Ohaus TA501 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
i
TAJ Carat / Gold Balances
Instruction Manual
Balanzas TAJ Carat / Gold
Manual de instrucciones
Balances TAJ Carat / Gold
Manuel d’instructions
TAJ Carat / Gold Waagen
Bedienungsanleitung
Bilance Carat / Gold TAJ
Manuale di istruzioni
iv
Conformidad
La conformidad a los estándares siguientes es indicada por la marca correspondiente
en el producto
Este producto se conforma con el EMC 2004/108/EC directivo y la baja
tensión 2006/95/EC directivo. El declaración completo de la conformidad
está disponible de Ohaus Corporation.
Eliminación de residuos
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no
puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo
válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas
nacionales en vigor así lo reflejan.
Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el
sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades
responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo.
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con
fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta
disposición.
Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental
Registro ISO 9001
En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation,
EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema
administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO
9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente
al estándar ISO 9001:2000.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-1
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para las
básculas de TAJ Carat y de Gold. Por favor lea completamente el manual antes de usar
la báscula.
1.1 Precauciones de seguridad
Por favor siga estas precauciones de seguridad:
Verifique que el voltaje de entrada del adaptador de energía coincida con el
voltaje del suministro de energía local.
Use la báscula únicamente en lugares secos.
No opere la báscula en ambientes hostiles.
No deje caer objetos en el plato de pesaje.
No coloque la báscula al revés sobre el plato de pesaje.
El servicio debe ser realizado solamente por personal autorizado.
1.2. Controles
Figura 1-1. Controles.
TABLA 1-1. FUNCIONES DE CONTROL.
Nombre de la tecla
Función
Función primaria (Pulsación corta) – Si la báscula está
apagada, la enciende. Si la báscula está encendida,
realiza la función Cero/Tarar
Función secundaria (Pulsación larga) – Apaga la báscula.
On-Zero
Off
Yes
Función de menú – (Yes) Esta tecla se usa para aceptar la
configuración mostrada actualmente
Función primaria (Pulsación corta) – Envía el valor actual
mostrado al puerto de serie si se encuentra instalado
Print
Cal
Función secundaria (Pulsación larga) – Inicia la
calibración de extensión (Span calibration) como está
disponible en el menú
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-2
Nombre de la tecla Función
Función primaria (Pulsación corta) – Avanza a la
siguiente unidad disponible
Función secundaria: (Presión larga de la unidad de
medida). Avanza a través de los modos habilitados
disponibles y regresa a la última unidad usada.
Unit
Mode
No
Función de menú – (No) Esta tecla se usa para rechazar
la configuración mostrada y avanzar a la siguiente
configuración disponible
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
• Báscula
Plato de pesaje
Protector provisional (sólo modelos para quilates)
Adaptador de corriente
Peso de calibración (sólo modelos para quilates)
Cucharón para joyas (sólo modelos para quilates)
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
2.2. Ubicación, Nivelación
Use la báscula en una superficie firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire
excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura. Ajuste las
patas de nivelación de manera que la burbuja quede en el centro del círculo pequeño.
Figura 1-1. Ajuste del nivel. Figura 1-2. Burbuja de nivel.
CORRECTO INCORRECTO
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-3
2.3. Seguro para Transporte, Seguro de Calibración e Instalación del
Plato de Pesaje
Debe soltar el seguro de transporte antes de usar la báscula. En la parte inferior de la
báscula, deslice la patilla de seguridad a la posición . Vea la Figura 2-1.
Si la báscula va a ser calibrada por el usuario, compruebe que el seguro de calibración
esté en la posición . Vea la Figura 2-2.
Instale el plato de metal sobre la subplataforma plástica.
Figura 2-1. Suelte el seguro para trasporte. Figura 2-2. Suelte el seguro de calibración.
2.4 Conecte la Energía
Para proveer energía a la báscula se usa un adaptador de corriente. Conecte el
adaptador de corriente a la salida de corriente (vea la figura 2-3) y el cable de corriente
a la parte posterior de la báscula (vea la figura 2-4)
Figura 2-3. Adaptador de corriente. Figura 2-4. Cable de corriente.
Debe usarse con una fuente de
energía certificada por la CSA (o
una aprobación equivalente), la
cual debe tener una salida
limitada de circuito.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-4
2.5 Uso e Instalación de las Baterías
La báscula también puede alimentarse con baterías. Retire la cubierta de baterías e
instale cuatro baterías alcalinas tipo AA (LR6), (no se incluyen). Consulte la figura 2.5
para instalar correctamente las baterías. Cuando se trabaja con baterías, en el lado
izquierdo de la pantalla se muestra un símbolo de batería. La configuración de
apagado automático es útil para conservar la energía de las baterías, vea la sección
4.2.1.
Figura 2-5. Instalación de las baterías.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-5
2.6 Instalación de la pantalla de protección contra corrientes de aire
(sólo en los modelos para quilates)
Coloque la pantalla esférica sobre el aro metálico ranurado con el extremo abierto hacia
la parte posterior de la báscula. Presione hacia abajo y gire la pantalla protectora
permitiendo que los bordes inferiores se deslicen debajo de las muescas del aro
metálico. Continúe girando la pantalla protectora hasta que la abertura quede en el
frente. Vea la Figura 3-1.
Figura 3-1. Instalación de la pantalla de protección contra corrientes de aire.
2.7 Calibración Inicial
Encienda la báscula presionando On-Zero. Espere por lo menos un minuto para que la
báscula se estabilice antes de calibrar. Mantenga presionado el botón Print/Cal hasta
que [CAL] se muestre. La pantalla destella [-C-] mientras se toma la lectura de cero.
La pantalla destella la masa de extensión requerida. Coloque la masa de calibración
indicada en el plato y presione Yes. La pantalla destella [-C-]. Cuando la calibración
ha terminado, se muestra [DonE].
Nota: La calibración también está disponible en el menú de configuración, vea la
sección 4.2.1.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-6
3. OPERACIÓN
Presione Zero para configurar la báscula en cero y luego coloque los objetos a pesar
en el plato de pesaje.
Algunas Modos y unidades de pesaje pueden no estar disponibles inicialmente.
Pueden habilitarse en la unidad del menú principal [U.n.i.t], vea la sección 4.
3.1 Unidad de Pesaje
Presione Unit para avanzar a la siguiente unidad de pesaje disponible.
3.2 Modos de pesaje
Para ingresar a otros modos de pesaje, mantenga presionado Mode hasta que
aparezca el modo deseado. Para salir de los modos de pesaje, presione Mode hasta
que aparezca la unidad de pesaje previa.
3.2.1 Modo de conteo de piezas
Utilice PC modo para contar piezas que tengan peso uniforme.
Para iniciar el conteo de piezas, presione On-Zero para tarar un contenedor o para
poner la pantalla en cero.
Ingresar al modo de conteo
: Mantenga presionado Mode hasta que la pantalla muestre
PC. Aparece [CLr.APU].
Establecer un peso de piezas promedio (APW)
: Cada vez que se vaya a contar un tipo
nuevo de pieza, se debe establecer el peso nominal de una pieza (APW) usando una
cantidad pequeña de piezas.
Con la función para borrar el APW [CLr.APU] en la pantalla, presione No para usar el
APW guardado anteriormente, o presione Yes para establecer un nuevo APW. La
pantalla indica el número de piezas que se van a usar para establecer el nuevo APW.
Si se prefiere un tamaño de muestra diferente, presione No hasta que aparezca el
tamaño de muestra deseado (5, 10, 20, 50 ó 100). Coloque el número de piezas
especificadas sobre la bandeja de pesaje. Presione Yes para aceptar un nuevo APW.
Una vez que se haya establecido el nuevo APW, el número de piezas aparece en la
pantalla.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-7
Optimización del APW:
Puesto que el peso de cada pieza puede variar ligeramente, la
optimización del APW (cuando está habilitada - Cnt.Enh) puede usarse para aumentar
la exactitud del conteo. El peso promedio de la pieza (APW) se recalcula
automáticamente si el siguiente peso estable es menos o igual que dos veces el peso
de la muestra original. La optimización continuará entonces siempre y cuando cada
peso adicional sea menor o igual que el peso anterior. La pantalla muestra [APU.Enh]
cada vez que se recalcula el APW.
Establecer nuevo APW:
Mantenga presionado Unit hasta que destelle PC.
Contar:
Presione el botón Zero. Coloque sobre la bandeja la cantidad que va a contar.
Salir
: Mantenga presionado Mode hasta que aparezca la unidad de pesaje previa.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-8
4. CONFIGURACIONES
Las configuraciones permiten al usuario personalizar la báscula.
4.1 Estructura del Menú
La tabla 4-1 ilustra la estructura del menú.
TABLA 4-1. MENU.
S.e.t.u.p
A-Off On
OFF
LiGht On
Auto
OFF
SpaN Presione
Yes o No
Lin Presione
Yes o No
End Presione
Yes o No
U.n.i.t.
U.n.i.t g On*
OFF
U.n.i.t kg On
OFF
U.n.i.t lb On
OFF
U.n.i.t oz On
OFF
U.n.i.t ozt On
OFF
U.n.i.t GN On
OFF
U.n.i.t ct On*
OFF
U.n.i.t t hk On
OFF
U.n.i.t t sg On
OFF
U.n.i.t t tw On
OFF
U.n.i.t dwt On
OFF
U.n.i.t tola On
OFF
U.n.i.t tical On
OFF
U.n.i.t PC Count
Cnt.Enh
OFF
End Presione
Yes o No
E.n.d.
Presione
Yes or No
Notes:
Unidad Simboloo Factor
Gramo g 1
Grano GN 15.432
Quilate ct 5
Kilogramo kg 0.001
Onza oz 35.273e-3
Onza troy ozt 32.150e-3
Teals hk t hk 26.718e-3
Teals sg t sg 26.455e-3
Teals tw t tw 26.668e-3
Tola tola 85.735e-3
Tical tical 61.239e-3
Penny dwt 64.301e-3
Libra lb 2.204e-3
Modos
Conteo de piezas PC
Las configuraciones de
fábrica están en
negrita.
*Los modelos para oro
tienen la unidad
g como
predeterminada.
*Lo modelos para quilates
tienen la unidad
ct como
predeterminada.
kg y lb no están disponibles en
modelos más bajos de la
capacidad. Vea la tabla 6-1
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-9
4.2 Menú de navegación
Los menús de nivel principal están identificados con puntos decimales entre cada letra,
por ejemplo [S.E.t.U.P].
Acceso al Menú: Con la báscula apagada, mantenga presionado el botón On.
Continúe presionando el botón On hasta que aparezca [S.E.t.U.P].
Se accede a cada menú presionando Yes. Avance al siguiente
menú presionando No.
Cambio de las Configuraciones: En cada menú hay submenús. Se accede a cada
submenú presionando Yes. Avance al siguiente submenú
presionando No. Para aceptar la configuración del subme
mostrado, presione Yes. Para avanzar a la siguiente configuración
presione No.
Salida del Menú: El último ítem en cada submenú es [End]. Presione Yes para
regresar al menú principal. El último ítem en el menú principal es
[E.n.d]. Presione Yes para regresar al modo de pesaje previo.
4.2.1 Menú de configuración [S.E.t.U.P.]
El menú de configuración contiene los siguientes submenús:
Apagado automático [.A-OFF.]: Configuraciones de apagado automático: On OFF**.
Establecer [On] apagará automáticamente la báscula
después de que no se detecte actividad en 4 minutos.
Luz [LiGht]: Configuraciones de luz de fondo: Encendida (On), apagada
(OFF)** o automática (Auto). Al seleccionar [Auto]
enciende la luz de fondo cuando la báscula detecta
cualquier actividad. (Mínimo 2 segundos.)
Calibración de extensión [SPAN]: Utiliza dos valores de peso: Cero y un valor en o
cerca de la capacidad total de la báscula. La calibración de
extensión debe ser realizada si la báscula se cambia de
posición o cuando la temperatura del cuarto cambia
significativamente.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-10
Calibración de linealidad [Lin]: Utiliza tres valores de peso: Cero, un valor de rango
medio y capacidad total. Generalmente esta calibración no
se requiere a menos que las pruebas muestren que el error
de linealidad excede la tolerancia de linealidad en la tabla
de especificación. La exactitud de los pesos es importante
para mantener la integridad del pesaje.
**Al seleccionar [Off] para estos parámetros se reduce el gasto de la batería.
4.2.2 Menú de Unidades [U.n.i.t]
Cada unidad de pesaje o modo puede configurarse individualmente en On u OFF.
Vea la tabla 4-1 para los símbolos asociados con cada unidad o modo.
4.2.3 Otros Menús
Los menús adicionales están disponibles si está instalada una opción de interfase
serial en la báscula. Estos menús se explican en el manual del usuario de cada kit
opcional.
4.3. Opción de Bloqueo de Calibración
Deslizar totalmente el interruptor a la posición de seguro previene la calibración de la
báscula. Usar un papel o un sello de alambre asegurará el interruptor si se requiere.
Bloquear la calibración
Sello de papel adhesivo
Sello de amarre de
alambre o plástico
Figura 4-1. Bloqueo y sellado del interruptor del seguro de calibración.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-11
4.4 Opción de peso por abajo
El gancho de peso por abajo está guardado dentro de la cubierta de baterías. Inserte el
gancho dentro el orificio de acceso en la parte inferior de la báscula. Monte la báscula
en un soporte apropiado que permita un espacio de trabajo libre debajo del gancho.
Vea la figura 4-2. Nota: No permita nunca que la báscula descanse directamente
sobre el gancho.
Orificio de acceso del gancho de peso por abajo
Figura 4-2. Configuración para usar el gancho de peso por abajo.
5. MANTENIMIENTO
5.1 Solución de problemas
La tabla siguiente muestra problemas comunes, así como posibles causas y
soluciones. Si el problema persiste, contacte a Ohaus o a su distribuidor autorizado.
TABLA 5-1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Síntoma Posible causa Solución
No se puede
encender
• No hay energía hacia la báscula
• Baterías sin energía o instaladas
incorrectamente
• Verifique las conexiones y voltaje del adaptador
de corriente.
• Reemplace las baterías, revise la polaridad.
Exactitud pobre • Calibración incorrecta
• Ambiente inestable
• El seguro para transporte está
habilitado
• Hay desechos tocando la bandeja
• El protector provisional está
tocando el plato de pesaje o la
muestra.
• Realice la calibración
• Mueva la báscula a una ubicación apropiada.
• Deslice la patilla a la posición de desbloqueo.
• Limpie cualquier desecho cercano o debajo del
plato de pesaje.
• Revise que el plato de pesaje esté bien colocado,
revise la altura de la muestra.
No se puede calibrar
• Ambiente inestable
• Masa de calibración incorrecta
• El seguro para transporte está
habilitado
• El seguro de calibración está
habilitado
• Mueva la báscula a una ubicación apropiada.
• Utilice masas de calibración correctas.
• Deslice la patilla a la posición de desbloqueo.
• Deslice el interruptor a la posición de
desbloqueo.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-12
Síntoma Posible causa Solución
Err 1
• Datos de chequeo de suma
inválidos.
• Apague y encienda la báscula.
• Contacte a Ohaus o a su distribuidor autorizado.
Err 2
• Condición de sobre peso o de
peso inferior.
• El seguro para transporte está
habilitado
• Calibración incorrecta
• Verifique que el plato de pesaje esté instalado y/o
el exceso de carga sea removido del plato.
• Deslice la patilla a la posición de desbloqueo.
• Realice la calibración
Err 4 • Masa de calibración inválida. • Verifique que se esté usando la masa de
calibración correcta.
Err 8
• El buffer RS232 está lleno.
• Apague y encienda la báscula.
• Verifique la configuración del RS232 en la
báscula y en el computador cuando la opción
RS232 está instalada.
Err 9 • Error de datos internos. • Contacte a Ohaus o a su distribuidor autorizado.
(Destellando) • La energía de las baterías es baja. • Reemplace pronto las baterías.
bAtt LowW • La energía de las baterías es
demasiado baja para una
operación apropiada.
• Reemplace las baterías.
5.2 Información de servicio
Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, contacte a
su agente de servicio Ohaus autorizado. Para servicio de asistencia o soporte técnico
en los Estados Unidos llame gratis al 1-800-526-0659 entre 8:00 am y 5:00 pm hora
del este. Un especialista en servicio de productos Ohaus estará disponible para
proporcionar asistencia. Fuera de los Estados Unidos, por favor visite nuestro sitio web,
www.ohaus.com, para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-13
6. DATOS TÉCNICOS
6.1 Especificaciones
TABLA 6-1. ESPECIFICACIONES.
Modelo
TAJ203 TAJ202 TAJ402 TAJ602 TAJ501 TAJ2001 TAJ4001 TAJ6000
Capacidad (g)
200 ct 200 400 600 500 2000 4000 6000
Capacidad de lectura (g)
0.005 ct 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 1
Linealidad (d)
±3 ±1 ±1 ±2 ±1
±1
±1 ±1
Repetibilidad (g)
0.015 ct 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 1
Masa de extensión (g)
20* 200 200 300 300 1000 2000 3000
Masas de linealidad (g)
20
40
100
200
200
400
300
600
300
500
1000
2000
2000
4000
3000
6000
Unidades y modos de
pesaje
Gramo, grano, quilate, kilogramo
1
, onza, onza troy, teals de Hong Kong, teals
de Taiwán, teals de Singapur, tola, tical, pennyweight, libra
2
, conteo de partes.
Rango de tara
A capacidad por sustracción
Tiempo de estabilización
(seg)
< 3
Rango de temperatura de
operación
50 °F - 104 °F / 10 °C - 40 °C
Rango de humedad de
operación
30%-90%
Tamaño del plato de pesaje
100 diá. 137 x 140
* Incluido con la báscula
1
TAJ2001, TAJ4001, TAJ6000 modelos solamente.
2
TAJ501, TAJ602, TAJ2001, TAJ4001, TAJ6000 modelos solamente.
6.2. Accesorios
TABLA 6-2. ACCESORIOS.
ACCESORIO NÚMERO DE PARTE
Kit de interfase RS232 72206287
Kit de interfase USB 72206288
Kit de gravedad específica 72202685
Dispositivo de seguridad 76288-01
Impresora Serial Vaya a www.ohaus.com o contacte a sudistribuidor.
Adaptador, RS232 a impresora 80500572
Pantalla auxiliar TAD7
Masas de calibración Vaya a www.ohaus.com o contacte a su distribuidor.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-14
6.3 Dibujos
Figura 6-1. Dimensiones generales, Modelo del Gold.
Figura 6-2. Dimensiones generales, Modelo del Carat.
Balanzas TAJ Carat / Gold
ES-15
GARANTÍA LIMITADA
Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y la
mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termine el periodo de garantía.
Durante el periodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta propia, sin
costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y
cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de envío pagados por
anticipado.
Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso,
expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, se ha penetrado con objetos extraños
en su interior, o como resultado de haberle prestado servicio o haber realizado una
modificación personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado de la tarjeta de
garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al distribuidor
autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida por Ohaus
Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños consecuentes.
Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país, por
favor contacte a su representante de Ohaus para mayores detalles.

Transcripción de documentos

TAJ Carat / Gold Balances Instruction Manual Balanzas TAJ Carat / Gold Manual de instrucciones Balances TAJ Carat / Gold Manuel d’instructions TAJ Carat / Gold Waagen Bedienungsanleitung Bilance Carat / Gold TAJ Manuale di istruzioni i Conformidad La conformidad a los estándares siguientes es indicada por la marca correspondiente en el producto Este producto se conforma con el EMC 2004/108/EC directivo y la baja tensión 2006/95/EC directivo. El declaración completo de la conformidad está disponible de Ohaus Corporation. Eliminación de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan. Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo. Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición. Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental Registro ISO 9001 En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000. iv Balanzas TAJ Carat / Gold ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para las básculas de TAJ Carat y de Gold. Por favor lea completamente el manual antes de usar la báscula. 1.1 Precauciones de seguridad Por favor siga estas precauciones de seguridad: • Verifique que el voltaje de entrada del adaptador de energía coincida con el voltaje del suministro de energía local. • Use la báscula únicamente en lugares secos. • No opere la báscula en ambientes hostiles. • No deje caer objetos en el plato de pesaje. • No coloque la báscula al revés sobre el plato de pesaje. • El servicio debe ser realizado solamente por personal autorizado. 1.2. Controles Figura 1-1. Controles. Nombre de la tecla On-Zero Off Yes Print Cal TABLA 1-1. FUNCIONES DE CONTROL. Función • Función primaria (Pulsación corta) – Si la báscula está apagada, la enciende. Si la báscula está encendida, realiza la función Cero/Tarar • Función secundaria (Pulsación larga) – Apaga la báscula. • Función de menú – (Yes) Esta tecla se usa para aceptar la configuración mostrada actualmente • Función primaria (Pulsación corta) – Envía el valor actual mostrado al puerto de serie si se encuentra instalado • Función secundaria (Pulsación larga) – Inicia la calibración de extensión (Span calibration) como está disponible en el menú ES-2 Balanzas TAJ Carat / Gold Nombre de la tecla Unit Mode No Función • Función primaria (Pulsación corta) – Avanza a la siguiente unidad disponible • Función secundaria: (Presión larga de la unidad de medida). Avanza a través de los modos habilitados disponibles y regresa a la última unidad usada. • Función de menú – (No) Esta tecla se usa para rechazar la configuración mostrada y avanzar a la siguiente configuración disponible 2. INSTALACIÓN 2.1 Contenido del paquete • • • • • • • • Báscula Plato de pesaje Protector provisional (sólo modelos para quilates) Adaptador de corriente Peso de calibración (sólo modelos para quilates) Cucharón para joyas (sólo modelos para quilates) Manual de instrucciones Tarjeta de garantía 2.2. Ubicación, Nivelación Use la báscula en una superficie firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura. Ajuste las patas de nivelación de manera que la burbuja quede en el centro del círculo pequeño. CORRECTO Figura 1-1. Ajuste del nivel. INCORRECTO Figura 1-2. Burbuja de nivel. Balanzas TAJ Carat / Gold ES-3 2.3. Seguro para Transporte, Seguro de Calibración e Instalación del Plato de Pesaje Debe soltar el seguro de transporte antes de usar la báscula. En la parte inferior de la báscula, deslice la patilla de seguridad a la posición . Vea la Figura 2-1. Si la báscula va a ser calibrada por el usuario, compruebe que el seguro de calibración esté en la posición . Vea la Figura 2-2. Instale el plato de metal sobre la subplataforma plástica. Figura 2-1. Suelte el seguro para trasporte. Figura 2-2. Suelte el seguro de calibración. 2.4 Conecte la Energía Para proveer energía a la báscula se usa un adaptador de corriente. Conecte el adaptador de corriente a la salida de corriente (vea la figura 2-3) y el cable de corriente a la parte posterior de la báscula (vea la figura 2-4) Debe usarse con una fuente de energía certificada por la CSA (o una aprobación equivalente), la cual debe tener una salida limitada de circuito. Figura 2-3. Adaptador de corriente. Figura 2-4. Cable de corriente. ES-4 Balanzas TAJ Carat / Gold 2.5 Uso e Instalación de las Baterías La báscula también puede alimentarse con baterías. Retire la cubierta de baterías e instale cuatro baterías alcalinas tipo AA (LR6), (no se incluyen). Consulte la figura 2.5 para instalar correctamente las baterías. Cuando se trabaja con baterías, en el lado izquierdo de la pantalla se muestra un símbolo de batería. La configuración de apagado automático es útil para conservar la energía de las baterías, vea la sección 4.2.1. Figura 2-5. Instalación de las baterías. Balanzas TAJ Carat / Gold ES-5 2.6 Instalación de la pantalla de protección contra corrientes de aire (sólo en los modelos para quilates) Coloque la pantalla esférica sobre el aro metálico ranurado con el extremo abierto hacia la parte posterior de la báscula. Presione hacia abajo y gire la pantalla protectora permitiendo que los bordes inferiores se deslicen debajo de las muescas del aro metálico. Continúe girando la pantalla protectora hasta que la abertura quede en el frente. Vea la Figura 3-1. Figura 3-1. Instalación de la pantalla de protección contra corrientes de aire. 2.7 Calibración Inicial Encienda la báscula presionando On-Zero. Espere por lo menos un minuto para que la báscula se estabilice antes de calibrar. Mantenga presionado el botón Print/Cal hasta que [CAL] se muestre. La pantalla destella [-C-] mientras se toma la lectura de cero. La pantalla destella la masa de extensión requerida. Coloque la masa de calibración indicada en el plato y presione Yes. La pantalla destella [-C-]. Cuando la calibración ha terminado, se muestra [DonE]. Nota: La calibración también está disponible en el menú de configuración, vea la sección 4.2.1. ES-6 Balanzas TAJ Carat / Gold 3. OPERACIÓN Presione Zero para configurar la báscula en cero y luego coloque los objetos a pesar en el plato de pesaje. Algunas Modos y unidades de pesaje pueden no estar disponibles inicialmente. Pueden habilitarse en la unidad del menú principal [U.n.i.t], vea la sección 4. 3.1 Unidad de Pesaje Presione Unit para avanzar a la siguiente unidad de pesaje disponible. 3.2 Modos de pesaje Para ingresar a otros modos de pesaje, mantenga presionado Mode hasta que aparezca el modo deseado. Para salir de los modos de pesaje, presione Mode hasta que aparezca la unidad de pesaje previa. 3.2.1 Modo de conteo de piezas Utilice PC modo para contar piezas que tengan peso uniforme. Para iniciar el conteo de piezas, presione On-Zero para tarar un contenedor o para poner la pantalla en cero. Ingresar al modo de conteo: Mantenga presionado Mode hasta que la pantalla muestre PC. Aparece [CLr.APU]. Establecer un peso de piezas promedio (APW): Cada vez que se vaya a contar un tipo nuevo de pieza, se debe establecer el peso nominal de una pieza (APW) usando una cantidad pequeña de piezas. Con la función para borrar el APW [CLr.APU] en la pantalla, presione No para usar el APW guardado anteriormente, o presione Yes para establecer un nuevo APW. La pantalla indica el número de piezas que se van a usar para establecer el nuevo APW. Si se prefiere un tamaño de muestra diferente, presione No hasta que aparezca el tamaño de muestra deseado (5, 10, 20, 50 ó 100). Coloque el número de piezas especificadas sobre la bandeja de pesaje. Presione Yes para aceptar un nuevo APW. Una vez que se haya establecido el nuevo APW, el número de piezas aparece en la pantalla. Balanzas TAJ Carat / Gold ES-7 Optimización del APW: Puesto que el peso de cada pieza puede variar ligeramente, la optimización del APW (cuando está habilitada - Cnt.Enh) puede usarse para aumentar la exactitud del conteo. El peso promedio de la pieza (APW) se recalcula automáticamente si el siguiente peso estable es menos o igual que dos veces el peso de la muestra original. La optimización continuará entonces siempre y cuando cada peso adicional sea menor o igual que el peso anterior. La pantalla muestra [APU.Enh] cada vez que se recalcula el APW. Establecer nuevo APW: Mantenga presionado Unit hasta que destelle PC. Contar: Presione el botón Zero. Coloque sobre la bandeja la cantidad que va a contar. Salir: Mantenga presionado Mode hasta que aparezca la unidad de pesaje previa. ES-8 Balanzas TAJ Carat / Gold 4. CONFIGURACIONES Las configuraciones permiten al usuario personalizar la báscula. 4.1 Estructura del Menú La tabla 4-1 ilustra la estructura del menú. TABLA 4-1. MENU. S.e.t.u.p A-Off On U.n.i.t LiGht U.n.i.t On* OFF kg On U.n.i.t lb On OFF On Auto OFF U.n.i.t. g OFF OFF SpaN Presione Yes o No U.n.i.t oz On Lin Presione Yes o No U.n.i.t ozt On End Presione Yes o No U.n.i.t GN On U.n.i.t ct OFF OFF OFF On* U.n.i.t OFF t hk On U.n.i.t t sg On U.n.i.t t tw On U.n.i.t dwt On U.n.i.t tola On U.n.i.t tical On OFF OFF OFF OFF OFF OFF U.n.i.t PC Count Cnt.Enh End OFF Presione Yes o No E.n.d. Notes: Presione Yes or No Unidad Gramo Grano Quilate Kilogramo Onza Onza troy Teals hk Teals sg Teals tw Tola Tical Penny Libra Simboloo Factor g 1 GN 15.432 ct 5 kg 0.001 oz 35.273e-3 ozt 32.150e-3 t hk 26.718e-3 t sg 26.455e-3 t tw 26.668e-3 tola 85.735e-3 tical 61.239e-3 dwt 64.301e-3 lb 2.204e-3 Modos Conteo de piezas PC Las configuraciones de fábrica están en negrita. *Los modelos para oro tienen la unidad g como predeterminada. *Lo modelos para quilates tienen la unidad ct como predeterminada. kg y lb no están disponibles en modelos más bajos de la capacidad. Vea la tabla 6-1 Balanzas TAJ Carat / Gold ES-9 4.2 Menú de navegación Los menús de nivel principal están identificados con puntos decimales entre cada letra, por ejemplo [S.E.t.U.P]. Acceso al Menú: Con la báscula apagada, mantenga presionado el botón On. Continúe presionando el botón On hasta que aparezca [S.E.t.U.P]. Se accede a cada menú presionando Yes. Avance al siguiente menú presionando No. Cambio de las Configuraciones: En cada menú hay submenús. Se accede a cada submenú presionando Yes. Avance al siguiente submenú presionando No. Para aceptar la configuración del submenú mostrado, presione Yes. Para avanzar a la siguiente configuración presione No. Salida del Menú: El último ítem en cada submenú es [End]. Presione Yes para regresar al menú principal. El último ítem en el menú principal es [E.n.d]. Presione Yes para regresar al modo de pesaje previo. 4.2.1 Menú de configuración [S.E.t.U.P.] El menú de configuración contiene los siguientes submenús: Apagado automático [.A-OFF.]: Configuraciones de apagado automático: On OFF**. Establecer [On] apagará automáticamente la báscula después de que no se detecte actividad en 4 minutos. Luz [LiGht]: Configuraciones de luz de fondo: Encendida (On), apagada (OFF)** o automática (Auto). Al seleccionar [Auto] enciende la luz de fondo cuando la báscula detecta cualquier actividad. (Mínimo 2 segundos.) Calibración de extensión [SPAN]: Utiliza dos valores de peso: Cero y un valor en o cerca de la capacidad total de la báscula. La calibración de extensión debe ser realizada si la báscula se cambia de posición o cuando la temperatura del cuarto cambia significativamente. ES-10 Balanzas TAJ Carat / Gold Calibración de linealidad [Lin]: Utiliza tres valores de peso: Cero, un valor de rango medio y capacidad total. Generalmente esta calibración no se requiere a menos que las pruebas muestren que el error de linealidad excede la tolerancia de linealidad en la tabla de especificación. La exactitud de los pesos es importante para mantener la integridad del pesaje. **Al seleccionar [Off] para estos parámetros se reduce el gasto de la batería. 4.2.2 Menú de Unidades [U.n.i.t] Cada unidad de pesaje o modo puede configurarse individualmente en On u OFF. Vea la tabla 4-1 para los símbolos asociados con cada unidad o modo. 4.2.3 Otros Menús Los menús adicionales están disponibles si está instalada una opción de interfase serial en la báscula. Estos menús se explican en el manual del usuario de cada kit opcional. 4.3. Opción de Bloqueo de Calibración Deslizar totalmente el interruptor a la posición de seguro previene la calibración de la báscula. Usar un papel o un sello de alambre asegurará el interruptor si se requiere. Sello de amarre de alambre o plástico Figura 4-1. Bloqueo y sellado del interruptor del seguro de calibración. Bloquear la calibración Sello de papel adhesivo Balanzas TAJ Carat / Gold ES-11 4.4 Opción de peso por abajo El gancho de peso por abajo está guardado dentro de la cubierta de baterías. Inserte el gancho dentro el orificio de acceso en la parte inferior de la báscula. Monte la báscula en un soporte apropiado que permita un espacio de trabajo libre debajo del gancho. Vea la figura 4-2. Nota: No permita nunca que la báscula descanse directamente sobre el gancho. Orificio de acceso del gancho de peso por abajo Figura 4-2. Configuración para usar el gancho de peso por abajo. 5. MANTENIMIENTO 5.1 Solución de problemas La tabla siguiente muestra problemas comunes, así como posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, contacte a Ohaus o a su distribuidor autorizado. TABLA 5-1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Síntoma Posible causa Solución No se puede encender • No hay energía hacia la báscula • Baterías sin energía o instaladas incorrectamente • Verifique las conexiones y voltaje del adaptador de corriente. • Reemplace las baterías, revise la polaridad. Exactitud pobre • Calibración incorrecta • Ambiente inestable • El seguro para transporte está habilitado • Hay desechos tocando la bandeja • El protector provisional está tocando el plato de pesaje o la muestra. • Realice la calibración • Mueva la báscula a una ubicación apropiada. • Deslice la patilla a la posición de desbloqueo. • Ambiente inestable • Masa de calibración incorrecta • El seguro para transporte está habilitado • El seguro de calibración está habilitado • Mueva la báscula a una ubicación apropiada. • Utilice masas de calibración correctas. • Deslice la patilla a la posición de desbloqueo. No se puede calibrar • Limpie cualquier desecho cercano o debajo del plato de pesaje. • Revise que el plato de pesaje esté bien colocado, revise la altura de la muestra. • Deslice el interruptor a la posición de desbloqueo. ES-12 Balanzas TAJ Carat / Gold Síntoma Posible causa Solución Err 1 • Datos de chequeo de suma inválidos. • Apague y encienda la báscula. • Contacte a Ohaus o a su distribuidor autorizado. Err 2 • Condición de sobre peso o de peso inferior. • El seguro para transporte está habilitado • Calibración incorrecta • Verifique que el plato de pesaje esté instalado y/o el exceso de carga sea removido del plato. • Deslice la patilla a la posición de desbloqueo. Err 4 • Masa de calibración inválida. • Verifique que se esté usando la masa de calibración correcta. Err 8 • El buffer RS232 está lleno. • Apague y encienda la báscula. • Verifique la configuración del RS232 en la báscula y en el computador cuando la opción RS232 está instalada. Err 9 • Error de datos internos. • Contacte a Ohaus o a su distribuidor autorizado. (Destellando) bAtt LowW • Realice la calibración • La energía de las baterías es baja. • Reemplace pronto las baterías. • La energía de las baterías es demasiado baja para una operación apropiada. • Reemplace las baterías. 5.2 Información de servicio Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, contacte a su agente de servicio Ohaus autorizado. Para servicio de asistencia o soporte técnico en los Estados Unidos llame gratis al 1-800-526-0659 entre 8:00 am y 5:00 pm hora del este. Un especialista en servicio de productos Ohaus estará disponible para proporcionar asistencia. Fuera de los Estados Unidos, por favor visite nuestro sitio web, www.ohaus.com, para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted. Balanzas TAJ Carat / Gold ES-13 6. DATOS TÉCNICOS 6.1 Especificaciones TABLA 6-1. ESPECIFICACIONES. Modelo TAJ203 TAJ202 TAJ402 TAJ602 TAJ501 TAJ2001 TAJ4001 TAJ6000 Capacidad (g) 200 ct 200 400 600 500 2000 4000 6000 Capacidad de lectura (g) 0.005 ct 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 1 Linealidad (d) ±3 ±1 ±1 ±2 ±1 ±1 ±1 ±1 Repetibilidad (g) 0.015 ct 0.01 0.01 0.01 0.1 0.1 0.1 1 Masa de extensión (g) 20* 200 200 300 300 1000 2000 3000 Masas de linealidad (g) 20 40 100 200 200 400 300 600 300 500 1000 2000 2000 4000 3000 6000 Unidades y modos de pesaje Gramo, grano, quilate, kilogramo1, onza, onza troy, teals de Hong Kong, teals de Taiwán, teals de Singapur, tola, tical, pennyweight, libra2, conteo de partes. Rango de tara A capacidad por sustracción Tiempo de estabilización (seg) <3 Rango de temperatura de operación 50 °F - 104 °F / 10 °C - 40 °C Rango de humedad de operación 30%-90% Tamaño del plato de pesaje 100 diá. 137 x 140 * Incluido con la báscula 1 TAJ2001, TAJ4001, TAJ6000 modelos solamente. 2 TAJ501, TAJ602, TAJ2001, TAJ4001, TAJ6000 modelos solamente. 6.2. Accesorios ACCESORIO Kit de interfase RS232 Kit de interfase USB Kit de gravedad específica Dispositivo de seguridad Impresora Serial Adaptador, RS232 a impresora Pantalla auxiliar Masas de calibración TABLA 6-2. ACCESORIOS. NÚMERO DE PARTE 72206287 72206288 72202685 76288-01 Vaya a www.ohaus.com o contacte a sudistribuidor. 80500572 TAD7 Vaya a www.ohaus.com o contacte a su distribuidor. ES-14 Balanzas TAJ Carat / Gold 6.3 Dibujos Figura 6-1. Dimensiones generales, Modelo del Gold. Figura 6-2. Dimensiones generales, Modelo del Carat. Balanzas TAJ Carat / Gold ES-15 GARANTÍA LIMITADA Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termine el periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta propia, sin costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de envío pagados por anticipado. Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso, expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, se ha penetrado con objetos extraños en su interior, o como resultado de haberle prestado servicio o haber realizado una modificación personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado de la tarjeta de garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al distribuidor autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida por Ohaus Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños consecuentes. Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país, por favor contacte a su representante de Ohaus para mayores detalles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Ohaus TA501 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario