection.
IMPORTANT
Connect the plug of the AC cord securely so that it is not dislocated.
Do not disconnect the power plug or turn off the power supply suddenly while the product is in use. It may result in product
damage.
Connect the supplied AC cord to “AC IN” of the Monitor, and connect the plug into the power outlet.
Power input terminal
For power outlet
Place the Monitor in a location near
a power outlet and make sure the
power plug can be reached easily.
qRear side of Monitor
NOTE
Turning off the power of the Monitor may take a while. (This time is required for storing the Monitor’s internal information to the
memory.)
For a complete electrical disconnection, pull out the main plug.
Power consumption
There is small power consumption while the AC cord is connected even after power has been turned off by the
power button of the Monitor.
EN 8
Introduction
Initial Installation
Perform the following steps before you
press POWER on the remote control unit.
1 Insert the batteries into the remote
control unit.
2 Plug in the AC cord to the AC outlet.
Easy Setup
When the monitor is turned on for the first
time after being shipped from the factory,
the setting screen will be displayed.
Configure the settings according to the
screen.
Viewing the Built-in Operation Manual
You can display the built-in operation manual by selecting “Option” > “Option for view” > “Manual” from
the menu screen.
EN 9
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
Part Names
Parts of the Monitor
QFront
Remote control light
receiving section
=> Page EN 4
Point the remote control unit
toward this part.
POWER lamp
White: ON
Off: Power OFF
QMain body controls
MENU button
forward/ backward buttons
Volume (+/-) buttons
On the Setup menu => “Right/Left cursor” button
“+” button functions as “Right cursor”, and
“-” button functions as “Left cursor”.
Power button
On the Setup menu => “Enter” button
INPUT button
On the Setup menu => “Upward/Downward
cursor” button
” button functions as “Upward cursor”, and
” button functions as “Downward cursor”.
QRear
Headphone jack
(φ3.5 stereo mini jack)
Audio can be output from the speakers even
when headphones are connected. (Refer to
“Menu Operation” in the built-in Operation
Manual.)
USB1 terminal
Use this terminal to view photos, music, and
video stored in USB memory.
Input 7 A~D (HDMI x 4)
8K signal terminal
USB2 terminal
Analog audio output terminal
(φ3.5 stereo mini jack)
Input 6
Digital audio output terminal
(optical)
Input 5
AV INPUT
AUDIO IN FOR INPUT1/INPUT6/INPUT7/INPUT8
LAN terminal (10BASE-T/100BASE-TX)
Use this terminal for IP control, etc.
Input 1 to 4 (HDMI)
Input8 (HDMI)
8K signal terminal
EN 10
Part Names
Remote Control Unit
2
1
1 Signal transmitter
2 Operation buttons
Check the following before requesting repairs.
Problem Possible Solution
Power is not turned on. Check if the AC cord is connected properly and plugged securely into the
outlet.
When the lamp is not lit, turn on the power using the power button on the
main body.
An indication Temperature
or Temperature of Monitor
blinks, and power is turned off
automatically.
The temperature of the Monitor has risen. Get rid of the causes of the
increased temperature (such as direct sunlight or hot air).
Check if the Monitor is installed in a condition or location where the
temperature rise occurs easily. Do not cover the ventilation opening on the
back of the main body when installing.
Frequently remove dust from internal equipment or ventilation opening if it
can be removed from the outside. For removing dust inside the equipment,
consult your dealer.
Troubleshooting
EN 11
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
Dealing with Problems
When Operation Becomes Unavailable
When strong external noise (excessive static electricity, electrical surge of power supply due to lightening, etc.)
occurs or when wrong operation is performed, the Monitor may not be able to accept any operation.
If this is the case, press the power button on the main body to turn off the power, turn on the power again, and then
perform the operation again.
If the operation is still unavailable, hold down the power button on the main body for at least five seconds. After the
Monitor is shut off, wait for approximately one minute. Then press the power button again to turn on the power and
perform the operation again. Even after these button operations above, setting items such as menu are retained.
NOTE
Since data loading is performed immediately after turning on the power, it will take a while until images are displayed on the
screen.
Checking System Status and Software Version
You can check the status of the Monitor by confirming the software version or system status.
31 Press MENU and select Setup using
p/q/t/u buttons, and confirm with
ENTER.
2 Press
p/q/t/u to select
(Information) > Identification, and
confirm with ENTER.
3 Select “Start” and confirm with ENTER.
The system status will be displayed.
EN 12
Specifications, etc.
Specifications
LCD panel
Display size 120" class (106-1/32 inches (2693.28 mm) wide x 60-17/64 inches (1530.72 mm) long/120-1/32 inches (3048.82 mm) diagonal)
Drive system TFT (thin-film transistor) active-matrix drive system
Pixel count 7,680 (horizontal) x 4,320 (vertical) pixels
Light source used LED
Speaker Tweeter x 2 pcs, Middle range x 2 pcs, subwoofer x 2 pcs
Maximum effective output power 70 W (10 W+10 W+10 W+10 W+15 W+15 W)
Operating temperature 32°F (0°C) to 104°F (40°C)
Applied power supply When using this monitor at 200-240 V: AC 200-240 V 50/60 Hz
When using this monitor at 100-120 V: AC 100-120 V 50/60 Hz
Power consumption When using this monitor at 200-240 V: 1520 W (during standby: 0.5 W)
When using this monitor at 100-120 V: 1000 W (during standby: 0.5 W)
Connection terminal
HDMI input terminals (INPUT 1: HDR (PQ/HLG) compatible, INPUT 2: ARC-compatible) x 4,
HDMI (8K) input terminal (INPUT 7: HDR (PQ/HLG) compatible, HDMI x 4) x 1,
HDMI (8K) input terminal (INPUT 8: HDR (PQ/HLG) compatible, HDMI x 1) x 1,
AV input (Shared with audio input) terminal x 1, analog audio output terminal x 1,
digital audio output (optical) terminal x 1, headphone terminal x 1, USB terminals x 2,
LAN terminal (10BASE-T/100BASE-TX) x 1, analog RGB (PC input) terminal x 1
External dimension
W x D x H
The display only: approx. 106-31/32 x 6-13/16 x 61-21/32 inches (2717 x 173 x 1566 mm)
With the stand: approx. 106-31/32 x 31-11/16 x 77-29/32 inches (2717 x 805 x 1979 mm)
Weight The display only: approx. 412.3 lbs (187 kg)
With the stand: approx. 454.1 lbs (206 kg)
As part of policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal
values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
Continuous operating time and warranty. This product is designed for a maximum daily use of 16 hours. Continual use in excess of 16 hours per day is not covered by the warranty.
FR 1
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui
n’ont pas été expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits
de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de
Classe A, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé
dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie sous
forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode
d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement
de cet équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences
nuisibles, auquel cas l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE NE PAS
OUVRIR
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en
pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est
placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à
l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes:
borne d’entrée HDMI et borne RGB analogique.
FR 2
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement
de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute
référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus
grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique
et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de
l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de prolonger
la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser
l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement
de l’appareil avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le
fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi
doivent être strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur avant de
nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
N’utilisez pas de linges sales. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait
provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il
pourrait recevoir de l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels
que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation.
Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures, car une ventilation insuffisante peut provoquer
une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou
toute autre surface analogue, car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est
pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une
bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du
fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne
seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets.
10. Le panneau LCD utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil
tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se
romprait.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises d’alimentation secteur ou les rallonges, car cela peut entraîner
un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils
pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute
tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Le démontage des couvercles peut vous
exposer à une haute tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise
d’alimentation secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon d’alimentation ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
CHER CLIENT SHARP PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des
autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un
technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Lorsque le produit affiche un état anormal. Tout changement notoire ou toute situation anormale de
l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a
utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques
sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution
et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de
procéder à un contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode
recommandée par le fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de
chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut
causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter
ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées:
•Utilisez seulement des piles prescrites.
•Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les
instructions dans le compartiment.
•Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
•Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles du même format
peuvent varier.
•Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
•Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et
complètement les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que
de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile
qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient
provoquer directement la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres
destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le
système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il
pourrait en résulter des brûlures à basse température.
22. Ne modifiez pas ce produit.
23. Ne posez pas de vase ou tout autre récipient rempli d’eau sur ce produit.
AVERTISSEMENT:
Pour empêcher la propagation d’un incendie, tenez les bougies ou autres flammes nues
à l’écart de ce produit.
AVERTISSEMENT:
Il s’agit d’un appareil de classeA. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer
des interférences radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des
mesures appropriées.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre.
Lorsque la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion,
le dispositif déconnecté doit rester facilement accessible.
FR 3
FRANÇAIS
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT
RISQUE DE STABILITÉ
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il
présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en
prenant quelques précautions simples:
Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux recommandés par le fabricant.
Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le
meuble concerné et le moniteur à un support approprié.
Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou
ses boutons de commande.
Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants
laissés sans surveillance.
En particulier pour la sécurité des enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches
comme une commode avec tiroirs.
Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un
moniteur «plus grand que la normale». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut
pas être poussé, tiré, ni basculé.
Veillez à placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux
ne puissent pas les tirer ni les saisir.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
– Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué en incorporant une technologie de
grande précision. Cependant, il peut y avoir sur l’écran des points minuscules où les pixels ne s’allument
jamais ou restent allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran avec un angle aigu par rapport
à la surface de l’écran, les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales. Notez que ce n’est pas
un dysfonctionnement mais un phénomène commun des écrans LCD et que cela n’affectera pas les
performances du moniteur.
– N’affichez pas une image fixe pendant une longue période, car cela pourrait provoquer l’apparition d’une
image rémanente.
– Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur.
– Il faut savoir que SHARP CORPORATION décline toute responsabilité en cas d’erreurs commises durant
l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage
survenu à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de responsabilité reconnue par la loi.
– Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer sans avis préalable.
– N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est
élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur. Ne l’utilisez pas non
plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde
d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie.
– Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l’eau ou d’autres fluides.
Assurez-vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela
pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique.
– N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention
que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou
le culbuter peut l’endommager.
– N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
– N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil.
– Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris accumulés sur les ouvertures de ventilation.
L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner
une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement.
Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé.
– Durée de fonctionnement en continu et garantie. Ce produit est conçu pour une utilisation quotidienne
maximale de 16heures. Une utilisation en continu supérieure à 16heures par jour n’est pas couverte par la
garantie.
– La prise d’alimentation secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible.
Le cordon d’alimentation
– Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
– N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation,
ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout
endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique.
– Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple.
Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie.
– Ne débranchez pas ou ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec des mains humides. Cela
présente un risque d’électrocution.
– Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période.
– Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Veuillez prendre contact avec le service après-vente et suivre ses recommandations.
Rétroéclairage LED
• Le rétroéclairage LED de ce produit possède une durée de vie limitée.
* Si l’écran devient noir ou ne s’allume pas, il peut être nécessaire de remplacer le rétroéclairage LED.
* Ce rétroéclairage LED est exclusif à ce produit et doit être remplacé par un service après-vente ou un
centre de réparation SHARP agréé. Pour toute assistance, veuillez contacter votre revendeur SHARP ou
un centre de services autorisé.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement
du moniteur.
• Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre
société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures résultant d’un montage incorrect ou
d’une mauvaise manipulation.
• Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale.
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 0°C et 40°C. Prévoyez assez d’espace
autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.
• S’il s’avère difficile de laisser un espace suffisant pour une raison quelconque, telle que l’installation du
moniteur dans un logement, ou lorsque la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage
0°C à 40°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante
dans les limites de la plage requise.
• La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires optionnels
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des
accessoires optionnels.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait
causer un dysfonctionnement.
• Ne placez pas le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
FR 4
200
Unité: mm
135
50
50
50
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
Accessoires
Accessoires fournis
Veuillez-vous assurer que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande (x1)
Piles pour la télécommande (x2)
Cordon d’alimentation pour 200-240V (x1)
Cordon d’alimentation pour 100-120V (x1)
Câble de conversion du terminal AV (x1)
Serre-câble (x5)
Guide d’installation (présent document) (x1)
Pied (x1kit)*
Support de montage mural (x1kit)*
Cache pour boulon à œil (x2)*
Vis de fixation du cache pour boulon à œil (x 2)*
* Demandez conseil à votre revendeur pour l’installation du pied ou du support de montage mural.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères; la mise au rebut des piles exige un traitement spécial.
REMARQUE
Le cordon d’alimentation fourni est prévu exclusivement pour ce produit. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
Mise en service de la télécommande
Mise en place des piles dans la
télécommande
1 Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un s,
puis tirer pour enlever le couvercle.
2
Reportez-vous aux instructions dans le
compartiment et insérez les piles (R03 ou LR03
(format «AAA») x2) avec leurs pôles positifs (+) et
négatifs (-) orientés correctement.
3 Refermez le couvercle.
REMARQUE
N’exposez pas la télécommande aux chocs en la faisant
tomber ou en marchant dessus. N’exposez pas la
télécommande aux liquides, et ne la posez pas dans un
endroit présentant un taux d’humidité élevé.
Si la télécommande semble ne plus répondre par moment,
il est possible que les piles soient quasiment épuisées.
Remplacez plus tôt que prévu les piles usagées par des piles
neuves. Les piles fournies peuvent avoir une durée de vie plus
courte que prévue en fonction des conditions de stockage.
Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines.
Contrôlez les piles de la télécommande tous les six mois
pour vérifier la présence d’anomalies comme une fuite ou
une déformation.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à
la suite d’une fuite.
1
30°
30°
18°
30°
5 m
Section de réception
du signal de la
télécommande
Portée de la télécommande
Vérifiez la distance à laquelle il est possible de
contrôler le moniteur en appuyant sur une touche de la
télécommande à la fois.
ATTENTION
Ne placez aucun objet dans la zone située sous le moniteur.
La présence d’un obstacle entre la télécommande et le
moniteur risque de perturber le récepteur des signaux de la
télécommande.
FR 5
DEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI FRANÇAIS
Raccordement d’un appareil vidéo 8K/affichage quadri-écran (4K ou de résolution inférieure)
Pour raccorder le produit à un appareil compatible avec une sortie en 8K (résolution de 7680x4320), utilisez
quatre câbles HDMI Premium.
Raccordez correctement les dispositifs pour que le signal de sortie du dispositif puisse s’afficher à l’emplacement
approprié. Les images vidéo de la borne d’entrée HDMI s’affichent à l’emplacement indiqué ci-dessous. (Réglage
par défaut en usine.)
L’affichage multi-écran à l’aide du signal en 8K n’est pas pris en charge.
En Mode2, l’affichage 8K est possible à condition que les signaux d’entrée soient synchronisés au niveau de
l’Entrée7 (A à D).
Le moniteur réserve par défaut l’Entrée7-A aux signaux audio.
Pour modifier ce réglage, après avoir commuté sur l’Entrée7, accédez au menu Installation, choisissez
Installation> (Options)> Config. du terminal> Réglage audio en Entrée7, puis sélectionnez la borne
d’entrée voulue pour les signaux audio.
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil à connecter.
Vous devez impérativement utiliser des câbles HDMI Premium (disponibles dans le commerce).
Entrée7-A/B/C/D
Afin de réduire les
charges sur les terminaux
et d’éviter une casse,
sécuriser les câbles HDMI
en les faisant passer dans
les serre-câble.
qArrière du moniteur
Câble HDMI Premium
(disponible dans le
commerce)
* En Mode2.
En Mode1/3/4, raccordez à chaque appareil.
Périphérique compatible avec une sortie en 8K*
Entrée7
Entrée7-A Entrée7-B
Entrée7-C Entrée7-D
Entrée7-A Entrée7-B
Entrée7-C Entrée7-D
Entrée7-A
E
ntrée7-B
E
ntrée7-C
E
ntrée7-D
Mode1 (4Kx1)
Mode3 (4Kx4) Mode4 (4Kx4)
Mode2 (8K)
FR 6
Raccordement à un autre appareil
Connexion à l’aide d’un câble HDMI
Relié à une borne HDMI
Appareil doté d’une borne de sortie HDMI
Bornes Entrée1, Entrée2,
Entrée3, Entrée4
qArrière du moniteur
Câble HDMI
(disponible dans le commerce)
Vers la borne
de sortie
HDMI
Veillez à utiliser un câble homologué HDMI compatible (de type a grande vitesse) disponible dans
le commerce.
Reliez un appareil compatible 4K à l’entrée1 du moniteur. Pour lire une vidéo en 4K 60p HDR/SDR, effectuez la
connexion à l’aide d’un câble HDMI Premium.
Si un câble non conforme aux normes est usagé, l’affichage de l’image, la sortie audio et HDMI CEC peuvent ne pas
s’effectuer correctement ou des bruits peuvent apparaître sur l’image.
REMARQUE
Se reporter à la page FR5 en cas de connexion à un appareil compatible avec une sortie en8K.
Raccordement d’un appareil vidéo 8K/affichage quadri-écran (4K ou de résolution inférieure) (Suite)
Format pris en charge en Mode2
7680x4320 (24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
Commutation des entrées
Appuyez sur INPUT de la télécommande. Pendant
l’affichage du menu de changement d’entrée, utilisez
p/q pour sélectionner «Entrée7», puis appuyez sur
ENTER.
Indication lorsque l’entrée vidéo 8K est utilisée
Quand un signal 8K de synchronisation est reçu par
l’Entrée7 (A à D), les informations vidéo s’affichent en
« 4320p ».
REMARQUE
En cas de réception d’un signal d’entrée non pris en charge
par ce moniteur, le message «Hors de portée» apparaît.
Dans un tel cas, reportez-vous au mode d’emploi de votre
ordinateur ou des autres appareils pour définir un signal
d’entrée pris en charge par le moniteur.
En l’absence de synchronisation des signaux d’entrée, les
images vidéo ne s’affichent pas correctement.
Signal audio pris en charge
Type:
PCM linéaire
Fréquence d’échantillonnage:
48kHz/44,1kHz/32kHz
Comment changer de mode
Chaque fois que vous appuyez sur PIP/PbyP, le mode
change dans l’ordre suivant.
Mode1 " Mode2 " Mode3 " Mode4 " Mode1...
Comment changer l’affichage en Mode1
Appuyez sur le bouton de l’entrée que vous souhaitez
afficher.
Entrée7-A : F1, Entrée7-B : F2, Entrée7-C : F3,
Entrée7-D : F4
Comment changer la position d’affichage en
Mode3/4
En Mode3, appuyez sur le bouton de l’entrée que vous
souhaitez afficher en haut à gauche.
La position d’affichage de l’écran sélectionné et l’écran
supérieur gauche changent.
En Mode4, appuyez sur le bouton de l’entrée que vous
souhaitez afficher à gauche.
La position d’affichage de l’écran sélectionné et de
l’écran latéral gauche changent.
Entrée7-A : F1, Entrée7-B : F2, Entrée7-C : F3,
Entrée7-D : F4
Pour revenir à la position d’affichage initiale, appuyez
sur CLEAR.
FR 7
DEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI FRANÇAIS
Connecter le cordon d’alimentation
Choix d’un cordon d’alimentation
Ce moniteur est fourni avec deux cordons secteur (un pour 200-240 V et un pour 100-120 V).
ATTENTION
Utilisez le cordon d’alimentation adapté à la prise secteur.
REMARQUE
Si vous n’êtes pas sûr du type à utiliser, contacter votre réparateur local.
Lorsque vous utilisez ce moniteur à 100-120 V, la luminosité baisse.
Connecter le cordon d’alimentation
Ne pas mettre sous tension avant d’avoir terminé le raccordement.
IMPORTANT
Connectez fermement la prise du cordon d’alimentation pour qu’elle ne bouge pas.
Ne pas débrancher de la prise secteur ou mettre hors tension de manière soudaine lorsque le produit est en cours d’utilisation.
Cela risquerait d’endommager le produit.
Raccordez l’extrémité du cordon secteur fourni à la «AC IN» sur le moniteur, et l’autre extrémité à la prise
secteur.
Borne d’entrée de l’alimentation
Vers la prise secteur
Placer le moniteur dans un endroit
proche d’une prise secteur et
s’assurer que la prise peut être
atteinte facilement.
qArrière du moniteur
REMARQUE
Le moniteur peut prendre du temps avant de se mettre hors tension. (Ce délai est nécessaire pour stocker les données
internes du moniteur dans la mémoire.)
Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, retirez la fiche principale de la prise.
Consommation électrique
Une faible quantité d’énergie est consommée lorsque le cordon d’alimentation est branché, même après une mise
hors tension par le bouton Marche du moniteur.
FR 8
Introduction
Configuration initiale
Effectuez les étapes suivantes
avant d’appuyer sur POWER de la
télécommande.
1 Mettez les piles en place dans la
télécommande.
2 Branchez le cordon secteur sur la
prise secteur.
Config. facile
Lorsque le moniteur est allumé pour la
première fois après sa livraison, l’écran
des réglages s’affiche.
Configurez les réglages en suivant les
instructions à l’écran.
Consultation du manuel d’utilisation intégré
Pour afficher le manuel d’utilisation intégré, sélectionnez «Options»> «Options de visionnement»>
«Manuel» sur l’écran de menu.
FR 9
DEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI FRANÇAIS
Noms des pièces
Composants du moniteur
QAvant
Voyant MARCHE
Blanc: sous tension
Éteint: hors tension
Section de réception du
signal de la télécommande
=> Page FR 4
Pointez la télécommande vers
ce récepteur.
QCommandes accessibles sur le moniteur
Bouton MENU
Boutons avance/ retour
Boutons de volume (+/-)
Dans le menu de configuration=> bouton «Curseur
vers la droite/vers la gauche»
Le bouton «+» sert de «Curseur vers la droite» et le
bouton «-» sert de «Curseur vers la gauche».
Bouton Marche
• Dans le menu de configuration=> bouton «Entrer»
Bouton INPUT
Dans le menu de configuration=> bouton
«Curseur vers le haut/vers le bas»
• Le bouton «» sert de «Curseur vers le haut» et le
bouton «» sert de «Curseur vers le bas»
QArrière
Prise casque
(mini jack stéréo φ3,5)
Le son peut passer par les haut-parleurs
même lorsque le casque est connecté. (Voir
la section «Fonctionnement du menu»
dans le manuel d’utilisation intégré.)
Borne USB1
Utilisez cette borne pour visualiser des
photos ou lire de la musique et des vidéos
stockées sur une mémoire USB.
Entrée7 A~D (HDMIx4)
Borne des signaux8K
Borne USB2
Borne de sortie audio analogique
(mini jack stéréo φ3,5)
Entrée6
Borne de sortie audio numérique
(optique)
Entrée5
Entrée AV
Entrée AUDIO POUR Entrée1/Entrée6/Entrée7/Entrée8
Borne LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Utilisez cette borne pour le contrôle IP, etc.
Entrée1 à 4 (HDMI)
Entrée8 (HDMI)
Borne des signaux8K
FR 10
Noms des pièces
Télécommande
2
1
1 Émetteur de signal
2 Boutons de commandes
Vérifiez les points suivants avant de soumettre une demande de réparation.
Problème Solution possible
Le moniteur ne s’allume pas. Vérifiez si le cordon secteur est connecté correctement et si sa fiche est
insérée fermement dans la prise secteur.
Lorsque le voyant d’alimentation n’est pas allumé, mettez le moniteur sous
tension à l’aide du bouton Marche du moniteur.
Une indication Température
ou Température du moniteur
clignote et l’alimentation s’éteint
automatiquement.
La température du moniteur a augmenté. Remédiez aux causes de
l’augmentation de température (exposition aux rayons directs du soleil ou à
l’air chaud, par exemple).
Vérifiez si la raison pour laquelle la température augmente facilement n’est
pas liée à l’emplacement ou au mode d’installation du moniteur. Veillez à
ne pas couvrir l’orifice de ventilation à l’arrière du moniteur au moment de
l’installation.
Enlevez régulièrement les traces de poussière sur l’équipement interne
ou l’orifice de ventilation s’il est possible de le faire de l’extérieur. Pour
éliminer la poussière à l’intérieur de l’équipement, demandez conseil à votre
revendeur.
Dépannage
FR 11
DEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI FRANÇAIS
Gestion des problèmes
Lorsqu’il est impossible d’effectuer une opération
En cas d’importants bruits externes (électricité statique excessive, surtension provoquée par la foudre, etc.) ou de
mauvaise utilisation, le moniteur peut ne pas être en mesure d’effectuer une opération.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton Marche du moniteur pour le mettre hors tension, remettez-le sous tension, puis
recommencez l’opération.
Si vous ne parvenez toujours pas à effectuer l’opération, maintenez le bouton Marche du moniteur enfoncé pendant
au moins cinq secondes. Une fois le moniteur éteint, patientez environ une minute, appuyez à nouveau sur le bouton
Marche pour allumer le moniteur, puis recommencez l’opération. Certains réglages (comme ceux relatifs au menu)
sont conservés même après l’exécution des procédures ci-dessus.
REMARQUE
Comme le chargement des données a lieu immédiatement après la mise sous tension, les images mettront du temps à s’afficher
à l’écran.
Vérification du statut du système et de la version logicielle
Vous pouvez vérifier l’état du moniteur en confirmant la version logicielle ou le statut du système.
31 Appuyez sur MENU, sélectionner
Installation à l’aide des boutons p/q/
t/u, puis confirmez votre choix avec
ENTER.
2 Appuyez sur p/q/t/u pour
sélectionner (Informations)>
Identification, et confirmer avec
ENTER.
3 Sélectionnez «Début» et confirmer avec
ENTER.
L’état du système s’affichera.
FR 12
Fiche technique
Spécifications
Panneau
LCD
Taille de l’affichage Classe 120" (largeur 2693,28mmx longueur 1530,72mm/ diagonale 3 048,82 mm)
Système actif Système actif TFT (thin-film transistor) à matrice active
Nombre de pixels 7680 (horizontal) x 4320 (vertical) pixels
Source lumineuse
utilisée LED
Haut-parleurs Haut-parleur d’aigus x2, haut-parleur de médiums x2, haut-parleur de graves x2
Puissance de sortie effective
maximum 70W (10W+10W+10W+10W+15W+15W)
Température de fonctionnement 0°C à 40°C
Alimentation appliquée Lorsque vous utilisez ce moniteur à 200-240 V: CA 200-240V 50/60Hz
Lorsque vous utilisez ce moniteur à 100-120 V: CA 100-120V 50/60Hz
Consommation d’énergie Lorsque vous utilisez ce moniteur à 200-240 V: 1 520W (en veille: 0,5W)
Lorsque vous utilisez ce moniteur à 100-120 V: 1 000W (en veille: 0,5W)
Bornes de raccordement
Bornes d’entrée HDMI (Entrée1: compatible HDR (PQ/HLG), Entrée2: compatible ARC) x4,
Borne d’entrée HDMI (8K) (Entrée7: compatible HDR (PQ/HLG), HDMI x4) x1,
Borne d’entrée HDMI (8K) (Entrée8: compatible HDR (PQ/HLG), HDMI x1) x1,
Borne d’entrée AV (partagée avec l’entrée audio) x1, borne de sortie audio analogique x1,
Borne de sortie audio numérique (optique) x1, prise casque x1, bornes USB x2,
Borne LAN (10BASE-T/100BASE-TX) x1, borne RGB analogique (entrée PC) x 1
Dimensions externes
L x P x H
Sans le pied: environ 2 717 x 173 x 1 566mm
Avec le pied: environ 2 717 x 805 x 1 979mm
Poids Sans le pied: environ 187kg
Avec le pied: environ 206kg
Dans le cadre de la politique d’amélioration continue, SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications de conception et de spécification pour l’amélioration du produit sans préavis. Les chiffres de performance
indiqués sont des valeurs nominales d’unités de production. Des écarts peuvent surgir par rapport à ces valeurs en ce qui concerne les unités individuelles.
Durée de fonctionnement en continu et garantie. Ce produit est conçu pour une utilisation quotidienne maximale de 16heures. Une utilisation en continu supérieure à 16heures par jour n’est pas couverte par la garantie.
ES 1
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo
y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el
equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase
A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en
un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas
en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar
interferencias molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. SOLICITE CUALQUIER
REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE
SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa”
sin aislamiento en el interior del producto que
podría ser de magnitud suficiente para constituir
un riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice
cables blindados para la conexión a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI y terminal
analógica RGB.
ES 2
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de
funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y
daños materiales si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo
el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas
eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale,
utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto LCD, lea
atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones: debe leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
2. Guarde este manual en un lugar seguro: estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse
en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias: todas las advertencias en el producto y en las instrucciones deberán
observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones: siga siempre todas las instrucciones de utilización.
5. Limpieza: desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice
un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños
sucios. Si lo hace puede dañar el producto.
6. Accesorios: no utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios
inadecuados podría provocar accidentes.
7. Agua y humedad: no utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde
puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por
ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación: los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación. No cubra
ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que una ventilación insuficiente podría provocar
sobrecalentamiento y/o acortar la vida útil del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una
alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque
el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se
proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Protección del cable de alimentación: los cables de alimentación deben colocarse correctamente a fin de
evitar que alguien los pise o que algún objeto se apoye en ellos.
10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Por tanto, podría romperse si el producto cae
al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso de que se
rompa la pantalla.
11. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos: no inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o
las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría
provocar descargas eléctricas y/o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio: no intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto
voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio cualificado.
14. Reparación: si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio cualificado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones de uso.
No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de
controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo
importante de ajuste por parte de un técnico calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o haya resultado dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto
indicará que éste necesita servicio.
15. Repuestos: en caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio
utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características
y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado
incendios, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad: tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico
de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se
encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
17. Montaje mural: cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el
método recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
19. Pilas: el uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las
pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de
observar las siguientes precauciones:
•Utilice únicamente las pilas especificadas.
•Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del
compartimento.
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden
variar.
•Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
•Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
•Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua
abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al
médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o
daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros graves que pudieran provocar
directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, como el centro de
control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital o centros de
control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto
que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
22. No modifique este producto.
23. No coloque jarrones ni otros recipientes con agua encima de este producto.
ADVERTENCIA:
Para evitar la propagación del fuego, mantenga las velas y otras
llamas abiertas alejadas del producto en todo momento.
ADVERTENCIA:
Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de
radio en cuyo caso será necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.
Un dispositivo de fabricación CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente principal con una
unión a tierra.
Si se utiliza el enchufe principal o un acoplador de equipos como dispositivo de desconexión, el
dispositivo de desconexión debe ser fácilmente accesible.
ES 3
ESPAÑOL
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA
RIESGO DE ESTABILIDAD
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente
peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente en el caso de los niños, pueden
evitarse adoptando precauciones sencillas como por ejemplo:
Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el
fabricante.
Emplear únicamente muebles que puedan aguantar de forma segura el monitor.
Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y
el monitor a un soporte adecuado.
No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de
apoyo.
Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus
controles.
Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que los niños puedan
estar sin la supervisión de un adulto.
Especialmente para la seguridad de los niños
No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los
cajones de una cómoda.
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor
en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Procure colocar o instalar el monitor
en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo.
Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos
no puedan tirar de ellos ni agarrarlos.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
– El panel LCD TFT a color usado en este monitor está fabricado aplicando una tecnología de alta precisión.
Sin embargo, puede haber puntos en la pantalla donde los píxeles no se enciendan nunca o permanezcan
permanentemente encendidos. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo pronunciado, puede que los
colores o el brillo no sean uniformes. Tenga en cuenta que lo mencionado anteriormente no es un indicio
de mal funcionamiento, sino un fenómeno habitual en las pantallas LCD y no afectará al rendimiento del
monitor.
– No visualice de forma prolongada una imagen estática, ya que podría provocar una imagen residual.
– No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.
– SHARP CORPORATION no asume ningún tipo de responsabilidad por errores producidos durante la
utilización por parte del cliente o un tercero ni por otros fallos o daños en este producto derivados de su
uso, excepto si la legislación reconoce la responsabilidad por daños y perjuicios.
– Este monitor y sus accesorios pueden actualizarse sin previo aviso.
– No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en
contacto con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el que haya gases corrosivos (dióxido
de azufre, sulfuro de hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono, etc.), ya que esto podría
provocar un incendio.
– Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en
el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas
eléctricas.
– No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor
reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo.
– No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas
elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio.
– No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa.
– Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad adheridos a los respiraderos. Si se acumulara
polvo en los respiraderos o en el interior del monitor, podría producirse recalentamiento excesivo, un
incendio o fallos de funcionamiento.
Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP.
– Tiempo de funcionamiento continuo y garantía. Este producto está diseñado para un uso diario máximo de
16 horas. Un uso continuo por encima de las 16 horas diarias no está cubierto por la garantía.
– La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
Cable de alimentación
– Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.
– No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. Tampoco añada cables
alargadores. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
– No utilice el cable de alimentación con una regleta.
La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento.
– No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas.
– Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo
prolongado.
– No intente reparar el cable de alimentación si está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier
reparación al representante de servicio técnico autorizado.
Retroiluminación LED
• La retroiluminación LED de este producto tiene una vida útil limitada.
* Si la pantalla se oscurece o no se enciende, podría ser necesario cambiar la retroiluminación de LED.
* Este sistema de retroiluminación LED es exclusivo de este producto y solo puede sustituirse en un
distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP. Póngase en contacto con un distribuidor o servicio
técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda.
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este producto es para uso en interiores.
• Este monitor es pesado, por lo que debe consultar a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar
el monitor.
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un
distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra
empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una
manipulación inadecuados.
• Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.
• Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 0 °C y 40 °C. Deje suficiente espacio
alrededor del monitor para evitar la acumulación de calor en su interior.
• Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier razón, como puede ser la instalación del monitor
dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de 0 °C a 40 °C, instale
un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario.
• Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos
opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura
especificadas por los equipos opcionales.
• No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían
producirse problemas de funcionamiento.
• No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
ES 4
200
Unidad: mm
135
50
50
50
PRECAUCIONES DE MONTAJE
Accesorios
Accesorios incluidos
Compruebe que el producto incluye los siguientes accesorios.
Control remoto (x 1)
Pila de control remoto (x 2)
Cable de alimentacion para 200-240 V (x 1)
Cable de alimentacion para 100-120 V (x 1)
Cable de conversión de la terminal de AV (x 1)
Abrazadera para cable (x 5)
Guía de configuración (este documento) (x 1)
Soporte (1 juego)*
Soporte de montaje mural (1 juego)*
Cubierta de pernos de anilla (x 2)*
Tornillo de fijación de cubierta de perno de anilla (x 2)*
* Consulte con su distribuidor para la instalación del soporte o el soporte de montaje mural.
* ¡Para protección medioambiental!
No tire las pilas con los residuos domésticos. Respete las normativas de reciclaje de su zona.
NOTA
El cable de alimentacion suministrado es específico para este producto. No lo utilice con otros equipos.
Preparación y cómo usar el control remoto
Colocación de las pilas en el control
remoto
1 Sitúe el dedo en la parte marcada con la letra s
y tire de la tapa para retirarla.
2
Consulte las instrucciones del compartimento e
introduzca las pilas (R03 o LR03 (tamaño “AAA”)
x 2) con sus lados positivo (+) y negativo (-)
correctamente orientados.
3 Cierre la tapa.
NOTA
No someta a impactos el control remoto. Evite el contacto
con el agua y no deje el producto en lugares expuestos a
humedades elevadas.
Si en algunas ocasiones el control remoto no responde, tal
vez se estén agotando las pilas. Cámbielas con suficiente
antelación. Las pilas incluidas tal vez se agoten en poco
tiempo, en función de las condiciones de almacenamiento.
Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.
Compruebe las pilas del control remoto una vez cada seis
meses para asegurarse de que no presentan anomalías,
como fugas o distorsiones.
Es posible que el control remoto no funcione correctamente
después de una fuga.
1
30°
30°
18°
30°
5 m
Sección de
recepción de la luz
de control remoto
Alcance del funcionamiento del control
remoto
Compruebe el alcance y la distancia del control remoto
y del monitor y pulse los botones del control remoto de
uno en uno.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos en la zona situada debajo del monitor.
Los objetos pueden obstaculizar el receptor del control
remoto lo que puede ocasionar un mal funcionamiento.
ES 5
ESPAÑOL
Conexión de un dispositivo de vídeo 8K/pantalla cuádruple (4K o inferior)
Para conectar el producto a un dispositivo compatible con salida 8K (con una resolución de 7.680 x 4.320), utilice
cuatro cables HDMI Premium.
Conecte los dispositivos de manera apropiada de tal forma que la señal de salida del dispositivo pueda
visualizarse en la posición apropiada. Las imágenes de vídeo del terminal de entrada HDMI se muestran en la
posición que aparece en la parte a continuación. (Por defecto.)
La presentación multipantalla utilizando señal 8K no es compatible.
En Modo 2, cuando las señales de entrada a Entrada7 (A a D) están todas sincronizadas, la visualización 8K está
disponible.
De forma predeterminada, el monitor utiliza el audio a Entrada7-A.
Para modificar el ajuste, después de cambiar a Entrada7, vaya al menú Instalación, seleccione Instalación >
(Opciones) > Ajuste de terminal > Entrada7 ajuste de audio y seleccione un terminal para la entrada del
audio.
Consulte también las instrucciones de uso del dispositivo que va a conectarse.
Hacen falta cables HDMI Premium a la venta en comercios.
Entrada7-A/B/C/D
Para reducir las tensiones
en los terminales y evitar
daños, pase los cables
HDMI a través de las
abrazaderas de cables
para asegurarlos.
qParte posterior del monitor
Cable HDMI Premium
(A la venta en comercios)
* En el Modo 2.
En el Modo 1/3/4, realice la conexión a cada dispositivo.
Equipo compatible de salida 8K*
Entrada7
Entrada7-A Entrada7-B
Entrada7-C Entrada7-D
Entrada7-A Entrada7-B
Entrada7-C Entrada7-D
Entrada7-A
Entrada7-B
Entrada7-C
Entrada7-D
Modo 1 (4K x1)
Modo 3 (4K x4) Modo 4 (4K x4)
Modo 2 (8K)
ES 6
Conexión con otro dispositivo
Conexión con un cable HDMI
Conectado a un terminal HDMI
Dispositivo equipado con terminal de salida HDMI
Terminales de entrada 1,
entrada 2, entrada 3, entrada 4
qParte posterior del monitor
Cable HDMI
(a la venta en comercios)
Al terminal
de salida
HDMI
Asegúrese de utilizar un cable HDMI certificado disponible en comercios (de alta velocidad)
conforme con las normas correspondientes.
Conecte un dispositivo compatible con 4K a la entrada 1 del monitor. Para ver vídeo 4K 60p HDR/SDR, realice la
conexión con un cable HDMI Premium.
Si se utiliza un cable no conforme con las normas, es posible que la visualización de la imagen, la salida de audio y
la función HDMI CEC no funcionen correctamente o que se produzca ruido en la imagen.
NOTA
Consulte la página ES 5 para ver cómo conectar un dispositivo compatible con salida 8K.
Conexión de un dispositivo de vídeo 8K/pantalla cuádruple (4K o inferior) (continuación)
Formato compatible en Modo 2
7.680 x 4.320 (24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz)
Cómo realizar el cambio
Pulse INPUT en el control remoto. Durante la
visualización del menú de cambio de entrada, utilice
p/q para seleccionar “Entrada7” y pulse ENTER.
Indicación cuando se utiliza la entrada de vídeo
8K
Cuando se recibe una señal 8K sincronizada con
Entrada7 (A a D), “4320p” se indica como la
información de vídeo.
NOTA
Si se recibe una señal no compatible con este monitor,
se indica “Fuera de rango”. En este caso, consulte las
instrucciones de uso de su PC u otros dispositivos para
ajustar una señal de entrada compatible con el monitor.
Si las señales de entrada no están sincronizadas, las
imágenes de vídeo no se visualizan correctamente.
Señal de audio compatible
Tipo:
PCM lineal
Frecuencia de muestreo:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Cómo cambiar el modo
Cada vez que pulsa PIP/PbyP, el Modo cambia en el
siguiente orden.
Modo 1 " Modo 2 " Modo 3 " Modo 4 " Modo 1...
Cómo cambiar la visualización en Modo 1
Pulse el botón correspondiente a la entrada que desee
visualizar.
Entrada7-A: F1, Entrada7-B: F2, Entrada7-C: F3,
Entrada7-D: F4
Cómo cambiar la posición de visualización en
Modo 3/4
En Modo 3, pulse el botón correspondiente a la
entrada que desee visualizar en la parte superior
izquierda.
La posición de visualización de la pantalla seleccionada
y la pantalla superior izquierda cambian.
En Modo 4, pulse el botón correspondiente a la
entrada que desee visualizar en el lado izquierdo.
La posición de visualización de la pantalla seleccionada
y la pantalla del lado izquierdo cambian.
Entrada7-A: F1, Entrada7-B: F2, Entrada7-C: F3,
Entrada7-D: F4
Para volver a la posición de visualización inicial pulse
CLEAR.
ES 7
ESPAÑOL
Conexión de un cable de alimentación
Selección de un cable de alimentación
Este monitor incluye 2 cables de alimentacion de 200-240 V y 100-120 V.
PRECAUCIÓN
Utilice el cable de alimentacion correcto para cada toma eléctrica.
NOTA
Si no está seguro de qué tipo usar, póngase en contacto con el personal del mantenimiento local.
Al utilizar este monitor a 100-120 V, el brillo se reducirá.
Conexión de un cable de alimentación
No encienda el equipo antes de completar la conexión.
IMPORTANTE
Conecte el enchufe del cable de alimentacion correctamente para evitar que el cable caiga.
No desconecte el enchufe ni apague la fuente de alimentación de repente mientras utiliza el producto. Podría ocasionar daños
en el producto.
Conecte el cable de alimentacion incluido a “AC IN” del monitor y conecte el enchufe a la toma de corriente.
Terminal de entrada de alimentación
A la toma de corriente
Coloque el monitor en un lugar
cercano a la toma de corriente y
asegúrese de que se puede acceder
fácilmente al enchufe.
qParte posterior del monitor
NOTA
El monitor puede tardar un tiempo en apagarse. (Este tiempo es necesario para guardar la información interna del monitor en
la memoria.)
Para una desconexión eléctrica completa, desconecte el enchufe principal.
Consumo de energía
El equipo consume un poco de energía mientras el cable de alimentacion está conectado, aunque se haya apagado
pulsando el botón de encendido del monitor.
ES 8
Introducción
Instalación inicial
Realice los pasos descritos a continuación
antes de pulsar POWER en el control
remoto.
1 Coloque las pilas en el control remoto.
2 Conecte el cable de alimentacion a la
toma de corriente.
Config. simple
Cuando se enciende el monitor por
primera vez tras haberse enviado
de fábrica, aparece la pantalla de
configuración.
Configure los ajustes según la pantalla.
Visualización del manual de instrucciones incorporado
Puede abrir el manual de instrucciones integrado seleccionando “Opciones” > “Opciones para
visionado” > “Manual” en la pantalla del menú.
ES 9
ESPAÑOL
Nombres de los componentes
Partes del monitor
QParte delantera
Seccion de recepcion de la
luz de control remoto
=> Página ES 4
Apunte el control remoto hacia
esta parte.
Indicador de POTENCIA
Blanco: encendido
Apagado: estado apagado
QControles del cuerpo principal
Botón MENU
Botones avance/ retroceso
Botones de volumen (+/-)
En el menú de configuración => botón “Cursor hacia
derecha/izquierda”
El botón “+” funciona como “Cursor hacia derecha” y
el botón “-” como “Cursor hacia izquierda”.
Botón de encendido
En el menú de configuración => botón “Entrar”
Botón INPUT
En el menú de configuración => botón “Cursor
hacia arriba/abajo”
El botón “” funciona como “Cursor hacia arriba” y el botón
” como “Cursor hacia abajo”.
QParte posterior
Terminal de auriculares
(miniconector estéreo φ3,5)
Puede emitirse audio de los altavoces
aunque los auriculares estén conectados.
(Consulte “Menú de funcionamiento” en el
manual de instrucciones incluido.)
Terminal USB1
Use este terminal para ver fotos, escuchar
música y ver vídeos almacenados en la
memoria USB.
Entrada 7 de A a D (HDMI x 4)
Terminal de señal 8K
Terminal USB2
Terminal de salida de audio analógico
(miniconector estéreo φ3,5)
Entrada 6
Terminal de salida de audio digital
(óptico)
Entrada 5
ENTRADA AV
ENTRADA DE AUDIO PARA ENTRADA1/ENTRADA6/
ENTRADA7/ENTRADA8
Terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Utilice este terminal para el Control IP, etc.
Entrada de 1 a 4 (HDMI)
Entrada8 (HDMI)
Terminal de señal 8K
ES 10
Nombres de los componentes
Control remoto
2
1
1 Transmisor de señal
2 Botones de funcionamiento
Consulte los siguientes puntos antes de solicitar una reparación.
Problema Posible solución
El producto no se enciende. Compruebe si el cable de alimentacion está bien conectado y si está bien
enchufado a la toma de corriente.
Si la luz no está encendida, encienda el monitor con el botón de encendido
situado en el cuerpo principal.
La indicación Temperatura
o Temperatura monitor
parpadea y el producto se apaga
automáticamente.
La temperatura del monitor ha aumentado. Solucione las causas que han
provocado el aumento de la temperatura (como la luz solar directa o aire
caliente).
Compruebe si el monitor está instalado en unas condiciones o un lugar
que puedan provocar un aumento de la temperatura. No tape las aberturas
de ventilación de la parte posterior de la cuerpo principal al realizar la
instalación.
Limpie a menudo el polvo de los equipos internos o la abertura de
ventilación si puede hacerlo desde el exterior del monitor. Para limpiar el
polvo del interior del equipo, póngase en contacto con su distribuidor.
Solución de problemas
ES 11
ESPAÑOL
Resolución de problemas
Si las operaciones no están disponibles
Si se produce un ruido externo importante (exceso de electricidad estática, sobretensión a causa de un rayo, etc.) o
si se realiza una operación incorrecta es posible que el monitor no permita realizar operaciones.
En este caso, pulse el botón de encendido de la cuerpo principal para apagar el equipo, vuelva a encenderlo y
realice de nuevo la operación.
Si la operación sigue sin estar disponible, mantenga pulsado el botón de encendido en la cuerpo principal durante
como mínimo cinco segundos. Una vez apagado el monitor, espere durante aproximadamente un minuto. A
continuación pulse de nuevo el botón de encendido para encender el equipo y realice de nuevo la operación.
Incluso después de realizar las anteriores operaciones con los botones, se conservan las opciones de ajuste, como
los menús.
NOTA
Justo después de encender el monitor se cargan los datos, por lo que las imágenes tardarán un tiempo en aparecer en la
pantalla.
Comprobación del estado del sistema y la versión del software
Puede comprobar el estado del monitor confirmando la versión de software o el estado del sistema.
31 Pulse MENU y seleccione Instalación
con los botones p/q/t/u y confirme la
selección con ENTER.
2 Pulse
p/q/t/u para seleccionar
(Información) > Identificación y
confirme la selección con ENTER.
3 Seleccione “Inicio” y confirme la
selección con ENTER.
Aparecerá el estado del sistema.
ES 12
Especificaciones, etc.
Especificaciones
Panel LCD
Tamaño de la
pantalla 120" clase (2.693,28 mm de ancho x 1.530,72 mm de largo/3.048,82 mm en diagonal)
Sistema de
accionamiento Sistema de accionamiento de matriz activa TFT (transistor de capa fina)
Recuento de
píxeles 7.680 (horizontal) x 4.320 (vertical) píxeles
Fuente de luz
utilizada LED
Altavoz Altavoz de agudos x 2, altavoz de frecuencias medias x 2, altavoz potenciador de graves x 2
Máxima potencia de salida efectiva 70 W (10 W+10 W+10 W+10 W+15 W+15 W)
Temperatura de funcionamiento 0 °C - 40 °C
Fuente de alimentación aplicada Al usar este monitor a 200-240 V: CA 200-240 V 50/60 Hz
Al usar este monitor a 100-120 V: CA 100-120 V 50/60 Hz
Consumo de energía Al usar este monitor a 200-240 V: 1.520 W (0,5 W en reposo)
Al usar este monitor a 100-120 V: 1.000 W (0,5 W en reposo)
Terminal de conexión
Terminales de entrada HDMI (Entrada 1: compatible con HDR (PQ/HLG), Entrada 2: compatible con ARC) x 4,
Terminal de entrada HDMI (8K) (Entrada 7: compatible con HDR (PQ/HLG), HDMI x 4) x 1,
Terminal de entrada HDMI (8K) (Entrada 8: compatible con HDR (PQ/HLG), HDMI x 1) x 1,
Terminal de entrada AV (compartida con entrada de audio) x 1, terminal de salida de audio analógico x 1,
Terminal de salida de audio digital (óptico) x 1, terminal de auriculares x 1, terminales USB x 2,
Terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX) x 1, terminal analógica RGB (entrada de PC) x 1
Dimensiones externas
An x Pr x Al
Pantalla sólo: aprox. 2.717 x 173 x 1.566 mm
Con el soporte: aprox. 2.717 x 805 x 1.979 mm
Peso Pantalla sólo: aprox. 187 kg
Con el soporte: aprox. 206 kg
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el
rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
Tiempo de funcionamiento continuo y garantía. Este producto está diseñado para un uso diario máximo de 16 horas. Un uso continuo por encima de las 16 horas diarias no está cubierto por la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sharp 8M-B120C guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida