Philips HD6360/20 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HD6360/20 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό σας
αντιπρόσωπο της Philips.

Πρόβλημα Λύση
Δεν ξέρω από
πού να αγοράσω
τεμάχια ξύλου.
Μπορείτε να αγοράσετε τεμάχια ξύλου σε
εξειδικευμένα καταστήματα με είδη μαγειρικής
ή στη διεύθυνση www.barbecook.com/
smokechips.
Δεν ξέρω τι είδους
τεμάχια ξύλου να
χρησιμοποιήσω.
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα τεμάχια
ξύλου, ειδικά κατασκευασμένα για ψήσιμο ή
κάπνισμα. Υπάρχουν πολλά είδη και αρώματα.
Το φαγητό μου
δεν έχει έντονη
καπνιστή γεύση.
Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα τεμάχια
ξύλου ή να περιμένετε να βγει καπνός προτού
τοποθετήσετε τα τρόφιμα στην ψηστιέρα.


Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

1 Mango de tacto frío
2 Tapa de cristal
3 Vaso para ahumar
4 Ranura de drenaje
5 Depósito de vapor
6 Abertura del vaso para ahumar
7 Placa de asar
8 Resistencia
9 Bandeja recogegrasa
10 Piloto indicador
11 Control de temperatura
12 Base
13 Clavija y cable de alimentación
14 Virutas para ahumar

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

- No sumerja el aparato ni el cable de red en agua u otros líquidos.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
la placa de modelo del mismo se corresponde con el voltaje de red
local. Compruebe la placa de modelo del aparato para conocer la
información del voltaje y los vatios.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido instruidos y supervisados acerca del uso del aparato y siempre que
sepan los riesgos que conlleva su uso.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de
niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté
enfriando.
- Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el aparato bajo
supervisión.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
- Vacíe el vaso para ahumar sobre una placa (cerámica). Deje que
las virutas para ahumar se enfríen antes de desecharlas. También
puede sumergir las virutas para ahumar en agua fría y, a continuación,
desecharlas.
- No utilice carbón ni combustibles semejantes con este aparato. Sólo
aprobamos las virutas para ahumar.

- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
Προσοχή:Μηνμετακινείτεκαιμηνμεταφέρετετησυσκευήενώ
χρησιμοποιείταιήείναιακόμαζεστή.

1 Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα.
2 Αφήστετησυσκευήνακρυώσειπριντηνμετακινήσετεήτην
καθαρίσετε.
3 Γιανααφαιρέσετετογυάλινοκαπάκι,ανοίξτετοκαισηκώστετο
γιαναβγειαπότουςβραχίονες.(Εικ.12)
4 Καθαρίστετογυάλινοκαπάκισεζεστόνερόμελίγουγρό
απορρυπαντικόήστοπλυντήριοπιάτων.(Εικ.13)
Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί με το καπάκι, καθώς ενδέχεται να σπάσει
εάν σας πέσει.
Σημείωση: Μετά το ψήσιμο με καπνό, ενδέχεται να υπάρχουν σκούρα
στίγματα στο καπάκι. Αφαιρούνται εύκολα με ζεστό νερό και λίγο υγρό
απορρυπαντικό.
5 Αφαιρέστετοδοχείοκαπνίσματοςαπότηνπλάκα
ψησίματος.(Εικ.14)
Προσοχή:Νααδειάζετετοδοχείοκαπνίσματοςστην(κεραμική)
πλάκακαινααφήνετετατεμάχιαξύλουνακρυώσουνπροτούτα
πετάξετε.Μπορείτεεπίσηςναβυθίσετετατεμάχιαξύλουσεκρύο
νερόκαιμετάναταπετάξετε.
6 Νακαθαρίζετετοδοχείοκαπνίσματοςσεζεστόνερόμευγρό
απορρυπαντικό.(Εικ.15)
Προσοχή:Μηνκαθαρίζετετοδοχείοκαπνίσματοςστοπλυντήριο
πιάτων.
7 Μεμιαξύλινησπάτουλαήμιασπάτουλασιλικόνης,σπρώξτε
τοπεριττόλίποςκαιταυπολείμματαφαγητούαπότηνπλάκα
ψησίματοςστοαυλάκιστραγγίσματος(Εικ.16).
8 Χρησιμοποιήστεχαρτίκουζίναςγιανααπομακρύνετετουπόλοιπο
λίποςκαιταυπολείμματαφαγητούαπότηνπλάκαψησίματος.
9 Καθαρίστετηνπλάκαψησίματοςσεζεστόνερόμελίγουγρό
απορρυπαντικόήστοπλυντήριοπιάτων.(Εικ.17)
Σημείωση: Αν η πλάκα ψησίματος έχει καμένα υπολείμματα, μουλιάστε την
πρώτα σε ζεστό νερό. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα
τριψίματος για να καθαρίσετε την πλάκα ψησίματος.
10 Απομακρύνετετολίποςκαιταυπολείμματαφαγητούαπότο
δίσκοσυλλογήςλίπους.(Εικ.18)
11 Πλύνετετοδίσκοσυλλογήςλίπουςμεζεστόνερόκαιλίγουγρό
απορρυπαντικόήστοπλυντήριοπιάτων.(Εικ.19)
12 Καθαρίστετηβάσημεέναυγρόπανί.(Εικ.20)
Κίνδυνος:Μηνβυθίζετετηβάσηήτοκαλώδιοσενερόήσε
οποιοδήποτεάλλουγρό.
13 Στεγνώστεσχολαστικάόλαταμέρητηςσυσκευής.

1 Τοποθετήστετογυάλινοκαπάκι(1),τοποθετήστετοδοχείο
καπνίσματοςστηνπλάκαψησίματος(2),τοποθετήστετηνπλάκα
ψησίματοςστηβάση(3)καισύρετετηνπλάκαψησίματοςστη
βάση(4).(Εικ.21)
2 Τυλίξτετοκαλώδιοκαιτοποθετήστετησυσκευήστοκουτίτης,
ώστεηβάσηναμένειπροστατευμένη.
3 Αποθηκεύστετησυσκευήσεστεγνόμέρος.

- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο
θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 22).

Αν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή αν αντιμετωπίζετε κάποιο
πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση
 ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο
Nota: Puede elegir entre cerrar la tapa o dejarla abierta.
6 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en
cuando.
Precaución:Nocortenuncalosingredientesmientrasestánenlaplacade
asarynoutiliceutensiliosmetálicosparadarlavueltaalosmismos.Silo
hace,podríadañarlasupercieantiadherente.
7 Cuandolosingredientessehayancocinadoasugusto,retírelosde
la placa de asar. Gire el control de temperatura de nuevo hasta la
posición 0.
Precaución:Noutiliceutensiliosmetálicosparaquitarlosingredientesde
laplacadeasar.Silohace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Precaución:Nomuevanidesplaceelaparatomientrasestáenusoo
cuandoaúnestácaliente.

Puede asar los alimentos con el humo producido por virutas para ahumar
para obtener un sabor ahumado o puede utilizar especias para dar sabor a
los alimentos. Consulte el libro de recetas de la guía rápida para inspirarse.
Nuncapongaaceiteniotrolíquidoenelvasoparaahumar.
Noutilicecarbónnicombustiblessemejantesconesteaparato.Sólo
aprobamos las virutas para ahumar.
Consejo: Coloque la placa debajo de la campana extractora o en una habitación
bien ventilada, ya que el humo se escapa por los laterales de la tapa mientras asa.
Nota: Se suministra un paquete de virutas de humo con este aparato. Contiene
sucientes virutas de humo para asar a la parrilla 5 veces. Puede comprar más
virutas de humo o virutas de humo con distintos sabores en www.barbecook.
com/smokechips o en tiendas especializadas en cocina.
1 Desenrolle el cable de red.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Lleneelvasoparaahumardevirutasparaahumarycolóqueloenla
aberturadelaplacadeasar.(g.6)
- Para obtener un sabor ahumado suave, llene el vaso hasta la
línea inferior. Puede ahumar los alimentos durante entre 10 y
15 minutos. (g. 7)
- Para obtener un sabor ahumado medio, llene el vaso hasta la
línea intermedia. Puede ahumar los alimentos durante entre 20 y
25 minutos. (g. 8)
- Para obtener un sabor ahumado intenso, llene el vaso hasta el borde.
Puede ahumar los alimentos durante 30 minutos. (g. 9)
Nota: Nunca sumerja las virutas para ahumar en agua antes de usarlas.
Nota: Vacíe siempre el vaso para ahumar si desea asar con humo de nuevo. No
utilice de nuevo las mismas virutas para ahumar (quemadas).
Consejo: También se obtienen alimentos muy sabrosos si añade algunas especias
secas al vaso para ahumar.
4 Paraasarconhumo,ajusteelcontroldetemperaturaenlaposición5
ycierrelatapadecristal,paraevitarqueelhumoescape.(g.4)
, El piloto indicador se ilumina.
Nota: Es improbable que se prendan las virutas para ahumar. Solo alcanzan
una temperatura en la que desprenden humo.
5 Dejequeelaparatoseprecalientedurante10minutos
aproximadamentehastaqueelpilotoindicadorseapagueyelvaso
paraahumardesprendabastantehumo.(g.5)
, Elaparatoestálistoparausar.
6 Abralatapadecristalycoloquelosingredientessobrelaplacade
asar caliente.
7 Cierrelatapadecristalparaasegurarsedequeelhumotranserasu
saboralosalimentosyparaevitarlassalpicadurasdegrasa.(g.10)
Nota: Es normal que se escape un poco de humo por los laterales de la tapa.
8 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en cuando.
Precaución:Nocortenuncalosingredientesmientrasestánenlaplacade
asarynoutiliceutensiliosmetálicosparadarlavueltaalosmismos.Silo
hace,podríadañarlasupercieantiadherente.
- Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable con suciente
espacio libre alrededor.
- Precaliente siempre la placa de asar antes de colocar alimentos sobre ella.
- Las supercies accesibles pueden calentarse cuando el aparato está
funcionando.
- Tenga cuidado con las salpicaduras de grasa que se puedan producir al
preparar carne grasa o salchichas. Cierre la tapa de cristal para evitar las
salpicaduras de grasa.
- Nunca toque el exterior del aparato mientras está en funcionamiento,
ya que está caliente.
- Gire siempre el control de temperatura a la posición 0 antes de
desenchufar el aparato.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Limpie siempre el aparato después de usarlo.
- Deje que el aparato se enfríe completamente antes de extraer la placa
de asar, limpiar el aparato y guardarlo.
- Deje que el aparato se enfríe antes de quitar o vaciar la bandeja
recogegrasa o el vaso para ahumar.
- Nunca toque la placa de asar con objetos alados o abrasivos como
una espátula de metal, ya que podría dañar la supercie antiadherente.
- Este aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no para
un uso en entornos como las cocinas de los comercios, ocinas, granjas
u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de
hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos, ni clientes
de entornos residenciales o exteriores de otro tipo.
- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con nes profesionales
o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las
instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará
responsabilidades por ningún daño.
- Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador
externo o un sistema de control remoto.
- Coloque el aparato debajo de la campana extractora o en una
habitación bien ventilada cuando cocine con humo para evitar la
acumulación de humo y que se active el detector de humos.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

1 Retirelosmaterialesdeembalaje.
2 Limpieelaparato(consultecapítulo“Despuésdeluso”).

Nota: No use utensilios de cocina metálicos, alados o abrasivos, ya que dañan
la capa antiadherente de la placa de asar.
Coloquesiempreelvasoparaahumarenlaaberturadelaplacadeasar,
inclusocuandonoloutilice.Delocontrario,lagrasapodríasalpicara
travésdelaaberturadelvasoparaahumarsobrelaresistenciaquehay
debajodelaplacadeasar.
1 Coloquelabasesobreunaencimeraplanayestable.
2 Deslicelabandejarecogegrasaenlabase.(g.2)
3 Coloquelatapadecristalenlaplacadeasar.(g.3)
Nota: La tapa es necesaria para asar más rápido y para asegurarse de que los
distintos sabores que se desprenden al asar con humo o vapor se adhieren a
los alimentos. Asegúrese de que la tapa está siempre cerrada cuando ase con
humo o vapor.

Nuncapongaaceiteniotrolíquidoenelvasoparaahumar.
1 Desenrolle el cable de red.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Ajusteelcontroldetemperaturaenlaposiciónalaquedesea
asar.(g.4)
Consulte la tabla de preparación de alimentos para obtener indicaciones
acerca de las posiciones de temperatura y los tiempos de preparación.
, El piloto indicador se ilumina.
4 Dejequeelaparatoseprecalientehastaqueelpilotoindicadorse
apague.(g.5)
, Elaparatoestálistoparausar.
5 Coloquelosingredientessobrelaplacadeasarcaliente.
Nota: Cuando el piloto indicador se enciende mientras asa, el aparato se está
volviendo a calentar. Puede continuar asando.
3 Paradesmontarlatapadecristal,ábralaylevántelahastasacarlade
susbisagras.(g.12)
4 Lave la tapa de cristal con agua caliente y un poco de detergente
líquidooenellavavajillas.(g.13)
Nota: Tenga cuidado con la tapa de cristal, puede romperse si se cae.
Nota: Después de asar con humo, puede que aparezca una zona oscura en la
tapa. Puede eliminarla fácilmente con agua caliente y un poco de detergente
líquido.
5 Quiteelvasoparaahumardelaplacadeasar.(g.14)
Precaución:Vacíeelvasoparaahumarsobreunaplaca(cerámica).Deje
quelasvirutasparaahumarseenfríenantesdedesecharlas.También
puedesumergirlasvirutasparaahumarenaguafríay,acontinuación,
desecharlas.
6 Lave el vaso para ahumar con agua caliente y un poco de detergente
líquido.(g.15)
Precaución:Nolaveelvasoparaahumarenellavavajillas.
7 Deslice los restos de grasa y alimentos sobre la placa de asar hacia la
ranuradedrenajeconunaespátulademaderaosilicona(g.16).
8 Utilice papel de cocina para eliminar los restos de grasa y alimentos
de la placa de asar.
9 Lave la placa de asar con agua caliente y un poco de detergente
líquidooenellavavajillas.(g.17)
Nota: Si hay restos secos de grasa o alimentos en la placa de asar, sumerja
primero la placa en agua caliente. No utilice sustancias abrasivas ni estropajos
para limpiar la placa de asar.
10 Eliminelosrestosdegrasaoalimentosdelabandeja
recogegrasa.(g.18)
11 Lavelabandejarecogegrasaenaguacalienteconunpocode
detergentelíquidooenellavavajillas.(g.19)
12 Limpielabaseconunpañohúmedo.(g.20)
Peligro:Nosumerjalabasenielcablederedenaguauotroslíquidos.
13 Sequebientodaslaspiezasdelaparato.

1 Coloquelatapadecristal(1),pongaelvasoparaahumarenlaplaca
deasar(2),pongalaplacadeasarenlabase(3)ydeslicelabandeja
recogegrasaenlabase(4).(g.21)
2 Enrolleelcabledealimentaciónycoloqueelaparatoenlacajapara
proteger la base.
3 Guarde el aparato en un lugar seco.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 22).

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en  o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

Problema Solución
No sé dónde puedo
comprar las virutas
para ahumar.
Puede comprar las virutas para ahumar en
tiendas especializadas en cocina o en www.
barbecook.com/smokechips.
No sé qué tipo de
virutas para ahumar
puedo usar.
Utilice solo virutas para ahumar aprobadas, que
se venden especialmente para asar o ahumar.
Puede elegir entre distintos tipos y sabores.
Los alimentos no
adquieren un sabor
ahumado intenso.
Puede añadir más virutas para ahumar o esperar
hasta que se desprenda más humo antes de
poner los alimentos en la placa.
9 Cuandolosingredientesesténpreparadosasugusto,abralatapade
cristal,retirelosingredientesdelaplacadeasarygiredenuevoel
control de temperatura hasta la posición 0.
Precaución:Vacíeelvasoparaahumarsobreunaplaca(cerámica).Deje
quelasvirutasparaahumarseenfríenantesdedesecharlas.También
puedesumergirlasvirutasparaahumarenaguafríay,acontinuación,
desecharlas.
Precaución:Noutiliceutensiliosmetálicosparaquitarlosingredientesde
laplacadeasar.Silohace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Precaución:Nomuevanidesplaceelaparatomientrasestáenusoo
cuandoaúnestácaliente.
Precaución:Dejequeelaparatoseenfríeantesdemanipularloolimpiarlo.

Puede asar con el vapor producido por un líquido, por ejemplo agua o vino,
para que la carne quede más tierna. Consulte el libro de recetas de la guía
rápida para inspirarse.
Precaución:Lleneeldepósitodevaporsoloconaguaobebidas
alcohólicas.Noañadaningúnotrolíquido,comoaceiteoadobo.
Precaución:Nuncautiliceaguacalienteoaguareciénhervidaparallenar
eldepósitodeagua,paraevitarqueeldepósitorebose.
1 Desenrolle el cable de red.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
3 Lleneeldepósitodevaporconagua,vinouotrabebidaalcohólicay
cierrelatapa.(g.11)
Nota: Nunca llene el depósito de vapor por encima de la indicación de nivel
máximo, para evitar que rebose.
4 Paraasarconvapor,ajusteelcontroldetemperaturaenlaposición4
o5ycierrelatapadecristal,paraevitarqueelvaporescape.(g.4)
, El piloto indicador se ilumina.
Nota: Puede escaparse un poco de vapor incluso cuando la tapa está cerrada.
5 Dejequeelaparatoseprecalientehastaqueelpilotoindicadorse
apague(g.5).
, Elaparatoestálistoparausar.
6 Coloquelosingredientessobrelaplacadeasarcaliente.
7 Cierrelatapadecristalparaasegurarsedequeelvaportranserasu
saboralosalimentosyparaevitarlassalpicadurasdegrasa.(g.10)
8 Dé la vuelta a los ingredientes sobre la placa de asar de vez en
cuando.
Precaución:Nocortenuncalosingredientesmientrasestánenlaplacade
asarynoutiliceutensiliosmetálicosparadarlavueltaalosmismos.Silo
hace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Nota: Es normal que la carne no adquiera un color marrón o quede crujiente.
Para que la carne adquiera un tono más marrón o esté más crujiente en el
exterior, puede asar con la tapa abierta.
9 Cuandolosingredientesesténpreparadosasugusto,abralatapade
cristal,retirelosingredientesdelaplacadeasarygiredenuevoel
control de temperatura hasta la posición 0.
Precaución:Noutiliceutensiliosmetálicosparaquitarlosingredientesde
laplacadeasar.Silohace,podríadañarlasupercieantiadherente.
Precaución:Nomuevanidesplaceelaparatomientrasestáenusoo
cuandoaúnestácaliente.

1 Desenchufe el aparato.
2 Dejequeelaparatoseenfríeantesdemoverloolimpiarlo.
/