KitchenAid DOUBLE REFRIGERATOR DRAWERS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DOUBLE REFRIGERATOR DRAWERS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
CAJÓN REFRIGERADO DOBLE
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
DOUBLE TIROIR RÉFRIGÉRÉ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2258024
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY..........................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator Drawers .....................3
BEFORE USE..................................................................................4
REFRIGERATOR DRAWERS USE ................................................4
Normal Sounds ............................................................................4
Ensuring Proper Air Circulation....................................................4
Using the Controls .......................................................................5
REFRIGERATOR DRAWERS CARE .............................................6
Cleaning........................................................................................6
Power Interruptions......................................................................7
Vacation Care...............................................................................7
TROUBLESHOOTING ....................................................................7
ASSISTANCE OR SERVICE...........................................................8
In the U.S.A. .................................................................................8
In Canada .....................................................................................8
Accessories ..................................................................................8
WARRANTY ....................................................................................9
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ..................11
Cómo deshacerse adecuadamente de
sus cajones refrigerados viejos..................................................11
ANTES DEL USO..........................................................................12
USO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ................................12
Sonidos normales ......................................................................12
Cómo asegurar la debida circulación de aire............................12
Uso de los controles ..................................................................13
CUIDADO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS.......................14
Limpieza .....................................................................................14
Cortes de corriente.....................................................................15
Cuidado durante las vacaciones................................................15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................15
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................17
En los EE.UU. .............................................................................17
En Canadá..................................................................................17
Accesorios..................................................................................17
GARANTÍA.....................................................................................18
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS....................................20
Mise au rebut correcte de vos vieux tiroirs réfrigérés ...............20
AVANT L'UTILISATION................................................................21
UTILISATION DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS................................21
Sons normaux ............................................................................21
Pour assurer une circulation d'air correcte................................21
Utilisation des commandes........................................................22
ENTRETIEN DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS..................................24
Nettoyage...................................................................................24
Pannes de courant .....................................................................24
Entretien avant les vacances .....................................................24
DÉPANNAGE.................................................................................25
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................26
Aux États-Unis............................................................................26
Au Canada..................................................................................26
Accessoires ................................................................................26
GARANTIE.....................................................................................27
11
SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS
Cómo deshacerse adecuadamente de sus
cajones refrigerados viejos
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los cajones refrigerados tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí por unos
pocos días. Si Ud. está por deshacerse de sus cajones
refrigerados viejos, por favor siga las instrucciones que se dan a
continuación para prevenir accidentes.
Antes de descartar sus viejos cajones refrigerados:
Saque los cajones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar sus cajones
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva los cajones de sus cajones refrigerados viejos.
Use un limpiador no inflamable.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados de los cajones refrigerados.
Use dos o más personas para mover e instalar los cajones
refrigerados.
refrigerados siga estas precauciones básicas:
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva los cajones de sus cajones refrigerados
viejos.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
12
ANTES DEL USO
Cómo quitar los materiales de empaque
Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes
de encender los cajones refrigerados. Frote un poco de
detergente líquido para vajillas sobre el resto de goma con
los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de sus cajones refrigerados. Para obtener más
información, vea Seguridad de los cajones refrigerados.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de sus cajones refrigerados antes de
usarlos. Vea las instrucciones de limpieza en Cuidado de los
cajones refrigerados.
USO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS
Sonidos normales
Sus nuevos cajones refrigerados pueden hacer ruidos que sus
viejos cajones refrigerados no hacían. Como estos sonidos son
nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los
sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como
el piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los sonidos
parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de
sonidos y qué puede causarlos.
Sus cajones refrigerados están diseñados para funcionar con
más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada y para reducir al mínimo el uso de energía. El
compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar
que sus nuevos cajones refrigerados funcionen por períodos
de tiempo más largos que sus cajones refrigerados viejos.
Ta mb ién puede escuchar un sonido pulsante o agudo
cuando el compresor o los ventiladores se ajustan para un
funcionamiento óptimo.
Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del
evaporador circulando el aire a través de los compartimientos
de los cajones refrigerados. La velocidad del ventilador
puede aumentar cuando se abren los cajones o se agregan
alimentos tibios.
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al líquido refrigerante que corre a través de la tubería
del sistema sellado.
La contracción y expansión de las paredes internas pueden
causar un ligero estallido.
Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del
condensador sobre el condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora durante el ciclo de apagado (OFF).
Cómo asegurar la debida circulación de aire
Para asegurarse las temperaturas adecuadas, es necesario
permitir que el aire circule dentro de los cajones.
No bloquee ninguno de estos orificios con alimentos como soda,
cereal, pan, etc. Si los orificios están obstruidos, esto evitará el
flujo de aire y los controles de temperatura no funcionarán como
es debido.
IMPORTANTE: Para evitar que el olor pase de un alimento a
otro, envuelva o cubra bien los alimentos.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
13
Uso de los controles
Los paneles de control para ambos cajones refrigerados están
ubicados en el cajón superior. Para ver y fijar el panel de control
superior e inferior, jale hacia afuera el cajón superior.
El cajón superior es solamente refrigerador. El cajón inferior tiene
un ajuste con modo dual para Refrigerator (Refrigerador) o Pantry
(Despensa). El ajuste para despensa permite el almacenaje de
alimentos o bebidas con un ajuste de temperatura de hasta 60°F
(15,5°C). Vea Ajustes de temperatura recomendados más
adelante en esta sección.
IMPORTANTE:
El panel de control superior regula la temperatura del
refrigerador del cajón superior. El panel de control inferior
regula la temperatura del refrigerador o despensa del cajón
inferior.
Espere 24 horas después de encender los cajones
refrigerados antes de colocar alimentos en los cajones. Si
agrega alimentos antes de que los cajones se hayan enfriado
por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.
NOTA: El colocar los controles en un ajuste más bajo (más
frío) en uno o ambos cajones no los enfriará más rápido.
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría
en los cajones, antes de regular los controles revise primero
los orificios de ventilación para cerciorarse de que no estén
obstruidos.
Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso
doméstico normal. Los controles están fijados correctamente
cuando la leche o el jugo están tan fríos como usted desea y
cuando el pan, las papas y los vegetales permanecen
frescos.
NOTA: Cuando encienda los cajones refrigerados, los mismos
tendrán el punto fijo de fábrica en 37°F (3°C) para los
compartimientos superior e inferior.
Panel de control del cajón superior - Solamente
refrigerador
El panel de control del cajón superior fija la temperatura para el
cajón superior. El cajón superior es solamente refrigerador.
Panel de control del cajón inferior - Refrigerador o
despensa
El panel de control del cajón inferior fija la temperatura para el
cajón inferior. El cajón inferior tiene dos ajustes, Refrigerator
(Refrigerador) o Pantry (Despensa).
Presione y sostenga MODE (Modo) por 3 segundos para fijar
el cajón inferior en el ajuste de refrigerador o de despensa.
NOTA: El indicador azul se encenderá próximo al ajuste
deseado. Asegúrese de regular el ajuste de temperatura de
acuerdo con el ajuste seleccionado.
Cómo encender/apagar los cajones refrigerados y ver
los puntos de ajuste fijos
Presione POWER (Encendido) para encender los cajones
refrigerados.
Presione y sostenga POWER por 3 segundos para apagar los
cajones refrigerados.
NOTA: Después de haber encendido los cajones refrigerados,
sonará la alarma de temperatura excesiva cada 1½ horas hasta
que las temperaturas del refrigerador y la despensa estén por
debajo de los 48°F (9°C) y 60°F (15,5°C) respectivamente.
Cómo ajustar los controles
IMPORTANTE: Espere por lo menos 24 horas entre ajustes.
Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes.
Para regular las temperaturas de punto de ajuste:
Presione el botón táctil PLUS (Más) (+) o MINUS (Menos) (-)
del control del cajón superior hasta alcanzar el ajuste de
temperatura deseado.
NOTA: El rango de punto de ajuste para el cajón superior es
de 34°F (1,1°C) a 45°F (7°C).
Presione el botón táctil PLUS (Más) (+) o MINUS (Menos) (-)
del control del cajón inferior hasta alcanzar el ajuste de
temperatura deseado.
NOTA: El rango de punto de ajuste para el modo de
refrigerador del cajón inferior es de 34°F (1,1°C) a 45°F (7°C).
El rango de punto de ajuste para el modo de despensa del
cajón inferior es de 40°F (4,5°C) a 60°F (15,5°C).
Ajustes de temperatura recomendados
Cuando almacene alimentos o bebidas, tome como referencia la
tabla a continuación para los ajustes de temperatura
recomendados de fábrica.
ALIMENTO/
BEBIDA
CAJÓNGRADOS
Vegetales/Moras Superior
InferiorModo de
refrigerador
34°F
(1,1°C)
Carnes/Pescado/
Mariscos
Superior
InferiorModo de
refrigerador
34°F
(1,1°C)
Quesos Superior
InferiorModo de
refrigerador o despensa
40°F
(4,5°C)
Naranjas Superior
InferiorModo de
refrigerador o despensa
43°F
(6°C)
Melones Inferior
Modo de despensa
47°F
(8,5°C)
Vino blanco Inferior
Modo de despensa
48°F
(9°C)
Papas Inferior
Modo de despensa
54°F
(12°C)
14
Funciones adicionales del panel de control
Las funciones adicionales están ubicadas sobre el panel de
control, en el cajón superior.
Holiday Mode (Modo de día de fiesta)
La característica Holiday Mode (Modo de día de fiesta) está
diseñada para el viajero o para aquellos cuyas prácticas
religiosas requieren apagar las luces. Al seleccionar esta función,
los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiarse y las
luces interiores se apagan. Para que los cajones refrigerados
funcionen de modo eficaz, se recomienda que salga de Holiday
Mode (Modo de día de fiesta) cuando ya no lo necesite.
Presione HOLIDAY MODE para encender la función de modo
de día de fiesta. Esta función permanecerá encendida hasta
que el botón táctil del modo de día de fiesta se presione
nuevamente.
Para ver las temperaturas en centígrados
Presione el botón táctil °C TEMP SELECT (Seleccione la
temperatura) para cambiar la información de la temperatura
en la pantalla de Fahrenheit a centígrados.
NOTA: El indicador azul se encenderá para mostrar grados
centígrados en la pantalla. Para volver a mostrar grados
Fahrenheit, presione de nuevo ºC TEMP SELECT.
Control Lockout (bloqueo de los controles)
La característica del bloqueo de los controles evita el cambio
accidental de los controles superior al inferior.
Presione y sostenga CONTROL LOCKOUT por 3 segundos
para encender la característica del bloqueo de los controles.
Para desactivar la característica, presione y sostenga
CONTROL LOCKOUT por 3 segundos.
NOTA: Cuando está activado el bloqueo de los controles, los
botones táctiles del panel de control no funcionarán. Cualquier
intento de cambiar los ajustes producirá un sonido de bip
indicando que el panel de control está bloqueado.
Alarma de temperatura excesiva
La característica de temperatura excesiva está diseñada para
avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los
48°F (9°C) o la temperatura de la despensa sobrepase los 60°F
(15,5°C) por más de 1½ hora. La alarma sonora se apagará
automáticamente cuando la temperatura vuelva al ajuste
seleccionado de temperatura.
IMPORTANTE: Si se activa la alarma de temperatura excesiva,
es posible que se eche a perder la comida. Vea Cortes de
corriente. Reduzca al mínimo las veces que abre el cajón hasta
que las temperaturas vuelvan a la normalidad.
Cajón abierto
La alarma de cajón abierto sonará y las luces interiores se
apagarán cuando se haya dejado un cajón abierto por más de
10 minutos. Cuando se cierre el cajón, la alarma sonora volverá a
ajustarse y se apagará.
CUIDADO DE LOS CAJONES
REFRIGERADOS
Limpieza
Los cajones se descongelan automáticamente cuando ambos
están en el modo de refrigerador. No obstante, limpie ambos
cajones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación
de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar sus cajones refrigerados:
1. Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies
interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un
paño liso y un detergente suave en agua caliente.
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petróleo en las
partes de plástico, revestimientos de los cajones o
empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos
para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos
pueden rayar o dañar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en
0,95 L] de agua).
Sandía/Toronja Inferior
Modo de despensa
55°F
(12,5°C)
Vino tinto Inferior
Modo de despensa
60°F
(15,5°C)
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
15
2. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y
detergente delicado con agua tibia. No use productos de
limpieza abrasivos o ásperos. Seque meticulosamente con
un paño suave. Para obtener una protección adicional contra
daños a las superficies exteriores metálicas pintadas, aplique
cera para electrodomésticos (o cera en pasta para autos) con
un paño limpio y suave. No encere las partes de plástico.
NOTA: Para mantener como nuevos sus cajones refrigerados
de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras
pequeñas, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable
aprobado por el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea
Accesorios.
IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas
decorativas o las empaquetaduras de los cajones. Si se
produce contacto accidental, limpie la pieza de plástico con
una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque
meticulosamente con un paño suave.
Cortes de corriente
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga
los dos cajones refrigerados cerrados para que los alimentos se
mantengan fríos.
Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo
siguiente:
Ponga todos los alimentos perecederos en una conservadora
de alimentos o un enfriador con hielo seco.
Si no tiene conservadora de alimentos ni enfriador, consuma
los alimentos si aún están fríos o deshágase de los alimentos
perecederos de inmediato.
Cuidado durante las vacaciones
Sus cajones refrigerados están equipados con la característica
Holiday Mode (Modo de día de fiesta). Al seleccionar esta
función, los puntos fijos de temperatura permanecen sin
cambiarse y las luces interiores se apagan. Para que los cajones
refrigerados funcionen de modo eficaz, se recomienda que salga
de Holiday Mode (Modo de día de fiesta) cuando ya no lo
necesite.
Si usted decide dejar los cajones refrigerados
funcionando mientras está ausente:
1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto.
2. Presione el botón táctil de HOLIDAY MODE (Modo de día de
fiesta).
3. Cuando usted vuelva de sus vacaciones, presione el botón
táctil HOLIDAY MODE para volver al funcionamiento normal.
Si usted decide apagar los cajones refrigerados antes de
irse:
1. Saque toda la comida de los cajones refrigerados.
2. Fije el panel de control para los cajones superior e inferior en
Off (Apagado). Vea Uso de los controles.
3. Limpie los cajones refrigerados, páseles un trapo y séquelos
bien.
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a
ambos cajones para que queden abiertos y el aire circule.
Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.
Sus cajones refrigerados no funcionan
¿Está desenchufado el cable de suministro de energía?
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
circuito. Si el problema continúa, llame a un electricista.
¿Está el control de los cajones refrigerados fijo en la
posición Apagado (Off)? Vea Uso de los controles.
¿No están funcionando los controles de los cajones
refrigerados? El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)
está ubicado detrás de la rejilla de la base. Vea la Guía de
instalación. Si esto no corrige el problema, llame al servicio
técnico.
¿No están enfriando los cajones refrigerados? Gire la
unidad a apagado (Off) y luego a Encendido (On) para
reajustarla. Vea Uso de los controles. Si esto no corrige el
problema, llame al servicio técnico.
Las luces no funcionan
¿Está desenchufado el cable de suministro de energía?
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
¿No están funcionando los controles de los cajones
refrigerados? El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)
está ubicado detrás de la rejilla de la base. Vea la Guía de
instalación. Si esto no corrige el problema, llame al servicio
técnico.
¿Ha estado un cajón abierto por más de 10 minutos?
Cuando un cajón queda abierto por más de 10 minutos, las
luces interiores se apagan. Vea Cajón abierto en Uso de
los controles.
16
Parece que el motor funciona excesivamente
¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo
normal? En condiciones de calor, el motor funciona por
períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es
normal, el motor funciona el 80% del tiempo. Si la habitación
está caliente, puede funcionar por más tiempo.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos a
los cajones refrigerados? Agregar grandes cantidades de
alimentos hace que se calienten los cajones refrigerados. Es
normal que el motor funcione por períodos más prolongados
para volver a enfriar los cajones refrigerados.
¿Se abren los cajones con frecuencia? Cuando esto
ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Para
ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesita del
refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos
organizados y cierre el cajón inmediatamente después de
sacarlos.
¿No se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes? Vea Uso de
los controles.
¿No están los cajones completamente cerrados? Cierre
los cajones con firmeza. Si no cierran completamente, vea
Los cajones no cierran completamente más adelante en
esta sección.
¿No están selladas por completo las empaquetaduras de
los cajones? Llame a una persona calificada o a un técnico.
Los cajones refrigerados parecen hacer mucho ruido
Los sonidos pueden ser normales para sus cajones
refrigerados. Vea Sonidos normales.
El divisor entre los dos compartimientos está caliente
Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del
control automático de humedad exterior. Si sigue teniendo
problemas, solicite servicio.
La temperatura está demasiado caliente
¿Están bloqueados los orificios de ventilación en
cualquiera de los compartimientos? Esto evita el
movimiento de aire frío a los cajones refrigerados. Saque
todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación.
Vea la ubicación de los orificios en Cómo asegurar la debida
circulación del aire.
¿Se abren los cajones con frecuencia? Los cajones
refrigerados se calientan cuando esto ocurre. Mantenga los
cajones refrigerados fríos sacando todo lo que necesite de
una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y
cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos a
los cajones refrigerados? Agregar grandes cantidades de
alimentos hace que se calienten los cajones refrigerados.
Pueden transcurrir varias horas para que los cajones
refrigerados recuperen su temperatura normal.
¿Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes? Vea Uso de
los controles.
¿No están enfriando los cajones refrigerados? Apáguelos
y luego enciéndalos nuevamente para reajustarlos. Vea Uso
de los controles. Si esto no corrige el problema, llame al
servicio técnico.
Hay acumulación de humedad en el interior
¿Están bloqueados los orificios de ventilación en los
cajones refrigerados? Saque todos los objetos que
bloquean los orificios de ventilación. Vea la ubicación de los
orificios en Cómo asegurar la debida circulación del aire.
¿Se abren los cajones con frecuencia? Evite la
acumulación de humedad sacando todo lo que necesita de
una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre el
cajón inmediatamente después de sacarlos.
¿Está húmeda la habitación? Es normal que se acumule
humedad dentro del cajón refrigerado doble cuando el aire
exterior está húmedo.
¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique
que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los
envases de alimentos que estén húmedos antes de
colocarlos en los cajones refrigerados.
¿Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes? Vea Uso de
los controles.
Los cajones no cierran completamente
¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre el
cajón? Ordene los recipientes de manera que queden más
juntos y ocupen menos espacio.
¿Están las empaquetaduras pegajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote
una capa delgada de cera de parafina sobre las
empaquetaduras después de la limpieza.
Es difícil abrir los cajones
¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie
las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote
una capa delgada de cera de parafina sobre las
empaquetaduras después de la limpieza.
17
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección Solución de Problemas. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use
únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las
piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y
funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma
precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico
nuevo de KITCHENAID
®
.
Para encontrar piezas de repuesto FSP
®
en su localidad,
llámenos o llame al centro de servicio designado más cercano a
su localidad.
En los EE.UU.
Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid
sin costo alguno al: 1-800-422-1230.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre la instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados por KitchenAid están
entrenados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
KitchenAid en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con
sus preguntas o dudas a:
KitchenAid Brand Home Appliances
Centro para la eXperiencia del cliente
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
En Cana
Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid en
Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados por KitchenAid están
entrenados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier
lugar de Canadá.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid
Canada con sus preguntas o dudas a:
KitchenAid Canada
Centro de interacción del cliente
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
Accesorios
Para pedir accesorios, llame al 1-800-442-9991 y solicite el
número de pieza apropiado que se detalla a continuación o
póngase en contacto con su distribuidor autorizado de
KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Limpiador de acero inoxidable
Pida la pieza N° 8171420
18
GARANTÍA DE LOS CAJONES REFRIGERADOS DE
KITCHENAID
®
GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS
Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a estos cajones refrigerados un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada pagará por las piezas de
repuesto especificadas de fábrica y el gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El
servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid.
GARANTÍA TOTAL DEL TERCER AL SEXTO AÑO PARA LAS PARTES DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO COMO SE
ENLISTAN
Del tercer al sexto año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a estos cajones refrigerados un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada pagará por las piezas de
repuesto especificadas de fábrica y el gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en
el sistema de refrigeración sellado. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio
deberá ser realizado por una compañía de servicio designada por KitchenAid.
GARANTÍA LIMITADA DEL SÉPTIMO AL DUODÉCIMO AÑO EN EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO
Del séptimo al duodécimo año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a estos cajones refrigerados un uso y
mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada pagará
por las piezas de repuesto especificadas de fábrica para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de
refrigeración sellado. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores.
KitchenAid o KitchenAid Canada no pagarán por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de sus cajones refrigerados, para enseñarle a usar sus cajones refrigerados,
para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa, para cambiar focos de luz o para
reemplazar filtros de agua diferentes de los que se mencionó anteriormente.
2. Reparaciones cuando sus cajones refrigerados han sido empleados para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
3. Recogida y entrega. Sus cajones refrigerados están diseñados para ser reparados en el hogar.
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, o el
empleo de productos no aprobados por KitchenAid o KitchenAid Canada.
5. Cualquier pérdida de comida o medicamento debido al fracaso del producto.
6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
7. Remoción y reemplazo del adorno o de los paneles decorativos que interfieran con el servicio del producto.
8. Mano de obra o piezas instaladas por una compañía de servicio no designada durante el período de la garantía completa, a menos
que esto haya sido aprobado por KitchenAid antes de darle servicio.
9. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
10. Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada.
KITCHENAID O KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión
o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros
derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Es posible que se aplique otra garantía fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el
distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio, consulte primero la sección Solución de problemas de este libro. Después de consultar la sección Solución de
problemas, puede encontrar ayuda adicional en la sección Ayuda o servicio técnico o al llamar al Centro para la eXperiencia del
cliente de KitchenAid al 1-800-422-1230 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su
compañía designada de servicio de KitchenAid Canada o llame al 1-800-807-6777.
3/05
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener
servicio bajo la garantía.
Anote la siguiente información acerca de sus cajones
refrigerados para facilitar la obtención de asistencia o servicio si
llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo
del modelo y de la serie. Puede encontrar esta información en la
etiqueta con el número de modelo y de serie que está ubicada en
la pared interior del compartimiento de los cajones refrigerados.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
2258024
© 2005. All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada
3/05
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
Imprimé aux É.-U.

Transcripción de documentos

DOUBLE REFRIGERATOR DRAWERS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca CAJÓN REFRIGERADO DOBLE Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra página de internet... www.kitchenaid.com En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet... www.KitchenAid.ca DOUBLE TIROIR RÉFRIGÉRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2 2258024 TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY..........................................3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator Drawers .....................3 BEFORE USE ..................................................................................4 REFRIGERATOR DRAWERS USE ................................................4 Normal Sounds ............................................................................4 Ensuring Proper Air Circulation....................................................4 Using the Controls .......................................................................5 REFRIGERATOR DRAWERS CARE .............................................6 Cleaning........................................................................................6 Power Interruptions ......................................................................7 Vacation Care ...............................................................................7 TROUBLESHOOTING ....................................................................7 ASSISTANCE OR SERVICE ...........................................................8 In the U.S.A. .................................................................................8 In Canada .....................................................................................8 Accessories ..................................................................................8 WARRANTY ....................................................................................9 ÍNDICE SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ..................11 Cómo deshacerse adecuadamente de sus cajones refrigerados viejos..................................................11 ANTES DEL USO ..........................................................................12 USO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ................................12 Sonidos normales ......................................................................12 Cómo asegurar la debida circulación de aire............................12 Uso de los controles ..................................................................13 CUIDADO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS.......................14 Limpieza .....................................................................................14 Cortes de corriente.....................................................................15 Cuidado durante las vacaciones................................................15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................15 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................17 En los EE.UU. .............................................................................17 En Canadá ..................................................................................17 Accesorios..................................................................................17 GARANTÍA.....................................................................................18 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS ....................................20 Mise au rebut correcte de vos vieux tiroirs réfrigérés ...............20 AVANT L'UTILISATION ................................................................21 UTILISATION DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS................................21 Sons normaux ............................................................................21 Pour assurer une circulation d'air correcte................................21 Utilisation des commandes........................................................22 ENTRETIEN DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS..................................24 Nettoyage ...................................................................................24 2 Pannes de courant .....................................................................24 Entretien avant les vacances .....................................................24 DÉPANNAGE.................................................................................25 ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................26 Aux États-Unis............................................................................26 Au Canada..................................................................................26 Accessoires ................................................................................26 GARANTIE.....................................................................................27 SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar sus cajones refrigerados siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un adaptador. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. ■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. ■ Remueva los cajones de sus cajones refrigerados viejos. Use un limpiador no inflamable. ■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de los cajones refrigerados. ■ Use dos o más personas para mover e instalar los cajones refrigerados. ■ ■ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo deshacerse adecuadamente de sus cajones refrigerados viejos Antes de descartar sus viejos cajones refrigerados: Saque los cajones. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva los cajones de sus cajones refrigerados viejos. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los cajones refrigerados tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de sus cajones refrigerados viejos, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. 11 ANTES DEL USO Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender los cajones refrigerados. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el resto de goma con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de sus cajones refrigerados. Para obtener más información, vea “Seguridad de los cajones refrigerados”. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de sus cajones refrigerados antes de usarlos. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de los cajones refrigerados”. USO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ La contracción y expansión de las paredes internas pueden causar un ligero estallido. ■ Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del condensador sobre el condensador. ■ Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora durante el ciclo de apagado (OFF). Cómo asegurar la debida circulación de aire Para asegurarse las temperaturas adecuadas, es necesario permitir que el aire circule dentro de los cajones. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Sonidos normales Sus nuevos cajones refrigerados pueden hacer ruidos que sus viejos cajones refrigerados no hacían. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos. ■ Sus cajones refrigerados están diseñados para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para reducir al mínimo el uso de energía. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que sus nuevos cajones refrigerados funcionen por períodos de tiempo más largos que sus cajones refrigerados viejos. También puede escuchar un sonido pulsante o agudo cuando el compresor o los ventiladores se ajustan para un funcionamiento óptimo. ■ Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador circulando el aire a través de los compartimientos de los cajones refrigerados. La velocidad del ventilador puede aumentar cuando se abren los cajones o se agregan alimentos tibios. ■ Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al líquido refrigerante que corre a través de la tubería del sistema sellado. 12 No bloquee ninguno de estos orificios con alimentos como soda, cereal, pan, etc. Si los orificios están obstruidos, esto evitará el flujo de aire y los controles de temperatura no funcionarán como es debido. IMPORTANTE: Para evitar que el olor pase de un alimento a otro, envuelva o cubra bien los alimentos. Cómo encender/apagar los cajones refrigerados y ver los puntos de ajuste fijos Uso de los controles Los paneles de control para ambos cajones refrigerados están ubicados en el cajón superior. Para ver y fijar el panel de control superior e inferior, jale hacia afuera el cajón superior. El cajón superior es solamente refrigerador. El cajón inferior tiene un ajuste con modo dual para Refrigerator (Refrigerador) o Pantry (Despensa). El ajuste para despensa permite el almacenaje de alimentos o bebidas con un ajuste de temperatura de hasta 60°F (15,5°C). Vea “Ajustes de temperatura recomendados” más adelante en esta sección. IMPORTANTE: ■ El panel de control superior regula la temperatura del refrigerador del cajón superior. El panel de control inferior regula la temperatura del refrigerador o despensa del cajón inferior. ■ Espere 24 horas después de encender los cajones refrigerados antes de colocar alimentos en los cajones. Si agrega alimentos antes de que los cajones se hayan enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. ■ Presione POWER (Encendido) para encender los cajones refrigerados. ■ Presione y sostenga POWER por 3 segundos para apagar los cajones refrigerados. NOTA: Después de haber encendido los cajones refrigerados, sonará la alarma de temperatura excesiva cada 1½ horas hasta que las temperaturas del refrigerador y la despensa estén por debajo de los 48°F (9°C) y 60°F (15,5°C) respectivamente. Cómo ajustar los controles IMPORTANTE: Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes. Para regular las temperaturas de punto de ajuste: ■ NOTA: El colocar los controles en un ajuste más bajo (más frío) en uno o ambos cajones no los enfriará más rápido. ■ ■ Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en los cajones, antes de regular los controles revise primero los orificios de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos. Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso doméstico normal. Los controles están fijados correctamente cuando la leche o el jugo están tan fríos como usted desea y cuando el pan, las papas y los vegetales permanecen frescos. NOTA: Cuando encienda los cajones refrigerados, los mismos tendrán el punto fijo de fábrica en 37°F (3°C) para los compartimientos superior e inferior. Panel de control del cajón superior - Solamente refrigerador El panel de control del cajón superior fija la temperatura para el cajón superior. El cajón superior es solamente refrigerador. Panel de control del cajón inferior - Refrigerador o despensa El panel de control del cajón inferior fija la temperatura para el cajón inferior. El cajón inferior tiene dos ajustes, Refrigerator (Refrigerador) o Pantry (Despensa). ■ Presione el botón táctil PLUS (Más) (+) o MINUS (Menos) (-) del control del cajón superior hasta alcanzar el ajuste de temperatura deseado. NOTA: El rango de punto de ajuste para el cajón superior es de 34°F (1,1°C) a 45°F (7°C). ■ Presione el botón táctil PLUS (Más) (+) o MINUS (Menos) (-) del control del cajón inferior hasta alcanzar el ajuste de temperatura deseado. NOTA: El rango de punto de ajuste para el modo de refrigerador del cajón inferior es de 34°F (1,1°C) a 45°F (7°C). El rango de punto de ajuste para el modo de despensa del cajón inferior es de 40°F (4,5°C) a 60°F (15,5°C). Ajustes de temperatura recomendados Cuando almacene alimentos o bebidas, tome como referencia la tabla a continuación para los ajustes de temperatura recomendados de fábrica. ALIMENTO/ BEBIDA CAJÓN GRADOS Vegetales/Moras Superior Inferior–Modo de refrigerador 34°F (1,1°C) Carnes/Pescado/ Mariscos Superior Inferior–Modo de refrigerador 34°F (1,1°C) Quesos Superior Inferior–Modo de refrigerador o despensa 40°F (4,5°C) Naranjas Superior Inferior–Modo de refrigerador o despensa 43°F (6°C) Melones Inferior Modo de despensa 47°F (8,5°C) Vino blanco Inferior Modo de despensa 48°F (9°C) Papas Inferior Modo de despensa 54°F (12°C) Presione y sostenga MODE (Modo) por 3 segundos para fijar el cajón inferior en el ajuste de refrigerador o de despensa. NOTA: El indicador azul se encenderá próximo al ajuste deseado. Asegúrese de regular el ajuste de temperatura de acuerdo con el ajuste seleccionado. 13 Sandía/Toronja Inferior Modo de despensa 55°F (12,5°C) Vino tinto Inferior Modo de despensa 60°F (15,5°C) Funciones adicionales del panel de control Las funciones adicionales están ubicadas sobre el panel de control, en el cajón superior. Holiday Mode (Modo de día de fiesta) La característica Holiday Mode (Modo de día de fiesta) está diseñada para el viajero o para aquellos cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces. Al seleccionar esta función, los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiarse y las luces interiores se apagan. Para que los cajones refrigerados funcionen de modo eficaz, se recomienda que salga de Holiday Mode (Modo de día de fiesta) cuando ya no lo necesite. ■ Presione HOLIDAY MODE para encender la función de modo de día de fiesta. Esta función permanecerá encendida hasta que el botón táctil del modo de día de fiesta se presione nuevamente. Alarma de temperatura excesiva La característica de temperatura excesiva está diseñada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los 48°F (9°C) o la temperatura de la despensa sobrepase los 60°F (15,5°C) por más de 1½ hora. La alarma sonora se apagará automáticamente cuando la temperatura vuelva al ajuste seleccionado de temperatura. IMPORTANTE: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se eche a perder la comida. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre el cajón hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad. Cajón abierto La alarma de cajón abierto sonará y las luces interiores se apagarán cuando se haya dejado un cajón abierto por más de 10 minutos. Cuando se cierre el cajón, la alarma sonora volverá a ajustarse y se apagará. CUIDADO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS Limpieza ADVERTENCIA Para ver las temperaturas en centígrados ■ Presione el botón táctil °C TEMP SELECT (Seleccione la temperatura) para cambiar la información de la temperatura en la pantalla de Fahrenheit a centígrados. Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. NOTA: El indicador azul se encenderá para mostrar grados centígrados en la pantalla. Para volver a mostrar grados Fahrenheit, presione de nuevo ºC TEMP SELECT. Control Lockout (bloqueo de los controles) La característica del bloqueo de los controles evita el cambio accidental de los controles superior al inferior. ■ Presione y sostenga CONTROL LOCKOUT por 3 segundos para encender la característica del bloqueo de los controles. Para desactivar la característica, presione y sostenga CONTROL LOCKOUT por 3 segundos. NOTA: Cuando está activado el bloqueo de los controles, los botones táctiles del panel de control no funcionarán. Cualquier intento de cambiar los ajustes producirá un sonido de bip indicando que el panel de control está bloqueado. 14 Los cajones se descongelan automáticamente cuando ambos están en el modo de refrigerador. No obstante, limpie ambos cajones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Para limpiar sus cajones refrigerados: 1. Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua caliente. ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo en las partes de plástico, revestimientos de los cajones o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). 2. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Seque meticulosamente con un paño suave. Para obtener una protección adicional contra daños a las superficies exteriores metálicas pintadas, aplique cera para electrodomésticos (o cera en pasta para autos) con un paño limpio y suave. No encere las partes de plástico. NOTA: Para mantener como nuevos sus cajones refrigerados de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea “Accesorios”. IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas o las empaquetaduras de los cajones. Si se produce contacto accidental, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga los dos cajones refrigerados cerrados para que los alimentos se mantengan fríos. Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo siguiente: ■ Ponga todos los alimentos perecederos en una conservadora de alimentos o un enfriador con hielo seco. ■ Si no tiene conservadora de alimentos ni enfriador, consuma los alimentos si aún están fríos o deshágase de los alimentos perecederos de inmediato. Cuidado durante las vacaciones Sus cajones refrigerados están equipados con la característica Holiday Mode (Modo de día de fiesta). Al seleccionar esta función, los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiarse y las luces interiores se apagan. Para que los cajones refrigerados funcionen de modo eficaz, se recomienda que salga de Holiday Mode (Modo de día de fiesta) cuando ya no lo necesite. Si usted decide dejar los cajones refrigerados funcionando mientras está ausente: 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 2. Presione el botón táctil de HOLIDAY MODE (Modo de día de fiesta). 3. Cuando usted vuelva de sus vacaciones, presione el botón táctil HOLIDAY MODE para volver al funcionamiento normal. Si usted decide apagar los cajones refrigerados antes de irse: 1. Saque toda la comida de los cajones refrigerados. 2. Fije el panel de control para los cajones superior e inferior en Off (Apagado). Vea “Uso de los controles”. 3. Limpie los cajones refrigerados, páseles un trapo y séquelos bien. 4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambos cajones para que queden abiertos y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Sus cajones refrigerados no funcionan Las luces no funcionan ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el circuito. Si el problema continúa, llame a un electricista. ■ ■ ¿Está el control de los cajones refrigerados fijo en la posición Apagado (Off)? Vea “Uso de los controles”. ¿No están funcionando los controles de los cajones refrigerados? El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) está ubicado detrás de la rejilla de la base. Vea la Guía de instalación. Si esto no corrige el problema, llame al servicio técnico. ■ ¿No están funcionando los controles de los cajones refrigerados? El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) está ubicado detrás de la rejilla de la base. Vea la Guía de instalación. Si esto no corrige el problema, llame al servicio técnico. ■ ¿Ha estado un cajón abierto por más de 10 minutos? Cuando un cajón queda abierto por más de 10 minutos, las luces interiores se apagan. Vea “Cajón abierto” en “Uso de los controles”. ■ ¿No están enfriando los cajones refrigerados? Gire la unidad a apagado (Off) y luego a Encendido (On) para reajustarla. Vea “Uso de los controles”. Si esto no corrige el problema, llame al servicio técnico. 15 ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos a los cajones refrigerados? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se calienten los cajones refrigerados. Pueden transcurrir varias horas para que los cajones refrigerados recuperen su temperatura normal. ■ ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso de los controles”. ■ ¿No están enfriando los cajones refrigerados? Apáguelos y luego enciéndalos nuevamente para reajustarlos. Vea “Uso de los controles”. Si esto no corrige el problema, llame al servicio técnico. Parece que el motor funciona excesivamente ¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona el 80% del tiempo. Si la habitación está caliente, puede funcionar por más tiempo. ■ ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos a los cajones refrigerados? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se calienten los cajones refrigerados. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar los cajones refrigerados. ■ ¿Se abren los cajones con frecuencia? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre el cajón inmediatamente después de sacarlos. Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en los cajones refrigerados? Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación. Vea la ubicación de los orificios en “Cómo asegurar la debida circulación del aire”. ■ ¿Se abren los cajones con frecuencia? Evite la acumulación de humedad sacando todo lo que necesita de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre el cajón inmediatamente después de sacarlos. ■ ¿No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso de los controles”. ■ ¿No están los cajones completamente cerrados? Cierre los cajones con firmeza. Si no cierran completamente, vea “Los cajones no cierran completamente” más adelante en esta sección. ■ ¿Está húmeda la habitación? Es normal que se acumule humedad dentro del cajón refrigerado doble cuando el aire exterior está húmedo. ¿No están selladas por completo las empaquetaduras de los cajones? Llame a una persona calificada o a un técnico. ■ ¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los envases de alimentos que estén húmedos antes de colocarlos en los cajones refrigerados. ■ ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso de los controles”. ■ Los cajones refrigerados parecen hacer mucho ruido Los sonidos pueden ser normales para sus cajones refrigerados. Vea “Sonidos normales”. ■ El divisor entre los dos compartimientos está caliente Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del control automático de humedad exterior. Si sigue teniendo problemas, solicite servicio. ■ La temperatura está demasiado caliente ■ ■ 16 ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera de los compartimientos? Esto evita el movimiento de aire frío a los cajones refrigerados. Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación. Vea la ubicación de los orificios en “Cómo asegurar la debida circulación del aire”. ¿Se abren los cajones con frecuencia? Los cajones refrigerados se calientan cuando esto ocurre. Mantenga los cajones refrigerados fríos sacando todo lo que necesite de una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos. Los cajones no cierran completamente ■ ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre el cajón? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio. ■ ¿Están las empaquetaduras pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras después de la limpieza. Es difícil abrir los cajones ■ ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies que éstas toquen. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras después de la limpieza. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Para obtener asistencia adicional Si necesita piezas de repuesto Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de KITCHENAID®. Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su localidad, llámenos o llame al centro de servicio designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre la instalación. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a: KitchenAid Brand Home Appliances Centro para la eXperiencia del cliente 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 En Canadá Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid en Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de Canadá. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid Canada con sus preguntas o dudas a: KitchenAid Canada Centro de interacción del cliente 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Accesorios Para pedir accesorios, llame al 1-800-442-9991 y solicite el número de pieza apropiado que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Limpiador de acero inoxidable Pida la pieza N° 8171420 17 GARANTÍA DE LOS CAJONES REFRIGERADOS DE KITCHENAID® GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a estos cajones refrigerados un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica y el gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid. GARANTÍA TOTAL DEL TERCER AL SEXTO AÑO PARA LAS PARTES DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO COMO SE ENLISTAN Del tercer al sexto año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a estos cajones refrigerados un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica y el gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio deberá ser realizado por una compañía de servicio designada por KitchenAid. GARANTÍA LIMITADA DEL SÉPTIMO AL DUODÉCIMO AÑO EN EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO Del séptimo al duodécimo año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a estos cajones refrigerados un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado. Estas partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. KitchenAid o KitchenAid Canada no pagarán por: 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de sus cajones refrigerados, para enseñarle a usar sus cajones refrigerados, para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa, para cambiar focos de luz o para reemplazar filtros de agua diferentes de los que se mencionó anteriormente. 2. Reparaciones cuando sus cajones refrigerados han sido empleados para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. 3. Recogida y entrega. Sus cajones refrigerados están diseñados para ser reparados en el hogar. 4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid o KitchenAid Canada. 5. Cualquier pérdida de comida o medicamento debido al fracaso del producto. 6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 7. Remoción y reemplazo del adorno o de los paneles decorativos que interfieran con el servicio del producto. 8. Mano de obra o piezas instaladas por una compañía de servicio no designada durante el período de la garantía completa, a menos que esto haya sido aprobado por KitchenAid antes de darle servicio. 9. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 10. Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada. KITCHENAID O KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Es posible que se aplique otra garantía fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” de este libro. Después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico” o al llamar al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid al 1-800-422-1230 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía designada de servicio de KitchenAid Canada o llame al 1-800-807-6777. 3/05 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Anote la siguiente información acerca de sus cajones refrigerados para facilitar la obtención de asistencia o servicio si llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie que está ubicada en la pared interior del compartimiento de los cajones refrigerados. 18 Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 2258024 © 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 3/05 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid DOUBLE REFRIGERATOR DRAWERS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario