Philips HD6360/20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό σας
αντιπρόσωπο της Philips.

Πρόβλημα Λύση
Δεν ξέρω από
πού να αγοράσω
τεμάχια ξύλου.
Μπορείτε να αγοράσετε τεμάχια ξύλου σε
εξειδικευμένα καταστήματα με είδη μαγειρικής
ή στη διεύθυνση www.barbecook.com/
smokechips.
Δεν ξέρω τι είδους
τεμάχια ξύλου να
χρησιμοποιήσω.
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα τεμάχια
ξύλου, ειδικά κατασκευασμένα για ψήσιμο ή
κάπνισμα. Υπάρχουν πολλά είδη και αρώματα.
Το φαγητό μου
δεν έχει έντονη
καπνιστή γεύση.
Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα τεμάχια
ξύλου ή να περιμένετε να βγει καπνός προτού
τοποθετήσετε τα τρόφιμα στην ψηστιέρα.


Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

1 Mango de tacto frío
2 Tapa de cristal
3 Vaso para ahumar
4 Ranura de drenaje
5 Depósito de vapor
6 Abertura del vaso para ahumar
7 Placa de asar
8 Resistencia
9 Bandeja recogegrasa
10 Piloto indicador
11 Control de temperatura
12 Base
13 Clavija y cable de alimentación
14 Virutas para ahumar

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

- No sumerja el aparato ni el cable de red en agua u otros líquidos.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
la placa de modelo del mismo se corresponde con el voltaje de red
local. Compruebe la placa de modelo del aparato para conocer la
información del voltaje y los vatios.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido instruidos y supervisados acerca del uso del aparato y siempre que
sepan los riesgos que conlleva su uso.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de
niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté
enfriando.
- Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el aparato bajo
supervisión.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
- Vacíe el vaso para ahumar sobre una placa (cerámica). Deje que
las virutas para ahumar se enfríen antes de desecharlas. También
puede sumergir las virutas para ahumar en agua fría y, a continuación,
desecharlas.
- No utilice carbón ni combustibles semejantes con este aparato. Sólo
aprobamos las virutas para ahumar.

- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
Προσοχή:Μηνμετακινείτεκαιμηνμεταφέρετετησυσκευήενώ
χρησιμοποιείταιήείναιακόμαζεστή.

1 Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα.
2 Αφήστετησυσκευήνακρυώσειπριντηνμετακινήσετεήτην
καθαρίσετε.
3 Γιανααφαιρέσετετογυάλινοκαπάκι,ανοίξτετοκαισηκώστετο
γιαναβγειαπότουςβραχίονες.(Εικ.12)
4 Καθαρίστετογυάλινοκαπάκισεζεστόνερόμελίγουγρό
απορρυπαντικόήστοπλυντήριοπιάτων.(Εικ.13)
Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί με το καπάκι, καθώς ενδέχεται να σπάσει
εάν σας πέσει.
Σημείωση: Μετά το ψήσιμο με καπνό, ενδέχεται να υπάρχουν σκούρα
στίγματα στο καπάκι. Αφαιρούνται εύκολα με ζεστό νερό και λίγο υγρό
απορρυπαντικό.
5 Αφαιρέστετοδοχείοκαπνίσματοςαπότηνπλάκα
ψησίματος.(Εικ.14)
Προσοχή:Νααδειάζετετοδοχείοκαπνίσματοςστην(κεραμική)
πλάκακαινααφήνετετατεμάχιαξύλουνακρυώσουνπροτούτα
πετάξετε.Μπορείτεεπίσηςναβυθίσετετατεμάχιαξύλουσεκρύο
νερόκαιμετάναταπετάξετε.
6 Νακαθαρίζετετοδοχείοκαπνίσματοςσεζεστόνερόμευγρό
απορρυπαντικό.(Εικ.15)
Προσοχή:Μηνκαθαρίζετετοδοχείοκαπνίσματοςστοπλυντήριο
πιάτων.
7 Μεμιαξύλινησπάτουλαήμιασπάτουλασιλικόνης,σπρώξτε
τοπεριττόλίποςκαιταυπολείμματαφαγητούαπότηνπλάκα
ψησίματοςστοαυλάκιστραγγίσματος(Εικ.16).
8 Χρησιμοποιήστεχαρτίκουζίναςγιανααπομακρύνετετουπόλοιπο
λίποςκαιταυπολείμματαφαγητούαπότηνπλάκαψησίματος.
9 Καθαρίστετηνπλάκαψησίματοςσεζεστόνερόμελίγουγρό
απορρυπαντικόήστοπλυντήριοπιάτων.(Εικ.17)
Σημείωση: Αν η πλάκα ψησίματος έχει καμένα υπολείμματα, μουλιάστε την
πρώτα σε ζεστό νερό. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα
τριψίματος για να καθαρίσετε την πλάκα ψησίματος.
10 Απομακρύνετετολίποςκαιταυπολείμματαφαγητούαπότο
δίσκοσυλλογήςλίπους.(Εικ.18)
11 Πλύνετετοδίσκοσυλλογήςλίπουςμεζεστόνερόκαιλίγουγρό
απορρυπαντικόήστοπλυντήριοπιάτων.(Εικ.19)
12 Καθαρίστετηβάσημεέναυγρόπανί.(Εικ.20)
Κίνδυνος:Μηνβυθίζετετηβάσηήτοκαλώδιοσενερόήσε
οποιοδήποτεάλλουγρό.
13 Στεγνώστεσχολαστικάόλαταμέρητηςσυσκευής.

1 Τοποθετήστετογυάλινοκαπάκι(1),τοποθετήστετοδοχείο
καπνίσματοςστηνπλάκαψησίματος(2),τοποθετήστετηνπλάκα
ψησίματοςστηβάση(3)καισύρετετηνπλάκαψησίματοςστη
βάση(4).(Εικ.21)
2 Τυλίξτετοκαλώδιοκαιτοποθετήστετησυσκευήστοκουτίτης,
ώστεηβάσηναμένειπροστατευμένη.
3 Αποθηκεύστετησυσκευήσεστεγνόμέρος.

- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο
θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 22).

Αν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή αν αντιμετωπίζετε κάποιο
πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση
 ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο
Nota: Puede elegir entre cerrar la tapa o dejarla abierta.
6 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en
cuando.
Precaución:Nocortenuncalosingredientesmientrasestánenlaplacade
asarynoutiliceutensiliosmetálicosparadarlavueltaalosmismos.Silo
hace,podríadañarlasupercieantiadherente.
7 Cuandolosingredientessehayancocinadoasugusto,retírelosde
la placa de asar. Gire el control de temperatura de nuevo hasta la
posición 0.
Precaución:Noutiliceutensiliosmetálicosparaquitarlosingredientesde
laplacadeasar.Silohace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Precaución:Nomuevanidesplaceelaparatomientrasestáenusoo
cuandoaúnestácaliente.

Puede asar los alimentos con el humo producido por virutas para ahumar
para obtener un sabor ahumado o puede utilizar especias para dar sabor a
los alimentos. Consulte el libro de recetas de la guía rápida para inspirarse.
Nuncapongaaceiteniotrolíquidoenelvasoparaahumar.
Noutilicecarbónnicombustiblessemejantesconesteaparato.Sólo
aprobamos las virutas para ahumar.
Consejo: Coloque la placa debajo de la campana extractora o en una habitación
bien ventilada, ya que el humo se escapa por los laterales de la tapa mientras asa.
Nota: Se suministra un paquete de virutas de humo con este aparato. Contiene
sucientes virutas de humo para asar a la parrilla 5 veces. Puede comprar más
virutas de humo o virutas de humo con distintos sabores en www.barbecook.
com/smokechips o en tiendas especializadas en cocina.
1 Desenrolle el cable de red.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Lleneelvasoparaahumardevirutasparaahumarycolóqueloenla
aberturadelaplacadeasar.(g.6)
- Para obtener un sabor ahumado suave, llene el vaso hasta la
línea inferior. Puede ahumar los alimentos durante entre 10 y
15 minutos. (g. 7)
- Para obtener un sabor ahumado medio, llene el vaso hasta la
línea intermedia. Puede ahumar los alimentos durante entre 20 y
25 minutos. (g. 8)
- Para obtener un sabor ahumado intenso, llene el vaso hasta el borde.
Puede ahumar los alimentos durante 30 minutos. (g. 9)
Nota: Nunca sumerja las virutas para ahumar en agua antes de usarlas.
Nota: Vacíe siempre el vaso para ahumar si desea asar con humo de nuevo. No
utilice de nuevo las mismas virutas para ahumar (quemadas).
Consejo: También se obtienen alimentos muy sabrosos si añade algunas especias
secas al vaso para ahumar.
4 Paraasarconhumo,ajusteelcontroldetemperaturaenlaposición5
ycierrelatapadecristal,paraevitarqueelhumoescape.(g.4)
, El piloto indicador se ilumina.
Nota: Es improbable que se prendan las virutas para ahumar. Solo alcanzan
una temperatura en la que desprenden humo.
5 Dejequeelaparatoseprecalientedurante10minutos
aproximadamentehastaqueelpilotoindicadorseapagueyelvaso
paraahumardesprendabastantehumo.(g.5)
, Elaparatoestálistoparausar.
6 Abralatapadecristalycoloquelosingredientessobrelaplacade
asar caliente.
7 Cierrelatapadecristalparaasegurarsedequeelhumotranserasu
saboralosalimentosyparaevitarlassalpicadurasdegrasa.(g.10)
Nota: Es normal que se escape un poco de humo por los laterales de la tapa.
8 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en cuando.
Precaución:Nocortenuncalosingredientesmientrasestánenlaplacade
asarynoutiliceutensiliosmetálicosparadarlavueltaalosmismos.Silo
hace,podríadañarlasupercieantiadherente.
- Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable con suciente
espacio libre alrededor.
- Precaliente siempre la placa de asar antes de colocar alimentos sobre ella.
- Las supercies accesibles pueden calentarse cuando el aparato está
funcionando.
- Tenga cuidado con las salpicaduras de grasa que se puedan producir al
preparar carne grasa o salchichas. Cierre la tapa de cristal para evitar las
salpicaduras de grasa.
- Nunca toque el exterior del aparato mientras está en funcionamiento,
ya que está caliente.
- Gire siempre el control de temperatura a la posición 0 antes de
desenchufar el aparato.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Limpie siempre el aparato después de usarlo.
- Deje que el aparato se enfríe completamente antes de extraer la placa
de asar, limpiar el aparato y guardarlo.
- Deje que el aparato se enfríe antes de quitar o vaciar la bandeja
recogegrasa o el vaso para ahumar.
- Nunca toque la placa de asar con objetos alados o abrasivos como
una espátula de metal, ya que podría dañar la supercie antiadherente.
- Este aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no para
un uso en entornos como las cocinas de los comercios, ocinas, granjas
u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de
hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos, ni clientes
de entornos residenciales o exteriores de otro tipo.
- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con nes profesionales
o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las
instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará
responsabilidades por ningún daño.
- Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador
externo o un sistema de control remoto.
- Coloque el aparato debajo de la campana extractora o en una
habitación bien ventilada cuando cocine con humo para evitar la
acumulación de humo y que se active el detector de humos.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

1 Retirelosmaterialesdeembalaje.
2 Limpieelaparato(consultecapítulo“Despuésdeluso”).

Nota: No use utensilios de cocina metálicos, alados o abrasivos, ya que dañan
la capa antiadherente de la placa de asar.
Coloquesiempreelvasoparaahumarenlaaberturadelaplacadeasar,
inclusocuandonoloutilice.Delocontrario,lagrasapodríasalpicara
travésdelaaberturadelvasoparaahumarsobrelaresistenciaquehay
debajodelaplacadeasar.
1 Coloquelabasesobreunaencimeraplanayestable.
2 Deslicelabandejarecogegrasaenlabase.(g.2)
3 Coloquelatapadecristalenlaplacadeasar.(g.3)
Nota: La tapa es necesaria para asar más rápido y para asegurarse de que los
distintos sabores que se desprenden al asar con humo o vapor se adhieren a
los alimentos. Asegúrese de que la tapa está siempre cerrada cuando ase con
humo o vapor.

Nuncapongaaceiteniotrolíquidoenelvasoparaahumar.
1 Desenrolle el cable de red.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Ajusteelcontroldetemperaturaenlaposiciónalaquedesea
asar.(g.4)
Consulte la tabla de preparación de alimentos para obtener indicaciones
acerca de las posiciones de temperatura y los tiempos de preparación.
, El piloto indicador se ilumina.
4 Dejequeelaparatoseprecalientehastaqueelpilotoindicadorse
apague.(g.5)
, Elaparatoestálistoparausar.
5 Coloquelosingredientessobrelaplacadeasarcaliente.
Nota: Cuando el piloto indicador se enciende mientras asa, el aparato se está
volviendo a calentar. Puede continuar asando.
3 Paradesmontarlatapadecristal,ábralaylevántelahastasacarlade
susbisagras.(g.12)
4 Lave la tapa de cristal con agua caliente y un poco de detergente
líquidooenellavavajillas.(g.13)
Nota: Tenga cuidado con la tapa de cristal, puede romperse si se cae.
Nota: Después de asar con humo, puede que aparezca una zona oscura en la
tapa. Puede eliminarla fácilmente con agua caliente y un poco de detergente
líquido.
5 Quiteelvasoparaahumardelaplacadeasar.(g.14)
Precaución:Vacíeelvasoparaahumarsobreunaplaca(cerámica).Deje
quelasvirutasparaahumarseenfríenantesdedesecharlas.También
puedesumergirlasvirutasparaahumarenaguafríay,acontinuación,
desecharlas.
6 Lave el vaso para ahumar con agua caliente y un poco de detergente
líquido.(g.15)
Precaución:Nolaveelvasoparaahumarenellavavajillas.
7 Deslice los restos de grasa y alimentos sobre la placa de asar hacia la
ranuradedrenajeconunaespátulademaderaosilicona(g.16).
8 Utilice papel de cocina para eliminar los restos de grasa y alimentos
de la placa de asar.
9 Lave la placa de asar con agua caliente y un poco de detergente
líquidooenellavavajillas.(g.17)
Nota: Si hay restos secos de grasa o alimentos en la placa de asar, sumerja
primero la placa en agua caliente. No utilice sustancias abrasivas ni estropajos
para limpiar la placa de asar.
10 Eliminelosrestosdegrasaoalimentosdelabandeja
recogegrasa.(g.18)
11 Lavelabandejarecogegrasaenaguacalienteconunpocode
detergentelíquidooenellavavajillas.(g.19)
12 Limpielabaseconunpañohúmedo.(g.20)
Peligro:Nosumerjalabasenielcablederedenaguauotroslíquidos.
13 Sequebientodaslaspiezasdelaparato.

1 Coloquelatapadecristal(1),pongaelvasoparaahumarenlaplaca
deasar(2),pongalaplacadeasarenlabase(3)ydeslicelabandeja
recogegrasaenlabase(4).(g.21)
2 Enrolleelcabledealimentaciónycoloqueelaparatoenlacajapara
proteger la base.
3 Guarde el aparato en un lugar seco.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 22).

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en  o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

Problema Solución
No sé dónde puedo
comprar las virutas
para ahumar.
Puede comprar las virutas para ahumar en
tiendas especializadas en cocina o en www.
barbecook.com/smokechips.
No sé qué tipo de
virutas para ahumar
puedo usar.
Utilice solo virutas para ahumar aprobadas, que
se venden especialmente para asar o ahumar.
Puede elegir entre distintos tipos y sabores.
Los alimentos no
adquieren un sabor
ahumado intenso.
Puede añadir más virutas para ahumar o esperar
hasta que se desprenda más humo antes de
poner los alimentos en la placa.
9 Cuandolosingredientesesténpreparadosasugusto,abralatapade
cristal,retirelosingredientesdelaplacadeasarygiredenuevoel
control de temperatura hasta la posición 0.
Precaución:Vacíeelvasoparaahumarsobreunaplaca(cerámica).Deje
quelasvirutasparaahumarseenfríenantesdedesecharlas.También
puedesumergirlasvirutasparaahumarenaguafríay,acontinuación,
desecharlas.
Precaución:Noutiliceutensiliosmetálicosparaquitarlosingredientesde
laplacadeasar.Silohace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Precaución:Nomuevanidesplaceelaparatomientrasestáenusoo
cuandoaúnestácaliente.
Precaución:Dejequeelaparatoseenfríeantesdemanipularloolimpiarlo.

Puede asar con el vapor producido por un líquido, por ejemplo agua o vino,
para que la carne quede más tierna. Consulte el libro de recetas de la guía
rápida para inspirarse.
Precaución:Lleneeldepósitodevaporsoloconaguaobebidas
alcohólicas.Noañadaningúnotrolíquido,comoaceiteoadobo.
Precaución:Nuncautiliceaguacalienteoaguareciénhervidaparallenar
eldepósitodeagua,paraevitarqueeldepósitorebose.
1 Desenrolle el cable de red.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Lleneeldepósitodevaporconagua,vinouotrabebidaalcohólicay
cierrelatapa.(g.11)
Nota: Nunca llene el depósito de vapor por encima de la indicación de nivel
máximo, para evitar que rebose.
4 Paraasarconvapor,ajusteelcontroldetemperaturaenlaposición4
o5ycierrelatapadecristal,paraevitarqueelvaporescape.(g.4)
, El piloto indicador se ilumina.
Nota: Puede escaparse un poco de vapor incluso cuando la tapa está cerrada.
5 Dejequeelaparatoseprecalientehastaqueelpilotoindicadorse
apague(g.5).
, Elaparatoestálistoparausar.
6 Coloquelosingredientessobrelaplacadeasarcaliente.
7 Cierrelatapadecristalparaasegurarsedequeelvaportranserasu
saboralosalimentosyparaevitarlassalpicadurasdegrasa.(g.10)
8 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en
cuando.
Precaución:Nocortenuncalosingredientesmientrasestánenlaplacade
asarynoutiliceutensiliosmetálicosparadarlavueltaalosmismos.Silo
hace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Nota: Es normal que la carne no adquiera un color marrón o quede crujiente.
Para que la carne adquiera un tono más marrón o esté más crujiente en el
exterior, puede asar con la tapa abierta.
9 Cuandolosingredientesesténpreparadosasugusto,abralatapade
cristal,retirelosingredientesdelaplacadeasarygiredenuevoel
control de temperatura hasta la posición 0.
Precaución:Noutiliceutensiliosmetálicosparaquitarlosingredientesde
laplacadeasar.Silohace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Precaución:Nomuevanidesplaceelaparatomientrasestáenusoo
cuandoaúnestácaliente.

1 Desenchufe el aparato.
2 Dejequeelaparatoseenfríeantesdemoverloolimpiarlo.

Transcripción de documentos

Προσοχή: Μην μετακινείτε και μην μεταφέρετε τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται ή είναι ακόμα ζεστή. Μετά τη χρήση 1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. 2 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την μετακινήσετε ή την καθαρίσετε. 3 Για να αφαιρέσετε το γυάλινο καπάκι, ανοίξτε το και σηκώστε το για να βγει από τους βραχίονες.  (Εικ. 12) 4 Καθαρίστε το γυάλινο καπάκι σε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων.  (Εικ. 13) Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί με το καπάκι, καθώς ενδέχεται να σπάσει εάν σας πέσει. Σημείωση: Μετά το ψήσιμο με καπνό, ενδέχεται να υπάρχουν σκούρα στίγματα στο καπάκι. Αφαιρούνται εύκολα με ζεστό νερό και λίγο υγρό απορρυπαντικό. φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της Philips. Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Δεν ξέρω από πού να αγοράσω τεμάχια ξύλου. Μπορείτε να αγοράσετε τεμάχια ξύλου σε εξειδικευμένα καταστήματα με είδη μαγειρικής ή στη διεύθυνση www.barbecook.com/ smokechips. Δεν ξέρω τι είδους τεμάχια ξύλου να χρησιμοποιήσω. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα τεμάχια ξύλου, ειδικά κατασκευασμένα για ψήσιμο ή κάπνισμα. Υπάρχουν πολλά είδη και αρώματα. Το φαγητό μου δεν έχει έντονη καπνιστή γεύση. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα τεμάχια ξύλου ή να περιμένετε να βγει καπνός προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα στην ψηστιέρα. Πίνακας μαγειρέματος τροφίμων (Εικ. 23) 5 Αφαιρέστε το δοχείο καπνίσματος από την πλάκα ψησίματος.  (Εικ. 14) Προσοχή: Να αδειάζετε το δοχείο καπνίσματος στην (κεραμική) πλάκα και να αφήνετε τα τεμάχια ξύλου να κρυώσουν προτού τα πετάξετε. Μπορείτε επίσης να βυθίσετε τα τεμάχια ξύλου σε κρύο νερό και μετά να τα πετάξετε. Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. 6 Να καθαρίζετε το δοχείο καπνίσματος σε ζεστό νερό με υγρό απορρυπαντικό.  (Εικ. 15) Προσοχή: Μην καθαρίζετε το δοχείο καπνίσματος στο πλυντήριο πιάτων. 7 Με μια ξύλινη σπάτουλα ή μια σπάτουλα σιλικόνης, σπρώξτε το περιττό λίπος και τα υπολείμματα φαγητού από την πλάκα ψησίματος στο αυλάκι στραγγίσματος (Εικ. 16). 8 Χρησιμοποιήστε χαρτί κουζίνας για να απομακρύνετε το υπόλοιπο λίπος και τα υπολείμματα φαγητού από την πλάκα ψησίματος. 9 Καθαρίστε την πλάκα ψησίματος σε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων.  (Εικ. 17) Σημείωση: Αν η πλάκα ψησίματος έχει καμένα υπολείμματα, μουλιάστε την πρώτα σε ζεστό νερό. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα τριψίματος για να καθαρίσετε την πλάκα ψησίματος. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Descripción general (fig. 1) Mango de tacto frío Tapa de cristal Vaso para ahumar Ranura de drenaje Depósito de vapor Abertura del vaso para ahumar Placa de asar Resistencia Bandeja recogegrasa Piloto indicador Control de temperatura Base Clavija y cable de alimentación Virutas para ahumar 10 Απομακρύνετε το λίπος και τα υπολείμματα φαγητού από το Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. 11 Πλύνετε το δίσκο συλλογής λίπους με ζεστό νερό και λίγο υγρό Peligro -- No sumerja el aparato ni el cable de red en agua u otros líquidos. δίσκο συλλογής λίπους.  (Εικ. 18) απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων.  (Εικ. 19) 12 Καθαρίστε τη βάση με ένα υγρό πανί.  (Εικ. 20) Κίνδυνος: Μην βυθίζετε τη βάση ή το καλώδιο σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. 13 Στεγνώστε σχολαστικά όλα τα μέρη της συσκευής. Συστήματα αποθήκευσης 1 Τοποθετήστε το γυάλινο καπάκι (1), τοποθετήστε το δοχείο καπνίσματος στην πλάκα ψησίματος (2), τοποθετήστε την πλάκα ψησίματος στη βάση (3) και σύρετε την πλάκα ψησίματος στη βάση (4).  (Εικ. 21) 2 Τυλίξτε το καλώδιο και τοποθετήστε τη συσκευή στο κουτί της, ώστε η βάση να μένει προστατευμένη. 3 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε στεγνό μέρος. Περιβάλλον -- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 22). Εγγύηση και επισκευή Αν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo del mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compruebe la placa de modelo del aparato para conocer la información del voltaje y los vatios. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido instruidos y supervisados acerca del uso del aparato y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté enfriando. -- Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el aparato bajo supervisión. -- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. -- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. -- Vacíe el vaso para ahumar sobre una placa (cerámica). Deje que las virutas para ahumar se enfríen antes de desecharlas. También puede sumergir las virutas para ahumar en agua fría y, a continuación, desecharlas. -- No utilice carbón ni combustibles semejantes con este aparato. Sólo aprobamos las virutas para ahumar. Precaución -- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. -- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable con suficiente espacio libre alrededor. -- Precaliente siempre la placa de asar antes de colocar alimentos sobre ella. -- Las superficies accesibles pueden calentarse cuando el aparato está funcionando. -- Tenga cuidado con las salpicaduras de grasa que se puedan producir al preparar carne grasa o salchichas. Cierre la tapa de cristal para evitar las salpicaduras de grasa. -- Nunca toque el exterior del aparato mientras está en funcionamiento, ya que está caliente. -- Gire siempre el control de temperatura a la posición 0 antes de desenchufar el aparato. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. -- Limpie siempre el aparato después de usarlo. -- Deje que el aparato se enfríe completamente antes de extraer la placa de asar, limpiar el aparato y guardarlo. -- Deje que el aparato se enfríe antes de quitar o vaciar la bandeja recogegrasa o el vaso para ahumar. -- Nunca toque la placa de asar con objetos afilados o abrasivos como una espátula de metal, ya que podría dañar la superficie antiadherente. -- Este aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos, ni clientes de entornos residenciales o exteriores de otro tipo. -- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. -- Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto. -- Coloque el aparato debajo de la campana extractora o en una habitación bien ventilada cuando cocine con humo para evitar la acumulación de humo y que se active el detector de humos. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Antes de utilizarlo por primera vez 1 Retire los materiales de embalaje. 2 Limpie el aparato (consulte capítulo “Después del uso”). Uso del aparato Nota: No use utensilios de cocina metálicos, afilados o abrasivos, ya que dañan la capa antiadherente de la placa de asar. Coloque siempre el vaso para ahumar en la abertura de la placa de asar, incluso cuando no lo utilice. De lo contrario, la grasa podría salpicar a través de la abertura del vaso para ahumar sobre la resistencia que hay debajo de la placa de asar. 1 Coloque la base sobre una encimera plana y estable. 2 Deslice la bandeja recogegrasa en la base.  (fig. 2) 3 Coloque la tapa de cristal en la placa de asar.  (fig. 3) Nota: La tapa es necesaria para asar más rápido y para asegurarse de que los distintos sabores que se desprenden al asar con humo o vapor se adhieren a los alimentos. Asegúrese de que la tapa está siempre cerrada cuando ase con humo o vapor. Asado regular Nunca ponga aceite ni otro líquido en el vaso para ahumar. 1 Desenrolle el cable de red. 2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 3 Ajuste el control de temperatura en la posición a la que desea asar.  (fig. 4) Consulte la tabla de preparación de alimentos para obtener indicaciones acerca de las posiciones de temperatura y los tiempos de preparación. ,, El piloto indicador se ilumina. 4 Deje que el aparato se precaliente hasta que el piloto indicador se apague.  (fig. 5) ,, El aparato está listo para usar. 5 Coloque los ingredientes sobre la placa de asar caliente. Nota: Cuando el piloto indicador se enciende mientras asa, el aparato se está volviendo a calentar. Puede continuar asando. Nota: Puede elegir entre cerrar la tapa o dejarla abierta. 6 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en cuando. Precaución: No corte nunca los ingredientes mientras están en la placa de asar y no utilice utensilios metálicos para dar la vuelta a los mismos. Si lo hace, podría dañar la superficie antiadherente. 7 Cuando los ingredientes se hayan cocinado a su gusto, retírelos de la placa de asar. Gire el control de temperatura de nuevo hasta la posición 0. Precaución: No utilice utensilios metálicos para quitar los ingredientes de la placa de asar. Si lo hace, podría dañar la superficie antiadherente. Precaución: No mueva ni desplace el aparato mientras está en uso o cuando aún está caliente. Asado con humo Puede asar los alimentos con el humo producido por virutas para ahumar para obtener un sabor ahumado o puede utilizar especias para dar sabor a los alimentos. Consulte el libro de recetas de la guía rápida para inspirarse. Nunca ponga aceite ni otro líquido en el vaso para ahumar. No utilice carbón ni combustibles semejantes con este aparato. Sólo aprobamos las virutas para ahumar. Consejo: Coloque la placa debajo de la campana extractora o en una habitación bien ventilada, ya que el humo se escapa por los laterales de la tapa mientras asa. Nota: Se suministra un paquete de virutas de humo con este aparato. Contiene suficientes virutas de humo para asar a la parrilla 5 veces. Puede comprar más virutas de humo o virutas de humo con distintos sabores en www.barbecook. com/smokechips o en tiendas especializadas en cocina. 1 Desenrolle el cable de red. 2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 3 Llene el vaso para ahumar de virutas para ahumar y colóquelo en la abertura de la placa de asar.  (fig. 6) -- Para obtener un sabor ahumado suave, llene el vaso hasta la línea inferior. Puede ahumar los alimentos durante entre 10 y 15 minutos. (fig. 7) -- Para obtener un sabor ahumado medio, llene el vaso hasta la línea intermedia. Puede ahumar los alimentos durante entre 20 y 25 minutos. (fig. 8) -- Para obtener un sabor ahumado intenso, llene el vaso hasta el borde. Puede ahumar los alimentos durante 30 minutos. (fig. 9) Nota: Nunca sumerja las virutas para ahumar en agua antes de usarlas. Nota:Vacíe siempre el vaso para ahumar si desea asar con humo de nuevo. No utilice de nuevo las mismas virutas para ahumar (quemadas). Consejo:También se obtienen alimentos muy sabrosos si añade algunas especias secas al vaso para ahumar. 4 Para asar con humo, ajuste el control de temperatura en la posición 5 y cierre la tapa de cristal, para evitar que el humo escape.  (fig. 4) ,, El piloto indicador se ilumina. Nota: Es improbable que se prendan las virutas para ahumar. Solo alcanzan una temperatura en la que desprenden humo. 5 Deje que el aparato se precaliente durante 10 minutos aproximadamente hasta que el piloto indicador se apague y el vaso para ahumar desprenda bastante humo.  (fig. 5) ,, El aparato está listo para usar. 6 Abra la tapa de cristal y coloque los ingredientes sobre la placa de asar caliente. 7 Cierre la tapa de cristal para asegurarse de que el humo transfiera su sabor a los alimentos y para evitar las salpicaduras de grasa.  (fig. 10) Nota: Es normal que se escape un poco de humo por los laterales de la tapa. 8 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en cuando. Precaución: No corte nunca los ingredientes mientras están en la placa de asar y no utilice utensilios metálicos para dar la vuelta a los mismos. Si lo hace, podría dañar la superficie antiadherente. 9 Cuando los ingredientes estén preparados a su gusto, abra la tapa de cristal, retire los ingredientes de la placa de asar y gire de nuevo el control de temperatura hasta la posición 0. Precaución:Vacíe el vaso para ahumar sobre una placa (cerámica). Deje que las virutas para ahumar se enfríen antes de desecharlas. También puede sumergir las virutas para ahumar en agua fría y, a continuación, desecharlas. Precaución: No utilice utensilios metálicos para quitar los ingredientes de la placa de asar. Si lo hace, podría dañar la superficie antiadherente. Precaución: No mueva ni desplace el aparato mientras está en uso o cuando aún está caliente. Precaución: Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo o limpiarlo. Asado con vapor Puede asar con el vapor producido por un líquido, por ejemplo agua o vino, para que la carne quede más tierna. Consulte el libro de recetas de la guía rápida para inspirarse. Precaución: Llene el depósito de vapor solo con agua o bebidas alcohólicas. No añada ningún otro líquido, como aceite o adobo. Precaución: Nunca utilice agua caliente o agua recién hervida para llenar el depósito de agua, para evitar que el depósito rebose. 1 Desenrolle el cable de red. 2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 3 Llene el depósito de vapor con agua, vino u otra bebida alcohólica y cierre la tapa.  (fig. 11) Nota: Nunca llene el depósito de vapor por encima de la indicación de nivel máximo, para evitar que rebose. 4 Para asar con vapor, ajuste el control de temperatura en la posición 4 o 5 y cierre la tapa de cristal, para evitar que el vapor escape.  (fig. 4) ,, El piloto indicador se ilumina. Nota: Puede escaparse un poco de vapor incluso cuando la tapa está cerrada. 5 Deje que el aparato se precaliente hasta que el piloto indicador se apague (fig. 5). ,, El aparato está listo para usar. 6 Coloque los ingredientes sobre la placa de asar caliente. 7 Cierre la tapa de cristal para asegurarse de que el vapor transfiera su sabor a los alimentos y para evitar las salpicaduras de grasa.  (fig. 10) 8 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en cuando. Precaución: No corte nunca los ingredientes mientras están en la placa de asar y no utilice utensilios metálicos para dar la vuelta a los mismos. Si lo hace, podría dañar la superficie antiadherente. Nota: Es normal que la carne no adquiera un color marrón o quede crujiente. Para que la carne adquiera un tono más marrón o esté más crujiente en el exterior, puede asar con la tapa abierta. 9 Cuando los ingredientes estén preparados a su gusto, abra la tapa de cristal, retire los ingredientes de la placa de asar y gire de nuevo el control de temperatura hasta la posición 0. Precaución: No utilice utensilios metálicos para quitar los ingredientes de la placa de asar. Si lo hace, podría dañar la superficie antiadherente. Precaución: No mueva ni desplace el aparato mientras está en uso o cuando aún está caliente. Después del uso 1 Desenchufe el aparato. 2 Deje que el aparato se enfríe antes de moverlo o limpiarlo. 3 Para desmontar la tapa de cristal, ábrala y levántela hasta sacarla de sus bisagras.  (fig. 12) 4 Lave la tapa de cristal con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas.  (fig. 13) Nota:Tenga cuidado con la tapa de cristal, puede romperse si se cae. Nota: Después de asar con humo, puede que aparezca una zona oscura en la tapa. Puede eliminarla fácilmente con agua caliente y un poco de detergente líquido. 5 Quite el vaso para ahumar de la placa de asar.  (fig. 14) Precaución:Vacíe el vaso para ahumar sobre una placa (cerámica). Deje que las virutas para ahumar se enfríen antes de desecharlas. También puede sumergir las virutas para ahumar en agua fría y, a continuación, desecharlas. 6 Lave el vaso para ahumar con agua caliente y un poco de detergente líquido.  (fig. 15) Precaución: No lave el vaso para ahumar en el lavavajillas. 7 Deslice los restos de grasa y alimentos sobre la placa de asar hacia la ranura de drenaje con una espátula de madera o silicona (fig. 16). 8 Utilice papel de cocina para eliminar los restos de grasa y alimentos de la placa de asar. 9 Lave la placa de asar con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas.  (fig. 17) Nota: Si hay restos secos de grasa o alimentos en la placa de asar, sumerja primero la placa en agua caliente. No utilice sustancias abrasivas ni estropajos para limpiar la placa de asar. 10 Elimine los restos de grasa o alimentos de la bandeja recogegrasa.  (fig. 18) 11 Lave la bandeja recogegrasa en agua caliente con un poco de detergente líquido o en el lavavajillas.  (fig. 19) 12 Limpie la base con un paño húmedo.  (fig. 20) Peligro: No sumerja la base ni el cable de red en agua u otros líquidos. 13 Seque bien todas las piezas del aparato. Almacenamiento 1 Coloque la tapa de cristal (1), ponga el vaso para ahumar en la placa de asar (2), ponga la placa de asar en la base (3) y deslice la bandeja recogegrasa en la base (4).  (fig. 21) 2 Enrolle el cable de alimentación y coloque el aparato en la caja para proteger la base. 3 Guarde el aparato en un lugar seco. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 22). Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas Problema Solución No sé dónde puedo comprar las virutas para ahumar. Puede comprar las virutas para ahumar en tiendas especializadas en cocina o en www. barbecook.com/smokechips. No sé qué tipo de virutas para ahumar puedo usar. Utilice solo virutas para ahumar aprobadas, que se venden especialmente para asar o ahumar. Puede elegir entre distintos tipos y sabores. Los alimentos no adquieren un sabor ahumado intenso. Puede añadir más virutas para ahumar o esperar hasta que se desprenda más humo antes de poner los alimentos en la placa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips HD6360/20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario