Sony KDL-26M3000 - 26" Bravia M-series Digital Lcd Television El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario
Installing the Wall-Mount Bracket
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly
recommends that wall-mounting of your TV be performed by Sony
dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
Your KDL-26M3000/KDL-26ML130 can be wall-mounted using SU-
WL100 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your
licensed contractor with this installation supplement as well as the
Instructions (supplied with the SU-WL100 Wall-Mount Bracket).
Read these documents carefully for safety and proper installation.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic
maintenance and examination of this product.
Installation du support de fixation murale
À l’attention des clients
Par souci de protection du produit et pour des raisons de sécurité,
Sony recommande vivement que l’installation du support de fixation
murale du téléviseur soit confiée à un revendeur Sony ou à un
installateur agréé. Ne pas tenter d’effectuer l’installation soi-même.
Le KDL-26M3000/KDL-26ML130 peut être fixé au mur à l’aide du
support de fixation murale SU-WL100(vendu séparément). Veuillez
fournir à l’installateur agréé ce supplément ainsi que le mode
d’emploi (accompagnant le support de fixation murale SU-WL100).
Lire attentivement ces documents qui concernent la sécurité et
l’installation correcte du support.
À l’intention des revendeurs Sony et des installateurs
Accorder une attention particulière à la sécurité lors de l’installation,
de l’entretien périodique et de la vérification de ce produit.
Instalación del soporte de montaje en pared
Para los clientes
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony
recomienda que el montaje en pared del televisor sea realizado por
un distribuidor o contratista autorizado de Sony. No intente
instalarlo usted mismo.
Puede instalarse el modelo KDL-26M3000/KDL-26ML130 en una
pared mediante el soporte de montaje en pared SU-WL100 (se vende
por separado). Muestre al contratista autorizado este suplemento
para la instalación, así como las instrucciones (suministradas con el
soporte de montaje en pared SU-WL100). Lea atentamente estos
documentos para realizar la instalación correctamente y de manera
segura.
Para distribuidores y contratistas de Sony
Ponga especial atención a la seguridad durante la instalación,
mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
KDL-26M3000
KDL-26ML130
Español
Français
English
© 2007 Sony Corporation 3-272-479-11(1)Printed in Mexico
Hook locations diagram/table
Schéma/tableau des emplacements des crochets
Tabla de diagrama de las ubicaciones de los ganchos
TV Model/ Hook Location/
Modèle de téléviseur/ Emplacement du crochet/
Modelo de televisor Ubicación de los ganchos
KDL-26M3000
KDL-26ML130
a
Español
Instalación del televisor en
una pared
Puede instalar el televisor en una pared sujetándolo con el
soporte de montaje en pared (se vende por separado).
Compruebe el número de modelo del televisor y asegúrese de
utilizar solamente el soporte especificado para dicho modelo.
Consulte los pasos de este folleto, junto con el manual de
instrucciones suministrado con el soporte de montaje en
pared SU-WL100, para realizar la instalación correctamente.
Se requiere bastante experiencia para instalar este producto,
especialmente para determinar la resistencia de la pared
para soportar el peso del televisor. Asegúrese de contratar
la instalación de este producto a la pared a un distribuidor
o contratista autorizado de Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se
hace responsable de los daños materiales o personales
provocados por una manipulación o instalación incorrecta.
Para la protección y seguridad del producto, Sony
recomienda usar sólo el modelo de soporte de montaje en
pared designado para su televisor y que la instalación del
soporte de montaje en pared sólo la haga un distribuidor o
contratista autorizado de Sony.
Paso 1: Comprobar las piezas necesarias
para la instalación
Abra el empaque del soporte de montaje en pared y
compruebe que contiene todas las piezas necesarias, junto
con el manual de instrucciones.
Paso 2: Ajuste de la posición de los
soportes de la plataforma base
Este procedimiento no es necesario para los modelos KDL-
26M3000/KDL-26ML130.
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.
Paso 3: Decidir la ubicación de instalación
Decida dónde desea instalar el televisor. Por favor consulte
la Tabla de Dimensiones de Instalación para ayudar a
determinar la mejor ubicación.
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.
Paso 4: Instalación de la plataforma base en
la pared
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.
Paso 5: Preparar la instalación del televisor
Antes de retirar el soporte de sobremesa, desconecte todos
los cables del televisor.
Consulte el Manual de instrucciones incluido con el
televisor para retirar el soporte de sobremesa.
Paso 6: Instalar el televisor en la pared
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.
Étape 2 : Réglage de la position des
supports de la plaque de base
La procédure est superflue.
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Étape 3 : Choix de l’emplacement
d’installation
Décidez où vous désirez installer votre téléviseur. Veuillez
vous reporter au Tableau des dimensions d’installation pour
vous aider à déterminer le meilleur endroit.
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Étape 4 : Installation de la plaque de base
au mur
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Étape 5 : Préparation de l’installation du
téléviseur
Avant de détacher le support de table, débranchez tous les
câbles du téléviseur.
Reportez-vous aux directives d’utilisation fournies avec le
téléviseur pour retirer le support de table.
Étape 6 : Installation du téléviseur au mur
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Fixation du téléviseur au
mur
Le téléviseur peut être fixé au mur à l’aide du support de
fixation murale (vendu séparément).
Vérifier la référence du modèle du téléviseur et s’assurer à
utiliser uniquement le support spécifié pour ce modèle.
Consulter les étapes de ce dépliant ainsi que le mode
d’emploi accompagnant le support de fixation murale SU-
WL100 pour effectuer correctement l’installation.
Une certaine expertise est requise pour installer ce
produit, notamment pour déterminer la résistance du
mur par rapport au poids du téléviseur. S’assurer de
confier la fixation de ce produit au mur à des revendeurs
Sony ou à des installateurs agréés et d’être
particulièrement vigilant en matière de sécurité au cours
de l’installation. Sony ne peut être tenu responsable de
tout dommage ou blessure résultant d’une manipulation
ou d’une installation incorrecte.
Pour la protection du produit et des raisons de sécurité,
Sony vous recommande fortement d’utiliser le modèle de
support de montage murale conçu pour votre téléviseur et
de faire installer votre téléviseur au mur par un
concessionnaire Sony ou un entrepreneur autorisé.
Étape 1 : Vérification des pièces requises
pour l’installation
Ouvrez l’emballage du support de fixation murale et
vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont présentes ainsi
que les Instructions.
Français
English
Installing the TV on a wall
The TV can be installed on a wall by attaching a Wall-Mount
Bracket (sold separately).
Verify your TV’s model number and be sure to use the
bracket specified for your model only. Refer to the Steps on
this leaflet along with the Instructions supplied with the SU-
WL100 Wall-Mount Bracket, to properly carry out the
installation.
Sufficient expertise is required in installing this product,
especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the
attachment of this product to the wall to Sony dealers or
licensed contractors and pay adequate attention to safety
during the installation. Sony is not liable for any damage
or injury caused by mishandling or improper installation.
For product protection and safety reasons, Sony strongly
recommends that you use the Wall-Mount Bracket model
designed for your TV and that the wall-mounting of your
TV is performed by Sony dealers or licensed contractors.
Step 1: Checking the parts required for the
installation
Open the Wall-Mount Bracket package and check the
contents for all required parts along with the Instructions.
Step 2: Adjusting the position of the
holders of the Base Plate
This procedure is not necessary for models KDL-26M3000/
KDL-26ML130.
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Step 3: Deciding on the installation
location
Decide where you want to install your TV. Please refer to the
Installation Dimensions Table to help determine the best
location.
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Step 4: Installing the Base Plate on the wall
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Step 5: Preparing for the installation of the
TV
Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all the
cables from the TV.
Refer to Operating Instructions supplied with the TV set for
removing the Table-Top Stand.
Step 6: Installing the TV on the wall
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Installation dimensions table*
1
Tabla de las dimensiones de instalación*
1
*
1
Installation dimensions may differ according to how the display is installed./
*
1
Les dimensions d’installation peuvent varier selon la façon dont l’écran est installé./
*
1
Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale la pantalla.
*
2
The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./
*
2
Le mur doit être assez fort pour soutenir au moins quatre fois le poids de l’écran que vous installez./
*
2
La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando.
English Español
Center line of the screen when installed on the wall/
Ligne centrale de l’écran lorsqu’installé sur le mur/
Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared
KDL-26M3000/KDL-26ML130
Tableau des dimensions d’installation*
1
Français
120 (5)
TV Model/
TV
Modèle de téléviseur/
AB C DE FGH w/o (× 4)*
2
Modelo de televisor
stand
Unit: mm (inches)/ Display Dimensions/ Screen center dimensions Length for each mounting angle/ Weight/
Unité : mm (pouces)/ Dimensions de l’écran/ Dimension au centre de l’écran Longueur de chaque angle de montaje/ Poids/
Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones de la pantalla
Dimension del centro de la pantalla
Longitud de cada ángulo de montaje Peso
KDL-26M3000 662 468 117 380 169 263 455 381 11kg 44kg
KDL-26ML130 (26
1
/
8
) (18
1
/
2
) (4
5
/
8
) (15) (6
3
/
4
) (10
3
/
8
) (18) (15) (25 lb) (100 lb)

Transcripción de documentos

KDL-26M3000 KDL-26ML130 Hook locations diagram/table Schéma/tableau des emplacements des crochets Tabla de diagrama de las ubicaciones de los ganchos TV Model/ Modèle de téléviseur/ Modelo de televisor KDL-26M3000 English Hook Location/ Emplacement du crochet/ Ubicación de los ganchos Installing the Wall-Mount Bracket To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that wall-mounting of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. Your KDL-26M3000/KDL-26ML130 can be wall-mounted using SUWL100 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your licensed contractor with this installation supplement as well as the Instructions (supplied with the SU-WL100 Wall-Mount Bracket). Read these documents carefully for safety and proper installation. a KDL-26ML130 To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product. Français Installation du support de fixation murale À l’attention des clients Par souci de protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation du support de fixation murale du téléviseur soit confiée à un revendeur Sony ou à un installateur agréé. Ne pas tenter d’effectuer l’installation soi-même. Le KDL-26M3000/KDL-26ML130 peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation murale SU-WL100(vendu séparément). Veuillez fournir à l’installateur agréé ce supplément ainsi que le mode d’emploi (accompagnant le support de fixation murale SU-WL100). Lire attentivement ces documents qui concernent la sécurité et l’installation correcte du support. À l’intention des revendeurs Sony et des installateurs Accorder une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien périodique et de la vérification de ce produit. Español Instalación del soporte de montaje en pared Para los clientes Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que el montaje en pared del televisor sea realizado por un distribuidor o contratista autorizado de Sony. No intente instalarlo usted mismo. Puede instalarse el modelo KDL-26M3000/KDL-26ML130 en una pared mediante el soporte de montaje en pared SU-WL100 (se vende por separado). Muestre al contratista autorizado este suplemento para la instalación, así como las instrucciones (suministradas con el soporte de montaje en pared SU-WL100). Lea atentamente estos documentos para realizar la instalación correctamente y de manera segura. Para distribuidores y contratistas de Sony Ponga especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Printed in Mexico © 2007 Sony Corporation 3-272-479-11(1) English Français 1 Español 1 Installation dimensions table* Français 1 Tableau des dimensions d’installation* Tabla de las dimensiones de instalación* KDL-26M3000/KDL-26ML130 120 (5) Le téléviseur peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation murale (vendu séparément). Vérifier la référence du modèle du téléviseur et s’assurer à utiliser uniquement le support spécifié pour ce modèle. Consulter les étapes de ce dépliant ainsi que le mode d’emploi accompagnant le support de fixation murale SUWL100 pour effectuer correctement l’installation. Center line of the screen when installed on the wall/ Ligne centrale de l’écran lorsqu’installé sur le mur/ Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared Unit: mm (inches)/ Display Dimensions/ Screen center dimensions Unité : mm (pouces)/ Dimensions de l’écran/ Dimension au centre de l’écran Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones de la pantalla Dimension del centro de la pantalla TV Model/ Modèle de téléviseur/ Modelo de televisor KDL-26M3000 KDL-26ML130 *1 *1 *1 *2 *2 *2 Length for each mounting angle/ Longueur de chaque angle de montaje/ Longitud de cada ángulo de montaje A B C D E F 662 (26 1/8) 468 (18 1/2) 117 (4 5/8) 380 (15) 169 (6 3/4) 263 (10 3/8) Weight/ Poids/ Peso G 455 (18) H TV w/o stand (× 4)*2 381 (15) 11kg (25 lb) 44kg (100 lb) Installation dimensions may differ according to how the display is installed./ Les dimensions d’installation peuvent varier selon la façon dont l’écran est installé./ Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale la pantalla. The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./ Le mur doit être assez fort pour soutenir au moins quatre fois le poids de l’écran que vous installez./ La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando. English Installing the TV on a wall The TV can be installed on a wall by attaching a Wall-Mount Bracket (sold separately). Verify your TV’s model number and be sure to use the bracket specified for your model only. Refer to the Steps on this leaflet along with the Instructions supplied with the SUWL100 Wall-Mount Bracket, to properly carry out the installation. Sufficient expertise is required in installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that you use the Wall-Mount Bracket model designed for your TV and that the wall-mounting of your TV is performed by Sony dealers or licensed contractors. Step 1: Checking the parts required for the installation Open the Wall-Mount Bracket package and check the contents for all required parts along with the Instructions. Fixation du téléviseur au mur Une certaine expertise est requise pour installer ce produit, notamment pour déterminer la résistance du mur par rapport au poids du téléviseur. S’assurer de confier la fixation de ce produit au mur à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et d’être particulièrement vigilant en matière de sécurité au cours de l’installation. Sony ne peut être tenu responsable de tout dommage ou blessure résultant d’une manipulation ou d’une installation incorrecte. Pour la protection du produit et des raisons de sécurité, Sony vous recommande fortement d’utiliser le modèle de support de montage murale conçu pour votre téléviseur et de faire installer votre téléviseur au mur par un concessionnaire Sony ou un entrepreneur autorisé. Étape 1 : Étape 2 : Réglage de la position des supports de la plaque de base La procédure est superflue. Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100. Étape 3 : Choix de l’emplacement d’installation Décidez où vous désirez installer votre téléviseur. Veuillez vous reporter au Tableau des dimensions d’installation pour vous aider à déterminer le meilleur endroit. Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100. Étape 4 : Installation de la plaque de base au mur Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100. Étape 5 : Préparation de l’installation du téléviseur Avant de détacher le support de table, débranchez tous les câbles du téléviseur. Reportez-vous aux directives d’utilisation fournies avec le téléviseur pour retirer le support de table. Étape 6 : Installation du téléviseur au mur Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100. Vérification des pièces requises pour l’installation Ouvrez l’emballage du support de fixation murale et vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont présentes ainsi que les Instructions. Español Step 2: Adjusting the position of the holders of the Base Plate This procedure is not necessary for models KDL-26M3000/ KDL-26ML130. Refer to the Instructions for the SU-WL100. Step 3: Deciding on the installation location Decide where you want to install your TV. Please refer to the Installation Dimensions Table to help determine the best location. Refer to the Instructions for the SU-WL100. Step 4: Installing the Base Plate on the wall Refer to the Instructions for the SU-WL100. Step 5: Preparing for the installation of the TV Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the TV. Refer to Operating Instructions supplied with the TV set for removing the Table-Top Stand. Step 6: Installing the TV on the wall Instalación del televisor en una pared Puede instalar el televisor en una pared sujetándolo con el soporte de montaje en pared (se vende por separado). Compruebe el número de modelo del televisor y asegúrese de utilizar solamente el soporte especificado para dicho modelo. Consulte los pasos de este folleto, junto con el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje en pared SU-WL100, para realizar la instalación correctamente. Se requiere bastante experiencia para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Asegúrese de contratar la instalación de este producto a la pared a un distribuidor o contratista autorizado de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por una manipulación o instalación incorrecta. Para la protección y seguridad del producto, Sony recomienda usar sólo el modelo de soporte de montaje en pared designado para su televisor y que la instalación del soporte de montaje en pared sólo la haga un distribuidor o contratista autorizado de Sony. Refer to the Instructions for the SU-WL100. Paso 1: Comprobar las piezas necesarias para la instalación Abra el empaque del soporte de montaje en pared y compruebe que contiene todas las piezas necesarias, junto con el manual de instrucciones. Paso 2: Ajuste de la posición de los soportes de la plataforma base Este procedimiento no es necesario para los modelos KDL26M3000/KDL-26ML130. Consulte el manual de instrucciones del soporte de montaje en pared SU-WL100. Paso 3: Decidir la ubicación de instalación Decida dónde desea instalar el televisor. Por favor consulte la Tabla de Dimensiones de Instalación para ayudar a determinar la mejor ubicación. Consulte el manual de instrucciones del soporte de montaje en pared SU-WL100. Paso 4: Instalación de la plataforma base en la pared Consulte el manual de instrucciones del soporte de montaje en pared SU-WL100. Paso 5: Preparar la instalación del televisor Antes de retirar el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del televisor. Consulte el Manual de instrucciones incluido con el televisor para retirar el soporte de sobremesa. Paso 6: Instalar el televisor en la pared Consulte el manual de instrucciones del soporte de montaje en pared SU-WL100.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony KDL-26M3000 - 26" Bravia M-series Digital Lcd Television El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario