Acer T272HUL Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Acer T272HUL es un monitor LCD de pantalla ancha de 27" con resolución Full HD (1920 x 1080) y relación de aspecto de 16:9. Ofrece una experiencia visual impresionante con colores vivos y un contraste nítido, lo que lo hace ideal para juegos, edición de fotos y vídeos, y otras tareas que requieren una alta calidad de imagen. Incorpora tecnologías avanzadas como AMD FreeSync, que elimina el tearing y el tartamudeo en los juegos, y un tiempo de respuesta rápido de 1 ms, que garantiza una experiencia de juego fluida y sin interrupciones.

Acer T272HUL es un monitor LCD de pantalla ancha de 27" con resolución Full HD (1920 x 1080) y relación de aspecto de 16:9. Ofrece una experiencia visual impresionante con colores vivos y un contraste nítido, lo que lo hace ideal para juegos, edición de fotos y vídeos, y otras tareas que requieren una alta calidad de imagen. Incorpora tecnologías avanzadas como AMD FreeSync, que elimina el tearing y el tartamudeo en los juegos, y un tiempo de respuesta rápido de 1 ms, que garantiza una experiencia de juego fluida y sin interrupciones.

ÍNDICE
Notas especiales sobre los monitores LCD-------------------------------1
Información sobre seguridad y comodidad-----------------------------2
Desembalaje-----------------------------------------------------------------------5
Ajuste de la posición de la pantalla----------------------------------------6
Conexión del cable de alimentación---------------------------------------7
Medidas de seguridad----------------------------------------------------------7
Limpieza del monitor----------------------------------------------------------7
Ahorro de energía--------------------------------------------------------------8
DDC----------------------------------------------------------------------------------8
ASIGNACIÓN DE CONTACTOS DE LOS CONECTORES---------------9
Tabla de frecuencias estándar---------------------------------------------11
INSTALACIÓN-------------------------------------------------------------------12
CONTROLES DEL USUARIO-------------------------------------------------13
Solución de anomalías-------------------------------------------------------19
ES-1
NOTAS ESPECIALES SOBRE LOS MONITORES LCD
Los ntomas siguientes son normales con un monitor LCD y no indican un
problema.
NOTAS
· Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear al
principio. Apague el monitor y vuelva a encenderlo para asegurarse de que el
parpadeo desaparece.
· Puede que aparezca un desnivel en el brillo de la pantalla dependiendo del perfil
de escritorio que utilice.
· La pantalla LCD dispone de un 99.99% o s de píxeles activos. Puede incluir
errores de 0.01% o menores como que falte un píxel o que un píxel no se encienda
siempre.
· Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, una sombra de la pantalla anterior
puede permanecer después de desaparecer dicha imagen, cuando se muestra la
misma imagen durante horas. En este caso, la pantalla se recuperará lentamente
cambiando la imagen o apagando el monitor durante algunas horas.
ES-2
Información sobre seguridad y comodidad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento por si tuviera que
consultarlo en otro momento. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el
producto.
CAUTION for accessibility
Be sure that the power outlet you plug the power cord into is easily accessible and
located as close to the equipment operator as possible. When you need to disconnect
power to the equipment, be sure to unplug the power cord from the electrical outlet.
Advertencias
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto en un carro, base o mesa inestable. Si el producto
presenta alguna anomalía, poda dañarse gravemente.
Las ranuras y aberturas se proporcionan por motivos de ventilacn para
garantizar el funcionamiento fiable del producto y para protegerlo contra
sobrecalentamientos. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las
aberturas nunca se deben taponar, por lo que el producto nunca se debe
colocar en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No coloque nunca
este producto cerca de un radiador o fuente de calor, o sobre ellos, ni en una
instalacn empotrada a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Nunca coloque objetos de ningún tipo en este producto de forma que obturen
las ranuras de la carcasa, ya que pueden entrar en contacto con componentes
de alto voltaje o cortocircuitar éstos, lo que poda dar lugar a un incendio o
descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ninn tipo sobre el producto
ni dentro de él.
Para no dañar los componentes internos y evitar fugas de la batería, no coloque
el producto en una superficie que vibre.
No lo utilice nunca cuando practique deporte, haga ejercicio ni en ningún
entorno sometido a vibraciones, ya que pueden provocarse cortocircuitos
inesperados o dos en los dispositivos rotores, en la unidad de disco duro, en
la unidad óptica e, incluso, puede haber riesgo de exposición a la batería de
litio.
Escuchar el sonido de forma segura
Siga estas instrucciones, recomendadas por expertos en audición, para proteger sus
oídos.
Suba gradualmente el volumen hasta que lo escuche clara ymodamente,
y sin distorsión.
Desps de establecer el nivel de volumen, no lo suba desps del ajuste de sus
oídos.
Limite la cantidad de tiempo que escucha música con un volumen alto.
No suba el volumen de forma que deje de escuchar el sonido de los
alrededores.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que hablan junto a usted.
Su dispositivo utiliza una de las siguientes fuentes de alimentación:
Fabricante/ Tipo/
Objeto/ Nº pieza
Marca comercial Modelo
Adaptador de alimentación
Chicony
A10-090P3A
ES-3
Soporte técnico del producto
No realice tareas de mantenimiento en este producto por sí mismo; si abre o retira las
tapas puede quedar expuesto a puntos de alto voltaje y a otros peligros. Remita todas las
reparaciones al personal de servicio técnico cualificado.
Desenchufe el producto de la toma de corriente y comunique todas las reparaciones al
personal de servicio técnico cualificado cuando se den las siguientes condiciones:
El cable de alimentacn o el enchufe está dañado, cortado o desgastado.
Se ha derramado líquido dentro del producto
El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua
El producto se ha caído o la carcasa se ha dañado
El producto muestra un cambio claro de rendimiento, lo que indica la necesidad de
realizar tareas de mantenimiento
El producto no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las
instrucciones de funcionamiento
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento;
el ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y obligar al
personal técnico cualificado a realizar un trabajo exhaustivo para que el
producto vuelva a funcionar con normalidad.
Declaración sobre los píxeles de la pantalla LCD
La unidad LCD es fabricada con técnicas de alta precisión. No obstante, es posible que,
ocasionalmente, algunos xeles no funcionen o aparezcan como puntos negros o rojos.
Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no supone un mal funcionamiento.
Sugerencias e información para un uso cómodo
Los usuarios de equipos informáticos pueden quejarse de fatiga visual y dolores de
cabeza después de un uso prolongado del producto. Los usuarios tambn están
expuestos a daños físicos después de pasar muchas horas trabajando frente a su PC. Las
prolongadas jornadas laborales, las malas posturas, los malos bitos de trabajo, el estrés,
las condiciones laborales inadecuadas, la salud personal y otros factores aumentan
considerablemente el riesgo de sufrir dos sicos.
El uso incorrecto de su PC puede ocasionar el síndrome de túnel carpiano, tendinitis,
tenosinovitis u otras afecciones en los músculos y el esqueleto. Los siguientes ntomas
pueden aparecer en las manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
dedos dormidos o una sensación de quemazón o cosquilleo
incomodidad, dolor o molestia
malestar, hinchazón o dolor punzante
rigidez o tensión
frialdad o debilidad
Si tiene estos síntomas o cualquier otro perdicamente o de forma persistente y/o dolor
relacionado con el uso de su PC, consulte a un dico inmediatamente e informe al
departamento de salud y seguridad de su compañía.
La siguiente seccn proporciona sugerencias para un uso más cómodo de su PC.
Buscar la zona confortable
Busque su zona confortable ajustando el ángulo de visión del monitor, utilizando un
reposaps o elevando la altura del asiento para lograr la máxima comodidad. Tenga en
cuenta las siguientes sugerencias:
No permanezca en la misma posición sin moverse durante prolongados
períodos de tiempo
No adopte una postura demasiado inclinada hacia delante o hacia atrás
ngase de pie y camine con cierta frecuencia para eliminar la tensión en los
músculos de las piernas
ES-4
----------------------------------------------------------------------------------------------------
¡Advertencia! No es recomendable usar el producto en un sofá o una cama. Si
es inevitable, hágalo durante breves peodos de tiempo, descanse con
frecuencia y realice los mismos ejercicios de estiramiento.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Para obtener más información y ayuda sobre el reciclaje, visite los siguientes sitios Web:
Internacional:
mese pequeños descansos para relajar el cuello y los hombros
No ponga en tensión los sculos ni encoja los hombros
Instale una pantalla, teclado y ratón externos adecuadamente de forma que se
encuentren a una distancia que le resulte cómoda
Si tiene que mirar más al monitor que a los documentos, coloque la pantalla en
el centro del escritorio para minimizar la tensn del cuello
Cuidar la vista
Muchas horas delante de la pantalla, llevar gafas o lentes de contacto inadecuadas, el
resplandor, la iluminacn excesiva de la habitación, pantallas mal enfocadas, letras muy
pequeñas y pantallas de bajo contraste puede provocar tensión en los ojos. Las
siguientes secciones proporcionan sugerencias sobre el modo de reducir la fatiga visual.
Ojos
descanso a sus ojos periódicamente.
Deje que sus ojos descansen mirando a otro sitio lejos del monitor y enfocando
un punto distante.
Parpadee frecuentemente para evitar que los ojos se resequen.
Pantalla
Mantenga la pantalla limpia.
Mantenga la cabeza por encima del borde superior de la pantalla de forma que
los ojos apunten hacia abajo cuando mire al centro de la pantalla.
Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla en un nivel que le resulte cómodo
para mejorar la legibilidad del texto y la claridad de los gráficos.
Elimine el resplandor y las reflexiones llevando a cabo las acciones siguientes:
Coloque la pantalla de tal forma que el lateral quede orientado hacia la
ventana o a cualquier fuente de luz
Minimice la luz de la habitacn usando cortinas, persianas o toldos
Utilice un flexo
Cambie el ángulo de visualización de la pantalla
Use un filtro para reducir el resplandor
Use un visor de pantalla, como por ejemplo un trozo de cartón extendido
desde el borde frontal superior de la pantalla
No ajuste la pantalla de forma que consiga un ángulo de visualización
incómodo.
No mire a fuentes de luz brillantes, como por ejemplo ventanas abiertas,
durante prolongados períodos de tiempo.
Cree buenos hábitos de trabajo
Cree los siguientes buenos hábitos de trabajo para que el uso de su PC le resulte más
relajante y productivo:
mese breves descansos con cierta frecuencia.
Realice algunos ejercicios de estiramiento.
Respire aire fresco siempre que pueda.
Realice ejercicio físico con regularidad y mantenga su cuerpo en buen estado
de salud.
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
ES-5
· Cable de
alimentación
de
CA
· Monitor PCL
· Manual del
usuario
· · Cable de DVI
(Opcional)
· Guía de configuración
pida
DESEMBALAJE
Cuando desembale el producto, compruebe que están incluidos los
elementos siguientes, y conserve los materiales de embalaje por si
necesitara enviar o transportar el monitor en el futuro.
Adaptador AC
·
· Cable de
(Opcional)
HDMI
· Cable de audio
(Opcional)
· C
able de USB
(Opcional)
Cable de
(Opcional)
DP
ES-6
AJUSTE DE LA POSICN DE LA PANTALLA
Para conse
guir una posición de visualización óptima, incline el monitor
sujetándolo por los bordes con ambas manos, como se muestra en el dibujo
siguiente. El monitor puede ajustarse
10 grados para 60 grados hacia abajo,
como se indica mediante la flecha siguiente.
60
0
10
0
* La bisagra de este dispositivo puede estar rígida y emitirá un sonido
de clic al extenderla correctamente.
ES-7
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
· Compruebe, en primer lugar, que el cable de alimentación que va a utilizar
es el adecuado para la zona geográfica.
· Este monitor dispone de una fuente de alimentación universal que permite
su funcionamiento en un área de voltaje de 100/120 V CA o 220/240 V CA.
No requiere ajuste alguno por parte del usuario.
·
· Para unidades que trabajan a 120 V CA:
Utilice un juego de cables incluido en la lista UL, un cable Tipo SVT y un
tipo de enchufe SP-12N a 10 A/125 V.
· Para unidades que trabajan a 220/240 V CA (fuera de EE.UU.):
Utilice un juego de cables formado por un cable H05VV-F y un tipo de
enchufe SP-021A a 10 A, 250 V. El juego de cables debe contar con la
aprobación de seguridad correspondiente al país en el que se va a instalar
el equipo y se va a etiquetar con el distintivo HAR.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
· No coloque el monitor, ni cualquier otro objeto pesado, encima del cable
de alimentación para evitar que resulte dañado por el fuego o una
descarga eléctrica.
· No exponga el monitor a la lluvia, la humedad o el polvo excesivos para
evitar el riego de incendio o descarga ectrica.
· No tape las ranuras ni aberturas del monitor para permitir la disipación
correcta del calor. Coloque siempre el monitor en un lugar bien ventilado.
· Evite colocar el monitor contra un fondo luminoso u otra fuente de luz
que se refleje sobre el área del monitor. Sitúelo por debajo de la altura
de la vista.
· Manipule con cuidado el monitor cuando lo transporte.
· No golpee ni arañe la pantalla ya que es una superficie frágil.
LIMPIEZA DEL MONITOR
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando
proceda a limpiar el monitor.
· Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo.
· Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte
delantera de la cubierta.
Conecte un extremo del cable de alimentación AC
al adaptador y el otro extremo a una toma de suministro.
ES-8
AHORRO DE ENERGÍA
Con el signo de control emitido por el controlador de exhibición, el monitor
pasa al modo de Conservacn de Energía, como se indica por el LED de
color ámbar.
Los estados de ahorro de energía se mantienen hasta que se detecta una
señal de control o se activa el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación
del APAGADO al PRENDIDO se 3 segundos aproximados.
DDC
Para simplificar la instalación, el monitor es capaz de utilizar la función Plug
and Play (conectar y listo) si el sistema admite también el protocolo DDC. El
DDC (canal de datos de visualización) es un protocolo de comunicaciones a
través del cual el monitor informa automáticamente al sistema principal de
sus funciones como, por ejemplo, las resoluciones admitidas o la temporización
correspondiente. El monitor admite las normas DDC2B.
Estado
Indicador
LED
ONAzul
Modo Ahorro de
Energía
Ambar
ES-9
ASIGNACIÓN DE CONTACTOS DE LOS CONECTORES
Cable de señal de pantalla en color de 24 contactos*
CONTACTO Significado CONTACTO Significado
1. TMDS Datos2- 13.
2. TMDS Datos2+ 14. Alimentación +5 V
GND
3. Protección datos TMDS 2/4 15.
4. 16. Detección de conexión en caliente
5. 17. TMDS Datos0-
6. SCL 18. TMDS Datos0+
7.
SDA
19. Protección datos TMDS 0/5
8. NC 20.
9. TMDS Datos1- 21.
10. TMDS Datos1+ 22. Protección reloj TMDS
11. Protección datos TMDS 1/3 23. Reloj TMDS +
12. 24. Reloj DDC TMDS-
TMDS Datos4-
TMDS Datos4+
TMDS Datos3-
TMDS Datos3+
TMDS Datos5-
TMDS Datos5+
* para modelos seleccionados
ES-10
Cable de señal de pantalla en
color de 19 contactos*
* para modelos seleccionados
Nº del
contacto
Descripción
Nº del
contacto
Descripción
1 TMDS datos 2+ 2 Protección datos TMDS 2
3 TMDS datos 2- 4 TMDS datos 1+
5 Protección datos TMDS 1 6 TMDS datos 1-
7 TMDS datos 0+ 8 Protección datos TMDS 0
9 TMDS datos 0- 10 Reloj TMDS +
11
12 Reloj TMDS -
13
14 reservada (N.C. en el
dispositivo)
15 SCL 16 SDA
17 Ti
erra DDC/CEC 18 Alimentación +5 V
19 Detección de conexión en
caliente
1357911
810 462
13151719
12141618
reservada (N.C. en el
dispositivo)
Conector DP
Numéro de
2 0 2 0
-broches du câble de
Numéro de
-broches du câble de signal
broche
signal Connecté
broche
Connecté
1 ML3(n) 11 GND
2 GND 12 ML0(p)
3 ML3(p) 13 CONFIG1
4 ML2(n) 14 CONFIG2
5 GND 15 AUX(p)
6 ML2(p) 16 GND
7 ML1(n) 17 AUX(n)
8 GND 18 HPD
9 ML1(p) 19 Return
10 ML0(n) 20 DP_PWR
Tabla de frecuencias estándar
ES-11
Modo
Resolución
1
2
VGA
640x480
60 Hz
VGA
640x480
72 Hz
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
VGA
640x480
75 Hz
MAC 640x480 66.66 Hz
VESA 720x400
70 Hz
SVGA 800x600
56 Hz
SVGA 800x600
60 Hz
SVGA 800x600
72 Hz
SVGA 800x600
75 Hz
MAC 832x624 74.55 Hz
XGA 1024x768
60 Hz
XGA 1024x768
70 Hz
XGA 1024x768
75 Hz
MAC 1152x870 75 Hz
VESA 1152x864
75 Hz
VESA 1280x960 Hz
SXGA
1280x1024
60 Hz
SXGA
1280x1024 75 Hz
VESA
WXGA 1280x800 60 Hz
WXGA+ 1440x900 60 Hz
WSXGA+
1680x1050
60 Hz
FHD
1920x1080
60 Hz
QHD
1280x720
60 Hz
2560x1440
60 Hz
20
21
22
23
24
60
ES-12
INSTALACIÓN
Para instalar el monitor al sistema principal, siga los pasos que se indican a
continuación:
Pasos
1.1-1
1-2
Cable Digit
al (Sólo en modelos con entrada dual)
a. Ase
gúrese de que tanto el monitor como la computadora estén
apagado.
b. Conecte un extremo del cable DVI de 24 contanctos a la parte
trasera del monitor y conecte el otro extremo al puerto DVI del equipo.
1-3 Cable DP
(sólo modelos con entrada DP)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como la computadora estén
apagado.
b. Conecte el cable DP al equipo.
2.
Conecte el cable de USB (Opcional)
3.
Conecte el cable de audio (Sólo modelo con entrada de audio) (Opcional)
4.
5. Prendido del Monitor y la Computadora
Prende primero el monitor y luego la computadora.
Esta secuencia es muy importante.
6.Si el monitor no funciona correctamente, consulte el apartado de solución
de anomalías para intentar corregir el problema.
Conecte el cable USB 3.0 al puerto de carga rápida.
Conecte el cable USB 3.0 al puerto.
2-1
2-2
2-3
Conexión del cordón eléctrico y Adaptador de alimentación.
puerto USB 3.0
-
soporte para carga
rápida
puerto USB 3.0
Cable HDMI (sólo modelos con entrada HDMI)
a. Asegú
rese de que tanto el monitor como la computadora estén
apagado.
b. Conecte el cable HDMI al equipo.
3
2-1
1-21-1
4
1-3
HDMIDP
HDMI DP
DVI
DVI
USB
USB
2-2
1-1
1-2
1-3
34
2-1
2-3
2-2
2-3
ES-13
INPUT Botón Input :
Utilice el botón Input (Entrada) para seleccionar entre las tres fuentes de deo
diferentes que se pueden conectar a su monitor.
(a) Entrada DVI-D (b) Entrada HDMI
Al recorrer las entradas, podrá ver los siguientes mensajes en la parte superior
derecha de la pantalla, indicando la fuente de entrada seleccionada actualmente.
Puede que la imagen tarde en aparecer 1 o 2 segundos.
DVI-D o HDMI
Si se ha seleccionado la entrada DVI-D o HDMI o DP pero no están
conectados los cables DVI-D o HDMI o DP, aparecerá uncuadro de diálogo
flotante con el mensaje
sigu
iente: “No Cable Connect (Cable no conectado)
o “N
o Signal”(Señal ausente)
AUTOB
otón Ajuste automático / Salir:
Pulse
este botón para activar la función de Ajuste automático. La función de Ajuste
automático se utiliza para configurar los parámetros Posición horizontal, Posición
vertical, Reloj y Enfoque.
Aumentar / Reducir volumen
Pulse este botón para ajustar el nivel de volumen.(Sólo modelo con entrada de
audio) (Opcional)
empowering(Encender):
Cuando el menú OSD es apagado, pulse este botón para seleccionar el modo
escenario.
CONTROLES DEL USUARIO
Interruptor de alimentación/
Indicador LED de alimentación:
Para encender o apagar el monitor.
Se enciende cuando el interruptor de
alimentación está encendido.
Uso del menú de acceso directo
Pulse el bon de función para abrir el
menú de acceso directo. El menú de
acceso
directo le permite seleccionar
rápidamente aquellas opciones cuyo
acceso esmás común.
MENU Funciones de visualización
en pantalla:
Pulse este botón para activar el me
OSD.
MENU
INPUT
AUTO
Volume (volumen)
Empowering
(
c
$0
) Entrada
o $0
ES-14
Acer eColor Management OSD
Instrucciones de funcionamiento
Acer eColor Management
Paso 1: Pulse la tecla para
abrir la Acer eColor
Management OSD para la
gestión de color y así acceder a
los diferentes modos.
Paso 2: Pulse o para
seleccionar el modo
Paso 3: Pulse la tecla Exit“
para confirmar el modo y
ejecutar un Auto Adjust (ajuste
automático .)
Caractesticas y ventajas
Icono del
me
principal
Icono del
subme
Elemento
del
subme
Descripción
N/AEstándar
Configuración predeterminada. Refleja la
capacidad de visualización normal
N/A
N/AGfico
Resalta los colores y enfatiza cada detalle. Las
imágenes y fotografías aparecen en colores
vivos, con detalles precisos
N/APecula
Muestra escenas con todo detalle. Presenta
grandes imágenes, incluso cuando la luz del
entorno no es inea.
N/AUsuario
Usuario definido. Los ajustes se pueden
sintonizar para adaptarse a cada situación
ajusta la configuración para reducir el
Modo ECO
consumo de energía
ES-15
Ajustar la configuración del me de visualización en
pantalla(OSD)
--------------------------------------------------------------------
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia
general. Las especificaciones reales del producto pueden variar.
El OSD puede utilizarse para ajustar la configuración de su Monitor LCD.
Pulse la tecla Menú para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la
calidad de la imagen, la posición OSD y la configuración general. Para una
configuración avanzada, consulte la página siguiente:
Ajustar la calidad de la imagen
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas / , seleccione Imagen del OSD. A
continuación, vaya al elemento de imagen que desee ajustar.
3Utilice las teclas / para ajustar las escalas deslizantes.
4El menú de imágenes puede utilizarse para ajustar el Brillo, Contraste,
Temp. Color, Config. automática actuales y otras calidades relacionadas
con la imagen.
ES-16
Ajustar la posición OSD
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas direccionales, seleccione OSD de visualización en
pantalla. A continuacn, vaya a la característica que desee ajustar.
ES-17
Ajustar la configuración
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas / , seleccione Configuración del OSD. A
continuación, vaya a la característica que desee ajustar.
3El menú Configuracn puede utilizarse para ajustar el idioma del me
en pantalla y otros ajustes importantes.
4
Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR la función de carga USB en estado
de apagado para habilitar o deshabilitar dicha función.
ES-18
Información del producto
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas / , seleccione Información del OSD.
Seguidamente se abrirá la información básica del monitor LCD para la
entrada actual.
ES-19
SOLUCIÓN DE ANOMALÍAS
Antes de enviar el monitor PCL a reparar, consulte la lista de anomalías incluida
a continuacn para ver si usted mismo puede corregir el problema.
(Modelos
DVI/HDMI)
ProblemasEstado actualSolución
No aparece
la imagen
Indicador LED
encendido
·Mediante la pantalla OSD, ajuste el brillo
y el contraste a sus valores máximos o
restablézcalos a la configuración
predeterminada.
Indicador LED
apagado
·Compruebe el interruptor de
alimentación.
·Compruebe que el cable de alimentación
de CA está conectado correctamente al
monitor.
Indicador LED
parpadeante
·Compruebe que el cable de la señal de
vídeo está conectado correctamente a la
parte posterior del monitor.
·Asegúrese de que el interruptor del
ordenador está encendido.
·Compruebe que el cable de audio
estáconectado al PC anfitrión.
·Compruebe si la configuración del PC
anfitrióntiene un estado de apagado o
mínimo
Sonido Sin sonido o el
nivel de sonido
es
demasiado bajo
anormal
(Sólo
modelo con
entrada de
audio)
(Opcional)
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: T272HUL
SKU Number: T272HUL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
May.7,2013
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Federal
Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
T272HUL
T272HUL
SKU Number: xxxxxx (“x = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address
of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S
. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax
No.: 254-298-4147
Suite 1500
Introducción a Windows 8 y a su nuevo monitor táctil
Sabemos que es un nuevo sistema operativo y que llevará algún tiempo
acostumbrarse a él, por eso hemos creado algunas directrices para guiarle en el
proceso.
*Nota: para que la pantalla táctil y la utilidad USB funcionen, conecte el cable USB al equipo portátil o de
sobremesa y realice la conexión correspondiente mediante un cable DVI, HDMI o DP.
Tres conceptos que podría necesitar recordar
1.
1.1.
1. Inicio
El botón de Inicio ya no está disponible; puede lanzar las aplicaciones desde la
pantalla Start.
2.
2.2.
2. Iconos
Los iconos dinámicos son similares a las vistas en miniatura de los programas.
3.
3.3.
3. Barra Charms
La barra Charms es un área contextual que ofrece opciones de configuración y
otras funciones de utilidad.
¿Cómo abro la barra Charms?
Deslice el borde derecho de la pantalla hacia adentro para abrir la barra Charms.
¿Cómo accedo a Inicio?
Pulse la tecla de Windows o deslice el borde derecho de la pantalla para abrir la
barra Charms y toque en Start.
¿Cómo salto entre programas y aplicaciones?
Deslice el borde izquierdo de la pantalla hacia adentro para navegar por los
programas/aplicaciones que haya funcionando en ese momento.
También puede arrastrar el borde izquierdo de la pantalla hacia adentro
ligeramente y liberar la vista en miniatura para abrir las vistas en miniatura de los
programas/aplicaciones actuales.
¿Cómo apago mi ordenador?
Abra la barra Charms, toque en Settings > Power y seleccione la acción que le
gustaría realizar. También, desde Escritorio, puede tocar en Acer Power Button y
seleccionar la acción que le gustaría realizar.
Para más información, consulte el manual del usuario de su equipo (abra la barra
Charms y realice una búsqueda con la palabra clave “User's Manual”) o visite las
siguientes páginas:
- Tutoriales de Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial
- Preguntas frecuentes: www.acer.com/support.acer.com
¿Qué es “Metro”?
“Metro” es una nueva interfaz para Windows 8 especialmente diseñada para uso
con entrada táctil. Los programas creados para Metro utilizarán automáticamente
toda la pantalla y no es necesario cerrarlos siguiendo el método tradicional. Las
aplicaciones de Metro aparecerán en Start mediante iconos dinámicos.
¿Qué son los “iconos dinámicos”?
Los iconos dinámicos son similares a las vistas en miniatura de los
programas y se actualizan con nuevos contenidos siempre que se conecta
a Internet. Así que, por ejemplo, puede ver actualizaciones meteorológicas
o bursátiles sin tener que abrir la aplicación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Acer T272HUL Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Acer T272HUL es un monitor LCD de pantalla ancha de 27" con resolución Full HD (1920 x 1080) y relación de aspecto de 16:9. Ofrece una experiencia visual impresionante con colores vivos y un contraste nítido, lo que lo hace ideal para juegos, edición de fotos y vídeos, y otras tareas que requieren una alta calidad de imagen. Incorpora tecnologías avanzadas como AMD FreeSync, que elimina el tearing y el tartamudeo en los juegos, y un tiempo de respuesta rápido de 1 ms, que garantiza una experiencia de juego fluida y sin interrupciones.