Acer FT240HQL Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

El Acer FT240HQL es un monitor LCD con una pantalla de 24 pulgadas y resolución Full HD (1920 x 1080 píxeles) que ofrece una experiencia visual nítida y detallada. Cuenta con tecnología IPS para ángulos de visión amplios y colores precisos, lo que lo hace ideal para uso profesional o de entretenimiento. Con su tiempo de respuesta de 5 ms y una frecuencia de actualización de 60 Hz, ofrece un rendimiento fluido y sin interrupciones, incluso en aplicaciones multimedia exigentes.

El Acer FT240HQL es un monitor LCD con una pantalla de 24 pulgadas y resolución Full HD (1920 x 1080 píxeles) que ofrece una experiencia visual nítida y detallada. Cuenta con tecnología IPS para ángulos de visión amplios y colores precisos, lo que lo hace ideal para uso profesional o de entretenimiento. Con su tiempo de respuesta de 5 ms y una frecuencia de actualización de 60 Hz, ofrece un rendimiento fluido y sin interrupciones, incluso en aplicaciones multimedia exigentes.

Monitor LCD Acer
Manual de usuario
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Ori
ginal Issue:
12/20
Ace
r LCD Monitor User's Guide
Acer and the Acer logo are regi
stered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
13
iii
Notas especiales sobre monitores
LCD
Los siguientes síntomas son normales con monitores LCD y no indican un
problema.
Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla podría parpadear
durante el uso inicial. Apague el interruptor de encendido y enciéndalo de
nuevo para asegurarse de que desaparece el parpadeo.
Puede que encuentre un brillo irregular en la pantalla, dependiendo del
patrón de fondo de escritorio que utilice.
La pantalla LCD tiene un porcentaje de píxeles eficaces del 99,99% o
superior. Puede que incluya manchas del 0,01% o menos, como un píxel
ausente o un píxel encendido todo el tiempo.
Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, podría permanecer una imagen
si se presenta en la pantalla durante horas. En tal caso, la pantalla se
recuperará lentamente cambiando la imagen o apagando la pantalla
durante unas cuantas horas.
Información para su seguridad y
confort
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para
referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el
producto.
Limpiar su monitor
Respete escrupulosamente estas directivas durante la limpieza del monitor:
Desenchufe siempre el monitor antes de limpiarlo.
Utilice un paño suave para pasarlo por la pantalla y la parte frontal y
lateral de la carcasa.
Conectar/Desconectar el dispositivo
Respete las siguientes directivas al conectar y desconectar la alimentación del
monitor LCD:
Asegúrese de que el monitor está colocado sobre la base antes de conectar
el cable de alimentación en la toma de alimentación AC.
Asegúrese de que tanto el monitor LCD como el equipo están apagados
antes de conectar cualquier cable o desconectar el cable de alimentación.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
iv
Accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando necesite desconectar la alimentación del
equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Escucha segura
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente gradualmente el volumen hasta que pueda escucharlo clara y
cómodamente, y sin distorsión.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan
acostumbrado al nivel de volumen.
Limite el tiempo de escucha a volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca de
usted.
Advertencias
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar. No se debe colocar nunca este
producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a
menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan
actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que
podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los
dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Su dispositivo utiliza una de las siguientes fuentes de alimentación:
Fabricante/ Tipo/
Objeto/ Nº pieza
Marca comercial Modelo
Adaptador de alimentación
ADP-65JH DB
ADP-65VH D
DELTA
v
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador alimentación de este producto posee un enchufe de 3 cables
con conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un
tomacorriente con conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de
corriente se encuentra conectada correctamente a masa antes de insertar
la toma del cable de alimentación. No coloque el enchufe en un
tomacorriente sin conexión a tierra. Para obtener más información,
póngase en contacto con un electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de
seguridad. La utilización de un tomacorriente que no posea una
conexión a tierra adecuada puede causar una descarga eléctrica y/
o lesión.
Nota: La clavija a masa también proporciona una excelente
protección contra los ruidos inesperados producidos por otros
dispositivos eléctricos cercanos que pueden interferir con el
rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, tipo SPT-2, clasificación
mínima de 7 A 125 V, aprobado por VDE o su equivalente y longitud
máxima de 4,5 metros (15 pies).
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las
cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros
riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados.
se haya derramado líquido en el producto
vi
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada.
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen
en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y a menudo requerir de un
técnico cualificado para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
Ambientes potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier área con un ambiente potencialmente
explosivo y respete todas las señalizaciones e instrucciones. Los ambientes
potencialmente explosivos incluyen áreas donde generalmente se le solicita que
apague el motor del vehículo. Las chispas en dichas áreas pueden derivar en una
explosión o incendio y causar lesiones personales o incluso la muerte. Desactive
el dispositivo en las cercanías de bombas de gas y gasolineras. Respete las
restricciones acerca de la utilización de dispositivos radiales en depósitos,
almacenes y áreas de distribución de combustible; plantas químicas; o donde se
estén realizando operaciones con explosivos. Ambientes potencialmente
explosivos que se encuentran generalmente, pero no siempre, señalados
claramente como tales. Por ejemplo, debajo de cubiertas en embarcaciones, en
instalaciones de transferencia o almacenamiento de químicos, vehículos que
utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) y áreas donde el aire
contenga químicos o partículas como granos, polvo o polvo de metal.
Información de seguridad adicional
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo.
Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca
de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por
sus siglas en inglés), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability
vii
Declaración sobre los píxeles de la pantalla
LCD
La unidad LCD se ha fabricado utilizando técnicas de fabricación de alta
precisión. No obstante, puede que algunos píxeles se fundan ocasionalmente y
aparezcan como puntos negros o rojos. Ello no tiene ningún efecto sobre la
imagen grabada y no constituye un mal funcionamiento.
viii
Este producto se ha entregado con posibilidades de administración de energía.
Activa el modo de suspensión después de 15 minutos de inactividad
por parte del usuario.
Activa el modo de suspensión del equipo después de 30 minutos de
inactividad por parte del usuario.
Activa el equipo desde el modo de suspensión presionando el botón
de encendido.
Sugerencias e información para un uso más
confortable
Los usuarios de equipos informáticos podrían quejarse de tensión ocular o
dolores de cabeza después de un uso prolongado. Los usuarios corren también
riesgos de lesiones físicas después de trabajar largas horas frente a un equipo
informático. Los periodos largos de trabajo, las malas posturas, los malos
hábitos de trabajo, el estrés, las condiciones de trabajo inadecuadas, la salud
personal y otros factores aumentan enormemente el riesgo de lesión física.
El uso incorrecto de un equipo informático podría provocar el síndrome del
túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otros desórdenes
musculoesqueléticos. Los siguientes síntomas podrían aparecer en manos,
muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
entumecimiento, sensación de quemazón u hormigueo
dolor, úlceras o reblandecimiento
doro, hinchazón o palpitaciones
rigidez o tensión
frialdad o debilidad
Si detecta cualquiera de estos síntomas o cualquier otra incomodidad
persistente y/o dolor relacionado con el uso de su equipo, consulte con un
médico inmediatamente e informe al departamento de salud y seguridad de su
empresa.
Las siguientes secciones ofrecen sugerencias para un uso más cómodo de su
equipo.
Encontrar su zona de confort
Encuentre su zona de confort ajustando la visión del ángulo del monitor,
utilizando un reposo para los pies o elevando la altura de su asiento para
conseguir una máxima comodidad. Considere las siguientes sugerencias:
no permanezca demasiado tiempo en la misma postura
evite encorvarse y/o recostarse hacia atrás
levántese y camine a menudo para evitar la tensión de los músculos de las
piernas
ix
Cuide su visión
Las largas horas de visión utilizando unas gafas o lentes de contacto incorrectas,
los reflejos, la iluminación excesiva de la habitación, las pantallas enfocadas de
forma incorrecta, los tipos de letra muy pequeños y las pantallas con poco
contraste podrían crear tensión ocular. Las secciones siguientes ofrecen
sugerencias sobre cómo reducir la tensión ocular.
Ojos
Descanse la vista con frecuencia.
Ofrezca a sus ojos descansos frecuentes, mirando a la lejanía desde el
monitor o enfocando un punto distante.
Parpadee con frecuencia para evitar que se le sequen los ojos.
Pantalla
Mantenga limpia la pantalla.
Mantenga la cabeza por encima del borde superior de la pantalla, de
forma que sus ojos miren hacia abajo si necesita ver el centro de la
pantalla.
Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para
conseguir la mejor legibilidad del texto y la mayor claridad en gráficos.
Elimine los reflejos y deslumbramientos:
colocando su pantalla de forma perpendicular a las ventanas o
fuentes de luz
minimizando la luz de la sala utilizando cortinas, pantallas o
mamparas
utilizando una luz de trabajo
cambiando el ángulo de visión de la pantalla
utilizando un filtro de reducción de reflejos
utilizando un visor de pantalla, como un trozo de cartulina extendida
desde el borde superior de la pantalla
Evite ajustar la pantalla formando un ángulo de visión complicado.
Evite mirar a fuentes de luz brillantes, como ventanas abiertas, durante
periodos largos de tiempo.
Desarrolle buenos hábitos de trabajo
Desarrolle los siguientes hábitos de trabajo para hacer el uso de su equipo más
relajante y productivo:
Realice paradas frecuentes.
Realice ejercicios de estiramiento.
Respire aire fresco con la mayor frecuencia posible.
Ejercítese con regularidad y mantenga su cuerpo saludable.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
Feb. 25, 2014
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Acer
FT240HQL
FT240HQL xxxxxx;
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
FT240HQL
FT240HQL
SKU Number:
xxxxxx (“x = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Suite 1500
Notas especiales sobre monitores LCD iii
Información para su seguridad y confort iii
Instrucciones de seguridad iii
Limpiar su monitor iii
Conectar/Desconectar el dispositivo iii
Accesibilidad iv
Escucha segura iv
Advertencias iv
Utilización de la energía eléctrica iv
Reparación del producto v
Información de seguridad adicional vi
Instrucciones de desecho vi
Declaración sobre los píxeles de la pantalla LCD vii
Sugerencias e información para un uso más
confortable viii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity xi
Desembalaje
Ajuste de posición de la pantalla
2
Conectar el cable de alimentación
3
Ahorro de energía
3
Canal de datos de pantalla (DDC)
3
Connector pin assignment
4
Tabla de tiempos estándar
6
Instalación
7
Controles de usuario
9
Cómo ajustar la configuración
10
Acer eColor Management
10
11
Solución de problemas
15
Modo VGA
15
Modo HDMI
16
1
MHL
8
Ajustar la configuración del me de
visualización en
pantalla(OSD)
Introducción a Windows 8 y a su nuevo monitor táctil
17
1
Desembalaje
Compruebe que los siguientes artículos se encuentran en la caja al desembalar
el producto, y guarde los materiales de embalaje por si necesita transportar o
enviar el monitor en el futuro.
Monitor LCD
Cable D-Sub
Cable HDMI
(op
cional)
(opcional)
Guía de inicio rápido
Cable de audio
(opcional)
Cable de alimentación AC
Cable MHL
(op
cional)
Cable
USB
(op
cional)
Adaptador AC
LCD MONITOR
FT240HQL
Quick Guide
User Guide
2
AJUSTE DE LA POSICN DE LA PANTALLA
Para co
nseguir una posición de visualización óptima, incline el monitor
sujetándolo por los bordes con ambas manos, como se muestra en el dibujo
siguiente. El monitor puede ajustarse
10
grados para
90
grados hacia abajo,
como se indica mediante la flecha siguiente.
90
0
10
0
3
Conectar el cable de alimentación
Asegúrese primero de que el cable de alimentación que desee utilizar es
del tipo correcto para su zona.
El monitor tiene una fuente de alimentación universal que permite
utilizarla en áreas de voltaje de 100/120 V AC o 220/240 V AC. No es
necesario que el usuario realice ningún ajuste.
Conecte un extremo del cable de alimentación a la toma de entrada AC y el
otro extremo a la toma de salida AC.
Para equipos que funcionen con 120 V AC:
Utilice un cable con homologación UL, de tipo SVT y toma de 10 A/125 V.
Para equipos que funcionen con 220/240 V AC:
Utilice un cable compuesto por cable H05VV-F y de 10 A/250 V. el cable
deberá tener la homologación de seguridad necesaria para el país en el
que vaya a instalarse el equipo.
Ahorro de energía
El monitor pasará al modo de "ahorro de energía" al recibir la señal de control
desde el controlador de pantalla, y lo indicará activando en color ámbar el LED
de encendido.
El modo de ahorro de energía se mantendrá hasta que se detecte una señal de
control o se activen el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación desde el
modo de "ahorro de energía" al de "actividad" es de unos 3 segundos.
Canal de datos de pantalla (DDC)
Para hacer más sencilla la instalación, y siempre que su sistema sea compatible
con el protocolo DDC, el monitor se comporta como un dispositivo plug-and-
play. DDC es un protocolo de comunicación por medio del cual el monitor
informa al sistema acerca de sus posibilidades; por ejemplo, las resoluciones que
admite y los tiempos correspondientes. El monitor es compatible con la norma
DDC2B.
Modo Luz LED
Activado Azul
Ahorro de energía Ámbar
4
ASIGNACIÓN DE CONTACTOS DE LOS CONECTORES
5 1
10
6
Cable de señal de pantalla en color de 15 contactos
15
11
Nº DE Nº DE
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
CONTACTO. CONTACTO.
1.Rojo9.+5V
2.Verde10.Tierra lógica
3.Azul11.Tierra del monitor
4.Tierra del monitor12.Datos serie DDC
Prueba
5.
automática
13.Sinc. H.
6.Tierra-R14.Sinc. V.
7.Tierra-V15.Reloj serie DDC
8.Tierra-A
5
Cable de señal de pantalla en
color de 19 contactos*
* para modelos seleccionados
Nº del
contacto
Descripción
Nº del
contacto
Descripción
1 TMDS datos 2+ 2 Protección datos TMDS 2
3 TMDS datos 2- 4 TMDS datos 1+
5 Protección datos TMDS 1 6 TMDS datos 1-
7 TMDS datos 0+ 8 Protección datos TMDS 0
9 TMDS datos 0- 10 Reloj TMDS +
11
12 Reloj TMDS -
13 14 reservada (N.C. en el
dispositivo)
15 SCL 16 SDA
17 Tierra DDC/CEC 18 Alimentación +5 V
19 Detección de conexión en
caliente
1357911
810 462
13151719
12141618
reservada (N.C. en el
dispositivo)
Cable de señal de pantalla en color de 19 contactos*
Nº DE PIN DESCRIPCIÓN
7. MHL+
9. MHL-
18. VBUS
19. CBUS
5, 11, 17 GND
* para modelos MHL seleccionados
6
Tabla de tiempos estándar
ResoluciónModo
* para modelos MHL seleccionados
Modo
Resolución
1 640x480 @60Hz
2 720x480
@60Hz
3 720x576 @50Hz
4 800x600 @60Hz
5 1024x768 @60Hz
6 1280x720 @60Hz
7 1280x720@50Hz
8 1920x1080i @60Hz
9 1920x1080i @50Hz
10 1920x1080 @30Hz
11
1920x1080p @60Hz
12
1920x1080p @50Hz
13
720(1440)x480i @60Hz
14
720(1440)x576i @50Hz
1
VGA
640x480 60 Hz
2
MAC 640x480 66.66 Hz
3
VESA 720x400 70 Hz
4
SVGA 800x600 56 Hz
5
SVGA 800x600 60
Hz
6
XGA 1024x768 60 Hz
7
XGA 1024x768 70 Hz
8
VESA 1152x864 75 Hz
9
SXGA 1280x1024 60
Hz
10
VESA 1280x72 0 60 Hz
11
WXGA 1280x800 60
Hz
12
WXGA+ 1440x900 60
Hz
13
WSXGA+ 1680x1050
60 Hz
14
UXGA 1920x1080 60
Hz
7
INSTALACIÓN
Para instalar el monitor al sistema principal, siga los pasos que se indican a
continuación:
Pasos
1.1-1 Conexión del Cable Video
a. Asegúrese de que tanto el monitor como la computadora estén
apagado.
b. Conecte el cable video a la computadora.
1-2/1-3 Cable HDMI o MHL
a. Asegúrese de que tanto el monitor como la computadora estén
apagado.
b. Conecte el cable HDMI al equipo o
conecte el cable MHL
al dispositivo portátil.
2.
2-1 Conecte el cable de USB (Opcional)
2-2/2-3
Conecte el cable USB 2.0 al puerto.
3.
Conecte el cable de audio (Sólo modelo con entrada de audio) (Opcional)
4.
Conexión del cordón eléctrico y Adaptador de alimentación.
5. Prendido del Monitor y la Computadora
Prende primero el monitor y luego la computadora.
Esta secuencia es muy importante.
6.Si el monitor no funciona correctamente, consulte el apartado de solución
de anomalías para intentar corregir el problema.
2-2
puerto USB 2.0
2-3
puerto USB 2.0
VGA
HDMI HDMI
USB
2
1-1
1-
1-3
3
VGA
DVI
USB
HDMI
4
2-3
2-2
4
3
1-3
1-2
1-1
2
MHL (enlace de alta definición móvil) (sólo para modelos con entrada MHL)
El enlace de alta definición móvil es una interfaz digital que permite transmitir vídeo y
audio desde un dispositivo portátil externo. El enlace también puede utilizarse para
cargar un dispositivo portátil (5 V a 900 mA).
Conexión de los dispositivos
Enchufe el cable certificado MHL al puerto HDMI
®
(MHL) y al puerto de salida HDMI
®
para dispositivos portátiles.
Uso del MHL
Los dispositivos portátiles certificados MHL mostrarán automáticamente el contenido de
imagen en el monitor, siempre que la imagen de salida y los formatos de audio sean
compatibles con el dispositivo portátil.
Cuando el dispositivo portátil esté en modo de espera, el monitor mostrará una pantalla
negra o pasará al modo de espera, dependiendo de la señal de salida del dispositivo
portátil.
Debido a la diferencia de tamaño y resolución entre el monitor y el dispositivo portátil,
puede percibir que la calidad de la imagen no es tan buena como aparece en el
dispositivo portátil. Este efecto puede deberse al cambio del formato de salida del
dispositivo portátil.
Este monitor sólo recibe contenido del dispositivo portátil. No puede controlar el
dispositivo portátil.
MHL
MHL
8
CONTROLES DEL USUARIO
Interruptor de alimentación/Indicador LED de alimentación:
Para encender o apagar el monitor.
Se enciende cuando el interruptor de alimentacn está encendido.
Uso del menú de acceso directo
Pulse el botón de función para abrir el menú de acceso directo. El menú de acceso
directo le permite seleccionar rápidamente aquellas opciones cuyo acceso es
más
común.
empowering(Encender):
Cuando el menú OSD es apagado, pulse este botón para seleccionar el modo
escenario.
AUTOBotón Ajuste automático / Salir:
Pulse este botón para activar la función de Ajuste automático. La función de Ajuste
automático se utiliza para configurar los parámetros Posición horizontal, Posición
vertical, Reloj y Enfoque.
MENU Funciones de visualización en pantalla:
Pulse
este
botón
para
activar
el
me
OSD.
INPUT Botón Input :
Utilice el botón Input (Entrada) para seleccionar entre las tres fuentes de deo
diferentes que se pueden conectar a su monitor.
(a) Entrada VGA (b) Entrada
HDMI(MHL) (c) Entrada HDMI(MHL)
Al recorrer las entradas, podrá ver los siguientes mensajes en la parte superior
derecha de la pantalla, indicando la fuente de entrada seleccionada actualmente.
Puede que la imagen tarde en aparecer 1 o 2 segundos.
VGA o HDMI o MHL
Si se ha seleccionado la entrada VGA o HDMI o MHL pero no están conectados
los cables VGA o HDMI o MHL, aparecerá uncuadro de diálogo flotante con el
mensaje siguiente: “No Cable Connect (Cable no conectado) o
“No Signal”(Señal ausente)
9
Icono del
me
principal
Icono del
subme
Elemento
del
subme
Descripción
N/AUsuario
Usuario definido. Los ajustes se pueden
sintonizar para adaptarse a cada situación
N/AEstándar
Configuración predeterminada. Refleja la
capacidad de visualización normal
N/AGráfico
Resalta los colores y enfatiza cada detalle. Las
imágenes y fotograas aparecen en colores
vivos, con detalles precisos
N/APecula
Muestra escenas con todo detalle. Presenta
grandes imágenes, incluso cuando la luz del
entorno no es idónea.
Acer eColor Management OSD
Instrucciones de funcionamiento
Acer eColor Management
Paso 1: Pulse la tecla para abrir la Acer eColor Management
OSD para la gestión de color y así acceder a los diferentes modos.
Paso 2: Pulse o “ para seleccionar el modo
Paso 3: Pulse la “tecla Auto para confirmar el
Caractesticas y ventajas
modo y salir de Acer
eColor Management.
N/A
Modo ECO
ajusta la
configuración para reducir
el
consumo de energía.
10
Ajustar la configuración del me de visualización en
pantalla(OSD)
--------------------------------------------------------------------
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia
general. Las especificaciones reales del producto pueden variar.
El OSD puede utilizarse para ajustar la configuración de su Monitor LCD.
Pulse la tecla Menú para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la
calidad de la imagen, la posición OSD y la configuración general. Para una
configuración avanzada, consulte la página siguiente:
Ajustar la calidad de la imagen
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas / , seleccione Imagen del OSD. A
continuación, vaya al elemento de imagen que desee ajustar.
3Utilice las teclas / para ajustar las escalas deslizantes.
4El menú de imágenes puede utilizarse para ajustar el Brillo, Contraste,
Temp. Color, Config. automática actuales y otras calidades relacionadas
con la imagen.
11
Ajustar la posición OSD
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas direccionales, seleccione OSD de visualización en
pantalla. A continuacn, vaya a la característica que desee ajustar.
12
Ajustar la configuración
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas / , seleccione Configuración del OSD. A
continuación, vaya a la característica que desee ajustar.
3El menú Configuracn puede utilizarse para ajustar el idioma del me
en pantalla y otros ajustes importantes.
13
Información del producto
1Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2Mediante las teclas / , seleccione Información del OSD.
Seguidamente se abrirá la información básica del monitor LCD para la
entrada actual.
14
15
Español
Solución de problemas
Antes de enviar a reparar su monitor LCD, consulte la guía de solución de
problemas a continuación para saber si puede diagnosticar personalmente el
problema.
Modo VGA
Problema Estado del LED Remedio
No hay ninguna
imagen visible
Azul Utilizando el menú OSD, ajuste el
brillo y el contraste al máximo o
restaure la configuración
predeterminada.
Desactivado Compruebe el interruptor de
encendido.
Compruebe si el cable de alimentación
está bien conectado al monitor.
Ámbar Compruebe si el cable de señal de
vídeo está bien conectado a la parte
posterior del monitor.
Compruebe si su ordenador está
encendido o se encuentra en el modo
de ahorro de energía/suspensión.
Imagen inestable Compruebe si la especificación del
adaptador gráfico y el monitor son
compatibles. Ello podría causar un
desajuste en la frecuencia de la señal.
Imagen anormal Falta la imagen,
está
descentrada, es
demasiado
grande o
demasiado
pequeña para la
pantalla.
Utilizando el menú OSD, ajuste el
enfoque, el reloj, la posición H y la
posición V con señales no estándar.
Compruebe la configuración de
pantalla de su sistema. En caso de que
falte la imagen, seleccione otra
resolución o frecuencia de refresco
vertical.
Espere unos segundos después de
ajustar el tamaño de la imagen antes
de cambiar o desconectar el cable de
señal o apagar el monitor.
16
Español
Modo HDMI
Problema
Estado del
LED
Remedio
No hay ninguna
imagen visible
Azul Utilizando el menú OSD, ajuste el
brillo y el contraste al máximo o
restaure la configuración
predeterminada.
Desactivado Compruebe el interruptor de
encendido.
Compruebe si el cable de alimentación
AC está bien conectado al monitor.
Ámbar Compruebe si el cable de señal de
vídeo está bien conectado a la parte
posterior del monitor.
Compruebe si su ordenador está
encendido o se encuentra en el modo
de ahorro de energía/suspensión.
Introducción a Windows 8 y a su nuevo monitor táctil
Sabemos que es un nuevo sistema operativo y que llevará algún tiempo
acostumbrarse a él, por eso hemos creado algunas directrices para guiarle en el
proceso.
*Nota: para que la pantalla táctil y la utilidad USB funcionen, conecte el cable USB al equipo portátil o de
sobremesa y realice la conexión correspondiente mediante un cable VGA o HDMI.
Tres conceptos que podría necesitar recordar
1.
1.1.
1. Inicio
El botón de Inicio ya no está disponible; puede lanzar las aplicaciones desde la
pantalla Start.
2.
2.2.
2. Iconos
Los iconos dinámicos son similares a las vistas en miniatura de los programas.
3.
3.3.
3. Barra Charms
La barra Charms es un área contextual que ofrece opciones de configuración y
otras funciones de utilidad.
¿Cómo abro la barra Charms?
Deslice el borde derecho de la pantalla hacia adentro para abrir la barra Charms.
¿Cómo accedo a Inicio?
Pulse la tecla de Windows o deslice el borde derecho de la pantalla para abrir la
barra Charms y toque en Start.
17
¿Cómo salto entre programas y aplicaciones?
Deslice el borde izquierdo de la pantalla hacia adentro para navegar por los
programas/aplicaciones que haya funcionando en ese momento.
También puede arrastrar el borde izquierdo de la pantalla hacia adentro
ligeramente y liberar la vista en miniatura para abrir las vistas en miniatura de los
programas/aplicaciones actuales.
¿Cómo apago mi ordenador?
Abra la barra Charms, toque en Settings > Power y seleccione la acción que le
gustaría realizar. También, desde Escritorio, puede tocar en Acer Power Button y
seleccionar la acción que le gustaría realizar.
Para más información, consulte el manual del usuario de su equipo (abra la barra
Charms y realice una búsqueda con la palabra clave “User's Manual”) o visite las
siguientes páginas:
- Tutoriales de Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial
- Preguntas frecuentes: www.acer.com/support.acer.com
¿Qué es “Metro”?
“Metro” es una nueva interfaz para Windows 8 especialmente diseñada para uso
con entrada táctil. Los programas creados para Metro utilizarán automáticamente
toda la pantalla y no es necesario cerrarlos siguiendo el método tradicional. Las
aplicaciones de Metro aparecerán en Start mediante iconos dinámicos.
¿Qué son los “iconos dinámicos”?
Los iconos dinámicos son similares a las vistas en miniatura de los
programas y se actualizan con nuevos contenidos siempre que se conecta
a Internet. Así que, por ejemplo, puede ver actualizaciones meteorológicas
o bursátiles sin tener que abrir la aplicación.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Acer FT240HQL Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

El Acer FT240HQL es un monitor LCD con una pantalla de 24 pulgadas y resolución Full HD (1920 x 1080 píxeles) que ofrece una experiencia visual nítida y detallada. Cuenta con tecnología IPS para ángulos de visión amplios y colores precisos, lo que lo hace ideal para uso profesional o de entretenimiento. Con su tiempo de respuesta de 5 ms y una frecuencia de actualización de 60 Hz, ofrece un rendimiento fluido y sin interrupciones, incluso en aplicaciones multimedia exigentes.